英语演讲原文:奥巴马演讲 签署伊朗制裁协议
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥巴马演讲签署伊朗制裁协议
THE PRESIDENT: Thank you. Please have a seat, everybody. Good evening, everybody. As President, one of my highest national security priorities is to prevent the spread of nuclear weapons. That’s why my administration has aggressively pursued a comprehensive agenda of non-proliferation and nuclear security.
Leading by example, we agreed with Russia to reduce our nuclear arsenals 1 (军械库) through the New START Treaty —- and I’ve urged the Senate to move forward with ratification 2 (批准,承认) this year. And with allies and partners, we’ve strengthened the global non-proliferation regime(政权,政体) , including the cornerstone of our efforts -—the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Now, in the entire world, there is only one signatory to the NPT -— only one -— that has been unable to convince the International Atomic Energy Agency that its nuclear program is for peaceful purposes. One nation. And that nation is Iran. For years, the Iranian government has violated its commitments, defied United Nations Security Council resolutions, and forged ahead(继续进行,取得进展) with its nuclear program —- all while supporting terrorist groups
and suppressing the aspirations 3 (愿望) of the Iranian people.
Since taking office, I’ve made it clear that t he United States was prepared to begin a new chapter of engagement with the Islamic Republic of Iran. We offered the Iranian government a clear choice. It could fulfill 4 its international obligations and realize greater security, deeper economic and political integration 5 (综合,集成) with the world, and a better future for all Iranians. Or it could continue to flout 6 (嘲笑,蔑视) its responsibilities and face even more pressure and isolation 7 .
To date, Iran has chosen the path of defiance 8 (蔑视,挑战) . That’s why we have steadily 9 built a broader and deeper coalition 10 of nations to pressure the Iranian government. Last month, we joined with our partners at the U.N. Security Council to pass the toughest and most comprehensive multilateral sanctions that the Iranian government has ever faced. (Applause.) And I want to specifically single out(挑出,挑选) our tireless -- and I mean tireless -- Ambassador to the United Nations, Susan Rice, for her terrific -- (applause.)
As I said last month, we are going to make sure that these
sanctions are vigorously enforced. At the same time, we’ll work with our allies and friends to refine and enforce our own sanctions on Iran. And that’s exactly what we’ve been doing. Here in the United States —- thanks to the efforts of my Treasury 11 Secretary, Tim Geithner, and Under Secretary Stuart Levey —- (applause) -- they have been terrific on this effort; Stuart has been just outstanding -- we have imposed sanctions against more institutions, more individ uals involved with Iran’s nuclear and missile programs.
Other nations are now acting 12 alongside us -- nations like Australia, which announced new sanctions, including those against a major Iranian bank and Iran’s shipping 13 company. The European Union is moving ahead with additional strong measures against Iran’s financial, banking 14 , insurance, transportation, and energy sectors 16 , as well as Iran’s Revolutionary Guard. Other countries, like Canada, have indicated they will also be taking action. In other words, we are ratcheting up(逐渐升高) the pressure on the Iranian government for its failure to meet its obligations.
And today, we’re taking another step —- a step that demonstrates the broad and bipartisan(两党连立的)support for holding Iran accountable. I’m pleased to sign