学字的繁体字解释ppt课件

繁体字大全

繁体字来源及<中国繁体字大全>2008年01月12日星期六20:36繁体字是简化字的对称,中国台湾地区以及海外部份华人称之为正体字,是汉字从古至今的标准书写方法。中国大陆于1956年开始制定和推行简化字,简化字在中国大陆取得了正体字的地位。繁体字就是与简化字相对的被简化的汉字。除此之外,很多汉字没有被简化,如:“工欲善其事,必先利其器”。这些字叫作传承字,既不是繁体字,也不是简化字。所以,并不是现在在中国大陆使用的汉字都是从繁体字简化而来的。没有使用简化字的中文经常被称为繁体中文(某些认为繁体中文是正统的人也会称之为“正体中文”,中国台湾地区的一套汉字取字方案所取的字叫“正体字”,使用这套“正体字”方案的中文也叫“正体中文”)。其中的文字在很多时候会被笼统的称为“繁体字”。由于这些汉字未经汉字简化,故有人认为比简化字较为美观,为传统的中华文化的精髓,应将其称为“正体字”。繁体字的取字在各地有所不同,中国大陆《简化字总表》里面所列的简化字对应的繁体字和港台的实际取字就有分别,而且港台的取字未亦未必相同。50年前,国家颁布了一系列文件,在全国范围内推广简化字、普通话和汉语拼音。50年后的今天,关于简化字是否合理,普通话是否会消灭方言等争议也一直都存在。近日,天涯论坛上出现了讨论“是否应该恢复繁体字”的争论,网友的赞成和反对都同样热烈。提倡繁体字的人提出了很多简化字存在的问题,为此,记者特意采访了相关专家的意见。 一位叫做“司空白”的网友在天涯“闲闲书话”上的文章《是否应该恢复繁体字及传统文化?》引来了50多位网友近300个回帖,争论十分激烈。很多网友赞同恢复繁体字的建议,持反对意见的人同样态度鲜明。网友们还纷纷传阅一篇名为《关于恢复使用繁体字的一点思考》的文章,该文署名“罗宁”,在2000年即已写成并在网上流传。这篇文章对简化字的问题做了较为系统的辨析思考,每次涉及繁体字问题,都会有网友转载其文章。针对网上讨论中一些较为集中的问题,记者采访了北大语言学教授、中国语文现代化学会会长苏培成、著名古文字学家曾宪通、复旦大学中文系教授骆玉明等人。1“一对多”的简化字造成混乱? 在争论的问题中,最集中指责简化字的一点就是“一简对多繁”的简化方式。即将几个意义不同,读音相近的繁体字合并为一个字。反对者指出,这造成了人们在学习理解字义时的混乱。司空白举了很多实例来说明他的意见。比如,皇后之后和前“後”的“後”现在都写为“后”,造成的一个问题是:“很多小朋友一直存有一个疑问,站在皇帝背后的人,就是皇后?为什么皇后要躲藏皇帝呢?”另外,“升斗米粮之‘斗’和战斗之‘斗’本来也是完全不同的意思。二王关在门里,当然是斗了!多么形象!” 网友们举出大量这样“一对多”的简化字,罗宁在《关于恢复使用繁体字的一点思考》中更系统地列举了馀(余)、云(云)、後(后)、里(裏)、松(松)、谷(谷)、斗(斗)、几(几)、徵(征)、曲(曲)、丰(丰)、表(表)、冲(冲)、叶(叶)、种(种)、尽(尽)、发(发)、历(历)、锺(钟)等,认为它们的合并造成了阅读上的歧义。司空白说,“我小时候一直很奇怪,为什么十二生肖要把牛叫做‘丑’,可它并不丑啊,后来读了一些专门的文献才知道,原来我们常用的‘丑’字是专指子丑寅卯的丑,长相难看之‘丑’有专用字‘丑’”。 许多学者也指出这种简化方式的确造成了理解困难,并破坏了汉字的传统字理和结构,很多搞古典文学研究的人对此感触颇深。南开大学中文系教授宁稼雨说,他在开会时遇到台湾学者,对方往往不知道该如何称呼他的姓,因为“宁”对应两个繁体字,既可能是读二声的“宁”,也可能是读四声的“甯”。而一旦要在电脑上将一篇文章由简体转成繁体,那简直是一场灾难。电脑无法识别一个简体字应该转成哪个繁体,最后出来的结果必然是一片狼藉。复旦大学中文系教授骆玉明表示,这种同音合并的做法是以拼音文字的规则来对待汉字,现在很多搞了多年古典文学研究的人,都很难将每个简体字分别对应的多个繁体字分辨清楚。对于普通人而言,这种一对多的简化方式造成了一个后果:就是现代人对汉语字义的辨别很

繁体字学习宝典(完美打印版)

繁体字学习宝典 (一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。 (二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。 (三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。 (四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。 (五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。 (六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。 (七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。 (八)“什么”的繁体可以写作什麼、什麽、甚麼、甚麽都可以,建议使用“什麽”。 (九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。 (十)“为”的可以作“為”或者“爲”。前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。 (十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)。注意“臺”的写法。 (十二)“冲”有“向前冲”义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外常见地名也作“沖”,如“沖繩島”。 (十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。另外“凫”的作“鳧”(中间有四点),而“枭”作“梟”(中间没有四点)【这些加或不加四点是现行写法,更古老文字中均有四点】。而“乌”则作“烏”(烏)。 (十四)“于”作“於”,但港澳繁体中,“于”作为姓氏时仍作“于”,其余作“於”。 (十五)“纟”部的繁体除了第三笔要变为三点外,上面还要变成“幺”,即糹,也可作“糸”

中国汉字大全

中国汉字大全 汉字已有六千多年的历史,是全球使用时间最长没有出现断层的文字,汉字是古人象形表意造字唯一传承至今并硕果仅存的文字。汉字的衍生文字越南喃字、西夏文、女真文、契丹文等已消亡,日文、朝/韩文只是部分保留汉字。现代汉字分为繁体字和简化字。 汉字是表意文字,一个汉字通常表示汉语里的一个词或一个语素,这就形成了音、形、义统一的特点。汉字是由笔画构成的方块状字,所以又叫方块字。如"车""上""明"等,"车""上""明"用字的形体来直接表达语言里的词义;"问"既能表意又能表音,"门"表音,"口"表意。 汉字由最原始的石刻字符在几千年的演变过程中形成了"汉字七体",即:甲骨文、金文、篆书、隶书、草书、楷书、行书。 数量 汉字的数量并没有准确数字,大约将近十万个(北京国安咨讯设备公司汉字字库收入有出处汉字91251个),日常所使用的汉字只有几千字。据统计,1000个常用字能覆盖约92%的书面资料,2000字可覆盖98%以上,3000字则已到99%,简体与繁体的统计结果相差不大。 关于汉字的数量,根据古代的字书和词书的记载,可以看出其发展情况。

