篇一:委托代理合同(中英文)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
篇一:委托代理合同(中英文)
委托代理合同
agreementofagency
沪冉字(2014)第88218号
huranzi(2014)no:88218
委托方:韩国永泰公司
authorizingparty(hereinafterreferredaspartya):youngtechco;ltd
受托方:上海卓冉律师事务所
authorizedparty(hereinafterreferredaspartyb):shanghaibrilliantlawoffice
委托方因与常熟市华夏仪表有限公司、常熟市新春电器厂(常熟市环宇仪表有限公司)、常熟市中亚仪表有限公司、
一、,保护委
二、
证据时(膳宿费、三、;如
四、,五、
代理费:每个案件固定收费为元;四个案件共计元;
上述律师费不包括为办理本案件所花费的膳宿费、差旅费、翻译费、通讯费和其他办案杂费及法院的诉讼费。
委托方未及时支付律师费或对工作时间有异议的,受托方有权暂时停止工作。
ifpartyadoesnotpaytheamountaccordingly,partybwouldsuspendthework.
六、委托代理合同一经签订,任何一方不得无故解除。
因客观情况发生变化,致本合同的代理事项已不复存在(如:诉讼案件法院不予受理、当事人死亡等),委托方提出解除本合同要求的,经受托方同意,可以解除本合同。
在此情况下,委托方同意根据律师工作量、办案进程、案件处理效果等因素支付与之相当的律师费和其他费用,受托方业已收取的律师费之超出部分应予退还。
受托方尚未开始工作的,退还部分不超过全部律师的80%;受托方业已开始工作的,退还部分不超过全部律师
费的50%。
委托方因其他正当理由提出提前解除本合同的,经受托方同意可以解除本合同,在考虑律师的工作量、办案进程、案件处理效果等因素后,委托方同意支付与之相当的律师费和其他费用,受托方业已收取的律师费之超出
部分应予退还。
退费限额为全部律师费的50%。
6.anypartyshallnotterminatethecontractwithoutanyreasonaftersigning,butiftheparty
hassomeproperreasons,bothcanterminatethecontractthroughconsultation. becauseoftheobjectivesituationchanges,suchasthedeathoftheparties,itmayterminatet hecontract.inthiscase,partyaagreestowork,theprocess,thecaselawtreatmenteffectfac torssuchaspaymentofattorneyfeesandotherexpenses,partybhaschargedattorneyfeebeyon dtherefundable.partybhasyettobeginwork,apartialrefundofnomorethan80%ofallattorne
八。
九、
委托代理协议
agencyagreement【2014】skyminno.
签约地点:中国·武汉洪山区
签约时间:年月日
date:
甲方/partya:
住址/address:
联系方式/contact:
住址:武汉市珞瑜路716号华乐商务中心9楼
甲方现就与关于事宜,委托乙方代理该案。
双方经平等协商,订立如下条款,共同遵照履行:partyaherebywithrespecttomattersentrustedpartybastheagencyoftheabovecase.thetwop artiesthroughconsultationherebyagreeupon,andshallbeboundby,thefollowingterms:
1.委托及人员指定/agency&officersdesignated
1.1.乙方接受甲方的委托,指派律师办理甲方上
述事项的谈判、协商、和解、调解、一审代理、二审代理、代理申请执行。
partybacceptedtheentrustmentofpartyaandappointedlawyertodealwiththetransaction,n egotiation,conciliation,mediation,thefirsttrialproxy,thesecondtrialproxy,theappl icationforexecutionoftheabovemattersofpartya.
th
2.1.乙方代理权限为1、一般代理。
或2、代为承认、放弃、变更诉讼请求,进行和解、调解,提起反诉或
5.2.因本协议工作需要,乙方律师在武汉中心城区(不包括江夏、新洲、汉南、黄陂、
蔡甸、东西湖等远城区)内花费的交通费由乙方承担。
duetotheneedsofthelegalworkofthiscontract,partyb’stransportationexpensesspentint hewuhancentercity(notincludingjiangxia,xinzhou,hannan,huangpi,caidian,eastandwes tlakeandotherremotecityareas)shouldbebornebypartyb.
