货代常用的英语单词
货代常用专业术语
货代常用专业术语
1 货代常用英文
(一)船代
Shipping agent 船舶代理
Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF:
Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC:Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
O n B o a r d B/L:On B oa r d提单A B/L in w h i c h a c a r r i e r acknowledges that goods have been
placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C
Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行
Transit time 航程时间 / 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
国际货运代理英语常用词汇
国际货运代理英语常用词汇
2009/12/11 08:59
Unit 1 Scope of Freight Forwarding Services
freight forwarder 货运代理/货物代理人
foreign exchange 外汇/外国汇票
bills of lading 提单
commission agent 委托代理人
letter of credit 信用证
customs clearance 清关
special cargoes 特殊货物
project cargoes 工程货物
heavy crane 重吊
customs terminal 海关站
trade contract 贸易合同
general cargo 杂货
transit operations 运输过程
Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Terms
inland waterway transport 内河运输
clear the goods for export 办理货物出口清关手续insurance policy 保险单
insurance premium 保险费
charges 费用
port 港口
point 点
premise 所在地
collection vehicle 提货的车辆
be in conformity with 与---相符
formalities 手续
packing costs 包装费用
transfer of risks 风险转移
in accordance with 根据
no obligation 无义务
货代专业英语词汇
1. The Customs General Administration 海关总署
2.Customs establishment 海关关点
3.Import and Export tariff 进出口税则
4. Appointment and removal 任命和免职
5. Tariff reduction and exemption关税减免
6. enact statute 颁布法令
7. inward and outward luggage 进出境行李
8. over-landed cargo 溢卸货物
9. short-landed cargo 短卸货物
10. shut-out cargo 退关货物
11. damaged cargo 破损货物
12. examine and release 查验与放行
13. shipping order 装货通知
14. transshipment goods 转运货物
15. through goods 通运货物
16. transit goods 过境货物
17. supervision and control 监管
18. collection of duty 征税
19. compile statistics 编制海关统计
20. legal commodity inspection 法定商品检验
21. inspection certificate 检验证书
22. animal and plant quarantine 动植物检疫
23. Import and Export licence 进出口许可证
国际货代常用英文单词
预
ure
运费
GRI:SGRI:GRD:TGRD:PSS:
THC:附加费ORC:费CUC:(目
提单。,
舱
收
NVOCC
讫单(九)关术语
Tally Check 检验
DDP:DDU:
ances 罚向
I.D.InsideDimension箱内尺码InsideMeasurement箱内尺码
TW(TAREWEIGHT)Theweightofanemptyco ntainer箱子皮重
ipt
国际货代常用英文单词
国际货代常用英文单词
货代常用英文
(一)船代
Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC: Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
国际货运代理英语
国际货运代理英语
1.Bill of Lading(提单):一种用于证明海上运输货物收讫的单据,通常由承运人签发。
2.Container(集装箱):一种用于装载货物的封闭箱体,可以重复使用,方便装卸和运输。
3.Freight Forwarder(货运代理):提供货物运输服务的人或公司,负责安排货物的运输、
装卸、报关等事宜。
4.Customs Clearance(报关):向海关申报货物的价值、数量、种类等信息,并支付相应
的关税和增值税等费用。
5.Inspection(检验):对货物进行质量、数量、规格等方面的检查,确保货物符合要求。
6.Insurance(保险):为货物运输过程中可能出现的损失提供保障。
7.Quarantine(检疫):对进口或出口的动植物进行疾病、疫情等方面的检查,确保符合
相关法规要求。
8.Manifest(舱单):列出货物的详细清单,包括货物品名、数量、重量、体积等信息。
9.Port of Destination(目的港):货物运输的目的地港口。
10.Shipping Documents(运输单据):用于证明货物运输的单据,如提单、装箱单等。
货代常用英文单词
货代常用英文单词
货代常用英文单词
(一)船代
Shipping agent 船舶代理
Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC:Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L:On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C
Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行
Transit time 航程时间/ 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
货代常用英语词汇行业专业单词
货代常用英语词汇行业专业单词
货代,是专门为货物运输需求和运力供给者提供各种运输服务业务的总称,今天为大家整理了货代常用英语词汇,希望对大家能够有所帮助!
