Een vermarkte gezondheidszorgWat is daar mis mee

合集下载

EATON X10 火警与声音报警系统规格说明书

EATON X10 火警与声音报警系统规格说明书

EATON - SPECIFIER’S GUIDE - FIRE AND VOICE ALARM SYSTEMS SGTEXT ©Februar 2015Die Signaltongeber und Kombi-Signalgeber der Serie X10 sind robuste, langlebige Alarmgeber, die selbst unter den rauesten Umgebungsbedingungen eingesetzt werden können.Die Serie X10 ist für viele verschiedene Anwendungenentworfen, sie ist vielseitig und flexibel einzusetzen, sowohl in Neuanlagen, als auch bei Nachrüstungen. Mit einerReihe von Gehäusegrößen und Kalottenfarben bietet Ihnen die X10 maximale Auswahlmöglichkeiten bei minimalen Artikelpositionen.• 3 Gehäusegrößen Mini 100 dB | Midi 110 dB | Maxi 120 dB •Spannungsbereich:10–60 V DC und 10–30 V AC 115/230 V ACDie X10 bietet eine Reihe einzigartiger Funktionen, so zum Beispiel eine innovative 5-Joule-äquivalente LED-Modul-Blitzleuchte und einen großen Spannungsbereich. Ihre Vielseitigkeit macht sie zur idealen Lösung, wenn es um deutliche und zuverlässige Signalgebung geht. Die X10 signalisiert sicherlich einen Wandel in der industriellen Alarmierung.Hauptmerkmale• IK08 Schlagfestigkeit und DUAL IP Schutzart IP66 und IP69K• 10 Jahre Garantie*•102 Töne erleichtern die Installation und Nachrüstung in einer Vielzahl von industriellen Anwendungen.•6 Kalottenfarben erhältlich, Mini/Midi gesichert durch einen einzigen unverlierbaren Schnellverschluss, Maxi gesichert durch salzbeständige Edelstahlschrauben.• 4 ausbleichsichere Gehäusefarben verfügbar•Bis zu vier Alarmstufen, mit mehreren Alarm- und Steuermöglichkeiten für Wechselstrom- und Gleichstromvarianten.•Modulare LED-Blitzleuchte mit mehreren Funktionen ein/aus; 1/2 Hz (30 FPM) / 1 Hz (60 FPM)• Temperaturbereich -40 °C bis +70 °C• Unverlierbare salzwasserbeständige Edelstahlverschlüsse •M20 vorgebohrte Kabelverschraubungen mit IP69K Blindstopfen als Standard• UV-stabilisiertes Polycarbonat ASA•Niedriger Einschaltstrom mit einer Reihe von dB(A)-LeistungenAlarmierung in industriellen AnwendungenX10 Industrielle SignalgeberFarboptionenX10 GehäuseR1 = Rot (RAL3001)G1 = Dunkelgrau (RAL7012)G2 = Hellgrau (RAL7035)W1 = Weiß (RAL9003)MaxiMidiMiniX10 Modulare KalottenRL = Rote KalotteAL = Gelbe KalotteBL = Blaue KalotteGL = Grüne KalotteML = Magenta KalotteMidiMiniMaxiEATON - SPECIFIER’S GUIDE - FIRE AND VOICE ALARM SYSTEMS SGTEXT ©Februar 2015X10 - MiniX10 - MidiX10 - MaxiNiederspannung DC / AC Netzspannung AC Niederspannung DC / AC Netzspannung AC Niederspannung DC / AC Netzspannung AC 10 V - 60 V DC10 V - 30 V AC 115 V AC 230 V AC 10 V - 60 V DC 10 V - 30 V AC 115 V AC 230 V AC 10 V - 60 V DC 10 V - 30 V AC 115 V AC 230 V AC NUR SIGNALTONGEBER** DIN-Ton, Hohe Lautstärke20 - 35 mA 50 - 85 mA 65 mA 32 mA 35 - 100 mA 75 - 150 mA 69 mA 34 mA 235 - 1600 mA 650 - 2720 mA 160 mA 83 mA KOMBI-SIGNALGEBER**DIN-Ton, Hohe Lautstärke, 1 Hz Blitz35 - 130 mA85 - 235 mA67 mA33 mA45 - 200 mA115 - 400 mA71 mA35 mA250 - 1725 mA705 - 2920 mA168 mA87 mASchalldruckpegel 100 dB110 dB 120 dBSignaltöne 102Stufenalarme bis zu 4Blitzfrequenz 0,5 Hz (30 FPM) / 1 Hz (60 FPM) / Dauerlicht / Aus Betriebstemperatur -40 °C bis +70 °C (Mini/Midi); -30 °C bis +70 °C (Maxi)IP-Schutzarten IP66 und IP69KIK-Stoßfestigkeitsgrad IK08Garantie 10 Jahre *Material UV-stabilisiertes Polycarbonat ASAGehäusefarbe Rot (RAL 3001); Weiß (RAL 9003); Dunkelgrau (RAL 7012); Hellgrau (RAL 7035)Kalottenfarbe Rot, Magenta, Gelb, Klar, Blau, Grün Kabeleinführung Oben 2 x M20 Gewinde-Kabeleinführungen Unten: 1X M20 Gewinde-KabeleinführungAnschlussklemmenbis zu 2,5 mm²Bestell-/ArtikelnummernTechnische DatenWichtiger Hinweis :Wenn Sie einen Kombi-Signalgeber bestellen, müssen Sie zwei Teile bestellen, d.h. das Kombi-Signalgebergehäuse und dieBlitzleuchte, z.B. für einen Midi Kombi-Signalgeber: X10/CE/MDH /R1/10-60VAC-DC und eine Midi Blitzleuchte mit einer gelben Kalotte X10/CE /M2B /ALSerieX10ZulassungCE = IndustriellGehäuseMN = Nur Mini Signaltongeber MD = Nur Midi Signaltongeber MA = Nur Maxi SignaltongeberDie folgenden benötigen eine Blitzleuchte: MNH = Gehäuse für Mini Kombi-Signalgeber MDH = Gehäuse für Midi Kombi-Signalgeber MAH = Gehäuse für Maxi Kombi-Signalgeber Blitzleuchte:M1B = Blitzleuchte für Mini (MNH )M2B = Blitzleuchte für Midi (MDH )M3B = Blitzleuchte für Maxi (MAH )FarbeR1 = Rotes Gehäuse (RAL3001)G1 = Dunkelgraues Gehäuse (RAL7012)G2 = Hellgraues Gehäuse (RAL7035)W1 = Weißes Gehäuse (RAL9003)RL = Rote Kalotte AL = Gelbe Kalotte BL = Blaue Kalotte GL = Grüne Kalotte CL = Klare Kalotte ML = Magenta KalotteSpannungsbereich:10-60 V DC-AC =N iederspannung DC / AC115/230 V AC = Netzspannung ACX10CE MA G210-60 V DC-ACEatonEMEA Hauptverwaltung Route de la Longeraie 71110 Morges, Schweiz Eaton.eu© 2018 EatonAlle Rechte vorbehalten Gedruckt in EMEAVersion 3 November 2018Eaton ist ein eingetragenes Warenzeichen.Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.* Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen.** Der Stromaufnahmebereich basiert auf der Variation der Versorgungsspannung. Eine Änderung der Ton-, Lautstärke- oder der Blitzeinstellungen wirkt sich auch auf die Stromaufnahme aus.。

最全的常用西班牙语

最全的常用西班牙语

最全的常用西班牙语(总27页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除第1课:打招呼?SaludosHola.你好Buenos días.早上好。

Cómo estás?你好吗?Bien.还不错Qué hay?怎么啦有什么新鲜事发生吗Mucho gusto.很高兴认识你。

Me da gusto a verte otra vez.很高兴再次见到你。

Qué sorprendo verte aquí!想不到在这儿见到你。

Mucho tiempo sin verte.好久没有见你了。

Encantado.认识你很高兴。

Qué tal?你好吗?Cómo está usted?您好吗?Cómo te va?你近来过得怎么样?Cómo te va todo?一切好吗?Qué haces por aquí你在这里干什么?对话1Buenos días.早上好Buenos días. Crees que va a llover hoy早上好。

今天会下雨吗?A lo mejor. Es difícil decirlo.可能会吧。

这很难说。

Espero que no. Pienso ir a la playa esta tarde.我希望不要(下雨)。

今天下午我准备去海滩。

Tal vez deberías comprobar primero el pronóstico del tiempo.也许你应该先查查天气预报。

Buena idea. Lo haré.好主意。

我会的。

Entonces, te deseo una buena tarde.那我希望你过一个愉快的下午。

NoFrost 电冰箱说明书

NoFrost 电冰箱说明书

Serie 4, vrijstaande koel-vriescombinatie met bottom-freezer, 203 x 60 cm, RVS anti-fingerprintKGN392IDAToebehoren geïntegreerd3 x eiervak1 x IjsblokjesbakjeDe NoFrost koel-vriescombinatie metVitaFresh: houdt uw voedingsmiddelenlanger vers.VitaFresh: verse levensmiddelen blijven langer vers, dankzijbetere luchtvochtigheidsregeling.PerfectFit: installeer je koelkast pal naast een muur en anderetoestellen om meer ruimte te besparen.EasyAccess Shelf: de uitschuifbare glasplaten bieden beteretoegang tot de volledige inhoud van je koelkast.Vakantiemodus: bescherm je diepvriesproducten en voorkomenergieverspilling in de koelkast.NoFrost: je koel-vriescombinatie ontdooien behoort tot hetverleden.Technische gegevensEnergieklasse: DGemiddeld jaarlijks energieverbruik in kilowattuur per jaar(kWh/a): 191 kWh/annumTotale volume van de vriescompartimenten: 89 lTotale volume van de koelcompartimenten: 279 lAkoestische geluidsemissies: 36 dB(A) re 1 pWAkoestische geluidsemissieklasse: CUitvoering: VrijstaandMeubeldeur opties: Niet mogelijkHoogte: 2030 mmBreedte apparaat: 600 mmDiepte apparaat: 660 mmAansluitwaarde: 100 WMinimale smeltveiligheid: 10 ADeurscharnier: Rechts verwisselbaarSpanning: 220-240 VFrequentie: 50-60 HzLengte elektriciteitssnoer: 240 cmAantal compressoren: 1Aantal afzonderlijke koelsystemen: 2Ventilator vriesgedeelte: NeenScharnieren omkeerbaar: JaAantal verstelbare draagplateaux in koelgedeelte: 3Plateaux voor flessen: NeenType installatie: n.v.t.'!2E20A F-b a f j g a!1/3Serie 4, vrijstaande koel-vriescombinatie met bottom-freezer, 203 x 60 cm, RVS anti-fingerprint KGN392IDADe NoFrost koel-vriescombinatie met VitaFresh: houdt uw voedingsmiddelen langer vers.Algemene informatie-KGN392IDA-NoFrost - nooit meer ontdooien, Bottom-Freezer -Deuren Inox AntiFingerprint, zijwanden Pearl Grey -Verticaal geïntegreerde handgreepVermogen / Verbruik-Energie-efficiëntieklasse (op een schaal van A tot G): D -Energieverbruik per jaar: 191 kWu per jaar -Totale inhoud: 368 l-Inhoud koelruimte: 279 liter -Inhoud vriesruimte: 89 liter-Geluidsniveau: 36 dB (klasse C)Uitrusting-NoFrost - nooit meer ontdooien-Elektronisch gescheiden temperatuurregeling, leesbaar viaLED-Actief waarschuwingssysteem met optisch en akoestischalarm bij temperatuurtoename-Optisch en akoestisch alarm bij open deur-In de hoogte verstelbare voetjes vooraan, rolwieltjes achteraan -Draairichting deur rechts, verwisselbaarKoelgedeelte-MultiAirflow-systeem-Schakelaar voor superkoelen: Super-koelen met automatischeuitschakeling-5 legplateaus uit veiligheidsglas (3 in de hoogte verstelbaar),waarvan 4 EasyAccess shelves-3 kleine en 1 gro(o)t(e) deurvak(ken)-LED-verlichting met SoftStart-Temperatuurregeling en -controle voor iedere zoneafzonderlijkVersheidssysteem-techniek-1 VitaFresh-lade met luchtvochtigheidsregeling: groente enfruit blijven langer vers en vitaminerijk1 VitaFresh ◄0°C►-lade: vis en vlees blijven langer versDiepvriesgedeelte-Invriescapaciteit: 10 kg in 24 uur-Bewaartijd bij stroomonderbreking: 13 h -Super-vriezen: yes-Schakelaar voor supervriezen: Manual/automatic activiationTechnische informatie-Klimaatklasse: SN-T -Aansluitwaarde: 100 W -Netspanning 220 - 240 VToebehoren-eierhouder, ijsblokjesbakjeAfmetingen-Afmetingen toestel (H x B x D): 203 x 60 x 66 cm2/3Serie 4, vrijstaande koel-vriescombinatiemet bottom-freezer, 203 x 60 cm, RVS anti-fingerprintKGN392IDA3/3。

推荐诗歌中德文版

推荐诗歌中德文版

推荐诗歌中德文版MailiedJohann Wolfgang von Goethe Wie herrlich leuchtetMir die Natur!Wie gl?nzt die Sonne! Wie lacht die Flur!Es dringen BlütenAus jedem ZweigUnd tausend Stimmen Aus dem Gestr?uch. Und Freud′ und Wonne Aus jeder Brust.O Erd’, o Sonne!O Glück, o Lust!O Lieb, o Liebe!So golden sch?n,Wie MorgenwolkenAuf jenen H?hn!Du segnest herrlichDas frische Feld,Im BlütendampfeDie volle Welt.O M?dchen, M?dchen, Wie lieb’ ich dich!Wie blickt dein Auge! Wie liebst du mich!So liebt die Lerche Gesang und Luft,Und Morgenblumen Den Himmelsduft,Wie ich dich liebeMit warmem Blut,Die du mir JugendUnd Freud’ und Mut五月歌歌德张威廉译自然是多么美好在对着我闪耀!太阳是何等光辉!原野在怎样欢笑!每根枝条都迸发了花苞:小树丛中传出千种声调。

