孟郊《游子吟》 (带拼音、注释、译文)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

孟郊《游子吟》 (带拼音、注释、译文)
《游yóu 子zǐ 吟yín

作zuò 者zhě:孟mèng 郊jiāo
慈cí 母mǔ 手shǒu 中zhōng 线xiàn

游yóu 子zǐ 身shēn 上shàng 衣yī。

临lín 行xíng 密mì
密mì 缝féng , 意yì 恐kǒng 迟chí 迟chí 归guī。

谁shuí 言yán 寸cùn 草cǎo 心xīn

报bào 得dé 三sān 春chūn 晖huī。

作者介绍:
孟郊(751年-814年),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,唐代著名诗人。

祖先世居洛阳(今河南洛阳),少时隐居嵩山。

因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚”之称,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。

现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。

注释:
游子:古代称远游旅居的人。

吟:体名称。

游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

临:将要。

意恐:担心。

归:回来,回家。

言:说。

寸草:小草。

这里比喻子女。

三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。

三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。

晖:阳光,形容母爱如春天和煦的阳光。

译文:
慈母用手中的针线,为将远游的孩子赶制新衣。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

谁能说像小草那样微弱的孝心,可报答像春晖般的慈母恩惠?。

相关文档
最新文档