payment of hire
支付租金
PICC Ocean Marine Cargo Clauses
中国人民保险公司海上货物运输保险条款
policy of insurance
保险单
port authorities
港务局;港口主管机关
international forwarder
国际货运代理
international sales of goods
国际货物销售
inventory
库存
inward permit
进口许可证
issuing bank
开证行
knowledge is power and content is king 知识就是力量,内容至上
land bridge
陆桥运输
layout
格式布局
LCL(less than carload lot) shipments
零担货物运输
leakage risks
渗漏险
letter of credit
信用证
letter of indemnity
保函
letterhead
信头
liability insurance
责任保险
limitation of liability
责任范围限制
liner freight rate
班轮运费率
货代行业专业英语单词liner operator 班轮营运人
litigation
诉讼
load line
载重线
logistics
物流
long form bill of lading
全式提单
货代常用英文
货代常用英文
2请査一下收货人是否提货。
Pls check if the cnee of a/m shpt picked up cargo or not
3•如遇破损。请尽快将拆箱报告发给我们。
Pls urgently check and provide devanning report (孑M 柜报告)for this ship merit to us.
4•请回复一下此票货物的状态
Pls advice the status for below shipment.
5•请放货给收货人
Pls release cargo to consignee
6.请扣货
Pls hold cargo
7•请告知一下何时能拆完箱
Pls adv when could you finish the unstuffing
8•请凭正本提单放货"
Please release cargo to consignee Against collecting o/bls as attachment.
9.同行说他们现在联系不到发货人。明天会再试着联系
Co-Ioader said they could not contact shpr now, they would try to etc them again tomorrow, w.关于仓库费的问题
Pls pay attention when the cnee pick up cargo.
Pls advised when the storage charges occur, for 7days free storage charges what you provided to
货代常用英文术语及缩写
货代常用英文术语及缩写货代常用的英文术语及缩写包括:
1. FCL Full Container Load(整箱货运)。
2. LCL Less than Container Load(拼箱货运)。
3. ETA Estimated Time of Arrival(预计到达时间)。
4. ETD Estimated Time of Departure(预计离港时间)。
5. B/L Bill of Lading(提单)。
6. AWB Air Waybill(空运提单)。
7. COO Certificate of Origin(原产地证)。
8. HS Code Harmonized System Code(海关编码)。
9. POD Port of Discharge(卸货港)。
10. POL Port of Loading(装货港)。
11. DAP Delivered at Place(指定地交货)。
12. DDP Delivered Duty Paid(完税后交货)。
13. CY Container Yard(集装箱场)。
14. CFS Container Freight Station(拼箱货站)。
15. THC Terminal Handling Charge(码头操作费)。
16. ISF Importer Security Filing(进口商安全申报)。
这些术语和缩写在货代行业中经常被使用,了解它们有助于更好地理解货代业务和相关文件。
货代常用词汇中英文对照
SHIPPER---发货人...
CONSIGNEE--收货人…
货代常用英文
(一)船代
Shippi ng age nt 船舶代理
Ha ndli ng Age nt 操作代理
Book ing Age nt 订舱代理
Cargo Can vass ing 揽货
FFF:Freight Forwardi ng Fee 货代佣金
Brokerage / Commissi on 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booki ng Note 订舱单
Book ing Number 订舱号
Dock Receipt场站收据
M/F (Manifest ): a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC: Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L : On Board 提单A B/L in which a carrier ack no wledges that goods have been placed on board a certain vessel 。Used to satisfy the requirements of a L/C
Can cellatio n 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行
Tran sit time 航程时间/中转时间
货代常用的英语单词
货代常用的英语单词
1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。
When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).
2、仓位紧张,请尽快确认
Please confirm soonest as possible due to tight space
3、船公司回复——没有仓位
There is no space based on the reply of shipping lines
4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运
Shipment would be effected by several factories
5、几个订单合并一起出运
Those orders would be combined into one shipment
6、截港时间Cut off date
7、截单时间documentary off date
8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)
9、预留仓位Pre-booking space
10、船期调整Adjustment of shipping schedule
(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。。。)
(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES…ETD on …. Would be arranged on…
货代常用英语
SHIPPER---发货人...