每个胸怀都感到快乐和陶醉。

啊,大地;啊,太阳!啊,幸福;啊,欢快!啊,爱情;啊,爱情!你灿烂像黄金,又像那边高山上的朝云!你绮丽地造福了清新的田野,教花气氤氲充满了世界。

啊,少女;啊,少女,我多么爱你!你的眼若流波,你多么爱我!正像云雀爱天空和歌唱,又像朝花爱天香。

希特勒德语版演讲稿及翻译

希特勒德语版演讲稿及翻译

希特勒德语版演讲稿及翻译"Appell an die Nation"Rede zur Reichstagswahl am 31.Juli 193215. Juli 1932über 13 Jahre hat das Schicksal den heutigen Machthabern zu ihrer Erprobung und Bew?hrung zugemessen. Das sch?rfste Urteil sprechen sie sich aber, indem sie durch die Art ihrer heutigen Propaganda das Versagen ihrer Leistungen selbst bekennen. Sie wollten einst Deutschland für die Zukunft besser regieren als in der Vergangenheit und k?nnen als Ergebnis ihrer Regierungskunst in Wirklichkeit nur feststellen, da? Deutschland und das deutsche Volk noch immer leben.Sie haben in den Novembertagen 18 feierlich versprochen unser Volk, und insbesondere den deutschen Arbeiter einer besseren wirtschaftlichen Zukunft entgegenzuführen. Sie k?nnen heute, nachdem sie nahezu 14 Jah re Zeit zur Erfüllung ihres Versprechens hatten, nicht einen einzigen deutschen Berufsstand als Zeugen für die Güte ihres Tuns anführen. Der deutsche Bauer verelendet, der Mittelstand ruiniert, die sozialen Hoffnungen vieler Millionen Menschen vernichtet, ein Drittel aller im Erwerbsleben stehenden deutschen M?nner und Frauen ohne Arbeit und damit ohne Verdienst, das Reich, die Kommunen und die L?nder überschuldet, s?mtliche Finanzen in Unordnung und alle Kassenleer. Was h?tten sie überhaupt noch mehr zers t?ren k?nnen. Das schlimmste aber ist die Vernichtung des Vertrauens in unserem Volk, die Beseitigung aller Hoffnungen und aller Zuversicht. In 13 Jahren ist es ihnen nicht gelungen, die in unserem Volk schlummernden Kr?fte irgendwie zu mobilisieren. Im Gegenteil. In ihrer Angst vor dem Erwachen der Nation, haben sie die Menschen gegeneinander ausgespielt, die Stadt gegen das Land, den Angestellten gegen den Beamten, den Handarbeiter gegen den Arbeiter der Stirne, den Bayern gegen den Preu?en, den Katholiken gegen den Protestanten uns so fort und umgekehrt. Der Aktivismus unserer Rasse wurde nur im Inneren verbraucht, nach au?en aber blieben Phantasien übrig, phantastische Hoffnungen auf Kulturgewissen, V?lkerrecht, Weltgewissen, Botschafterkonferenzen, V?lkerbund, Zweite Internationale,Dritte Internationale, proletarische Solidarit?t und so weiter, und die Welt hat uns dementsprechend behandelt. So ist Deutschland langsam verfallen und nur ein Wahnsinniger kann hoffen, da? die Kr?fte, die erst den Verfall h erbeiführten, nunmehr die Wiederauferstehung bringen k?nnten. Wenn die bisherigen Parteien Deutschland ernstlich retten m?chten, warum haben sie es dann nicht schon bisher getan. Haben sie aber Deutschland retten wollen, weshalb ist es unterblieben? Haben die M?nner dieser Parteien es ehrlich beabsichtigt, dann mü?ten ihre Programme schlecht gewesen sein. Waren aber ihre Programme richtig, dann k?nnen sie selbst es nicht aufrichtig gewollthaben oder sie waren zu unwissend oder zu schwach. Nun, nach 13 Jahren, da sie alles in Deutschland vernichteten, ist endlich die Zeit ihrer eigenen Beseitigung gekommen. Ob die heutigen parlamentarischen Parteien leben, ist nicht wichtig, aber notwendig ist es, da? verhindert wird, da? die deutsche Nation vollkommen zugrundegeht.Vor 13 Jahren wurden wir Nationalsozialisten verspottet und verh?hnt, heute ist unseren Gegnern das Lachen vergangen. Eine gl?ubige Gemeinschaft von Menschen ist erstanden, die langsam die Vorurteile des Klassenwahnsinns und des Standesdünkelsübe rwinden wird. Eine gl?ubige Gemeinschaft von Menschen, die entschlossen ist, den Kampf für ihre Haltung und ihre Rasse aufzunehmen, nicht weil es sich um Bayern oder Preu?en,Württemberg oder Sachsen, Katholiken oder Protestanten, Arbeiter oder Beamte, Bür ger oder Angestellte und so weiter handelt, sondern weil sie alle Deutsche sind. Mit diesem Gefühl der unzertrennlichen Verbundenheit ist die gegenseitige Achtung gewachsen. Aus der Achtung aber kam das Verst?ndnis, nach dem Verst?ndnis die gewaltige Kraft, die uns alle bewegt. Wir Nationalsozialisten marschieren daher auch in jede Wahl hinein, mit dem einzigen Bekenntnis, am n?chsten Tage die Arbeit wieder erneut aufzunehmen für die innere Reorganisation unseres Volksk?rpers. Denn nicht um Mandate oder Min isterstühle k?mpfen wir, sondern um den deutschen Menschen, den wir wieder zusammenfügen wollen und werden, zu einer unzertrennlichenSchicksalsgemeinschaft. Der Allm?chtige, der es bisher gestattete, da? wir in 13 Jahren von 7 Mann zu 13 Millionen wurden, wird es weiter gestatten, da? aus den 13 Millionen dereinst ein deutsches Volk wird. An dieses Volk aber glauben wir, für dieses Volk k?mpfen wir und für dieses Volk sind wir wenn n?tig bereit, so wie die Tausende der Kameraden vor uns,uns einzusetzen mit Leib und mit Seele. Wenn die Nation ihre Pflicht erfüllt, mu? dann einst ein Tag erstehen, der uns wiedergibt ein Reich der Ehre und Freiheit, Arbeit und Brot.“呼吁国家”在谈到德国31日大选1932年7月15日1932年7月大约13多年来的命运,目前的统治者为他们测试和缓刑批准的措施。