历史上出现过的汉字总数有8万多(也有6万多的说法),其中多数为异体字和罕用字。秦代的《仓颉》、《博学》、《爰历》三篇共有3300字; 汉代扬雄作《训纂篇》有5340字,到许慎作《说文解字》就有9353字了;据唐代封演《闻见记·文字篇》所记,晋吕忱作《字林》有12824字,后魏杨承庆作《字统》有13734字,南朝时顾野王所撰的《玉篇》据记载共收16917字,在此基础上修订的《大广益会玉篇》则据说有22726字; 唐代孙强增字本《玉篇》有22561字。宋代司马光修《类篇》多至31319字,宋朝官修的《集韵》中收字53525个,曾经是收字最多的一部书;清代《康熙字典》有47000多字了。 绝大多数异体字和罕用字已被规范掉,除古文之外一般只在人名、地名中偶尔出现。此外,继第一批简化字后,还有一批"二简字",已被废除,但仍有少数字在社会上流行。

繁体字学习宝典3

繁体字学习宝典3 贺轩爱学习之繁体字1 @健康贴士920 繁体字学习宝典3 ,四十一,“蜡”作“蠟”,注意写法:蠟,~猎、腊等类推~但借、错等不类推,区别是否这样类推的方法:声母是l的类推~非l不类推,。 ,四十二,“发”的繁体有两个:發和髮。读fa1时作“發”~读fa4时作“髮”。例词如下:發出~發送~發財,髮菜~頭髮~髮廊~千鈞一髮。注意“髮”的下面不是“友”也不是“发”~而是“犮”。简化字中含“发”的字均作“發”不作“髮”~如:泼-潑~拨-撥~废-廢。 ,四十三,含“业”的字繁体不同。如“业”作“業”~“虚”作“虛”,注:虚字属字形演化,~“壶”作“壺”。 ,四十四,“伙”除了“伙食”义作“伙”外~其余均作“夥”。 ,四十五,“胡须”作“鬍鬚”~“胡同”作“衚衕”。 ,四十六,“仑”作“侖”~但“昆仑山”作“崑崙山”~“拿破仑”作“拿破崙”。 ,四十七,“监”作“監”~蓝、篮类推。“览”作“覽,覽,”~上边是“監”的变体。揽、缆类推。“鉴”作“鑑”,也可作“鑒”,。注意把上面这些字区别于“临”,臨,。 ,四十八,“卖”作“賣”~下边的“买”作“買”~上面的“十”换成“士”。 贺轩爱学习之繁体字1 @健康贴士920 贺轩爱学习之繁体字1 @健康贴士920

,四十九,“丰”作丰富、丰盛等义时作“豐”~,注意是豐不是豊,其它义项仍作“丰”,如丰采、丰韻,。 ,五十,“台”的繁体有台、臺、檯、颱四个。,注意“臺”的上部不同于“壹”,分别组词如下:兄台~台鑒,舞臺~登臺~一臺電腦~臺灣,檯面~燈檯,颱風。区别臺、檯的方法:“臺”一般是站人的~而“檯”则是放物品用的。,注:港澳台民间范围内~台、臺均作台, ,五十一,“刮风”作“颳風”~“刮”的其余义均仍作“刮”,如:刮刮卡,。 ,五十二,“冬”作拟声词时作“鼕”,上鼓下冬,。当然也可以使用“咚”。 ,五十三,很多两点的字均作三点水,如:涼、況、淒、沖、決、淨、湊、減、羨,~而次、冷、冰、凌、馮、憑、凝、准、凋、凛、冽、凍等字除外【这些现行繁体作两点的字中~只有“次”一字在篆书中作“二”字部~其余均作“仌”,现在唯一保留这个部首该形态的字:俎,】。 ,五十四,“宁”作“寧”,泞柠狞类推,~而“贮”的繁体是“貯”,伫苎类推,。 ,五十五,“线”可作“線”或“綫”。繁体中文中~“線”是姓氏~简化作“缐”~也可作“线”。 贺轩爱学习之繁体字1 @健康贴士920 贺轩爱学习之繁体字1 @健康贴士920 ,五十六,分清“户”和“卢”:户-戶~卢-盧,看清楚:盧,~沪-滬~泸-瀘~炉-爐~颅-顱~驴-驢~庐-廬。,规律:声母为l的作盧, ,五十七,分清上面的部分:与-與~兴-興~舆-輿~举-舉~誉-譽~学-學~觉-覺。注意“衅”作“釁”,注:釁、爨旧字形中上边“同”为“一+T”,但興的新旧字形均从“一+口”,。

繁体字对照表

简化字与繁体字对照表 本表收录中国文字改革委员会自1956年以来公布的四批简化字,共五百一十七个。 凡简化字与繁体字都见於古代,而在意义上或用法上有所不同的,本表后面另附有说明,以供查阅。 [A]爱爱碍碍袄袄 [B]罢罢摆摆摆办办板板帮帮宝宝报报备僃笔笔 币币毕毕毙毙边边变变标标表表别别宾宾 卜卜补补 [C]才才参参惨惨蚕蚕仓仓层层产産搀搀谗谗 馋馋尝尝偿偿厂厂长长彻彻陈陈尘尘衬衬 称称惩惩迟迟齿齿冲冲虫虫丑丑筹筹处处 触触出出础础刍刍疮疮辞辞从从聪聪丛丛 窜窜 [D]达达带带担担胆胆单单当当当档档党党导导 灯灯邓邓敌敌籴籴递递淀淀点点电电垫垫 冬冬东东冻冻栋栋动动斗鬭独独断断对对 队队吨吨夺夺堕堕 [E]恶恶恶尔尔儿儿 [F]发发发范范矾矾飞飞奋奋粪粪坟坟丰丰凤凤 妇妇复复复覆麸麸肤肤 [G]盖盖干干乾赶赶个个巩巩沟沟构构购购谷谷 顾顾刮刮关关观观广广归归龟龟柜柜过归