CONSIGNEE--收货人...
货代常用英文
(一)船代
Shipping agent 船舶代理
Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC:Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行
Transit time 航程时间/ 中转时间
货代常用英语词汇
货代常用英文
(一)船代
Shipping agent 船舶代理
Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC:Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L:On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C
Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行
Transit time 航程时间/ 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
货运代理专业英语词汇
货运代理专业英语词汇
货运代理涉及许多专业术语和行业相关的英语词汇。以下是一些货运代理专业常用的英语词汇:
1.Freight Forwarding - 货运代理
2.Logistics - 物流
3.Customs Clearance - 海关清关
4.Cargo - 货物
5.Shipping - 装运
6.Export/Import - 出口/进口
7.Bill of Lading (B/L) - 提单
8.Carrier - 承运人
9.Consignment - 寄售
10.Warehouse - 仓库
11.Packing List - 装箱单
12.Container - 集装箱
13.Inland Transportation - 内陆运输
14.Insurance - 保险
15.Incoterms - 贸易术语
16.Clearing Agent - 清关代理
17.FCL (Full Container Load) - 整柜
18.LCL (Less than Container Load) - 散货
19.AWB (Air Waybill) - 空运提单
20.T ariff - 关税
21.Demurrage - 滞期费
22.Transshipment - 转运
23.ETA (Estimated Time of Arrival) - 预计到达时间
24.ETD (Estimated Time of Departure) - 预计出发时间
25.Manifest - 货物清单
这些术语在货运代理行业中非常常见,对于处理货物运输、海关事务、保险和物流管理等方面都至关重要。熟悉并掌握这些词汇能够帮助从业人员更好地理解和处理货运代理业务。
货代常用英文
货代常用英文
货代常用英文
(一)船代
Shipping agent 船舶代理
Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC:Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C
Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行
Transit time 航程时间/ 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。
When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).
2、仓位紧张,请尽快确认
Please confirm soonest as possible due to tight space
3、船公司回复——没有仓位
There is no space based on the reply of shipping lines
4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运
Shipment would be effected by several factories
5、几个订单合并一起出运
Those orders would be combined into one shipment
6、截港时间Cut off date
7、截单时间documentary off date
8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)
9、预留仓位Pre-booking space
10、船期调整Adjustment of shipping schedule
(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。。。)
(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES…ETD on …. Would be arranged on…
11、客户已于XX时候装箱/ 提箱
Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)
12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次
As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage
13、已向船公司订舱,但未确认仓位
Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.
14、放箱Empty Release
15、客人出差Customer is on his business way
16、仓位Space
17、增加/减少1个柜子add/reduce one volume
18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物
Customer intend to ship remains cargo by LCL
19、最新情况the latest status
20、没有新消息no any news(no any further information)
21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分.
Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment
22、现在还没开始放仓。Empty Pick-up is not started yet.
23、发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper
24、发货人急要入货通知。Shipper eager to get the shipping order(S/O)
25、此票货物申请推迟航次This shipment would be postponed to next voyage
26、此票货物赶不上这个航次This shipment can not catch this voyage
27、事情还没有解决。It is not solved until now
28、这票货物是继续走ZIM还是换船公司?
Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines?
29、不知道客户是否能接受MSC?
We are not sure if the customer will accept MSC as carrying line
30、此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人
Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee
31、此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货
Shipment would be released against telex release, shipper has not presented us the application for telex release, please hold the shipment until our further notice.
32、每个柜子重22TONS
Gross weight is 22tons per containers
33、发货人不同意少显示重量
Shipper did not agree to show less weight for this shipment
34、我们把这个仓位给了另外的客户使用。
Space (allocation) had been assigned to another customer.
35、发货人在等收货人确认是否出运
Shipper is waiting for consignee’s confirmation for shipping
36、此票货物包含订单号为X 和订单号Y 的货物。
This shipment included the cargo under Order X and Y.
37、此票货物与JOB NO: X & Y的货物货物一起出运,我们选择JOB#X 作为主号
Said cargo would be combined with JOB NO.ABCDE and, JOB #A would be the final JOB #.