德语答案

德语答案

Einheit 2 KennenlernenTÜ 1TÜ 2 1)Ja 2) Nein 3)Nein 4)NeinTÜ 3 1)Nein, aus England 2)Elektronik 3)Ja, bitte 4)Rita kurz 5)Nein, mein Familienname 6)BrigitteTÜ 4 1)Ich komme aus Deutschland/China/England2)Sind Sie Wang Jin?/Heißen Sie Wang Jin?3)Nein, mein V orname4)Chemie/Elektronik/Informatik5)Was macht ihr hier?6)Wie schreibt man das?/Wie buchstabiert man das?TÜ 5 Tag frei kommst China machstlerne Informatik/Elektronik wohnstGÜ 1 1)eine,Sie 2)eine,Sie 3)ein,,Er 4)ein,EsGÜ 2 1)Die 2)Die 3) Der 4)dasGÜ 3 ein Bild es schön ein Baum er dick eine kette sie schön ein Apfel er groß ein Buch es gutGÜ 4 1)Sie 2)du 3)Sie 4)du 5)du,du 6)SieGÜ 5 1)Sie,ich 2)ihr,wir 3)sie,Sie 4)er,Er 5)sie,sie 6)du,ichGÜ 6 Er studiert Informatik.Ich komme aus Deutschland.Sprechen Sie bitte laut und langsam!Wir lernen hier Deutsch.Wohnst du im Studentenheim?Was heißt das auf Deutsch?Wie buchstabiert man das?GÜ 7 1) ist,heißt,Ist 2)wohnst,Studierst,bin,arbeite3)ist,sind,Kommen 4)Seid,macht,lernen,wohntGÜ 8 1) A:Machen Sie bitte Übung vier! B:Ja,mache ich.2) A:Schreiben Sie bitte Dialoge! B:Ja,mache ich.3) A:Sprechen Sie bitte langsam! B:Ja, mache ich.4)A:Lesen Sie bitte laut! B:Ja,mache ich.GÜ 9 1)A:Sprechen wir leise! B:Ja,machen wir.2)A:Öffnen wir die Bücher! B:Ja,mache wir.3)A:Lesen wir Text drei! B: Ja,machen wir.4)A:Machen wir Übungen! B:Ja,machen wir.GÜ 10 Schreiben Sie bitte!Hören Sie bitte!Sprechen Sie bitte!GÜ 11IÜ 1 Ich heiße Yao Ming. Ich komme aus Shanghai. Ich studiere hier Informatik und wohne im Studentenwohnheim,in Haus drei.IÜ 2 Das ist Frau Karin Beckmann. Sie kommt aus Deutschland. Sie ist Lehrerin. Sie arbeitet und wohnt in Beijing.Einheit 3 StudentenlebenTÜ 1 1) Er hat Deutschunterricht.Jetzt macht er gerade Pause.2) Er steht um Viertel nach sechs auf.3)Er hat am V ormittag von acht bis Viertel vor zwölf Deutschunterricht.4)Petra besucht eine V orlesung.5)Nein,sie frühstückt gut und isst nicht mehr zu mittag.6)Nein,er schreibt(macht) am Donnerstag eine Prüfung.7)Nein,am Freitag gibt es immer Hausaufgaben.TÜ 2 C C A B CTÜ 3 zu Mittag essen, zeit haben,Sport treiben,eine V orlesung besuchen,Kaffee trinken,eine Prüfung schreibenTÜ 4 Mittag,Sport,V orlesung,fahren,DeutschunterrichtGÜ 2 1)neunundachtzig 2)hundertachtunddreißig3)neunhundertsiebenundzwanzig 4)4005)dreitausendachthunderteinundsechzig6)76 7)dreihundertfünf 8)7829)zweitausendvierundfünfzig 10)654GÜ 4 1)schläfst 2)isst,esse 3)Sprichst,spricht4)fahre,fahrt,fährt 5)Hast,habtGÜ 5 Ich bin Studentin. Thomas liest den Text zu leise.Ihr sprecht schon gut Deutsch.V on wann bis wann schläfst du denn?Wir haben am FreitagDeutschunterricht.Isst Gabi noch zu Mittag?Fahren Sie auch nach Berlin?GÜ 6 Bist,kommst,studierst,lerne,sprichst,kennst,esseGÜ 7 ein,ein,ein,einen,eine, ein,eineGÜ 8 den,den, die,die,dieGÜ 9 Petra,sie Herm Lorenz,ihn Den Deutschlehrer,ihn Hans,ihn die Chemielehrerin,sie Frau Beckmann,sieGÜ 10 Börnerplatz,ihn das Goetheß-Haus,esdas Studentenheim,es die Post,sie die Universität,sieGÜ 11 eine, /,Er,ihn,eine,mich,mich,mich,eine,/,sie,das,ein,es,esEinheit 4 FamilieTÜ 1 1)Ja 2)Ja 3)Nein 4)Ja 5)Nein 6)JaTÜ 2TÜ 3 1)Alex hat eine Oma. Die Oma heißt Maria und ist 70 Jahre alt.Sie fährt gern Fahrrad und lebt gesund.Sie raucht nicht und trinkt auch keinen Alkohol.Sie hat einen Lebensgefährten Karl.(Karl ist ihr Lebensgefährter.)2)Alex hat einen Onkel Felix. Er ist Ingenieur.Er wohnt und arbeitet in Österreich.Annette ist seine Frau und Sekretärin von Beruf.3)Felix’Eltern heißen Fritz und Melanie.Er ist 45.Er hat einenSohn.Der Sohn heißt Alex.GÜ 1 kommt,herein,steht auf macht zu,machen,weiter,Machen,aufGÜ 2kaufst, ein,laden,ein,kommen,an,siehst,aus,hast,vor,kommst,mitGÜ 3 C A D BGÜ 4 Lisa: Mama:einLisa: Mama:einenLisa:eine Mama:einLisa:零冠词Mama: 零冠词Lisa Mama: 零冠词Lisa Mama: 零冠词Lisa Mama: 零冠词Lisa Mama:ihrGÜ 5 C C B B CGÜ 6 1)Ihr,Ihre,Ihr,Ihre 2)seine,seine,sien,seinGÜ 7 1)Chef:Wo ist meine Brille?Sekr:Ihre Brille?Ach,das wieß ich leider nicht.2)Chef:Wo ist mein Brief?Sekr:Ihren Brief?Ach,das weißich leider nicht.3)Chef:Wo ist meine mappe?Sekr:Ihre mappe?Ach,das weiß ich leider nicht.4)Chef:Wo ist mein Kaffee?Sekr:Ihren Kaffee?Ach,das weiß ich leider nicht.5)Chef:Wo ist mein Autoschlüssel?Sekr:ihren Autoschlüssel?Ach,das weiß ich leider nicht.6)Chef:Wo ist mein Handy?Sekr:Ihr Handy?Ach,das weißich leider nicht.7)Chef:Wo ist mein Telefonbuch?Sekr:Ihr Telefonbuch?Ach,weiß ich leider nicht.GÜ 8 1)Student:Wo ist mein Fahrrad?Studentin:Dein Fahrrad?Ach, das weiß ich leider nicht.2) Student:Wo ist mein Schlüssel?Studentin:Deinen Schlüssel? Ach,das weiß ich leider nicht.3)Student: Wo ist mein Kugelschreiber?Studentin:Deinen Kugelschreiber? Ach,das weiß ich leider nicht.4)Student:Wo ist mein Walkman?Studentin:Deinen Walkman? Ach,das weiß ich leider nicht.5)Student:Wo ist mein Ausweis?Studentin:Deinen Ausweis?Ach,das weiß ich nicht.6)Student:Wo ist meine Diskette?Studentin:Deine Diskette? Ach,das weiß ich nicht..7)Student:Wo ist meine Uhr?Studentin:Deine Uhr? Ach,das weiß ich nicht.GÜ 9 1)见教科书2) Maria und Josef sind unsere Großeltern.Sie haben zwei Söhne:Fritz und Felix.Fritz ist unser vater und Felix unser Onkel.Unsere Mutter heißt Malanie.Annette ist unsere Tante.Unser Opa ist tot.Aber meine Oma hat einen Freund/Lebensgefährten.Kral ist sein Name.3) Maria und Josef sind meine Schwiegereltern. Fritz ist mein Mann und Felix sein Bruder. Feilix ist Ingenieur und seine Frau Annette ist Sekretärin. Fritz und ich haben einen Sohn und eine Tochter. Unser Sohn heißt alex und unsere Tochter Susanne.GÜ 101)unser, unsere 2) unsere2)unser, unsere 4)eure, unsereGÜ 113)Ja 3)Nein 4)Doch 5)Doch 6)Ja 7)NeinEinheit 5Tü1CCBCBTü2cfaedhgTü3B: Was möchten Sie essen?A: Ich hätte gem ein Schnitzel mit Kartoffeln.B: Und was trinken Sie?A: Ein Bier bitte.B: Alles klar. Kommt sofort.B: Sehr gut. Das Schnitzel ist lecker.A: Als Nachtish möchte ich ein Eis. Iss auch eins.B: Nein, Eis mag ich nicht sehr.A: Magst du Pudding? Der Pudding hier schmeckt prima. B: Ja, den möchte ich gem mal probieren.Tü410,78Euro 84,60 Euro0,82Euro 109,52EuroTü5die SpeisekartemöchteessenHabenschmeckttrinkenhätteMöchtenallesmachtzahlenstimmtGÜ11)Herr Müller mag die Atmosphäre im China-Restanrant.2)Ich mag Schweinebraten mit Nudeln sehr gut.3)Die Studenten mögen die Deutschlehrerin .4)Mögt ihr Berlin?5)Die Oma mag die Blumen.6)Die schüler mögen Jazz-Musik.GÜ2einen Kaffee einen Teeein Wasser einen Apfelsafteine Sprite eine FantaGÜ3Reis NudelnHähnchen RindersteakFleisch FischSchweinebraten SchnitzelEier WurstKäse KartoffelnGÜ4A: Ich möchte zum China-Restaurant. Und du? B: Ich möchte zu McDonald´s.A: Ich möchte nach Hamburg. Und du?B: Ich möchte nach Berlin.A: Ich möchte zur V orlesung. Und du?B: Ich möchte ins Kino.A: Ich möchte auf die Party. Und du?B: Ich möchte in die Disko.GÜ5A: Möchtest du Wurst essen?B: Nein, Wurst mag ich nicht so gem.A: Möchte Thomas auch keine Wurst?B: Doch, er mag Wurst sehr gem.A: Möchtest du Eis essen?B: Nein, Eis mag ich nicht so gem.A: Möchte Thomas auch kein Eis?B: Doch, er mag Eis sehr gem.A: Möchtest du Käse essen?B: Nein, Käse mag ich nicht so gem.A: Möchte Thomas auch keinen Käse?B: Doch, er mag Käse sehr gem.A: Möchtest du Brötchen essen?B: Nein, Brötchen mag ich nicht so gem.A: Möchte Thomas auch kein Brötchen?B: Doch, er mag Brötchen sehr gem.A: Mochtest du einen Apfelkuchen essen? B: Nein, Apfelkuchen mag ich nicht so gem. A: Möchte Thomas auch keinen Apfelkuchen? B: Doch, er mag Apfelkuchen sehr gem.A: Möchtest du Hähnchen essen?B: Nein, Hähnchen mag ich nicht so gem.A: Möchte Thomas auch kein Hähnchen? B: Doch, er mag Hähnchen sehr gem.GÜ61)A: Wem gefällt der Computer?B: Er gefällt dem Lehrer.A: Wem gefällt die Kamera?B: Sie gefällt seiner Freundin.A: Wem gefällt das Restaurant?B: Es gefällt Herr Naumann.2)A: Wem schmecken Nudeln?B: Sie schmecken seinem Opa.A: Wem schmecken die Zwiebelsuppe?B: Sie schmeckt meiner Frau.A: Wem schmeckt das Schnitzel?B: Es schmeckt dem Kind.3)A: Wem hilft er?B: Seiner Oma hilft er.A: Wem helfe ich?B: Der Studentin hIlfst du.A: Wem helfen die Eltern?B: Den Kindern helfen die Eltern.4)A: Wem dankt das Geburtstagskind?B: Es dankt den Gästen.A: Wem dankt der Gast?B: Er dankt dem Kellner.A: Wem dankt Hans?B: Er dankt seinen Freunden.5)A: Wem gehört der Schlüssel?B: Herrn Li gehört der Schlüssel.A: Wem gehört das Buch?B: Dem Schüler gehört das Buch.A: Wem gehört die Uhr?B: Seinem Freund gehört die Uhr.GÜ7Uns direuchmir ihnenGÜ8ihr ihnen ihr ihm ihr ihr GÜ9a.Frag mal Herrn Müller!b.Bring mir die Bücher!c.Fahr mal hin!d.Mach mal eine Pause!e.Trink nicht so viel Bier!GÜ101)Mach die Tür zu! Es ist sehr kalt!2)Bring Wasser! Oma möchte Wasser trinken.3)Kauf Tabletten! Oma möchte Tabletten nehmen.4)Hol den Arzt! Oma möchte mit dem Arzt sprechen!GÜ111)Lest den Text laut vor!2)Schreibt die neuen Sätze!3)Hört die Kassette!4)Habt keine Angst vor der Prüfung!Einheit 6TÜ11) ja 2) nein 3) ja4)nein 5) ja 6)nein7) jaTÜ2Suchen finden brauchen besichtigen nehmenTÜ3ArbeitszimmerWohnzimmerSchlafyimmerKücheBadBalkonTÜ4SchreibtischSchrankRegalBettStuhlComputerTÜ5KleinHellAltGroßRenoviertNeuGÜ11)Sie sagt, ich soll die U 2 nehmen.2)Sie sagt, ich soll mitkommen.3)Sie sagt, ich soll nachts keine laute Musik hören.4)Sie sagt, ich soll die hausordnung genau lesen.GÜ21)Der Vater sagt, ich darf nur eine Stunde lang Ball spielen.2)Die Oma sagt , ich darf keinen Lärm machen.3)Der Opa sagt, ich darf nicht in meinem Zimmer tanzen.4)Die Mutter sagt, ich darf nicht immer vor dem Fernseher sitzen.GÜ31)Er muss sofort die Polizei anrufen.2)Er muss im Bett bleiben.3)Sie muss lange sitzen und viel tippen.4)Er muss 100 Euro bezahlen.GÜ4CEFDAGÜ51) Darf 2)muss , müssen 3)sollGÜ61)Hier muss man aufpassen.2)Hier muss man zu Fuß gehen.3)Hier darf man keinen Lärm machen.4)Hier muss man geradeaus fahren ( Hier darf man nicht nachlinks und rechts fahren).5)Das darf man nicht mit der Hand waschen.GÜ7DGFECHAGÜ81)Hängen hängt2)Legen liegt3)Stecken steckt4)Stellen stehtGÜ9A: Wohin stellt Wang Donghui den Stuhl?B: Er stellt ihn den Tisch.A: Wo ist der Tisch jetzt?B: Er steht jetzt am Tisch.A: Wohin stellt Wang Donghui die Lampe?B: Er stellt sie auf den Tisch.A: Wo ist die Lampe jetzt?B: Sie stelt jetzt auf dem Tisch.A: Wohin hängt Wang Donghui das Bild?B: Er hängt es an die Wand.A: Wo ist es jetzt?B: Es hängt jetzt an der Wand.Einheit 7TÜ 11.Nein2. Ja3.Nein4. Nein5.Nein6.Ja7.Ja8.NeinTÜ 21 -h或g, 2-g或h, 3-a, 4-e, 5-d, 6-c, 7-f, 8-bTÜ 3A: Ich habe im Januar Geburtstag.B: Und ich im Oktober, am 30.C: Dann komme ich nach dir. Ich habe am 22 November Geburtstag. oder:C: Dann kommst du vor mir. Ich habe erst am 22 November Geburtstag. TÜ 41.findest2. gefällt3. hältst4. schwarzen5. gefallen6. nehmen7. blauen 8. wie viel 9. 50 10. billgeren 11. Nimm 12. 3513. nehmeTÜ 5Schenken, schlägt vor, kaufen, hilft, empfiehlt, gefällt, steht, wünschen GÜ 11)B: Kannst du ihn nicht heute tragen?A: Nein, ich will ihn morgen tragen.2)B: Kannst du ihn nicht heute schreiben?A: Nein, ich will ihn morgen schreiben.3)B: Kannst du sie nicht heute zeigen?A: Nein, ich will sie morgen zeigen.4)B: Kannst du sie nicht heute anrufen?A: Nein, ich will sie morgen anrufen.5)B: Kannst du es nicht heute bestellen?A: Nein, ich will es morgen bestellen.GÜ 21)Kann 2) Willst, Kann 3) Kann, kann, kannst will 4) Willst, will, kann,kannst 5) Kann, will, könnenGÜ 31)Thomas will nicht kommen.2)Peter will nicht kommen.3)Klaus darf (kann) nicht kommen.4)Wang Donghui kann nicht kommen.5)Sabine kann nicht kommen.6)Anna will nicht kommen.7)Trudi darf nicht kommen.GÜ 51)–en, -e2)–e, -e3)–e, –en, –en, –en, –e4)–en, –en, –e ,–en, –e, –en ,–enGÜ 61)Die mache ich nicht.2)Das trinke ich nicht.3)Den besuche ich nicht.4)Mit der lerne ich nicht zusammen.5)Die rufe ich nicht an.6)Dem helfe ich nicht.GÜ 71)den Schrank, Welchen, den blauen, den, schön2)die Couch, Welche, die rote, die, cool3)den Nachttisch, Welchen, den schwarzen, den, nicht besonders4)die Betten, Welche, die großen,die,praktisch1)A: welchen, B: dem neuen und langsamen, A: diesem2)A:welches, B: das große und teure Zimmer, A: dieses3)A:welche B: die moderne und unpraktische A: diese4)B: das schöne und laute, A: diesesGÜ 91)meinem Vater, Deinem Vater, ihm eine Flasche Wein2)meinen Großeltern, Deinen Großeltern, ihnen einen Teppich3)meiner Schwester, Deiner Schwester, ihr ein Fahrrad4)unserem Nachbarskind, Unserem Nachbarskind, ihm eineKaffeekanne5)die Krawatte, Die Krawatte, sie meinem Chef6)die Kaffeetassen, Die Kaffeetassen, sie meiner Tante7)den Wecker, Den Wecker, ihn meinen Eltern8)das Bild, Das Bild, es meinem OnkelGü 101)OK. Ich zeige es ihnen.2)OK. Ich kaufe ihn ihm.3)OK. Ich bringe sie ihr.4)OK. Ich hole ihn euch.5)OK. Ich schenke es dir.6)OK. Ich gebe ihn dir sofort.7)OK. Ich hole sie dir sofort.Einhei 8TÜ 11)Ja 2) Nein 3) Nein 4) Ja 5) Ja 6) NeinTÜ 21)e, 2) b, 3) d, 4) a, 5) f, 6) cTÜ 31)C, 2) A, 3) C, 4) BTÜ 4Günther: auf dem land gelebt, viel Geld verdient, gearbeitetMoritz: ein Praktikum absolviert, Prospekte vom Deutschen ins Englische übersetztRita: gejobbtGÜ 11)Iche habe es schon gemacht.2)Ich habe schon fotofrafiert.3)Ich habe ihn schon geschrieben.4)Ich habe sie schon übersetzt.GÜ 21)bist, bin 2) hast, habe 3) hat, ist 4) hat, ist 5) Hast, binGÜ 3besucht, eingekauft, gewesen, gemacht, getrunken, gegessen, gemailt, bekommenGÜ 41)sind, war 2) ist 3) war, hatten, hatten, waren, hattle, warGÜ 51)Ja. Das ist die Kamera meines Bruders.2)Ja. Das ist das Fahrrad meiner Freundin.3)Ja. Das ist der Computer unseres Instituts.4)Ja. Das sind die Bücher unserer Studenten.5)Ja. Das ist die Wohnung meines Sohnes.GÜ 61)B: Wann redet er viel? A: Während des Essens.2)B: Wann hört er Musik? A: Während des Schreibens.3)B:Wann trinkt er Kaffee? A: Während des Lesens.4)B: Wann denkt er daran? A: Während des Fußballspielens.Einheit 9Eü 1Hand, Ohen, Augen, Beinen(Füßen), Mund, NaseEü2zum Zahnarzt, Hals-Nasen-Ohren-Aryt, Augenarzt, Facharzt für innere KrankheitenTü 11)Ja 2) Nein 3) Nein 4) Nein 5) Ja 6) Nein 7) Ja 8) Nein 9) JaTü21Siw iar keNK: oder: Es ihr schlecht. Oder: Sie hat sich erkältet. Ihr Hals tut schrecklich weh. Sie hat Kopfschmeryen, Schnupfen undHusten.2Sie ruft bei der Praxis Laun an.3Sie geht dann in die Praxis.4Im Warteyimmer.5Danach spricht sie mit dem Aryt.6Der Aryt untersucht sie.Tü 31)Hans, Er hat sich erkältet2)Paul, Er hat Kopfschmeryen3)Marko, Er hat Fieber4)Felix, Sein Arm tut weh5)Alex, Sein Bein tut weh6)Birgit, Sie hat MagenproblemeTü 4Heute? Tut mir leid, heute haben wir keinen Termin. Und morgen V ormittag?Moment bitte. Morgen V ormittag...Nein, das geht auch nicht. Können Ja, das geht. Vielen Dank.Sie morgen Nachmittag kommen? Um wie viel Uhr?Um15.30 Uhr. Und wie ist Ihr Name bitte? Barbara Schmidt.Auf Wiederhören. Auf Wiederhören.Tü 6Schnupfen, Husten, die Beschwerden, Fieber, den Mund, A..., A..., den Oberkörper, keinen Appetit, Grippe, schlimm, ausruhen, im Bett, Medikamente, krankGü 1Jetzt ziehe ich mich selber an.Jetzt putze ich mir selber die zähne.Jetzt wasche ich mich selber.Jetzt mache ich mir selber das Frühstück.Jetzt hole ich mir selber Brötchen.Jetzt kaufe ich mir selber.Gü 2Dir, dir, sich, dichSichSich, dirMichUns, mirDirGü 3Grüßen uns, treffen uns, freue michUns ansehen, streitet sich, unterhaltet euchSehen sich an, lieben sichGü 41)Stimmt es, dass sie heute Morgen vom Fahrrad gefallen ist?2)Stimmt es, dass sie zu schnell gefahren ist?3)Stimmt es, dass sie jetzt im Krankenhaus liegt?4)Stimmt es, dass ihr Bein schrecklich weh tut?5)Stimmt es, dass der Arzt sie untersuchen muss?6)Stimmt es, dass sie zwei Wochen im Bett bleiben soll?Gü 51)Weiß du, ob Frau Müller bei der Praxis angerufen hat?2)Weiß du, ob Frau Müller einen Termin bekommen hat?3)Weiß du, ob Frau Müller ihre Versichertenkarte mitgenommen hat?4)Weiß du, ob Frau Müller sofort ins Sprechzimmer gegangen ist?5)Weiß du, ob Frau Müller mit dem Arzt gesprochen hat?6)Weiß du, ob Frau Müller Medikamenta in der Apotheke gekauft hat?Gü 71)Frau Wang fragt, wie viel die Studenten für ihre Krankenversicherungbezahlen.2)Frau Wang fragt, welche Krankenkassen es gibt3)Frau Wang fragt, wo man die Versichertenkarte bekommt.4)Frau Wang möchte wissen, was die Krankenkasse nicht bezahlt.5)Frau Li möchte wissen, wie man einen Termin beim Arzt macht.Gü 81)ob sie mit auf Urlaub fahren kann2)dass sie immer Mgenschmerzen hat/dass sie sich einfach Sorgen umihre Kinder macht3)ob es früher geht4)dass sie einen Termin für den 20. bekommt5)was ihr fehlt/ob sie Medikamente genommen hat6)dass sie Schmeryen siet ungefähr 5 Monaten hat/dass ihr Rückenrechts wehtut/wie das passiert ist/was sie danach gemacht hat7)dass Frau Müller sich eigentlich gut ausruhen soll/dass Frau Müller indrei Tagen noch einmal vorbeikommen sollEinheit 10Tü 11)Nein 2) Nein 3) Ja 4) Ja 5) Nein 6) Nein 7) JaTü 21)c 2)d 3)a 4)bTü 4Wang Donghui nimmt zuerst den Bus Linie 16 und fährt bis zum Hauptbahnhof, Dann steigt er in die S6 ein und fährt vier oder fünf Stationen. Am Rathaus steigt er in die U2 um und fährt bis zum Bahnhof Karlsplatz. Danach muss er noch 100 Meter geradeaus laufgen. Schließlich ist er am Karlsplatz. Die Staatsbibliothek steht genau auf dem Platz.Tü 5Fremd, Auskunft, umsteigen, Weg, geradeaus, Ampel, abbiegen, Seite, Gegenüber, kompliziert, findenGü 11)Hinter 2)über, V or 3)um, entlang 4)durchGü 2Mit, entlang, bis, an, in, durch, über, am, gegenüberGü 3Die Lehrer müssen fünf Minuten früher kommen.Die Schüler können immer fragen und der Lehrer muss immer antworten. Die Schüler dürfen in der Pause im Klassenzimmer Fussball spielen.Die Schüler müssen die Hausaufgaben nicht machen.Gü 4!) muss, kannst2)müssen, möchte, können3)Möchten, soll4)Willst, kann,muss5)Kann, musst(sollst)6)Soll, musst, kannst7)Können, möchte, darfGü 51)Hier darf man nur 70/bis 70/micht mehr als 70 fahren.2)Hier muss ma rechts abbiegen.3)Hier darf man nicht halten.4)Hier muss man vorsichtig fahren(aufpassen).5)Hier kann man parken.6)Hier darf man nur zu Fuß gehen.7)Hier kann man in den Bus einsteigen.8)Hier muss man weiterfahren.。