国国华华 [H]汉汉号号轰轰后後护护壶壶沪沪画画划划怀怀坏坏欢欢环环还还会会秽秽汇汇汇伙夥 获获获 [J]几几机机击撃际际剂剂济济挤挤积积饥饥鸡鷄极极继继家家价价夹夹艰艰荐荐坚坚 歼歼监监茧茧舰舰鉴鍳拣拣姜姜将将奖奬 浆浆桨桨酱酱讲讲胶胶借藉阶阶节节疖疖 洁洁尽尽尽紧紧仅仅进进烬烬惊惊竞竞旧旧 举举剧剧据据惧惧卷卷觉觉 [K]开开克克垦垦恳恳夸夸块块矿矿亏亏困困扩扩 [L]腊腊蜡蜡来来兰兰拦拦栏栏烂烂劳劳痨痨乐乐类类累累垒垒里里礼礼丽丽厉厉励励 离离历历历隶隶俩俩帘帘联联恋恋怜怜炼炼 练练粮粮两两辆辆了了疗疗猎猎临临邻邻 灵灵龄龄岭岭刘刘浏浏龙龙楼楼娄娄录録 陆陆虏虏卤卤卤卢卢庐庐泸泸芦芦炉炉乱乱 罗罗屡屡虑虑滤滤驴驴 [M]迈迈买买卖卖麦麦蛮恋么麽霉霉蒙蒙蒙蒙梦梦弥弥弥面面庙庙灭灭蔑蔑亩亩 [N]难难恼恼脑脑拟拟酿酿镊镊宁宁农农

繁体字学习

误区警示 繁体字并不落后,简化字并不先进。 繁体字并不难学。 身为中文专业的大学生,繁体字是必学内容,也是应学内容。即使不喜欢,也不能不会。即使不愿意写,也不能不认识。 在教育的功能中,传承文化第一,交流沟通第二。 文盲率的高低和文字字体的关系不是很大,根本原因是教育普及率。 繁体字(Traditional Chinese)和简化字(Simplified Chinese)的基础知识 汉字的形态发展到篆书时基本固定,篆书隶变后产生的汉语书写体系即为繁体中文,在唐楷时期最后稳定下来。 楷书的减笔字在南北朝时期就已出现,从唐宋时期开始逐渐增多,在民间相当普遍,被称为“俗体字”。 成规模的汉字简化运动最早出现于太平天国,为了提高识字率,天国玉玺及官方档都以简体字书写。 现代的汉字简化运动是清末民初对中国传统文化矫枉过正的趋势的一种延续。1935年8月国民政府公布《第一批简体字表》,一共收录324个流传最广的简化字,“简体字”这一名称也出于此。因国民党元老戴季陶强烈反对,这一方案在第二年2月被收回。 1952年,蒋介石再提汉字简化,遭到一百多名议员的强烈反对,随即爆发了一场繁简之争。正在这场争论胶着不下时,大陆率先推行汉字简化,这一问题遂被政治化,谈论此事的人很可能会被扣上“沟通匪帮”或“隔海唱和”的“红帽子”,

遂不了了之。 民国时期,共产党一直在其统治范围内推广汉字简化运动。 1956年1月28日,国务院公布《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》,大陆开始全面推行简化字,“简化字”一向是大陆官方对简体字的称呼。之后相继公布过一系列字表。1977年12月又公布了一批“二简字”,仅试用了7个多月,1986年被正式废除。二简字在民众中造成了很大影响。在中国的姓氏中,有萧无肖,有傅无付,而二简字将“萧”简化成“肖”,“傅”简化成“付”,造成了很大的混乱。 中国大陆现以2013年6月5日公布的《通用规范汉字表》为汉字使用标准,该表共收录汉字8105个,根据使用频率分为三级。自1955年以来公布的字表均停用。新加坡和马来西亚现在使用的简化字与大陆的几乎完全一致。 简化字主要来源于已在民间长期流传的古字、俗体字、异体字、行书与草书的楷化字,少数来源于抗日根据地和解放区的民众所造的一些简体字,更少数是建国后新造的。当年国民政府推出的简体字中,很多都是现在正在使用的。 新旧字形:1965年,文化部门为了改变出版物上字形杂乱的情况,决定统一印刷字形,当年公布了《印刷通用汉字字形表》。这是继《第一批异体字整理表》和《简化字总表》后汉字规范化的又一重要举措。《字形表》共收录6096个常用汉字,列出了它们的宋体标准字形。 “新旧字形”是一个无明确定义的通俗说法,某些“新字形”是从传承至今的许多字形中选出来的;某些则纯粹是简化,比如,“角”字过去无论是楷书、宋体,下面都不出头,新字形改为出头;“骨”“过”等字,过去横折都是向右折,新字形改为向左折;“象”字过去是12笔,新字形改为11笔;“差”字过去是10

