外贸函电
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第二章
1、我们从中国银行得到贵公司的名称和地址,并获悉贵公司愿同我们建立业务关系。
We have obtained your name and address through the Bank of China and understood that you would like to establish business relations with us.
2、我们很高兴告诉你,你所要的商品属于我公司的经营范围。
We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities .
3、为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套活页说明书。
To give you a general idea of the products we handle ,we enclose a complete set of leaflets .
4、承蒙布莱克先生介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm .
5、现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。
We now avail ourselves of this opportunity to write to you for the purpose of entering into business relations with you.
6、收到样品后,我们就立即安排生产。
Upon receipt of the samples we will arrange production immediately.
7、如能收到你放产品目录和报价,将不胜感激。
We should appreciate your catalogue and quotations of your products.
第三章
1、我们有意获得你方新产品的商品目录及价目单。
We would like the catalogue and price list of your latest products.
2、如果你方价格具有竞争力且支付方式可以接受的话,我们打算下一笔大订单。
If your price is competitive and the terms of payment is acceptable, we will place a large order.
3、由于我国骑自行车很普遍,此地对高质量的自行车有稳定的需求
There is a steady demand here for bicycles of high quality, as cycling is very popular in our country.
4、如果每年总购买量在2万美元以上,能给予我方特别折扣吗?
Will you please grant us a special discount on annual total purchases above USD20,000.
5、如果你方价格具有竞争力,我们愿首次订购1200打
If your price is competitive, we are willing to place our first order for1200 dozen.
写信:To: Messer J Smith and Co
①告诉对方你从驻美大使馆商务参赞处得知对方经营电动剃须刀出口业务,而你
②是此类商品国内的主要进口商之一。
③最近你们接到大量客户询盘,希望对方邮寄产品目录和价格清单
①如果品质优良价格合理的话,你将长期大量订购
Dear Sirs,
We are very glad to learn through the Commercial Counselor's Office of our
Embassy in American that you are handling the export of electric shavers.
We are one of the leading importers of electric shavers in our country. Recently, we have received a lot of enquiries from our customers, and we have good reasons to believe there is a good market for your goods in our country
Would you please send us your latest catalogue and price list , quoting your best prices?
We would place large orders with you if your goods are excellent in quality and reasonable in price.
We look forward to your early reply.
Yours ,
第四章
1、此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效
This firm is offer, subject to your reply reaching us by the end of this month
2、现按你方请求报盘如下,以我方最后确认为准
We are making you an offer at your request as follows, subject to out final confirmation
3、上述报盘无约束力
The above offer is a free offer/without engagement
4、我方报盘如有变更不另通知
Our offer is subject to change without notice
5、我们很高兴给你方报自行车伦敦成本保险加运费的实盘
we are pleased to make you a firm offer CIF London for bicycles
6、我们的钢笔价格是每打6美元哥本哈根成本加运费价
The price of our pen is US$6.00 per dozen CFR Copenhagen
7、现报500台空调,每台250美元,成本加运费旧金山价,5月装运
We are offering you 500 sets of air-conditioners at USD$250 per set CFR San Francisco for May shipment
第五章
1、你们的价格对我们所要供货的市场而言太高
Your price is rather too high for the market we wish to supply
2、我们无法再在价格上让步
It is impossible for us to make any concession in our price
3、你方还盘与现行市场价不符
Your counter offer is not in line with the prevailing market
4、我们很遗憾告知你方,尽管我们很满意你方产品的质量,但我们认为你方价格偏高
We regret to inform you that your price is rather on the high side though we appreciate the good quality of your goods
5、我们很遗憾你方价格与现行价格不符
We very much regret that your price is out of line with the prevailing market
6、由于核桃行市下跌,除非你方能降价5%,否则无法成交
As the market of walnuts is declining, there is no possibility of business unless you
can reduce your price by 5%
7、我们无法再满足你额外的要求
We cannot see our way clear to meet your additional requirement
五.Translate the following letter
敬启者:
感谢你们6月26日的报盘以及寄来的餐具样品。
尽管我们很欣赏这些餐具的优良品质,但我们遗憾的说,你们的价格似乎太高。
如果接受你们的报价将使我们在销售中无利可图,因为其他供应商对同样品质的商品出价更低。
因此我们建议你方将价格减至25美元/套,否则无法成交。
我们期待着你们的确认。
谨上
Dear sirs,
Thank you for your offer of June 26 and samples of Dinner Sets you kindly send us.
While we are appreciating the good quality of your Dinner Sets, we regret that your price appears to be on the high side. To accept the price you quoted would leave us no margin of profit in our sales, since the other suppliers are offering lower prices for Dinner Sets of same quality.
Therefore we suggest you reduce the quoted price to USD 25/set, otherwise there is no possibility of business.
we look forward to your confirmation.
yours faithfully Write a letter according to the following requirements:
收到4月20日来函,提到我方价格偏高。
认为还盘不符合行市,还价太低,不能接受。
为发展业务关系,希望与对方保持联系。
Dear Sirs,
We have received your letter of April,20 that the price offered by us for the article is found to be on the high side.
We very regret to say that your counter-offer is not in keeping with the current market and it is too low to be acceptable. In those days, we have received a lot of inquiries from buyers in other directions and we believe our price is fixed at a reasonable level.
To be frank with you, if it weren't for our good relations, we wouldn‘t consider making you a firm offer at this price we can't satisfy your counter-offer at once. .
If later on you see any chance to do better, please let us know. Meanwhile, please keep us posted of developments at your end. We make sure that all your inquiries will receive our prompt attention.
Truly Yours ,。