[2013]★Future Needs For Ship Emission Abatement And Technical Measures【DEECON】

[2013]★Future Needs For Ship Emission Abatement And Technical Measures【DEECON】

TRANSPORT PROBLEMS 2013 PROBLEMY TRANSPORTU Volume 8 Issue 3diesel engine exhaust gas; diesel particulate matter;electrostatic scrubber; ship emission control Teresa ANTES, Michał SZUDYGA*, Łukasz ŚLIWIŃSKIRafako S.A, Research and Development Office, ESP DivisionGórnośląska 3A, Pszczyna, PolandAnatol JAWOREK, Andrzej KRUPAInstitute of Fluid-Flow Machinery (PAS), Electrohydrodynamics DepartmentFiszera 14, Gdańsk 80-231 PolandWamadeva BALACHANDRANBrunel University, Department of Electronic and Computer EngineeringKingston Lane Uxbridge Middlesex UB8 3PH, United KingdomFrancesco DI NATALEUniversity of Naples Federico II, Department of Chemical EngineeringP.le Tecchio, 80, Naples 80125, ItalyDonald GREGORYSustainable Maritime Solutions LTD8 The Island Wraysbury STAINES Middlesex TW19 5AS, United KingdomMichael JACKSONiXscient Ltd76 Popes Grove, Twickenham, Middlesex, TW1 4JX, United Kingdom*Corresponding author. E-mail: michal.szudyga@.plFUTURE NEEDS FOR SHIP EMISSION ABATEMENT AND TECHNICAL MEASURESSummary.The International Maritime Organization (IMO) has revised air pollutionregulations in MARPOL Annex VI. In 2012 Emission Control Areas (ECA) will limitfuel sulphur content to 1% and from 2015 to 0.1%). NO x emissions based on ships enginespeed are also reduced for new vessels (2012 & 2016). Facing this legislation, shipowners have the alternative either to operate ships with costly low-sulphur fuels, or tokeep using HFO but together with a gas cleaning equipment at the ship stack in order toreduce the rejected amount of SO2 gas in the atmosphere. To achieve this requirement,research and development organizations came out with proposing a solution that uses adevice for cleaning exhaust gas of marine diesel engines. The paper presents a shortcommunication about the DEECON project, which aim is to create a novel on-boardafter-treatment unit more advanced than any currently available. Each sub-unit of thesystem will be optimized to remove a specific primary pollutant. In particular, thetechnology within the DEECON system is based on novel or improved abatementtechniques for reducing SO x, NO x, Particulate Matter (PM), CO and Volatile OrganicCompounds (VOC). Some of these technologies are completely new for the maritimesector and they will represent a breakthrough in the reduction of the atmosphericemissions of ships, moving forward the performance of exhaust gas cleaning systems andfostering and anticipating the adoption of future and tighter regulatory requirements. Inaddition, an after-treatment strategy enables the possible adoption of alternative fuels,which often have their own emissions characteristics.102 T. Antes, M. Szudyga, Ł. Śliwiński, A. Jaworek, A. Krupa, W. Balachandran PRZYSZŁE POTRZEBY OGRANICZANIA EMISJI ZE STATKÓWI TECHNICZNE ŚRODKI ICH REALIZACJIStreszczenie. Na właścicieli statków i przewoźników morskich spadłobowiązekredukcji zanieczyszczeńpochodzących z ich działalności. Aby spełnićrygorystycznewytyczne: dyrektyw Wspólnoty europejskiej, międzynarodowej organizacji morskiej(aneks VI, konwencji) MARPOL oraz praw wewnętrznych innych państw należałoby, wobszarach kontroli emisji, używaćjako paliwa oleju napędowego o zmniejszonejzawartości siarki. Obszar kontroli emisji jest to obszar obejmujący Morze Bałtyckie,Morze Północne wraz z jego podejściami pod Kanał La-Manche oraz obszar wokół USA.Ze względu na wysokie ceny paliwa niskosiarkowego, duże koszty ewentualnych zmiantechnicznych przejścia na paliwo o niższej zawartości siarki spowoduje kilkakrotnezwiększenie opłat i zmniejszy atrakcyjnośćtransportu morskiego. Naprzeciw tymwymaganiom wyszły jednostki badawczo rozwojowe, proponując rozwiązania polegającena zastosowaniu nowych, bardziej skutecznych urządzeńdo końcowego oczyszczaniaspalin z okrętowych silników diesla. Artykułjest komunikatem projektu o akronimieDEECON, którego głównym celem jest opracowanie innowacyjnego pokładowegourządzenia do oczyszczania spalin z okrętowych silników diesla składającego sięzróżnych modułów. Urządzenie to będzie optymalizowane w celu usunięcianajważniejszych zanieczyszczeńtj. SO x, NO x, PM, Lotnych Związków Organicznych(VOC) oraz tlenku węgla (CO). Niektóre z tych technologii sącałkowicie nowe wprzemyśle morskim i stanowią przełom w redukcji emisji zanieczyszczeń do atmosfery.Ponadto, takie rozwiązanie jest uniwersalne, umożliwia zastosowanie alternatywnychpaliw do zasilania silników okrętowych, które często mają własne cechy emisji.1. INTRODUCTIONThe emission of exhaust gases is the main source of pollutants causing a significant exposure risk to people living in the proximity to harbors or in neighboring coastal areas and had effects on the quality of atmospheric environment and climate changes. It was recently estimated [1], that ships produce at least 15% of the world’s NO X(more than all of the world’s cars, buses and trucks combined), between 2.5÷4% of greenhouse gases, 5% black carbon (BC), and between 3-7% of global SO2 output. Due to the increasing emission of exhaust gases from ships and its impact on health of people living in harbor and coastal zones, and on local ecosystems, recent international regulations are aimed at NO x, SO2 VOC, and PM abatement.To address these new and future restrictive regulations, the research DEECON project (Fig. 1) in unprecedented manner combines dry plasma and catalytic methods for VOC and NO x abatement with wet electrostatic techniques for PM and SO2removal. The project is aimed at the development of novel, low-cost, highly efficient and low energy consuming gas cleaning technology. The system will be designed for fast and easy “plug-and-play” on-board installation.Future needs for ship emission abatement and technical measures 103Fig. 1. DEECON = innovative after-treatment system for marine D iesel E ngine E mission CON trolRys. 1. DEECON = innowacyjny system oczyszczania spalin z okrętowych silników diesla2. BACKGROUNDThe International Maritime Organization (IMO) has issued revised air pollution regulations in MARPOL Annex VI. In 2012 Emission Control Areas (ECA) will limit fuel sulphur content to 1% and from 2015 to 0.1%). NO x emissions based on ship engine speed have also been revised. Existing Emission Control Areas include:•Baltic Sea (SO x, adopted: 1997 / entered into force: 2005),•North Sea (SO x, 2005/2006),•North American ECA, including most of US and Canadian coast (NO x and SO x, 2010/2012), •US Caribbean ECA, including Puerto Rico and the US Virgin Islands (NO x and SO x, 2011/2014).Fig. 2. The Emission Control Areas- existing and in the future [4]Rys. 2. Obszary kontroli emisji – obecne oraz przyszłe [4]104 T. Antes, M. Szudyga, Ł. Śliwiński, A. Jaworek, A. Krupa, W. Balachandran Considering the statistics on yearly pollutant emissions due to international shipping from 1970 to 2004 [1], it is found that pollutant emissions roughly tripled in this period made some further projections of expected yearly emission levels based on the assumption that all ships are operated under the Tier I regulation of MARPOL Annex VI (Fig. 3), which was the regulation that entered into force on 1st January 2010 for all new vessels [1-3, 9, 10].The same data were revised by the proponents taking into account the future tightening of IMO regulations expected in the next ten years (Tier II and Tier III standards for NO x etc.), not considering ECA’s [1-3, 9, 10].Fig. 3. MARPOL Annex VI NO x Emission Limits and Fuel Sulfur Limits [4, 16]Rys. 3. Limity NO x oraz zawartości siarki w paliwie zgodnie z MARPOL Annex VI [4, 16] Facing this legislation, ship owners have the alternative either to operate ships with costly low sulfur fuels. The other way to keep using HFO and pass IMO requirements is possible together with a gas cleaning equipment at the ship stack in order to reduce the ejected amount of SO2 gas in the atmosphere.In Fig. 4 is shown a diagram of the Legislative Fuel Sulfur Limits and time when that will be introduced [3, 4]. The Legislation has already had an effect on the fuel markets in the regulated areas. The price difference between low sulfur fuel and residual fuel has grown and shows increased volatility [3]. When the North American ECA was introduce in 2012 and the 0,1% fuel sulfur limit enters into force in 2015 this divergence will grow further.Future needs for ship emission abatement and technical measures 105Fig. 4. The IMO Legislative Fuel Sulfur Limits requirements schedule [3, 4]Rys. 4. Harmonogram wymagań IMO dotyczący zawartości siarki w paliwie [3, 4]3. PURPOSEThe main objective of the DEECON project is to create a novel integrated on-board, retrofit, after-treatment unit for ships that combines different sub-units, each of which will be optimized to remove specific primary pollutants (SO x, NO x, PM, VOC and CO) and specifically designed for on-board application to allow an easy and fast installation on existing and new ships.It is expected that the designed system will fulfill the following performances [11]:•Reduction of NO x >98%,•Reduction of PM 90% in number,•Reduction of PM >99% by weight,•Reduction of HC > 80%,•Reduction of CO > 80%,•Reduction of SO x >98%.The results of the research will be adopted to upgrading the cleaning systems design and to developa new, pilot scale, prototype to test on a 300 kW two-stroke marine diesel engine.4. METHODSThe following sub-units designed in the DEECON project are assumed to be assembled into one integrated system for ship-engine exhausts cleaning (Fig. 5):•NTPR – Non-Thermal Plasma Reactor, which combines the action of electron beam with microwave to generate reactive species, which convert NO x VOC and CO [9-12];•ESWS - Electrostatic Sea Water Scrubber, which is a device utilizing charged droplets spray for the removal of PM from gases with efficiency higher than that inherent to conventional inertial scrubbers; at the same time the So x contaminants and other soluble gases will be absorbed by the droplets [5-8], the absorbed products from water leaving the ESWS, allow safe discharge of the water into the sea;106 T. Antes, M. Szudyga, Ł. Śliwiński, A. Jaworek, A. Krupa, W. Balachandran •SCR - Selective Catalytic Reactor, which consists of an appropriate catalyst, on the surface of which the NO x reduction to elemental nitrogen takes place. By this way the removal of any residual NO x in the gas will be accomplished [13],•ESWS Wash Water Treatment Unit, which will be designed for the treatment via suitable physical and chemical processes, the by-products from water leaving the ESWS, to allow safe discharge of the water into the sea.Fig. 5. Possible scheme of the system for ship-engine exhausts cleaningRys. 5. Możliwy schemat systemu oczyszczania spalin z okrętowych silników diesla5. CONCLUSIONSThe DEECON system will produce a substantial reduction in the environmental footprint of ships and marine propulsion systems with a consequent improvement in airborne pollution around coastal areas and harbors, and even minimizing the possible water pollution commonly associated with the use of wet-based retrofitting units.Fig. 6. Estimated emissions of atmospheric pollutants for the maritime shipping under IMO regulation (A) [1], and with adoption of DEECON systems (B)Rys. 6. Szacunkowa emisja zanieczyszczeń powietrza w przemyśle morskim zgodne z rozporządzeniami IMO[1] (A) oraz z zastosowaniem systemów DEECONResults in Fig. 6A [1] shows how the regulations affect the expected emission of NO x, SO x and PM, while leaving unaltered the levels of VOC and CO. It should be noted that even currently available retrofitting technologies are actually able to reach even lower values of NO x and SO x. In contrast, figure 6B shows the expected results coming from the application of the exhaust treatment systems such as DEECON, under the hypothesis - based on the data of pilot and lab scale studies that aFuture needs for ship emission abatement and technical measures 107 90% efficiency should be guaranteed for SO x, CO and VOC and a 95% value can be fixed for PM and NO x [8]. This shows that, if the DEECON system is applied to all existing ships from 2015, the emissions inventory will reduce far more than that required by MARPOL Regulation 13 and 14.ACKNOWLEDGEMENTSThe research within the DEECON project leading to these results has received funding from the European Seventh Framework Programme FP7/2007-2013 under grant agreement No 284745. Bibliography1.Neef, D. The Development of a Global Maritime Emissions Inventory Using Electronic Monitoringand Reporting Techniques. In: 18th Annual International Emission Inventory Conference “Comprehensive Inventories - Leveraging Technology and Resources”.Baltimore. Maryland.2009.2.Gregory, D. EGCSA Handbook. UK: Sustainable Maritime Solutions. 2010.3.Exhaust Gas Cleaning Systems. Seawater Scrubbing Technology.Norway: HamworthyKrystallon Ltd.4.MARPOL 73/78 Annex VI. Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships.xplasma enhanced selective catalytic reduction.Catalysis Today. 2002. Vol. 75. P. 325-330.14.C alifornia Code of Regulations (CCR). Section 93118.2. Title 17.15.T echnical Meeting on the use of 0.1% Sulphur Content Marine Fuel at Berth under Directive2005/33/EC. IACS. EMSA. 2009.16.E mission Standards. IMO Marine Engine Regulations. Available at:/standards/inter/imo.phpReceived 12.03.2012; accepted in revised form 12.08.2013。

荷兰语日常用语100句

荷兰语日常用语100句

荷兰语日常用语100句1-10: 打招呼与基本问候1. Hallo!你好!2. Goedemorgen!早上好!3. Goedemiddag!下午好!4. Goedenavond!晚上好!5. Goedenacht!晚安!6. Hoe gaat het?你好吗?7. Het gaat goed, dank je.我很好,谢谢。

8. En met jou?你呢?9. Wat is je naam?你叫什么名字?10. Mijn naam is...我的名字是...11-20: 礼貌用语11. Alstublieft.请。

12. Dank u wel.谢谢您。

13. Geen dank.不客气。

14. Sorry.对不起。

15. Excuseer mij.劳驾。

16. Mag ik u iets vragen?我可以问您一个问题吗?17. Ik begrijp het niet.我不明白。

18. Kunt u dat herhalen?您可以再说一遍吗?19. Wat betekent dit?这是什么意思?20. Ik spreek een beetje Nederlands.我会说一点荷兰语。

21-30: 询问与方向21. Waar is de toilet?洗手间在哪里?22. Hoe kom ik bij het station?我怎么去火车站?23. Is het ver van hier?离这里远吗?24. Linksaf of rechtsaf?向左还是向右?25. Ik ben verloren.我迷路了。

26. Kunt u me helpen?您能帮我吗?27. Wat is het adres?地址是什么?28. Ik zoek dit adres.我在找这个地址。

29. Hoe laat is het?现在几点?30. Is er een bus in de buurt?附近有公交车吗?31-40: 购物与饮食31. Hoeveel kost dit?这个多少钱?32. Ik wil graag dit kopen.我想买这个。

WinDVD用户手册说明书

WinDVD用户手册说明书

Réalise un panoramique de la vue autour del’écran.WinDVD mémorise automatiquement le dernier emplacement consulté sur le DVD.Etablit un lien vers le site Web Internet.Lance la famille d’applications de WinCinema.NOTIFICATIONLes informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.COMPAQ COMPUTER CORPORATION NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES ÉVENTUELLES ERREURS OU OMISSIONS TECHNIQUES OU RÉDACTIONNELLES DE CE DOCUMENT AINSI QUE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RELATIFS A L’ÉQUIPEMENT, AUX PERFORMANCES OU A L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL.Ce manuel contient des informations protégées par les droits d’auteurs. Il est nécessaire d’obtenir l’accord écrit de Compaq Computer Corporation avant de reproduire ou de photocopier une partie de ce manuel. ©2001 Compaq Computer Corporation. Tous droits réservés.Compaq est une marque enregistrée auprès du Bureau américain des brevets et des marques déposées (U.S. Patent and Trademark Office).Imprimé au Royaume-Uni, États-Unis, Brésil et Canada.Les noms de produits mentionnés et/ou enregistrés dans la présente sont des marques de leurs sociétés respectives.Première édition, juin 2001INFORMATION IMPORTANTE : MODE D’EMPLOI DU LECTEUR DVDVotre PC Internet Compaq PresarioTM contient le logiciel DVD à jour. Les boutons de contrôle à l’écran, qui vous permettent d’accéder rapidement et facilement aux fonctions du lecteur DVD, diffèrent légèrement de ceux décrits dans le guide de l’utilisateur Compaq.Le tableau ci-dessous fournit des détails concernant des boutons particuliers du lecteur DVD. Les autres fonctions restent identiques à celles décrites dans le guide d’utilisation.BoutonDescriptionOuvre la fenêtre Liste de lecture, qui vous permetde choisir un ordre et un groupe de fichiersspécifiques. Vous avez le choix entre des fichiers .vob, .dat, .mpg et .ac3. Vous ne pouvez passélectionner un fichier tant que la lecture d’un filmest en cours.Ouvre la fenêtre Propriétés.Réorganise, réduit, agrandit et ferme la fenêtrevidéo WinDVD.Ejecte le disque.Arrête la lecture.Démarre la lecture.Marque une pause lors de la lecture.BoutonDescriptionFait avancer le film image par image en modePause.Revient au début du titre ou du chapitre en cours.Passe au chapitre précédent.Passe au chapitre suivant.Lit le disque en mode de retour arrière rapide.Lit le disque en mode d’avance rapide.Affiche d’autres boutons.Reprend la lecture d’une vidéo à partir d’un écranOuvre le système d’aide en ligne.Augmente ou diminue le niveau de la sortie audio.Permet un retour et une avance rapides fluides.BoutonDescriptionCoupe le son lorsque cette case est cochée.Vous permet d’utiliser les touches de direction comme vous le feriez avec la souris ou la touche Tab. Les flèches vous permettent (dans l’ordre des aiguilles d’une montre en partant du haut) : Déplacement vers la droite, Déplacement vers le bas, Déplacement vers la gauche. Centre : Sélection ou Entrée. Le clavier numérique est l’une des méthodes vous permettant de sélectionner des nombres. Vous les utiliserez plus lors de la lecture d’un CD vidéo que d’un disque DVD. Chaque fois que vous voulez entrer une valeur numérique, cliquez sur la touche correspondante sur le clavier numérique puis cliquez sur la coche pour accepter ce nombre.Affiche tous les menus disponibles (Principal, Langue audio, Sous-titres, etc.) sur le disque DVD en cours de lecture et vous permet dechoisir le menu dans lequel vous déplacer.Ouvre un sous-menu proposant tous les titres disponibles sur le disque DVD en cours de lectureet vous permet de choisir le titre à lire. Ouvre un sous-menu indiquant le chapitre en cours de lecture. Vous pouvez sélectionner un autre chapitre dans ce menu.Affiche le menu des sous-titres. Si des sous-titres en plusieurs langues sont disponibles, utilisez ce menu pour choisir votre langue.Si cela est possible, sélectionne l’angle de vue à partir d’une liste d’angles de vue en option.。

Where did you go on vacation? Section B 2a 2e课件

Where did you go on vacation?  Section B 2a 2e课件
2e the blanks in her diary entry with the correct forms of the verbs in
brackets.
was
Thursday, July 1w8tehnt
Today ______(be) a beautiful day. My father and I ______ (go) to Penang
Do you like travel? Why or why not?
You can either travel or read, but either your body or soul must be on the way.
要么读书,要么旅行,身体和心灵总有一个在路上。
Summary
1.feel like doing 想要做某事 2.Chinese traders from 100 years ago 一百多年前的中国商人 3 in the past 在过去 4.wait for 等待 5.because of 由于... 6. arrive in + 大地方 arrive at + 小地方 到达某地 7. decide to do sth. 决定做某事 8. try doing sth. 尝试做某事
money, so we only had one bowl of rice and some
fish. The food tasted great because I was so
They had one bowl of rice and some fish. Because they didn’t bring enough money.
Passage2
The writer didn’t like the trip.