常用繁体字表

繁體字表 繁体字俗称深笔字,是在中国大陆颁布了简化字总表后,用以特指称原有的一套书体(新的书体称为简体)。这个词有时只在两种书体写法不同时使用;顾名思义,此时繁体字的笔画比简体字多。在历史不同时期,都有不同程度的简化写法产生,而传统的写法或保留,或作为异体字,或者因无人使用而逐渐从日常文字交流中消失;然而这些异体、旧体写法等,并不在繁体字的特指范围内。另外,繁体字也有正体字的叫法。 A 爱=愛碍=礙暧=曖袄=襖 B 坝=垻坝=壩罢=罷霸=覇摆=擺败=敗颁=頒板=闆办=辦绊=絆 帮=幫绑=綁榜=牓膀=艕谤=謗褒=裦宝=寶饱=飽报=報贝=貝 狈=狽备=備背=揹惫=憊辈=輩贲=賁绷=綳绷=繃笔=筆币=幣 毕=畢闭=閉毙=斃痹=痺辟=闢边=邊编=編贬=貶变=變缏=緶 辩=辯辫=辮标=標镖=鏢表=錶别=別宾=賓滨=濱饼=餅禀=稟 并=並拨=撥剥=剝钵=缽驳=駁卜=蔔补=補布=佈 C 财=財采=採彩=綵参=參残=殘蚕=蠶惭=慚惨=慘灿=燦仓=倉 伧=傖沧=滄苍=蒼舱=艙册=冊侧=側厕=厠厕=廁恻=惻测=測 层=層馇=餷诧=詫钗=釵掺=摻搀=攙婵=嬋谗=讒禅=禪馋=饞 缠=纏蝉=蟬产=產产=産谄=諂铲=鏟阐=闡颤=顫长=長肠=腸 尝=嘗偿=償厂=廠场=塲场=場畅=暢钞=鈔车=車彻=徹尘=塵 陈=陳谌=諶闯=闖衬=襯称=稱撑=撐诚=誠乘=乗惩=懲痴=癡 驰=馳迟=遲齿=齒耻=恥炽=熾冲=沖冲=衝虫=蟲宠=寵铳=銃 绸=綢畴=疇筹=籌丑=醜厨=廚锄=鋤雏=雛橱=櫥蹰=躕础=礎 储=儲处=處触=觸传=傳疮=瘡床=牀创=創怆=愴纯=純绰=綽 词=詞辞=辭赐=賜从=從葱=蔥聪=聰丛=叢错=錯 D 达=達带=帶贷=貸单=單担=擔诞=誕弹=彈惮=憚当=當裆=襠 挡=擋党=黨荡=蕩荡=盪档=檔导=導岛=島捣=搗祷=禱盗=盜 灯=燈邓=鄧凳=櫈敌=敵诋=詆谛=諦缔=締蒂=蔕颠=顛巅=巔 癫=癲点=點电=電垫=墊钓=釣调=調谍=諜钉=釘顶=頂订=訂 丢=丟东=東动=動冻=凍栋=棟斗=鬥窦=竇读=讀渎=瀆独=獨 赌=賭断=斷缎=緞锻=鍛队=隊对=對兑=兌炖=燉顿=頓夺=奪 堕=墮 E 诶=誒鹅=鵝额=額恶=惡饿=餓谔=諤颚=顎儿=兒尔=爾饵=餌 贰=貳 F 发=發发=髮罚=罰阀=閥烦=煩饭=飯范=範贩=販仿=徬访=訪 纺=紡飞=飛绯=緋诽=誹废=廢费=費痱=疿纷=紛坟=墳奋=奮 偾=僨粪=糞丰=豐风=風枫=楓疯=瘋峰=峯锋=鋒冯=馮缝=縫 讽=諷凤=鳳佛=彿肤=膚辐=輻抚=撫辅=輔妇=婦负=負复=複 复=復赋=賦 G

学繁体字

==============================引子===================== ======= 建议下面几类朋友阅读本文: 1.认为相对于繁体字,现行的简化字更为科学与先进; 2.认为“人云亦云”的繁体写法是“人雲亦雲”; 3.认为使用网上的简繁转换工具可以得出正确对应的繁体写法; 4.对繁体中文有兴趣,想加深了解我们中华民族繁衍发展几千年的正统文字,培养继承和弘扬中华传统文化的能力。 ===========================首先看这里==================== ====== 1.本文绝大部分内容由铁鹫飞艇(我)原创总结(>99%)。 2.为了避免语词混淆,除组词,引义用繁体字外,其余均用简化字。并且在阐述时遵从“简体反推繁体”原则以方便大家学习。 3.本文是我学习繁体字的经验和知识,专门阐述如何区分非对称繁简对应和容易写错的繁体字,并普及新旧字形知识。 4.如果大家不清楚个别字的用法,无论是否已收录在文中,欢迎在评论中提出,周末将进行回答与补充。 5.本文每周更新,会根据新获取的知识将前面的内容进行修正、补充及完善,因此建议有意转载的朋友们使用百度的转帖功能(会随文章更新而更新),也请那些未标出处的网络转载者自重!! =============================辨识区===================== ======= (一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。 (二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。 (三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。

繁体字学习

(一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”,读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”在作“皇后居住的宫殿”义时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。 (三)“杨”的繁体是“木+昜”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。 (四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。 (五)“尽”在大部分情况下作“盡”,除“儘量”和“儘快”外。 (六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。 (七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。

“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。(八)“什么”的繁体可以写作什麼、什麽、甚麼、甚麽都可以,没有统一规定。 (九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。 (十)“为”的可以作“為”或者“爲”。前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。 (十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在全国通用的写法是“台灣”。 (十二)“冲”有冲锋等义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂等作“沖”,另外地名也作“冲”,如“沖繩島”。 (十三)“鸟”作“鳥”,不光只是把横换成丶,还要在中间加一横。另外“凫”的作“鳧”(中间有四点),而“枭”作“梟”(中间没有四点)。 (十四)“于”作“於”,但港澳繁体中,“于”作为姓氏时仍作“于”,其余作“於”。 (十五)“纟”部的繁体除了提要变为三点外,上面还要变成“幺”。三点可作“絲”的左边或右边(倒数第二笔没有勾)的样子。 (十六)“变”作“變”,下面是“夂”,而不是“又”。上面是“纟”+“言”+“纟”(纟的繁体)。