5.3.因本协议工作产生的文印费、翻译费、相关部门收费及武汉中心城区外的交通、食
宿等必要费用由甲方承担。
6.通知和送达/noticeandservice
6.1.甲乙双方因履行本协议而相互发出或者提供的所有通知、文件、资料,均以本协议
所列明的地址、传真或电子邮件送达,一方如果迁址或者变更电话、传真、电子邮件的,应当以书面形式通知
对方。
allnotifications,filesanddatamutuallyissuedbybothpartiesarisingfromtheperformanc eofthisagreementshouldbeservedaccordingtotheaddress,faxore-mailspecifiedinthisagreement;anypartyshallnotifytheotherpartyinwritingintheoccas ionofrelocationorchangingthephone,fax,ore-mail.
6.2.使用传真方式的,在发出传真时视为送达;以邮寄方式的,挂号寄出或投邮日视为
送达;使用电子邮件方式的,邮件发送成功视为送达。
byfax,thefaxisdeemedservedupontheissue;bymail,themailisdeemedservedonthedateofpo stingorregistering;bye-mail,themessageisdeemedservedwhensentsuccessfully.
7.协议的终止/terminationofagreement
)
沪四维法代字(2012)第号
husiweifadaizi(2012)no:
委托方:
authorizingparty(hereinafterreferredaspartya):
受托方:上海四维乐马律师事务所
authorizedparty(hereinafterreferredaspartyb):sloma&co.
委托方因一案,委托上海四维乐马律师事务所作为代理人,受托方接受委托方的委托,经双方协商,达成如
下委托代理合同:
partyaherebyauthorizespartybtobetheattorney-at-
lawinthecase(thefirstinstance)ofbothpartiesagreetoenterintotheagreementtherefore
onthefollowingterms.
一、受托方指派受托方应按照《中华人民共和国律师法》的有关规定,保护委托方的合法权益,参与处理本
案有关的活动。
1.partyadoesherebygrantand,attorneys-at-
lawoftobethelegalrepresentativesoftheabove-
mentionedcase.partybshallprotectthelegallyrightsandinterestsofpartyaaccordin
gto“thelawyerslawofthepeople’srepublicofchina”.
二、委托方应向受托方叙述真实案情,并提供有关证据;受托方发现委托方未能阐述真实案情,或提供虚假
证据时,有权终止代理。
委托方同意,因上述情况引起本案终止,将支付已发生的律师费和其他费用(膳宿费、
差旅费、通讯费和办案杂费等)。
三、委托方在向受托方提交证据材料的影印件时应当同时提交原件以供受托方核对,原件由委托方保管;如
必须由受托方保管时,委托方可向受托方索要收妥该原件材料的凭证及清单。
受托方有义务对委托方的商业秘
四、,
五、。
),委托
、办案进程、。
、办案进程、案件处理效果等因素后,委托方同意支付与之相当的律师费和其他费用,受托方业已收取的律师费之超出
部分应予退还。
退费限额为全部律师费的50%。
6.anypartyshallnotterminatethecontractwithoutanyreasonaftersigning,butiftheparty
hassomeproperreasons,bothcanterminatethecontractthroughconsultation. becauseoftheobjectivesituationchanges,suchasthedeathoftheparties,itmayterminatet hecontract.inthiscase,partyaagreestowork,theprocess,thecaselawtreatmenteffectfac torssuchaspaymentofattorneyfeesandotherexpenses,partybhaschargedattorneyfeebeyon dtherefundable.partybhasyettobeginwork,apartialrefundofnomorethan80%ofallattorne yfees;partybalreadystartworking,refundpartdoesnotexceed50%ofallattorneyfees.
七、受托方的代理权限为:全权委托。
7.theagreementwillremaininfullforcefromthedateofconclusiontillthesettlementofthe
case(thefirstinstance).
八、本合同的有效期自签订合同之日起至一审(判决、仲裁裁决、裁定、和解、调解、撤诉、、)完毕时止。
8.thevalidityofthecontractisfromthedateofsigningtillthefirstinstance.
九、本合同如有未尽事宜,双方可另行协商签订补充合同,由本合同起的一切争议,可由上海市律师协会进行
调解,调解不成,由上海市杨浦区人民法院处理。
9.partiescanconcludethesupplementarycontract,thedisputesarisefromthiscontractcan bemediatebyshanghailawyerbar,ifcannotconcludethemediation,thenshanghaiyangpudist
rictcourtwouldgetthejurisdiction.
委托方:
partya:
受托方:上海四维乐马律师事务所
partyb:sloma&co.。