Jigsaw-reading教学法的介绍及其应用

Jigsaw-reading教学法的介绍及其应用

The teacher may give students written or oral instructions for carrying out their expert group assignment.The following instructions provides an example.
A
B
C
D

2 Jigsaw groups
Students are put into groups of four--their jigsaw groups.Within these groups, each person is assigned a different letter: A, B, C, D, which will correspond to an assigned text (A, B, C, D).
“What does … mean?”
The teacher also instructs students how much total time the group has before they will be tested as a group.
The teacher tells students that the test will include questions from all texts, and that the jigsaw groups will receive a group mark depending upon how well each individual in the group achieved on the test.
Expert group
Group A Group B Group C Group D

当代大学德语3课后练习答案

当代大学德语3课后练习答案

当代大学德语3课后练习1-3Lektion 1TexteÜ21. 2. 3.Tag Montag Tag Mittwoch(abend) Tag MittwochvormittagEr braucht Mut, um das Immerhin schmeckt das Bier . Das Meiste, was er sagte, zu essen. wusste man schon.4. 5.Tag Dienstag Tag Montag(nachmittag)Es i st vier morgens. …Wer zu spät kommt,den bestraft das Leben.“6. 7.Tag Dienstag(morgen) Tag MittwochSie wollen sich für ein Massenuni. – Aber es war informativ, Seminar anmelden . was dieser Geschichtsprofessor in seiner Vorlesung sagte.Ü3das erste Semester Semester, mit dem man ein Studium beginnt das Erstsemester Studentin und Student, die das Studium beginnen und im ersten Semester sinddas Historische Seminar Institut, an dem Historiker forschen und unterrichten/Hochschulabteilung, in der man dasFach Geschichte studiertdas Juraseminar Lehrveranstaltung, die Jurastudenten besuchen das Proseminar Seminar, das Studenten im Grundstudium besuchen hyper- Bestimmungswort eines Adjektivkompositums, das …sehrstark“, …zu“ oder …über-“ bedeutetundefinierbar etwas, was man nicht oder nur schwerbestimmen/definieren/erklären kannMassenuniversität Universität, an der zu viele Studenten studieren .Ü41.a) Vor diese Sätze passt diese Wendung Nur Mut!:? Du schaffst das schon.? Wenn man zum ersten Mal mit einem Mädchen ausgeht, ist manimmer aufgeregt.? Das zweite Studienjahr wird bestimmt leichter als das erste.b) Das Essen in der Mensa sieht wirklich nicht appetitlich aus. Auf den ersten Blick bekommt man schon Angst. Um die Angst zu überwinden, muss man sich Mut machen.2.Ich heiße Müller-Schulze und Sie herzlich willkommen.a) An diesem Satz hat …heißen“ zwei verschiedene Bedeutungen,nämlicheinmal …den Namen haben, (sich) nennen“ und in Verbindung mit…willkommen“ dann …jemanden zum Empfang begrüßen“. Hier hat derProfessor mit den beiden Bedeutungen ein Wortspiel gemacht.b) Die Verben …haben“, …sein“ und …tragen“ bedeuten jeweils in ihrem Satzteilanders. Dann kommt ein Wortspiel mit ihnen vor. Aber ein solcher Sprachgeb rauch ist nicht üblich.3.Zum ersten Mal in der Mensa. Viertel nach drei aufgestanden, seit vier hier.Ich bin zum ersten Mal in der Mensa.Ich bin um Viertel nach drei aufgestanden und warte seit vier Uhr hier.Andere verkürzte Sätze:Montag: Unde finierbare rote Sauce, undefinierbare weiße Sauce, undefinierbares braunes Fleisch. Guten Appetit? Wohl eher: Nur Mut!Zum Essen gibt es in der Mensa undefinierbare rote Sauce, undefinierbare weiße Sauce und undefinierbares braunes Fleisch. Hat man dann guten Appetit? Bestimmt nicht, sondern man muss eher Mut haben.Dienstag: …Proseminar?“…Willst du dich zu dem Proseminar anmelden?“Mittwoch: Kurz nach neun.Es ist jetzt kurz nach neun Uhr.Meine erste Juravorlesung.Das ist meine erste Juravorlesung.Geschichtsvorlesung.Jetzt beginnt die Geschichtsvorlesung./Jetzt habe ich dieGeschichtsvorlesung.Schade.Es ist schade, dass die Vorlesung so schnell vorbei ist.Am Abend Semesteranfangsparty.Am Abend findet eine Semesteranfangsparty statt.4.a) Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. (Sprichwort) 先到先得。

Einheit 5ohne... zu, ohne dass...

Einheit 5ohne... zu, ohne dass...
G 6
G 6
1)B: Gerne. Du brauchst nur einen Zulassungsantrag auszufüllen und ihn per E-Mail abzuschicken. 2)B: Gerne. Ihr braucht nur in den vierten Stock zu fahren und dann einfach geradeaus zu gehen. 3)B: Gerne. Du brauchst nur den Betrag zu überweisen. 4)B: Gerne. Sie brauchen nur im Internet unter www.flughafen.de nachzuschauen.
G 2
G 2
2) Der Bruder von Feng studiert Medizin, ohne dass seine Eltern das wussten. 3) Chen Hongxia will auch in München studieren, ohne in China noch einen Deutschkurs zu besuchen. 4) Feng blieb am Anfang seines Studiums oft in seinem Zimmer, ohne Kontakt zu anderen Studenten zu suchen.
Abschlüsse证书
der Grundschulabschluss der Mittelschulabschluss der Oberschulabschluss der Hochschulabschluss der Bachelor-Titel der Master-Titel der Doktor-Titel

Epson 打印机用户操作手册说明书

Epson 打印机用户操作手册说明书

Papier de protectionuvrez les emballages des cartouches d’encre seulement quandvous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont3 A baissez l’unité du scanner.A llumez le produit etconfigurez-le1 B ranchez le câble d’alimentation à l’arrière du produit etdans une prise de courant.Mise en garde : Ne branchez pas le produit à l’ordinateur toutde suite.2 A llumez le produit, puis ajustez le panneau de commande.3 Sélectionnez votre langue.Remarque :• V ous pourrez modifier ce paramètre plus tard en utilisantle panneau de commande du produit. Pour obtenir plusd’informations, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.• S i un message d’erreur s’affiche, éteignez le produit et vérifiezqu’aucun matériel de protection ne se trouve à l’intérieur duproduit.I nstallez les cartouchesd’encreMise en garde : Gardez les cartouches d’encre hors de la portée desenfants et n’ingérez pas l’encre.Remarque : Les cartouches d’encre initiales fournies sont conçuespour assurer la fiabilité de la configuration de l’imprimante et nepeuvent être utilisées comme cartouches d’encre de remplacementni revendues. Après la configuration, l’encre restante peut être utiliséepour l’impression.Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante et ne soulevezpas l’unité du scanner pendant le chargement, sinon vous gaspillerez de l’encre.Remarque : Dans le cadre du processus de configuration, le numéro de série de votre imprimante sera envoyé vers un serveur Epson sécurisé afin de vous rendre admissible auxprogrammes que nous pourrions offrir de temps à autre, incluant le programme de réapprovisionnement en encre Epson. Vous aurez la possibilité de donner votre consentement individuel pour chacun de ces programmes.8 S uivez les instructions à l’écran pour régler la qualitéd’impression de votre produit.Remarque :• V ous devez charger du papier avant de pouvoir ajuster la qualité d’impression. Consultez la section « Chargez le papier » ci-après pour les détails.• S électionnez Ajuster plus tard si vous souhaitez ajuster la qualité d’impression plus tard. Pour obtenir plusd’informations, consultez le Guide de l’utilisateuren ligne.C hargez le papierVous pouvez charger les formats de papier suivants :• B ac 1 : Papier photo 3,5 × 5 po (89 × 127 mm), 4 × 6 po(102 × 152 mm) ou 5 × 7 po (127 × 178 mm)• B ac 2 : Papier de format lettre, A4, légal ou 8 × 10 po (203 × 254 mm)Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir de l’information concernant les types et les formats de papier disponibles, les capacités de chargement et les instructions pour l’impression sur CD, DVD et disques Blu-ray ®.1 Abaissez le couvercle avant.2 Tirez un bac papier.Bac 21 Soulevez l’unité du scanner.Mise en garde : Ne touchez pas au câble plat blanc ou auguide de la tête d’impression.2 Sd’encre noire (BK).Remarque : d’encre noire photo (PB) ou les autres cartouches d’encre.3 DMise en garde :illustrées ci-dessous. Cela pourrait nuire à l’impression et au rendement normal.4 Retirez le bouchon de chaquecartouche d’encre.Remarque : Conservez les bouchons et utilisez-les pour couvrir lescartouches d’encre après les avoir retirées de l’imprimante à des fins de stockage ou lorsque vous souhaitez procéder à leur élimination.5 I nsérez les cartouches en angle dans le logement dechaque couleur. Appuyez sur chaque cartouche jusqu’àce qu’elle s’enclenche.6 Abaissez l’unité du scanner.7 S électionnez Installée et appuyez sur le bouton OK pourcommencer le chargement de l’encre. Le chargement del’encre prend environ 10 minutes. Lorsque vous voyez un message d’achèvement à l’écran ACL de l’imprimante, lechargement est terminé.1 A ssurez-vous que le produit N’EST PAS BRANCHÉ àvotre ordinateur.W indows ® : Si une fenêtre Nouveau matériel détecté s’affiche,cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB.2 I nsérez le CD de votre produit (Windows seulement) outéléchargez et exécutez le progiciel de votre produit. Pourobtenir la version la plus récente du progiciel, visitez le site www.epson.ca/support/xp6100.3 S uivez les instructions à l’écran de l’ordinateur pour exécuter le programme de configuration.4 L orsque l’écran Sélectionnez votre connexion s’affiche,sélectionnez l’une des connexions suivantes et suivez lesinstructions qui s’affichent à l’écran :• Connexion sans filDans la plupart des cas, le programme d’installation des logiciels essaie automatiquement de configurer votre connexion sans fil. Si la configuration échoue, il est possible que vous deviez saisir le nom de réseau (SSID) et le mot de passe.• Connexion USB directeA ssurez-vous d’avoir un câble USB (non inclus).Impression mobile et à commande vocale• Imprimez directement depuis un appareil iOS. Vous n’avez qu’à connecter votre imprimante et l’appareil au même réseau et à appuyer sur l’icône d’action pour sélectionner l’option d’impression.• Imprimez avec appareils Android MC (v4.4 ou une versionultérieure).* Connectez simplement votre imprimante et l’appareil au même réseau et appuyez sur l’icône de menu pour sélectionner l’option d’impression.• Imprimez à distance ou lorsque vous vous trouvez près de votre imprimante avec Epson Connect MC et Google Cloud Print MC . Apprenez-en plus sur le site www.epson.ca/connect .• Utilisez les assistants à commande vocale pour imprimer une variété de contenus créatifs et courants depuis votre produit Epson. Vous n’avez qu’à ajouter votre produit à un compte Epson Connect, puis à relier le compte à un assistant à commande vocale. Consultezwww.epson.ca/voice pour plus d’informations.* P ourrait nécessiter l’application Epson Print Enabler ou l’application Mopria Print Service, disponibles sur Google Play .3 Glissez les guide-papier latéraux vers l’extérieur.Bac 1Bac 24 I nsérez le papier avec la face d’impression ou le côtéglacé vers le bas.Bac 1Bac 2R emarque : Assurez-vous que le papier est bien chargé contre la paroi arrière du bac et qu’il ne dépasse pas l’extrémité avant du bac.5 F aites glisser les guide-papier latéraux contre le papier,sans trop serrer. Assurez-vous que le papier est bienplacé sous les languettes des guide-papier latéraux.6 M aintenez le bac droit lorsque vous l’insérezcomplètement dans le produit.Bac 1Bac 27 S électionnez les paramètres de papier sur le panneaude commande du produit.8 Déployez le plateau de sortie.I nstallez les logicielsRemarque : Si vous utilisez un Mac ou si votre ordinateur ne possède pas de lecteur CD/DVD, une connexion Internet est requise pour obtenir les logiciels de votre produit.Pour imprimer depuis un Chromebook MC , visitez le site Web www.epson.ca/support/gcp pour les instructions.Avis concernant la mise à jour du micrologiciel : Epson fournit périodiquement des mises à jour de micrologiciel afin de résoudre des problèmes de sécurité ou de performance, des bogues mineurs et pour s’assurer que votre imprimante fonctionne tel que prévu. Votre imprimante a été conçue pour être utilisée seulement avec des cartouches d’encre de marque Epson authentiques. Certaines mises àjour pourraient affecter le fonctionnement de l’encre de tiers.Soutien techniqueVisitez le site Web www.epson.ca/support/xp6100 afin de télécharger des pilotes, voir les manuels, consulter les FAQ et communiquer avec Epson.Composez le 905 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h, heure du Pacifique, le samedi. Les heures et les jours de soutien sont modifiables sans préavis. Des frais d’interurbain peuvent s’appliquer.RecyclageEpson offre un programme de recyclage pour le matériel et les cartouches d’encre en fin de vie utile. Veuillez consulter le site Web www.epson.ca/recycle pour obtenir de l’information concernant le retour de vos produits pour une élimination appropriée.Achat de papier et d’encrePour garantir d’excellents résultats, utilisez les papiers pour usages spéciaux d’origine Epson, conçus spécialement pour les imprimantes Epson. Vous pouvez acheter l’encre et lespapiers pour usages spéciaux d’origine Epson à l’adresse www.epson.ca et auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le 1 800 807-7766.Cartouches d’encre de remplacement XP-6100EPSON et Claria sont des marques déposées, EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé et Epson Connect est une marque de commerce de Seiko Epson Corporation. Small-in-One est une marque déposée et Designed for Excellence est une marque de commerce d’Epson America, Inc.Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.Mac est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.Android, Google Cloud Print, Chromebook et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.© 2018 Epson America, Inc., 11/18 CPD-55650Des problèmes?La configuration réseau a échoué.•Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon nom de réseau (SSID).•Redémarrez votre routeur (éteignez-le et rallumez-le), puis essayez de vous reconnecter au routeur.•Le produit ne peut être connecté qu’à un réseau qui prend en charge les connexions 2,4 GHz. Si votre routeur offre des connexions 2,4 GHz et 5 GHz, assurez-vous que la fréquence 2,4 GHz est activée.•Si vous apercevez un message d’alerte de pare-feu,cliquez sur Débloquer ou Permettre pour permettre à la configuration de se poursuivre.•Si la sécurité de votre réseau est activée, assurez-vous d’avoir bien saisi le mot de passe du réseau (clé WEP ou phrase passe WPA). Le mot de passe doit être saisi selon la casse appropriée.Il y a des lignes ou des couleurs incorrectes sur mes tirages.Exécutez une vérification des buses pour voir s’il y a des écarts sur le tirage. Ensuite, nettoyez la tête d’impression, au besoin. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir plus d’informations.L’écran de l’imprimante s’est assombri.Assurez-vous que votre produit est allumé et appuyez sur l’un des boutons afin que le produit quitte le mode veille.Impossible de détecter le produit après l’avoir relié avec un câble USB.Assurez-vous que le produit est allumé et qu’il est bien branchétel qu’illustré ci-dessous :Des questions?Guide rapideInformations de base et de dépannage.Guide de l’utilisateurWindows : Cliquez sur l’icône sur le bureau ou sur l’écran Applications afin d’accéder au Guide de l’utilisateur en ligne.Mac : Cliquez sur l’icône dans le dossier Applications/Epson Software/Guide afin d’accéder au Guide de l’utilisateur en ligne.Si vous n’avez pas l’icône du Guide de l’utilisateur, visitez le site d’Epson, comme indiqué ci-après.。