繁体字

目前繁体字的使用地区及人群:香港特别行政区,澳门特别行政区,台湾地区以及日本韩国等地。 发展过程 繁体字重回大陆 目前,在经济上大陆与港澳台地区及很多西方国家有一定差距。随着改革开放的进行,大量洋时髦的东西涌入中国,以港澳台地区及东南亚某些国家为背景的繁体字也重新进入到大陆社会生活的各个领域。在雄厚经济实力等因素的促成下,繁体字取得了心理上的优势,以致在某些人的心目中,仿佛她已不再是大陆土生土长的,而是通体散发着洋味的舶来品,就像汉语拼音在某些人心目中已变成了洋文一样,同样令人肃然起敬。爱戴若斯,加上其他种种原因,致使简化字腹背受敌,在内外夹击下,简化字也就不得不放弃部分阵地了。在导致当前社会用字繁体化的诸多因素中,这可以说是最主要的一个。 另一重要原因是,有些字的简化过了度。如“于”一字,繁体也不复杂。而头发与发生中的两个发字的合并也有失道理(两个意思原来是两个字)。 诚然,过去,在我们充分考虑到在汉字尚没有找到一个有效的输入的字盘、无法使其与西文竞争进入技术时代这个弊病时,使用简化字的确使得初学者节约了书写的时间,而且在过去的几十年裏起到了一定的扫盲的作用。不过时代在变化,近年来,在我们的文字学家与电脑科技人员的共同努力下,汉字已经克服了重重难关,达到了可以“信息化”、“电脑化”的水平。所以简化字“好写”、“ 能节约时间” 的长处已经降低到最低的限度。现在的学生,尤其在大城市中,用电脑进行中文打字已经成为无可逆转的趋势,而中国的农村也将步入这个现代化的进程。使用电脑的人都知道,繁体与简化的汉字在速度方面实在无从比较优劣了,因此。反使简化字的缺欠突兀了出来。 再者,申请繁体字为世遗的根本原因是:繁体汉字是我们和所有汉字社会共同的文明遗产,而简化字只是近百年的“时尚”的结果。 不过除了申遗的事是当务之急以外,必须承认,在相当长的一段时期内要繁简并行,不要强制一方,双轨最后的结果是恢复传统的中国汉字。 繁简体中文词汇差异 繁体中文和简体中文除了汉字本身(如繁体字和简化字间,以及各地汉字写法规范)的差异外,通常认为还存在词汇的差异。例如简体中文中多用的“圆珠笔”,在繁体中文中多用“原子笔”,简体中文里的“斯大林”在繁体中文里被称为“史达林”,简体中文里的“朝鲜〔此处特指共产主义朝鲜〕”在繁体中文里被称为“北韩”,简体中文里的“悉尼”在繁体中文里被称为“雪梨〔澳大利亚城市〕”等。由于有这种差异,“繁体用语”这种说法随之产生。不过其实这并非繁简中文本身的差异,而主要是由于使用两者的人群,尤其是中国大陆和台湾由于在20世纪中叶由于政治原因分隔后交流较少,造成了用词习惯的差异。这种现象在1980年代以来由于科技术语的不同而更加明显。而且,在同样使用繁体中文的台湾、香港等地也存在一些用词习惯的不同。因此,有人指出正确的提法应为“台湾用语”、“香港用语”等,而非“繁体用语”。

]繁体字学习宝典

[转]繁体字学习宝典(此为一名十七岁的少年所做~内容很不错~后生可畏~)来源:荆韬*bronze.的日志繁体字学习宝典 ==============================引子=========================== = 建议下面几类朋友阅读本文: 1.认为相对于繁体字,现行的简化字更为科学与先进; 2.认为“人云亦云”的繁体写法是“人雲亦雲”; 3.认为使用网上的简繁转换工具可以得出正确对应的繁体写法; 4.对繁体中文有兴趣,想加深了解我们中华民族繁衍发展几千年的正统文字,培养继承和弘扬中华传统文化的能力。 ===========================首先看这里========================== 1.本文绝大部分内容由铁鹫飞艇(我)原创总结(>99%)。 2.为了避免语词混淆,除组词,引义用繁体字外,其余均用简化字。并且在阐述时遵从“简体反推繁体”原则以方便大家学习。 3.本文是我学习繁体字的经验和知识,专门阐述如何区分非对称繁简对应和容易写错的繁体字,并普及新旧字形知识。 4.如果大家不清楚个别字的用法,无论是否已收录在文中,欢迎在评论中提出,周末将进行回答与补充。 5.本文每周更新,会根据新获取的知识将前面的内容进行修正、补充及完善,因此建议有意转载的朋友们使用百度的转帖功能(会随文章更新而更新),也请那些未标出处的网络转载者自重!! =============================辨识区========================== == (一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。 (二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。 (三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。 (四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。 (五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。

书法常用繁体字

书法常用繁体字 板: 老(闆),木(板); 表: 手(錶),外(表); 干: (干)涉,(乾)燥,(幹)部; 后: (後)面,皇(后); 系: 唔(系),關(係),聯(繫); 历: (歷)史,日(曆); 钟: 時(鐘),(鍾)意; 丑: (醜)怪,子(丑)寅卯。 范: 模(範),(范)仲淹[注:姓氏]; 丰: (豐)富,(丰)采; 刮: (颳)風,搜(刮); 胡: (鬍)須,(胡)闹,(胡)亂; 回: (迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族; 伙: (夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房; 姜: 生(薑),(姜)子牙[注:姓氏]; 借: (藉)口,(藉)題發挥,(借)錢; 克: 攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克); 困: (睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困); 漓: (灕)江,淋(漓); 里: 表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係; 帘: 窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌]; 面: (麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面); 蔑: 污(衊),(蔑)視; 千: 鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业;秋: (鞦)韆,(秋)季; 松: (鬆)散,(松)樹; 咸: (鹹)菜,老少(咸)宜; 向: (嚮)前走,方(向); 余: 業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我]; 郁: (鬱)(鬱),濃(郁); 御: 抵(禦),(御)驾親征; 愿: (願)望,(願)意,許(願); 云: (雲)彩,(雲)南省,子曰詩云;

芸: (蕓)薹,(芸)香; 沄: (澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄); 致: 細(緻),(致)敬,(致)力; 制: 節(制),(制)度,(製)造; 朱: (硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色; 筑: 建(築),(筑)[注:古代樂器]; 准: (準)則,瞄(準),(准)許; 辟: 复(辟),開(闢),精(闢); 别: 告(別),(別)人,差(別),(彆)扭; 卜: 占(卜),前程未(卜), 蘿(蔔); 种: (种)[注:姓],物(種)起源,(種)田; 虫: 昆(蟲),毛(蟲),長(虫)[注: “虺”的本字,毒蛇] 党: (党)項[注:姓氏],(黨)員; 斗: 車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇; 谷: 五(穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷) 划: (划)船,(划)得来,刻(劃); 几: 茶(几),(幾)乎,(幾)個; 家: (傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家); 据: 占(據),(據)點,凭(據),拮(据); 卷: 風(捲)殘雲,讀書破萬(卷),試(卷); 蜡: (蠟)燭,(蜡)[注:古代嘅一種年終祭祀]; 了: (了)卻,受不(了),(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭); 累: (纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累);勞(累); 朴: (朴)刀,(樸)素; 仆: 前(仆)后繼,(僕)人,公(僕); 曲: 彎(曲),戲(曲),(麯)酒; 舍: (捨)棄,施(捨),宿(舍); 胜: (勝)利,名(勝),(胜)任; 术: 技(術),苍(术)[注:中草藥],白(术)[注:中草藥]。 台: 1.天(台)[注:山名又地名],兄(台)[注:稱呼]; 2.亭(臺)樓閣,舞(臺),

