舌尖上的河南英语演讲

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The water banquet of LuoYang 洛阳水 席
Daokou roast chicken.
道口烧鸡是河南省安阳市滑 县道口镇“义兴张”世家烧 鸡店所制,是我国著名的特 产。由河南省民间文化杰出 传承人、省特级烧鸡技师张 中海先生的先祖张炳始创于 清朝顺治十八年(1661年), 至今已有近三百五十年的历 史,开始制作不得法,生意 并不兴隆,后从清宫御膳房 的御厨那里求得制作烧鸡秘 方,做出的鸡果然香美。
Paste
noodles
浆面条 河南传统美食, 以绿豆浆发来自百度文库制作面浆, 经特殊工艺而成的面条, 具浓厚地方特色的地方 名吃。
Speaker: liguijin 李桂锦
Soup with 胡辣汤,又名糊辣汤,是 中国北方早餐中常见的汤类 食品。常见于街上的早点摊 点,其特点是微辣,营养丰 富,味道上口,十分适合配 合其它早点进餐。
pepper
steamed buns 开封灌汤包
because they are authentic steamed sweet soup, it is generally the first bite open a hole. Crystal suck packet soups, and one to put in the m
The tip of the tongue of henan
Stewed noodles(烩面)
烩面是河南特色美食, 有着悠久的历史。它是 一种荤、素、汤、菜、 饭聚而有之的传统风味 小吃,以味道鲜美,经 济实惠,享誉中原,遍 及全国。烩面是以优质 高筋面粉为原料,辅以 高汤及多种配菜,一种 类似宽面条的面食。汤 好面筋,营养高。
相关文档
最新文档