夜翼 Nighthawk 路由器使用指南说明书

夜翼 Nighthawk 路由器使用指南说明书

1zur Einrichtung.das , um zu aktiviert ist.Finden Sie heraus, welche Funktionen Ihnen mit derNighthawk App zur Verfügung stehen! Führen Sie einen Geschwindigkeitstest durch, unterbrechen Sie denInternetzugriff, sehen Sie alle eingebundene Geräte und mehr.2Sichern Sie 3Nutzen Sie die praktischen Funktionen der AppInhaltSupport und CommunityUnter /support finden Sie Antworten auf Ihre Fragen und die neuesten Downloads.Hilfreiche Tipps finden Sie auch in unserer NETGEAR Community unter .NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USA© NETGEAR, Inc., NETGEAR und das NETGEAR Logo sind Marken von NETGEAR, Inc. Jegliche nicht zu NETGEARgehörende Marken werden nur zu Referenzzwecken verwendet.NETGEAR INTERNATIONAL LTD Floor 1, Building 3University Technology Centre Curraheen Road, Cork, T12EF21, IrelandJuni 2020Informationen zur Einhaltung der rechtlichen Vorschriften, einschließlich der EU-Konformitätserklärung, finden Sie unter: https:///about/regulatory/.Lesen Sie das Dokument zur Einhaltung rechtlicher Vorschriften, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.RechtsvorschriftenFehlerbehebungWenn Sie Probleme mit der Einrichtung haben, versuchen Sie Folgendes:•Schalten Sie das Modem und den Router aus und trennen Sie die Verbindung. Starten Sie Ih Modem neu. Stellen Sie die Verbindungzwischen Ihrem Router und Ihrem Modem wieder her, und versuchen Sie erneut, die Einrichtung mit der Nighthawk App durchzuführen.•Wenn Sie Ihren Router immer noch nicht mit der Nighthawk Appeinrichten können, installieren Sie ihn manuell über die Web-Schnittstelle des Routers.Rufen Sie auf, um auf die Web-Schnittstelle des Routers zuzugreifen.Weitere Informationen finden Sie unter https:///000061614/.。