繁体字学习

繁体字学习 集团标准化小组:[VVOPPT-JOPP28-JPPTL98-LOPPNN]

误区警示 繁体字并不落后,简化字并不先进。 繁体字并不难学。 身为中文专业的大学生,繁体字是必学内容,也是应学内容。即使不喜欢,也不能不会。即使不愿意写,也不能不认识。 在教育的功能中,传承文化第一,交流沟通第二。 文盲率的高低和文字字体的关系不是很大,根本原因是教育普及率。 繁体字(Traditional Chinese)和简化字(Simplified Chinese)的基础知识 汉字的形态发展到篆书时基本固定,篆书隶变后产生的汉语书写体系即为繁体中文,在唐楷时期最后稳定下来。 楷书的减笔字在南北朝时期就已出现,从唐宋时期开始逐渐增多,在民间相当普遍,被称为“俗体字”。 成规模的汉字简化运动最早出现于太平天国,为了提高识字率,天国玉玺及官方档都以简体字书写。 现代的汉字简化运动是清末民初对中国传统文化矫枉过正的趋势的一种延续。 1935年8月国民政府公布《第一批简体字表》,一共收录324个流传最广的简化字,“简体字”这一名称也出于此。因国民党元老戴季陶强烈反对,这一方案在第二年2月被收回。 1952年,蒋介石再提汉字简化,遭到一百多名议员的强烈反对,随即爆发了一场繁简之争。正在这场争论胶着不下时,大陆率先推行汉字简化,这一问题遂被政治化,谈论此事的人很可能会被扣上“沟通匪帮”或“隔海唱和”的“红帽子”,遂不了了之。 民国时期,共产党一直在其统治范围内推广汉字简化运动。 1956年1月28日,国务院公布《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》,大陆开始全面推行简化字,“简化字”一向是大陆官方对简体字的称呼。之后相继公布过一系列字表。1977年12月又公布了一批“二简字”,仅试用了7个多月,1986年被正式废除。二简字在民众中造成了很大影响。在中国的姓氏中,有萧无肖,有傅无付,而二简字将“萧”简化成“肖”,“傅”简化成“付”,造成了很大的混乱。 中国大陆现以2013年6月5日公布的《通用规范汉字表》为汉字使用标准,该表共收录汉字8105个,根据使用频率分为三级。自1955年以来公布的字表均停用。 新加坡和马来西亚现在使用的简化字与大陆的几乎完全一致。 简化字主要来源于已在民间长期流传的古字、俗体字、异体字、行书与草书的楷化字,少数来源于抗日根据地和解放区的民众所造的一些简体字,更少数是建国后新造的。当年国民政府推出的简体字中,很多都是现在正在使用的。 新旧字形:1965年,文化部门为了改变出版物上字形杂乱的情况,决定统一印刷字形,当年公布了《印刷通用汉字字形表》。这是继《第一批异体字整理表》和《简化字总表》后汉字规范化的又一重要举措。《字形表》共收录6096个常用汉字,列出了它们的宋体标准字形。 “新旧字形”是一个无明确定义的通俗说法,某些“新字形”是从传承至今的许多字形中选出来的;某些则纯粹是简化,比如,“角”字过去无论是楷书、宋体,下面都不出头,新字形改为出头;“骨”“过”等字,过去横折都是向右折,新字形改为向左折;“象”字过去是12笔,新字形改为11笔;“差”字过去是10笔,新字形改为9笔。 异体字:读音和意义完全相同,只是写法不同的一组字。古人写字刻书时可能因故意或疏忽或其他原因而改变一个字的写法,改变后的字流传下来,渐成异体。《孔乙己》中所说的“茴香豆的茴有四种写法”即指此,这四种写法中的三种为“回”“囬”“囘”(另一种太生僻罕用,很难查到)。 使用简化字的弊端 会造成文化断层。 将字源和意义不相关、读音不同、历史上很少或从未通用的字进行合并破坏了汉字书写系统。 有些新造字完全是乱造的符号,无关文化传承。 大多数繁体字的字形和字义是紧密相连的,只需单独学习字音。而学习简体字时却需要分别学习字

现在我国允许使用繁体字的地方有哪些.doc

现在我国允许使用繁体字的地方有哪 些 这是一个大家比较关心的问题,现在我国允许使用繁体字的地方有哪些呢?为此,我们特地查看了一下相关资料。根据《中华人民共和国通用语言文字法》第十七条规定,下面六个地方应该可以使用繁体字和异体字。只有在特殊情形下允许使用繁体字、异体字。:“本章有关规定中,有下列情形的,可以保留或使用繁体字、异体字:(一)文物古迹。(二)姓氏中的异体字。(三)书法、篆刻等艺术作品。(四)题词和招牌的手书字。(五)出版、教学、研究中需要使用的。(六)经国务院有关部门批准的特殊情况。以上六种是明文规定的,还有一种情况,就是公共场合用字,李岚清副总理在1997年底召开的全国语言文字工作会议上发表的书面讲话中明确指出的“所有公共场所的标牌、宣传标语和广告、霓虹灯必须用语正确、文字规范、字形完整;其中手写字提倡写规范字,但中国文字也是一种书法艺术,不必苛求。手书的店名凡使用了繁体字的,应当在明显的位置再配放用规范字标注的店名,以便公众识别。” 根据这一表述,由于汉字书法是一种艺术,公共场所手写体也可以用繁体字,只是应该在合适的并且是明显的地方配发简化字店名。