当代大学德语第一册课文

当代大学德语第一册课文

Lektion 12Text 1 Was macht das Rennen?Das Fremdspachenlernen kann man mit einem Wettlauf vergleichen. Es ist ein Wettlauf mit dem Vergessen. Das Gedächtnis ist der Sportplatz und die Wettkampfregel ist einfach: Shnell lernen, langsam vergessen! Sonst gewinnt das Vergessen.Aber zu schnell lernen ist manchmal zu viel des Guten, denn der Wettlauf zwischen lernen und vergessen ist kein Sprint, sondern ein Langstreckenlauf. V or einer Prüfung müssen viele Studenten einen Zwischenspurt machen. Sie lernen sehr schnell sehr viel. Dann vergessen Sie sehr schnell fast alles. Das Vergessen überholt das Lernen. Langstreckenläufer und Lerner müssen ihre Kraft einteilen.Vergleiche hinken meistens, leider auch dieser: Der Läufer macht zum Schluss einen Endspurt und ist am Ziel. Der Lerner ist nie am Ziel. Er muss sein Leben lang weiter lernen und er hat nur ein Mittel gegen das Vergessen: Wiederholen . Lernpsychologen haben dafür einen Tipp: Arbeiten Sie 20 Minuten lang mit Ihrem Lernstoff, mit Texten, Wörtern oder Grammatik. Dann ist der Stoff im Gedächtnis. Wiederholen Sie ihn nach einem Tag, nach drei Tage und nach sieben Tagn. Dnn bleibt er im Gedächtnis – aber nicht für immer! Nach einigen Wochen müssen Sie den Stoff wiederholen, sonst holt das Vergessen auf, holt das Lernen ein und macht das Rennen.Text 2 Tipps zum Wiederholen1 Wiederholen Sie in der Freizeit.Einem Lerner ist es nie langweilig. An der Bushaltestelle, im Bus, beim Arzt, sogar an der Kasse im Kaufhaus – er warte nicht, er wiederholt. Da sind Karteikarten praktisch oder ein Kassettenrekorder mit Kopfhörer. Auch beim Radfahren oder beim Jogging und bei Arbeiten im Haushalt kann man seinen Lernstoff auf Kassette oder CD hören.2 Wiederholen Sie nach Zeitplan.Unter Stress lernt man wenig, denn man vergisst schnell. Das Lernen kurz vor einer Prüfung ist vielleicht gut für die Note, aber nicht für Ihr Deutsch. Planen Sie IhrLernen: Eine Lektion lernen, zwei Lektionen weiderholen, so heißt die Faustregel. Dann sind Sie ohne Stress auch für Prüfung fit.3 Widerholen Sie mit System.Ordnen Sie Ihren Wiederholungsstoff nach Themen oder Sprechsituationen. Überlegen Sie zuerst: Was weißich noch? Notieren Sie Wortnetze, Redemittel, Dialogskizzen und Texte. Überlegen Sie dann: Was weiß ich nicht mehr? So finden Sie Ihre Gedächtnislücken und können sie systematisch füllen. Jetzt erst brauchen Sie Ihr Lernbuch oder ein Wörterbuch. Zum Schluss haben Sie nicht nur einige Wörter oder Grammatiktabellen wiederholt, Sie können über ein Thema reden und schreiben oder in einer Situation sprechen. Sie können die Sprache anwenden.4 Wenden Sie die Sprache an.Einige Lerner wiederholen lieber allein, aber mit Freunden macht es oft mehr Spaß. Partnerarbeit ist besonders sinnvoll beim Wiederholen von Dialogen. Fragen Sie nicht Wortlisten und Grammatiktabellen ab, sprechen Sie nach Dialogskizzen, spielen Sie Situationen. Korrigieren Sie auch gegenseitig Ihre Texte. So wenden Sie die Sprache an, wiederholen aktiv und effizient und erkennen Ihre Stärken und Ihre Schwächen.Lektion 11Text 1 Die WeihnachtslegendeEs war vor ungefähr 2000 Jahren. Niemand weiß genau das Jahr und niemand weißdas Datum. Und die Geschichte ist nur eine Legende. Aber überall auf der Welt feiern die Christen vom 24. bis 26. Dezember Weihnachten. Sie denken an die Geburt von Jesus Christus.Es war also ungefähr im Jahr 1 in Israel. Der Kaiser von Rom, Herrscher über fast ganz Europa und Kleinasien, wollte eine V olkszählung veranstalten. Alle Bürger sollten in ihre Heimstadt reisen. Nur so konnte man sie zählen.Auch Josef, ein Schreiner aus dem Ort Nazareth, und seine Frau Maria mussten in ihre Heimat reisen. Die Familie von Josef war aus der Stadt Bethlehem. Dort wollten sie ein Zimmer mieten. Aber alle Gasthäuser waren voll. Das war schlimm, denn Maria war schwanger. So mussten sie in einem Stall übernachten. Zwischen einem Ochsen und einem Esel hat Maria ihr Kind bekommen und in eine Krippe geleget. Die Eltern haben es Jesus genannt.Zuerst haben Hirten von der Geburt gehört. Ein Engel hat ihren gesagt: Das Kind is Gottes Sohn, es ist Christus. Es rettet die Welt. Die Hirten bahen dem Engel geglaubt und durften Jesus zuerst sehen.Über dem Stall war ein Stern. Der hat später drei Könige zu dem Stall geführt. Sie hatten Geschenke für Jesus dabei, die waren sehr wertvoll. So war Jesus Christus zuerst der Gott von Armen, dann von Reichen und Mächtigen.Nur für die Christen ist Jesus Gottes Sohn, für die Juden und die Moslems ist er ein Prophet.Text 2 Stille Nacht bei Müllers1 Advent- Wo bist du denn so lange gewesen?- Natürlich in der Stadt. Ich habe eingekauft.- Und hast du alles bekommen?- Alles? Eine Mütze und einen Schal habe ich bekommen, sonst nichts. In der Stadtherrscht Chaos. Ich hebe noch nie so viele Leute gesehen.- Typisch Weihnachten. Ich bin heute zu spät ins Büro gekommen, habe einfach keinen Parkplatz ggefunden.- Ich bin ins Parkhaus gefahren und von dort 20 Minuten bis zum Kaufhof gelaufen.Aber das Computerspiel für Peter hat es nicht gegeben. Mit der Mütze und dem Schal habe ich fast eine halbe Stunde an der Kasse gestand.- Hast du an das Buch für Cornelia gedacht?- Ja. Ich bin zu Heine-Buchhandlung gegang, aber da war auch so viel los. Das Buch hatten sie nicht.- Und was ist mit dem Hometrainer für Oma?- Also, den kaufst du. Ich mache den Stress nicht mehr mit.2 Heiligabend- Mhmm, riecht das gut! Wann ist die Gans fertig?- Gleich nach der Feier. Ich habe sie schon vor drei Stunden in den Ofen geschoben.Ich muss dann nur noch die Klöße kochen und den Rotkohl warm machen.- Komm doch mal ins Wohnzimmer.- Oh, du hast den Baum schon fertig geschmückt! Er ist wieder sehr schön geworden.- War auch ziemlich viel Stress. Jeztz zünden wir schnell die Kerzen an.- Erst müssen wir noch die Geschenke unter den Baum legen. – V orsicht, jetzt hast du fast den Baum angezündet.- Keine Angst, ich passe schon auf. Stellet du den CD-Player an?- Ich habe …Stille Nacht“ aufgelegt. In Ordnung?- Nein, du weißt doch, die Kinder hören lieber …Jingle Bells“.- So, jetzt kannst du sie rufen.- Kommt Kinder, das Chriskind war da!- Fröhliche Weihnachten!3 Weihnachtsmorgen- Schon 10 Uhr! Ich habe verschlafen!- Aber heute ist doch Feiertag. Frohe Weihnachten! Ich bin auch gerade erstaufgewacht. Endlich haben wir mal ausgeschlafen.- Frohe Weihnanchten. Und was machen wir heute?- Nichts. Ich muss mal richtig ausruhen nach dem Weihnachtstress.- Gute Idee. Aber gestern Abend haben wir doch nett gefeiert.Text 3 NeujahrswünscheLieber Herr Bode,zum neuen Jahr wünsche ich Ihnen und Ihrer Familie Glück, Erflog im Beruf und vor allem Gesundheit.Ihre Gao MingSehr geehrter Herr Bode,mit Dankfür die gute Zusammenarbeit im vergangen Jahrund den besten Wünschen für das neue JahrDr. Wang RongbaoV orstandsvorsitzenderSino-tec-Transfer CorpLieber Hans,alles Liebe und Gute im neuen Jahr. Ich wünsche dir Glück im Examen und nicht zu viel Stress, viele nette Freunde und (nicht zu nette) Freundinnen. Uns beiden wünsche ich ein glückliches Wiedersehen!Viele liebe Grüße, AnnaUnterscheiden Sie:Das Neujahr:1. Tag des Jahres, das NeujahrfestDas neue Jahr: das ganze bekommende JahrLektion 10Text 1 So ein Theater!Das Telefon klingelt.-Anna Schubert.-Hallo, Anna. Hier ist Thomas. Ich habe ein Problem. Ich kann die Theaterkarten nicht finden.-Du, Thomas, es ist sieben Uhr. In einer Stunde fängt das Theater an! Du willst mich doch abholen und bist noch zu Hause?-Ach, bis zum Theater brauchen wir doch nur 30 Minuten.-Na, lange kannst du nicht mehr suchen. Sicher sind sie auf deinem Schreibtisch. -Nein, auf dem Schreibtisch habe ich schen nachgeschaut. Da sind sie nicht.-Du, auf deinem Schreibtisch ist immer ein ziemliches Chaos. Hast du wirklich schon unter den Büchern und zwischen deinen Papieren gesucht?-Habe ich, habe ich. Außerdem ist das kein Chaos, sondern meine Ordnung. – Aber wo können die Karten nur sein?-Vielleicht in …deiner Ordnung“ auf dem Nachttisch unter den Zeitschriften und Comics? Oder hast du sie an deine Pinnwand gehängt?-Am Pinboard hängen sie nicht. Aber ich schau mal auf dem Nachttisch nach. –Nein, auf den Nachttisch habe ich sie auch nicht gelegt.-Du, Thomas, hast du sie vielleicht in die Hosentasche gesteckt?-In meine Jeanstasche? – Moment mal. – Ja, wirklich! Da sind sie!-So ein Theater!Text 2 Da stimmt was nicht!-Hast du schon gehört? Max war allein beim Schifahren.-Was? Maria war nicht dabei?-Nein.-Na so was! Hatten sie Krach?-Ich weiß nicht. Aber etwas komisch ist er schon.-Du, bei Maria und Max stimmt was nicht. Wahrscheinlich hatten sie Streit.-Wirklich?-Ja. Maria war nicht mit Max beim Schilaufen.-Na ja, sie hatten schon früher Probleme. Max geht ganz selten mit Maria in die Mensa.-Und Maria isst allein?-Allein eigentlich nicht. V or ein paar Tagen war ich in der Mensa und da war Maria mit einem Studenten beim Essen. Der war ziemlich hüblich.-So, so.-Weiüß du schon? Maria und Max . . .-Nein. Was ist denn mit ihnen los?-Ich weiß es nicht genau. Aber Max hat allein Schiurlaub gemacht und Maria geht ohne ihn in die Mensa. Ich glaube, sie hat einen neuen Freund.-Interessant! Und ich habe gemeint, die bleiben ewig zusammen.-Na, so ist das Leben eben.-Du, Maria und Max haben Schluss gemacht.-Tätsächlich?-Ja, Ilona hat es mir erzählt.-Eigentlich schade. Max hat so gut zu Maria gepasst.Text 3 Liebe Lis, . . .Liebe Lis,tut mie leid, wahrscheinlich hast du schon lange auf eine E-mail gewartet.Aber hier war unheimlich viel los. Du weißt ja, eine Woche lang waren unser V orstandsvorsitzender, drei Leute aus dem V orstand und zwei Abteilungsleiter hier. Frau Gao und ich mussten alles vorbreiten. Frau Gao war wunderbar, aber auch ich hatte viel Arbeit. Täglich waren ein bis zwei Konferenzen und meistens ein Arbeitessen. Spät am Abend haben wir oft im Büro mit den Shanghaier Kollegen über die Ergebnisse gesprochen. Neben dem offiziellen Teil wollte die Delegation noch eine Stadtundfahrt machen. Frau Gao hat sie organisiert. Shanghai hat allen sehr gut gefallen.Die Gespräche mit unseren Partnern waren ziemlich erfolgreich. Man will ein Joint Venture in Zhejiang gründen und die Manager von zwei Großbetrieben aus Guangdong haben unsere Firma zu einem Meeting eingeladen. Sie wollen unser Equipment kaufen. Da waren meine Bosse natürlich sehr zufrieden. Entschuldige, ich schreibe nur über meine Arbeit. Aber ich kann zurzeit kaum an etwas anderes denken.Wie war denn die Woche bei dir? Wie geht es Maria? Indeinem Brief hast du von ihrer Grippe berichtet. Da konnte sie nicht mit zum Schilaufen fahren und Max war sicher etwas traurig. Ist sie jetzt wieder gesund?Ich hoffe, es geht euch gut. Du musst ja fit sein für deinen Besuch über Weihnachten und Neujahr hier in Shanghai. Ich träume schon davon.Viele liebe Grüße!Dein HolgerLektion 9Text 1 Nur noch eine Frage . . .-So, endlich bin ich fertig. Ich finde mein Zimme wunderbar. Du nicht auch?-Doch – doch schon, eigentlich ganz hübsch.-Nur noch eine Frage: Wohin mit dem Bild? Soll ich es vielleicht über das Bett häangen?-Ja, das ist keine schlechte Idee. –Halt, warte mal. Schläfst du denn gut in dem Bett ganz in der Ecke? Schieb es doch unter das Fenster.-So? Ist es so in Ordnung?-Ja, schon besser. Natürlich musst du jetzt die Couch und die Sessel weiter nach vorn stellen. So, Sofa und Sessel sind weiter vorn. O. K. ?-O. K. Aber die Kommode . . .- Gefällt sie dir zwischen der Tür und dem Schrank eigentlich wirklich?-Die Kommode finde ich dort wunderschön. – Nun, ziemlich schön. – Hm! Na ja, vielleicht hast du Recht. Also, wohin damit?-Stell sie doch rechts neben die Tür. –Nein, jetzt kannst du die Tür nicht mehr aufmachen. Schieb die links in die Ecke.-Zufrieden?-Ja, so sieht es sehr gut aus.-Aber so geht es nicht, denn ich muss manchmal einen Stecker in die Steckdose stecken. Die Kommode steht jetzt vor der Steckdose.-Dann stell sie einfach rechts in die Ecke.-Links in die Ecke, rechts in die Ecke. Langsam geht mir das auf die Nerven.-Probieren geht über Studieren.-Aber die Kommode ist ziemlich schwer.-Versuch es bitte noch einmal in der Ecke rechts neben dem Fenster. – Ja, genau dort. Na, schaut das Zimmer jetzt nicht super aus?-Doch, ich finde es auch ganz toll. Und jetzt habe ich nur noch eine Frage: Wohin mit dem Bild?Text 2 So wohnen wirNils (22) Ich habe ein Apartment in einem Stidentenwohnheim. Es ist klein, hat nur ein Zimmer und eine Toilette mit Dusche. In meinem Zimmer ist eine Kochnische mit Spüle und Herd. Das ist für mich sehr wichtig, denn ich koche gern. Wir haben viel Kontakt in unserem Wohnheim, feiern manchmal im Partykeller oder spielen Tischtennis im Hobbyraum. Ich habe auch oft Besuch und manchmal lade ich Leute zum Essen ein. Wirklich ganz toll hier. Ich bin allein, aber doch nicht allein. Ich suche mir erst nach dem Studium in ungefahr zwei Jahren eine Wohnong.Rebekka (25) Ich wohne in einer Wohngemeinschaft. Wir sind zwei Studentinnen und drei Studenten. Jeder hat ein Zimmer für mich –halt, Claudia und Gerd wohnen zusammen. Küche, Bad, Toilette und ein Wohnzimmer sind gemeinsam. Bei uns ist immer was los. Aber wir helfen uns auch bei der Arbeit. Ich zum Beispiel bin ziemlich fit am Computer und Sarah kann gut schreiben. Eigentlich möchte ich immer in einer WG leben. Da ist man nie allein. Nur die Hausarbeit ist bei uns ein Problem, denn keiner raumt gern auf. In der Küche ist es meistens nicht sehe sauber. Und ein Bad mit einem Waschbecken ist morgens für fünf Personen oft zu wenig.Holger (26) Ich wohne in einer Zweizimmerwohnung mit Küche und Bad. Ich habe ein Arbeitszimmer und ein Schlafzimmer. Ich bin mit der Wohnung nicht sehr zufrieden. Sie ist alt. Die Gegend b´hier ist auch nicht so gut. Aber ich kann nicht mit anderen zusammen wohnen. Eine WG ist nichts für mich. Ich brauche meine Ruhe und meine Freiheit. 380 Euro Miete sind nicht wenig. Aber es geht, denn ich jobbe meistens in den Semesterferien. Später möchte ich natürlich besser wohnen.Alice (20) Ich wohne noch bei meinen Eltern. Das ist praktisch und billig. Ich helfe ein bisschen im Haushalt und meine Mutter wäscht oft meine Wäsche. Es ist ganz o. k. Meine Eltern sind sehr tolerant, aber ich möchte doch gern selbstäandig sein. Mein Freund und ich suchen schon seit drei Monaten eine Wohnung, aber die findet man nicht so leicht. Die meisten sinf sehr teuer.Text 3 Ordnung muss sein?Hans, der Freund von Anna, studiert in Berlin Musik. Er mietet ein Zimmer bei FrauKant. Heute zieht er ein.-Hoffentlich gefällt es Ihnen bei mir.-Das Zimmer gefällt mir sehr gut, Frau Kant.-Freut mich. Aber – Sie rauchen doch nicht, Herr Hoffmann? In meiner Wohnung darf man nicht rauchen. Und seien Sie bitte leise.-Ich darf doch Geige spielen? Ich bin Musikstudent und muss täglich üben.-In Ihrer Hochschule, aber nicht bei mir. Bekommen Sie eigentlich oft Besuchen? -Na ja, meine Freundin ist in China, aber ein paar Freunde besuchen mich manchmal.-Das habe ich auch nicht si gern. Und seien Sie bitte vor 11 Uhr zu Hause, denn da schließe ich die Haustür ab.-Können Sie mir nicht einen Schlüssel geben?-Nein!-Warum denn nicht?-Ich will das so! Ordnung muss sein! –Und noch etwas: Sie sollen zweimal wächentlich Ihr Zimmer asuber machen. Natürlich dürfen Sie im Zimmer nicht Wäsche waschen und nicht kochen und . . .-Alles ist verboten! Darf ich mal telefonieren?-Haben Sie kein Handy?-Doch, aber ich habe es nicht bei mir.-Gut. Telefonieren Sie. Aber nur einmal!-(telefoniert) Hallo, Michael, hier ist Hans. Wann zieht denn dein Freund aus? –Kann ich dann bei dir einziehen? Ich muss bald umziehen.-Aber warum denn?Lektion 8Text 1 Deutsch lernen – aktiv und effektivZeit ist Geld, heißt ein Sprichwort im Deutschen und Englischen. Das stimmt natürlich nicht ganz. Aber Zeit und Geld haben viel gemeinsam: Sie sind wertvoll, man braucht sie, oft fehlen sie, man muss sie sparen und nützen. Das heißt für Sie: Sparen Sie Zeit beim Lernen, nützen Sie Ihre Arbeitszeit, lernen Sie effektiv. Wissenschaftler sagen: Beim Lesen behält man 10 Prozent im Gedächtnis, beim Hören 20 Prozent, aber beim Anwenden 70 bos 90 Prozent.Arbeiten Sie also aktiv mit Ihrem Deutsch:Finden Sie Wortbedeutungen selbst, lernen Sie Wörter im Kontext von Sätzen und Texten.Finden Sie Grammatikregeln selbst und lernen Sie auch diese im Kontext.Lesen Sie laut.Schreiben Sie Texte.Und für den Anfänger ganz besonders wichtig ist: Sprechen, sprechen und noch mal sprechen.Sprechen Sie mit ihren Lehrern und Mitstudenten Deutsch.Sie wissen ein Wort nicht? Dann reden Sie mit Händen und Füßen.Haben Sie Mut zu Fehlern.Text 2 Wie übt man sprechen?Sprechen lernt man nur beim Sprechen. Beim Sprechen hat man aber wenig Zeit zum Nchdenken. Oft fehlen Wörter und Wendungen, man kann nicht alle Grammatik-Regeln sofort im Kopf haben und richtig anwenden und man muss auch noch an den Inhalt denken.So hat man zwei Möglichkeiten: Man redet einfach drauflos nach der Methode …Probieren geht über Studieren“ oder man bereitet das Sprechen vor und übt es. Methode 1 Probieren geht über Studieren!Keine Angst vor Grammatikfehlern! Verwenden Sie Gesten! Erklären Sie etwas mit anderen Worten! Es muss nicht immer richtig sen. Hauptsache ist: Man versteht Sie.Methode 2 Stichpunkte – Dialogskizze – DialogNatürlich macht niemand gern beim Sprechen Fehler. Bereiten Sie das Sprechen vor: Nehmen Sie ein Thema oder eine Situation und schreiben Sie Stichpunkte zu Dialogen auf. Verbinden Sie die Stichpunkte auf einem Blatt yu einer Dialogskizze. Mit diesem Blatt in der Hand können Sie gut Dialoge üben und fast ohne Fehler sprechen. Üben Sie mit Partnern oder in Gruppen.Methode 3 RedemittelkarteiSie kennen schon das Lernen von Wörtern in Wortgruppen. Sie kennen auch schon das Lernen und Wiederholen von Wörtern mit einer Lernkartei. Diese Methode können Sie auch beim Üben von Dialogen anwenden.Aber Sie brauchen dafür nicht nur Wörter, sondern Wörter, Sätze und Wendungen. Das sind Ihre Redemittel. Sie sind typisch für ein Thema oder eine Situation. Schreiben Sie Karteikarten. Auf der V orderseite steht ein Thema oder eine Situation. Überlegen Sie: Welche Redemittel sind typisch für dieses Thema oder in dieser Situation? Schreiben Sie diese Redemittel auf die Rückseite.Mit einer Redemittelkartei können Sie gut Dialoge wiederholen.Lektion 7Text 1 Minidialoge-Papi, spiel mit uns.-Erst macht ihr die Hausaufgaben. Ich helfe euch.-Gefällt dir der Film wirklich?-Na ja, eigentlich nicht. Er isr etwas langweilig.-Dann hör doch auf mit dem Fernsehen und spiel lieber mit mir Schach.-Was gibt es denn zum Abendessen?-Ich koche heute mal chinesisch. Hoffentlich schmeckt es dir.-Immer sitzt du am Computer. Trieb dochh mal Sport.-Sport ist Mord.-Dann geh mit mir tanzen.-Das ist mir zu anstrengend.-Sehr nett bist du heute nicht. Ich gehe jetzt allein aus.-Mach die Musik aus, die ist ja schrecklich!-Das ist Hip-Hop. Das ist …in“, das gefällt mir.-Katzenmusik!-Und mir geht dein Beethoven, Beethoven und noch mal Beethoven auf die Nerven.-Uns fehlt noch ein Spieler.-Da kann ich Ihnen leider nicht helfen. Ich kann nicht Karten spielen.-Ist der Pullover nicht hübsch?-Doch, schin, aber er passt meinem Mann nicht.-Tut mir leid, wir haben nur diese Grüße. Aber vielleicht passt er Ihnen.-Mir gefällt die Farbe nicht.-21 zu 15. Sieg!-Immer gewinnst du. Das macht mir keinen Spaß mehr.Text 2 Anna hat GeburtstagAnna hat Geburtstag. Sie ist jetzt 21 Jahre alt und feiert mit ihren Freundinnen und Freunden eine Geburtstagsparty. Alle gratulieren ihr, wünschen ihr …Alles Gute“ und singen …Happy birthday to you“ – aber auf Deutsch natürlich.Und alle haben Geburtstagsgeschenke für das Geburtstagskind. Thomas bringt Anna eine Flasche Wein und einen Blumenstraußmit schenkt ihr sechs Weingläser. Yang Fang wünscht ihrer Freundin viel Glück beim Studium und gibt ihr eine CD-Rom mit einem Lernprogramm Chinesisch.…Wie funktioniert denn das Programm? Das musst du mir später mal zeigen“ , sagt Anna.…Ein Lernprogramm zum Geburtstag?“ , fragt Li Tao. …Typisch Yang Fang! Die denkt immer nur an die Arbeit.“ Er schre nkt Anna eine Geburtstagstorte.…Typisch Li Tao!“ , sagt Yang Fang. …Der denkt immer nur ans Essen.“Anna mag die Torte, aber auch die CD-Rom gefällt ihr sehr. Sie dankt ihren Gästen herzlich. Nun essen sie zuerst die Geburtstagstorte und Kuchen und trinken Kaffee. Thomas spielt Gitarre und singt. Später trinken sie Wein, essen Würstchen und Kartoffelsalat und hören Musik. Dann tanzen sie. Yang Fang und Li Tao bleiben bis gegen zwölf. Der Abend ist sehr nett, aber wieder ainmal viel zu kurz.Text 3 Wer fehlt denn ihrem Freund?Nach der Feier bleibt Thomas noch etwas bei Anna. Die sitzt am Computer und liest eine E-Mail aus Berlin von ihrem Freund Hans.-Anna, was liest du denn da? Bist du traurig?-Ein bisschrn. Ich habe eine E-Mail von meinem Freund.-Und wie geht es deinem Freund?-Meinem Freund gefällt die Arbeit nicht mehr. Meinem Freund schmeckt das Essen nicht. Meinem Freund passt keine Hose mehr. Meinem Freund macht nichts mehr Spaß. Meinem Freund geht alles auf die Nerven. Meinem Freund geht es schlecht. -Ist er krank? Was fehlt denn deinem Freund?-Nicht was – wer!-Ach so! Da kann deinem Freund nur eine Reise nach China helfen. Und ruf ihn doch mal an.-Trinken wir noch ein Glas Wein auf sein Wohl.-Und auf den Wohl. Prost!-Prost, Tom.Text 4 Thomas will eigentlich lernen-Du, Thomas, was hast du am Wochenande vor?-Am wochenende? Da bleibe ic zu Hause.-Am Samstag und am Sonntag?-Ja! Ich wiederhole alle Lektionen und Wörter.-Aber am Samstagnachmittag ist doch das V olleyballspiel auf dem Campus.-Ach ja! Da spiel ja auch unsere Abteilung. Wann geht es eigentlich los?-Um halb drei.-Das muss ich natürlich sehen. Du auch?-Na klar. Und am Abend gehen wir noch ins Kino.-Wer?-Anna, Xiao Zhang, Yang Fang und ich. Ein Student aus der Schweiz will vielleicht auch mitkommen. Und vor der Film gehen wir noch essen.-Ich kenne ein Restaurant hier in der Nähe, gut und nicht teuer.-Du kommt also auch?-Eigentlich habe ich ja keine Zeit.-Du kannst doch am Sonntag lernen. Daist nicht viel los. Ich gehe mit ein paar Freunden in eine Ausstellung.-In eine Ausstellung?-Ja, in eine Gemäldeausstellung.-Das ist interessant. Wann fahrt ihr denn los?-Am V ormittang, so gegen neun. Mittags essen wir bei Xiao Zhang. Seine Mutter ist eine gute Köchin und lädt uns alle ein. Am Nachmittag kaufen wia in der Stadt ein.-Einkaufen muss ich auch. Ich brauche Schuhe und ein paar CD-Rom.-Dann komm doch mit.-Ja, aber ich will eigentlich lernen.-Eigentlich oder wirklich?-Eigentlich will ich wirklich lernen.Lektion 6Text 1 Nicht immer geht die Liebe durch den Magen-Du, Max, ich gehe in die Mensa. Kommst du mit?-Du weiß doch, ich habe mittags keinen Hunger.-Nie willst du mittagessen. Das geht noch nicht.-Ich frühstücke eben gut. Und du?-Morgens kann und mag ich nichts essen, da habe ich keine Zeit und auch keine Ruhe. Da trinke ich nur eine Tasse Kaffee.-. . . und rauchst eine Zigarette. Das ist ungesund! Und du willst Medizinstudent sein! Es heißt doch: Frühstücke wie ein Prinz, isst zu Mittag wie ein Bürger und am Abend wie ein Bettler!-Was isst du denn zum Frühstück, mein Prinz?-Ein Brötchen mit Butter und Marmelade, ein Wurstbrot, ein Käsebrot, ein Ei . . . -. . . und Milch und Joghurt und Müsli und Obst und Kaffee und Mineralwasser und Orangensaft. Natürlich bist du da mittags noch satt. Für mich ist das Mittagessen die Hauptmahlzeit. Abends esse ich wenig und meistens kalt: ein Brot, manchmal einen Apfel.-Ich esse abends immer warm. Das Abendessen ist meine Hauptmahlzeit.-Na, das ist aber auch nicht so gesund. Komm besser mit in die Mensa zum Mittagessen.-Also, durch den Magen geht unsere Liebe nicht. Aber o. k., ich gehe mit. Du sollst nicht so allein sein.Text 2 Die Mensa-Was gibt es denn heute? Bohneneintopf. Na ja. Vielleicht Fischfilet?-Nein, Fisch mag ich nicht so gern. Ich nehme die Tomatensuppe und den Schweinebraten. Nehmen wir zusammen einen Salat?-O. K. – Den Fisch und einmal Salat, bitte.-Alles?-Ja, danke.-Für mich die Tomatensuppe und den Schweinebraten.-Tut mir leid. Schweinebraten haben wir nicht mehr, nur noch Fisch oder Eintopf. -Nur zwei Gerichte? Es ist doch erst kurz nach zwölf! –Na, dann eben Eintopf.Und keine Suppe.-Wer ist der Nächste?-Willst du auch ein Glas Apfelsaft?-Nein danke, ich habe keinen Durst.-Komm, hier sind noch Plätze frei. – Guten Appetit.-Danke, gleichfalls. – Der Fisch ist ausgezeichnet. Schmeckt der Bohneintopf?-Es geht. Kann ich bitte mal Salz haben?-Hier, bitte.-Danke. Willst du auch einen Kaffee?-Gern. Holst du ihn? Hier, ein Euro.-Danke, ich bezahle mit der Karte. Ich lade dich zum Kaffee ein.Text 3 Im Restaurant-Die Speisekarte, bitte.-Bitte sehr, die Speisekarte. – Sie wünschen?-Ich nehme die Hühnerbrühe und ein Steak.-Und was möchten Sie trinken?-Wein. Welchen Wein können Sie empfehlen?-Den Rotwein aus Italien. Er passt sehr gut zu Rindfleisch.-Gut, dann nehme ich den Wein.. . .-Ihr Wein, bitte. Zum Wohl! Die Brühe bringe ich sofort.-Danke.. . .-Und einmal Rindersteak. Guten Appetit!-Danke. Kann ich bitte noch ein Glas Wein haben?-Noch ein Glas Rotwein. Einen Moment, bitte.. . .-Möchten Sie einen Nachtisch? Ich kann den Eisbecher empfehlen.-Nein, danke. Ich möchte nur einen Kaffee. Und bringen Sie bitte die Rechnung. -Ihr Kaffee. Und die Rechnung.-Vielen Dank. – Stimmt so.-Danke sehr!Lektion 5Text 1 Einkaufen in Shanghai1 Herr Bode braucht Geschenke- Bald fahre ich nach Deutschland. Ich muss noch Geschenke kaufen.- Was möchten Sie denn kaufen?- Für meine Frau Pinsel und Farben. Ihr Hobby ist Malen. Vielleicht kaufe ich für sie noch eine Perlenkette oder ein Armband. Für meine Tochter möchte ich einen Schal oder einen Pullover kaufen. Oder sie bekommt eine Handtasche.Und für meinen Sohn . . . ? Ja, was kaufe ich für Jonas?- Was ist denn sein Hobby?- Er liebt seinen Computer, er liest viel, er hört gern Musik und er spielt sehr gut Schach.- Hat er schon ein Notebook?- Nein, aber ein Notebook ist zu teuer.- Sie finden sicher ein Schachspiel.- Das hat er natürlich schon.- Kaufen Sie doch CDs und CD-Roms.- Prima, vielen Dank für den Tipp, Frau Gao, das mache ich.- Herr Bode, ich brauche auch ein paar Sachen für meine Familie. Gehen wir zusammen einfaufen?2 Wo kauft man gut und billig?- Wohin fahren wir denn? In die Nanjinglu?- Nein, da sind die Kaufhäuser und Shops ziemlich teuer. Wir fahren in die Sichuan Beilu. Dort gibt es Schmuck, Kleidung und CDs. Die Läden sind billig und die Waren sind auch nicht schlecht. Aber man muss handeln- Oh! Ist das nicht schwer?- Doch, es ist nicht so leicht. Ich mache das. Muss man in Deutschland nicht handeln?- Nein, meistens nicht. –Ach, Frau Gao, ich brauche auch Lebensmittel und。