这是一个大家比较关心的问题,现在我国允许使用繁体字的地方有哪些呢?为此,我们特地查看了一下相关资料。根据《中华人民共和国通用语言文字法》第十七条规定,下面六个地方应该可以使用繁体字和异体字。只有在特殊情形下允许使用繁体字、异体字。:“本章有关规定中,有下列情形的,可以保留或使用繁体字、异体字:(一)文物古迹。(二)姓氏中的异体字。(三)书法、篆刻等艺术作品。(四)题词和招牌的手书字。(五)出版、教学、研究中需要使用的。(六)经国务院有关部门批准的特殊情况。以上六种是明文规定的,还有一种情况,就是公共场合用字,李岚清副总理在1997年底召开的全国语言文字工作会议上发表的书面讲话中明确指出的“所有公共场所的标牌、宣传标语和广告、霓虹灯必须用语正确、文字规范、字形完整;其中手写字提倡写规范字,但中国文字也是一种书法艺术,不必苛求。手书的店名凡使用了繁体字的,应当在明显的位置再配放用规范字标注的店名,以便公众识别。” 根据这一表述,由于汉字书法是一种艺术,公共场所手写体也可以用繁体字,只是应该在合适的并且是明显的地方配发简化字店名。 这是一个大家比较关心的问题,现在我国允许使用繁体字的地方有哪些呢?为此,我们特地查看了一下相关资料。根据《中华人民共和国通用语言文字法》第十七条规定,下面六个地方应该可以使用繁体字和异体字。只有在特殊情形下允许使用繁

简体字与繁体字对照表

简化字与繁体字对照表 ————王力古代汉语第二册附录1 本表收录中国文字改革委员会自1956年以来公布的四批简化字,共五百一十七个。 凡简化字与繁体字都见於古代,而在意义上或用法上有所不同的,本表后面另附有说明,以供查阅。 【A】爱愛碍礙袄襖 【B】罢罷摆擺襬办辦板闆帮幫宝寶报報备僃笔筆币幣毕畢毙斃边邊变變标標表錶别彆宾賓卜蔔补補【C】才纔参參惨慘蚕蠶仓倉层層产産搀攙谗讒馋饞尝嘗偿償厂廠长長彻徹陈陳尘塵衬襯称稱惩懲 迟遲齿齒冲衝虫蟲丑醜筹籌处處触觸出齣础礎 刍芻疮瘡辞辭从從聪聰丛叢窜竄 【D】达達带帶担擔胆膽单單当當噹档檔党黨导導灯燈邓鄧敌敵籴糴递遞淀澱点點电電垫墊冬鼕东東冻凍栋棟动動斗鬭独獨断斷对對队隊吨噸夺奪 堕墮 【E】恶惡噁尔爾儿兒 【F】发發髮范範矾礬飞飛奋奮粪糞坟墳丰豐凤鳳妇婦复復複覆麸麩肤膚 【G】盖蓋干幹乾赶趕个個巩鞏沟溝构構购購谷穀顾顧刮颳关關观觀广廣归歸龟龜柜樻过過归歸国國【H】汉漢号號轰轟后後护護壶壺沪滬画畫划劃华華怀懷

坏壞欢歡环環还還会會秽穢汇匯彙伙夥获獲穫【J】几幾机機击撃际際剂劑济濟挤擠积積饥饑鸡鷄极極继繼家傢价價夹夾艰艱荐薦坚堅歼殲监監茧繭舰艦鉴鍳拣揀姜薑将將奖奬浆漿桨槳酱醬讲講胶膠借藉阶階节節疖癤洁潔尽盡儘紧緊仅僅进進烬燼惊驚竞競旧舊举舉剧劇据據惧懼卷捲觉覺【K】开開克剋垦墾恳懇夸誇块塊矿礦亏虧困睏扩擴【L】腊臘蜡蠟来來兰蘭拦攔栏欄烂爛劳勞痨癆乐樂类類累纍垒壘里裏礼禮丽麗厉厲励勵离離历曆歷隶隸 俩倆帘簾联聯恋戀怜憐炼煉练練粮糧两兩辆輛 了瞭疗療猎獵临臨邻鄰灵靈龄齡岭嶺刘劉浏瀏 龙龍楼樓娄婁录録陆陸虏虜卤鹵滷卢盧庐廬泸瀘 芦蘆炉爐乱亂罗羅屡屢虑慮滤濾驴驢 【M】迈邁买買卖賣麦麥蛮戀么麽霉黴蒙濛懞矇梦夢弥彌瀰面麵庙廟灭滅蔑衊亩畝 【N】难難恼惱脑腦拟擬酿釀镊鑷宁寧农農 【O】欧歐 【P】盘盤辟闢苹蘋凭憑朴樸扑撲 【Q】齐齊气氣启啓岂豈千韆迁遷签簽籤牵牽墙墻蔷薔枪槍乔喬侨僑桥橋壳殼窍竅窃竊亲親寝寢庆慶 穷窮琼瓊秋鞦区區趋趨权權劝勸确確 【R】让讓扰擾热熱认認荣榮 【S】洒灑伞傘丧喪扫掃啬嗇杀殺晒曬伤傷舍捨摄攝沈瀋

繁体字对照大全

部分常用繁体字的正确用法 干:對應三個繁體字:(干)涉,(乾)燥,(幹)部; 后:對應兩個繁體字:(後)面,皇(后); 系:對應三個繁體字:唔(系),關(係),聯(繫); 历:對應兩個繁體字:(歷)史,日(曆); 钟:對應兩個繁體字:時(鐘),(鍾)意; 板:對應兩個繁體字:老(闆),木(板); 表:對應一個繁體字:手(錶); 丑:對應兩個繁體字:(醜)怪,子(丑)寅卯; 范:對應兩個繁體字:模(範),(范)仲淹[注:氏]; 丰:對應兩個繁體字:(豐)富,(丰)采; 刮:對應兩個繁體字:(颳)風,搜(刮); 胡:對應兩個繁體字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂; 回:對應繁體字(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族; 伙:兩個繁體字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房; 姜:對繁體字:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏]; 借:對應兩個繁體字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢; 克:對應兩個繁體字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克);困:對應繁體字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困); 漓:對應兩個繁體字:(灕)江,淋(漓); 里:兩個表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係; 帘:窗(簾),垂(簾)聽政酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌]; 面:兩個:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面); 蔑:對應兩個繁體字:污(衊),(蔑)視;

千:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业。秋:對應兩個繁體字:(鞦)韆,(秋)季; 松:對應兩個繁體字:(鬆)散,(松)樹 咸:對應兩個繁體字:(鹹)菜老少(咸)宜; 向:對應兩個繁體字:(嚮)前走,方(向); 余:業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我];御:對應兩個繁體字:抵(禦),(御)驾親征; 愿:對應兩個繁體字:(願)望,(願)意,許(願);云:對應兩個繁體字:(雲)彩,(雲)南省,子曰詩云;芸:對應兩個繁體字:(蕓)薹,(芸)香; 沄:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄); 致:對應兩個繁體字:細(緻),(致)敬,(致)力;制:對應兩個繁體字:節(制),(制)度,(製)造;朱:(硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色; 筑:對應兩個繁體字:建(築),(筑)[注:古代樂器];准:對應兩個繁體字:(準)則,瞄(準),(准)許;辟:對應兩個繁體字:复(辟),開(闢),精(闢);别:兩個繁體字:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭;卜:對應兩個繁體字:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔); 种:對應兩繁字(种)[注:姓],物(種)起源,(種)田;虫:兩個昆(蟲)毛(蟲)長(虫)[“虺”的本字毒蛇];党:對應兩個繁體字:(党)項[注:姓氏],(黨)員;斗:兩個:車載(斗)量煙(斗)(鬥)牛士(鬥)智(鬥)勇;谷:兩個:五(穀)雜糧稻(穀)山(谷),進退維(谷);

中国古代历史文选繁体字

(此资料为网上资料是否本校本学期并不确定) 下面是本学期繁体字部分的复习内容,请大家认真复习: 独[獨] 吨[噸] 夺[奪] 堕[墮] 儿[兒]矾[礬] 范[範] 飞[飛] 坟[墳] 奋[奮] 粪[糞] 凤[鳳] 肤[膚] 妇[婦] 复[復][複] 盖[蓋] 干[乾][幹] 赶[趕] 个[個] 巩[鞏]沟[溝] 构[構] 购[購]签[籤] 千[韆] 牵[牽] 纤[縴][纖] 窍[竅] 窃[竊] 寝[寢] 庆[慶]谷[穀] 顾[顧] 刮[颳] 关[關] 观[觀] 柜[櫃] 汉[漢] 号[號] 合[閤] 轰[轟] 后[後] 胡[鬍] 壶[壺] 沪[滬] 护[護] 划[劃] 怀[懷] 坏[壞] 欢[歡] 环[環] 还[還] 众[衆] 昼[晝] 朱[硃] 烛[燭] 筑[築] 庄[莊] 桩[樁] 妆[妝] 装[裝] 壮[壯] 状[狀] 准[準] 浊[濁] 总[總]钻[鑽] 罢[罷] 备[備] 贝[貝] 笔[筆] 毕[畢] 边[邊] 宾[賓] 参[參] 仓[倉] 产[産] 长[長] 尝[嘗] 车[車] 齿[齒] 虫[蟲] 刍[芻] 从[從] 窜[竄] 达[達] 带[帶] 单[單] 当[當][噹] 党[黨] 东[東] 动[動] 断[斷] 对[對] 队[隊] 尔[爾] 发[發][髮] 丰[豐] 风[風] 冈[岡] 广[廣] 归[歸] 龟[龜] 国[國] 过[過] 华[華] 画[畫] 汇[匯][彙] 会[會] 几[幾] 夹[夾] 戋[戔] 监[監] 见[見] 荐[薦] 将[將] 节[節] 尽[盡][儘] 进[進] 举[舉] 壳[殼] 来[來] 回[迴] 伙[夥] 获[獲][穫] 击[擊] 鸡[鷄] 积[積] 极[極] 际[際] 继[繼] 家[傢] 价[價] 艰[艱] 歼[殲] 茧[繭] 拣[揀]硷[鹼] 舰[艦] 姜[薑] 浆[漿] 桨[槳] 奖[奬] 讲[講] 酱[醬] 胶[膠] 阶[階] 疖[癤] 洁[潔] 借[藉] 仅[僅] 惊[驚] 竞[競] 旧[舊] 剧[劇] 据[據] 惧[懼] 卷[捲] 开[開] 克[剋] 垦[墾] 恳[懇] 夸[誇] 块[塊] 亏[虧] 困[睏] 腊[臘] 蜡[蠟] 兰[蘭] 拦[攔] 栏[欄] 烂[爛] 累[纍] 垒[壘] 类[類] 里[裏] 礼[禮] 隶[隸] 帘[簾] 联[聯] 怜[憐] 炼[煉] 练[練] 粮[糧] 疗[療] 辽[遼] 了[瞭] 猎[獵] 临[臨] 邻[鄰] 岭[嶺] 庐[廬] 芦[蘆] 炉[爐] 陆[陸] 驴[驢] 乱[亂] 么[麽] 霉[黴] 蒙[矇][濛][懞] 梦[夢]面[麵] 庙[廟] 灭[滅] 蔑[衊] 亩[畝] 恼[惱] 脑[腦] 拟[擬] 酿[釀] 疟[瘧] 盘[盤] 辟[闢] 苹[蘋] 凭[憑] 扑[撲] 僕[僕] 朴[樸] 启[啓]碍[礙] 肮[骯] 袄[襖] 坝[壩] 板[闆] 办[辦] 帮[幫] 宝[寶] 报[報] 币[幣] 毙[斃] 标[標] 表[錶] 别[彆] 卜[蔔] 补[補] 才[纔] 蚕[蠶] 灿[燦] 层[層] 搀[攙] 谗[讒] 馋[饞] 缠[纏] 忏[懺] 偿[償] 厂[廠] 彻[徹] 尘[塵] 衬[襯] 称[稱] 惩[懲] 迟[遲] 冲[遲] 丑[醜] 出[齣] 础[礎] 处[處] 触[觸] 辞[辭] 聪[聰] 丛[叢] 担[擔] 胆[膽] 导[導] 灯[燈] 邓[鄧] 敌[敵] 籴[糴] 递[遞] 点[點] 淀[澱] 电[電] 冬[鼕] 斗[鬥]琼[瓊] 秋[鞦] 曲[麯] 权[權] 劝[勸] 确[確] 让[讓] 扰[擾] 热[熱] 认[認] 洒[灑] 伞[傘] 丧[喪] 扫[掃] 涩[澀] 晒[曬] 伤[傷] 舍[捨] 沈[瀋] 声[聲] 胜[勝] 湿[濕] 实[實] 适[適] 势[勢] 兽[獸] 书[書] 术[術] 树[樹] 帅[帥] 松[鬆] 苏[蘇][囌] 虽[雖] 随[隨] 台[臺][檯][颱] 态[態] 坛[壇][罎]

相关文档
最新文档