Latitude 7280 快速入门指南说明书

Latitude 7280 快速入门指南说明书

1Connect the power adapter and press the power buttonSluit de netadapter aan en druk op de aan-uitknop Podłącz zasilacz i naciśnij przycisk zasilaniaPriključite napajalnik in pritisnite gumb za vklop/izklop2Finish Windows 7 setupVoltooi de installatie van Windows 7 | Skonfiguruj system Windows 7Dokončanje namestitve sistema Windows 7Set a password for WindowsStel een wachtwoord voor Windows in Ustaw hasło do systemu Windows Nastavite geslo za sistem WindowsConnect to your networkMaak verbinding met uw netwerkPodłącz komputer do sieci Povežite se z omrežjemwireless network access when prompted.als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, voer dan het wachtwoord in voor toegang tot het draadloze netwerk wanneer u hierom wordt gevraagd.Jeśli nawiązujesz połączenie z zabezpieczoną siecią bezprzewodową, po wyświetleniumonitu wprowadź hasło dostępu do sieci.Če se povezujete v zaščiteno brezžično omrežje, ob pozivu vnesite geslo za dostop do brezžičnega omrežja.Protect your computer Beveilig de computerChroń komputer przed wirusami Zaščitite računalnikProduct support and manuals Productsupport en handleidingenPomoc techniczna dotycząca produktu i instrukcje obsługi Podpora in navodila za izdelek/support/support/manuals /support/windowsContact DellContact opnemen met Dell | Skontaktuj się z firmą Dell Stik s podjetjem Dell/contactdellRegulatory and safetyRegelgeving en veiligheidsvoorschriften Zgodność z normami i bezpieczeństwoZakonsko predpisane in varnostne informacije/regulatory_complianceRegulatory modelModel van regelgeving | Formalne oznaczenie modelu Zakonsko predpisan modelP28SRegulatory typeType regelgeving | Formalne oznaczenie typu Zakonsko predpisan tipP28S001Computer modelComputermodel | Model komputera Model računalnikaLatitude 7280© 2017 Dell Inc. or its subsidiaries.© 2017 Microsoft Corporation.2017-03FeaturesKenmerken | Funkcje | Funkcije1. Camera2. Statuslampje voor camera3. Microfoons4. Aan-/uitknop5. Sleuf voor beveiligingskabel6. Netwerkaansluiting7. USB 3.0-poort met PowerShare8. MicroSD-poort9. USIM-poort10. Headsetpoort11. Vingerafdruklezer (optioneel)12. NFC-sensor (optioneel)13. Statuslampje14. Luidsprekers15. Toetsenblok16. Smartcardlezer (optioneel)17. USB 3.0-poort18. HDMI-poort19. DisplayPort via USB-type C(Thunderbolt™ 3 optioneel)20. Netconnectorpoort21. Servicetaglabel1. Kamera2. Lampka stanu kamery3. Mikrofony4. Przycisk zasilania5. Gniazdo linki antykradzieżowej6. Port sieciowy7. Port USB 3.0 z funkcją PowerShare8. Port Micro-SD9. Port USIM10. Gniazdo słuchawek11. Czytnik linii papilarnych (opcjonalny)12. Czujnik NFC (opcjonalny)13. Lampka stanu14. Głośniki15. Tabliczka dotykowa16. Czytnik kart inteligentnych(opcjonalny)17. Port USB 3.018. Złącze HDMI19. Display Port przez USB Type-C zopcjonalną technologią Thunderbolt™ 320. Złącze zasilania21. Etykieta ze znacznikiem serwisowym1. Kamera2. Lučka stanja kamere3. Mikrofoni4. Gumb za vklop/izklop5. Reža za varnostni kabel6. Omrežna vrata7. Vrata USB 3.0 s funkcijo PowerShare8. Vrata microSD9. Vrata USIM10. Vrata za slušalke11. Bralnik prstnih odtisov (dodatnamožnost)12. Senzor NFC (dodatno)13. Lučka stanja14. Zvočniki15. Sledilna ploščica16. Bralnik pametnih kartic (dodatnamožnost)17. Vrata USB 3.018. Vrata HDMI19. DisplayPort prek vrat USB vrste C(dodatno Thunderbolt™ 3)20. Vrata za napajalni priključek21.Servisna oznaka1. Camera2. Camera status light3. Microphones4. Power button5. Security cable slot6. Network port7. USB 3.0 port with PowerShare8. microSD port9. USIM port10. Headset port11. Fingerprint reader (optional)12. NFC sensor (optional)13. Status light14. Speakers15. Touchpad16. Smartcard reader (optional)17. USB 3.0 port18. HDMI port19. DisplayPort over USB Type-C(optional Thunderbolt™ 3)20. Power connector port21. Service tag label。

德语期末考试试题

德语期末考试试题

德语期末考试试题一、选择题(每题2分,共20分)1. Die deutsche Hauptstadt ist ________.A. BerlinB. MünchenC. HamburgD. Frankfurt2. Welcher Artikel bedeutet "der Tag" auf Deutsch?A. der TagB. die NachtC. das JahrD. die Woche3. Was ist die korrekte Verwendung des Wortes "müssen"?A. Ich müssen gehen.B. Ich muss gehen.C. Du müssen gehen.D. Du muss gehen.4. Welche Präposition wird verwendet, um "in der Nähe von" auszudrücken?A. inB. aufC. nebenD. hinter5. Was bedeutet die deutsche Redewendung "Ein Augezudrücken"?A. IgnorierenB. Betrug begehenC. Ein Auge schließenD. Sich verlieben6. In welchem Fall wird der Akkusativ verwendet?A. Ich sehe den Mann.B. Ich spreche mit dem Mann.C. Ich denke an das Haus.D. Alle Optionen sind korrekt.7. Welches Wort passt nicht in die Reihe?________A. rotB. grünC. blauD. schnell8. Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?A. Ich esse gern Pizzas und ich spiele gern Tennis.B. Ich esse gerne Pizza und ich spiele gerne Tennis.C. Ich esse gern Pizza und ich spiele gerne Tennis.D. Ich esse gerne Pizzas und ich spiele gern Tennis.9. Was ist die deutsche Übersetzung für "to travel"?A. reisenB. fahrenC. laufenD. schwimmen10. In welchem Satz wird die Vergangenheit am besten ausgedrückt?A. Ich gehe in die Schule.B. Ich bin in die Schule gegangen.C. Ich werde in die Schule gehen.D. Ich gehe gern in die Schule.二、填空题(每题1分,共10分)11. Der Rhein ist eine ________ in Deutschland.A. StadtB. FlussC. BergD. Insel12. "Vielen Dank" bedeutet auf Englisch "__________". ___________13. Das Wort "Buch" ist im Deutschen __________.A. maskulinB. femininC. neutralD. unbestimmter Artikel14. Welcher Monat hat den meisten Tagen?___________15. "Ich habe Hunger" bedeutet "__________".___________16. Der deutsche Begriff für "tomato" ist "__________". ___________17. "Guten Morgen" wird verwendet, um __________ zu sagen.___________18. "Das Wetter ist schön heute." ist grammatikalischkorrekt im Deutschen, aber es fehlt ein Wort. Welches Wort? ___________19. "Es tut mir leid" ist eine Entschuldigung und kann auch als "__________" üb ersetzt werden.___________20. "Ich mag Musik." ist eine Aussage über __________.___________三、阅读理解(每题2分,共10分)21. Lesen Sie den folgenden Text und beantworten Sie die Fragen.Der deutsche Sommer ist bekannt für seine angenehmen Temperaturen und lange Tage. In dieser Jahreszeit können die Menschen viele Freizeitaktivitäten genießen, wie zum Beispiel Fahrradfahren, Schwimmen oder einfach im Park spazieren gehen. Ein besonderer Anlass im Sommer ist das "Fest der Bayern", das in München stattf indet und viele Touristen anzieht.a. In welchem Land findet das "Fest der Bayern" statt?___________b. Warum ist der deutsche Sommer bekannt?___________c. Welche Freizeitaktivität ist im Text nicht erwähnt?A. FahrradfahrenB. SchwimmenC. KletternD. Im Park spazieren gehend. Was passiert in der Nacht?___________e. Welche Jahreszeit ist im Text nicht erwähnt?___________四、写作(共20分)22. Schreiben Sie einen kurze n Text über Ihre Lieblingsaktivität im Sommer. Beschreiben Sie, was Sie tun, warum Sie es tun und wie es Ihnen gefällt. (5 Punkte)23. Stellen Sie sich vor, Sie möchten Ihren Freunden empfehlen, ein deutsches Restaurant zu besuchen。

黑客帝国3片尾曲中文翻译

黑客帝国3片尾曲中文翻译

Juno Reactor vs. Don Davis –Navras梵文英译转中译asato ma sad gamayafrom delusion lead me to truth错觉引我向真实asato ma sad gamayafrom delusion lead me to truth错觉引我向真实tamaso ma jyotir gamayafrom darkness lead me to light黑暗引我向光明mrtyor mamrtam gamayafrom death lead me to immortality死亡引我向永生narayanaya vidmahe vasudavaya dhimahiwe meditate on the supreme being who is the creator我们冥想于至高生命,谁是那造物主tanno vishnu prachoyatmay his supremeness guide us愿他的至伟引导我们narayanaya vidmahe vasudevayawe meditate on the supreme being我们冥想于至高生命tanno vishnu prachoyatmay his supremeness guide us愿他的至伟引导我们narayanaya vidmahe vasudevayawe meditate on the supreme being我们冥想于至高生命tanno vishnu prachoyatmay his supremeness guide us愿他的至伟引导我们om shante shante shantepray for peace为和平祈祷om shante shante shantepray for peace为和平祈祷om shante shante shantepray for peace为和平祈祷om...om adityaya nahamsalutations to the son of the cosmic mother对寰宇之母圣子的款待om adityaya nahamsalutations to the son of the cosmic mother对寰宇之母圣子的款待om adityaya nahamsalutations to the son of the cosmic mother对寰宇之母圣子的款待asato ma sad gamayafrom delusion lead me to truth错觉引我向真实asato ma sad gamayafrom delusion lead me to truth错觉引我向真实tamaso ma jyotir gamayafrom darkness lead me to light黑暗引我向光明narayanaya vidmahe vasudavaya dhimahiwe meditate on the supreme being who is the creator 我们冥想于至高生命,谁是那造物主tanno vishnu prachoyatmay his supremeness guide us愿他的至伟引导我们narayanaya vidmahe vasudevayawe meditate on the supreme being我们冥想于至高生命tanno vishnu prachoyatmay his supremeness guide us愿他的至伟引导我们om shante shante shantepray for peace为和平祈祷om shante shante shantepray for peace为和平祈祷om shante shante shantepray for peace为和平祈祷om...jnanani manasa sahathe mind are still思想静止buddhis ca na vicestateand reason itself rests in silence因憩于沉寂tam ahuh paramam gatimthen begins the path supreme然后开始那至伟的路ya ya ya ya yada yadayaya ya ya ya yada yada yada yadayada yada yada yada yada梵文意译从虚幻带领我到现实,从黑暗指引我到光明,从死亡超度我到不朽。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

USBO
Universiteit Utrecht
Uitgaan van de vraag van de klant
Citaat uit NWO project over beroepsethiek. “Wat ik vaak merk is dat je meer defensief wordt en meer klantgericht wordt. Dat gaat niet altijd samen met die eed, denk ik hè. Als ik uitga van het uitgangspunt: ik doe iets voor jou omdat het goed is voor je gezondheid, dan betekent dat ook wel eens dat we het niet met elkaar eens zijn. Als je servicegerichtheid vooropstelt, dan probeer je een klant tevreden te stellen.” (huisarts)
USBO
Universiteit Utrecht
Uitgaan van de vraag van de klant
Citaat uit NWO project over beroepsethiek. “Ook in deze praktijk zullen zo nu en dan ECG’tjes gedraaid worden, niet omdat ik het noodzakelijk vind, maar omdat de patiënt het gedeeltelijk vraagt en omdat ik daar een vergoeding tegenover zie staan, terwijl ik vroeger misschien gezegd zou hebben: Nou dat lijkt me niet zo’n nuttige bijdrage aan het onderzoek.” (huisarts)
politieke theorie vanaf 1971
John Rawls, A Theory of Justice
1921 - 2002
Nadenken achter sluier van onwetendheid
• In de original position bedenken we twee principes: 1. Zoveel mogelijk klassieke vrijheidsrechten voor iedereen; 2a. Equal opportunities 2b. Difference principle, maximin principe.
USBO
Universiteit Utrecht
Uitgaan van de vraag van de klant
Citaat uit NWO project over beroepsethiek. “En dan kom je op een oud uitgangspunt. Een goede dokter is een dokter die de autonomie van zijn patiënt nastreeft en hem niet zieker maakt. Alleen, dat is als je puur naar marktwerking kijkt, is het je eigen glazen intrappen. Want een goede winkelier, die bindt zijn klant aan zijn werkplaats, hè?” (huisarts)
USBO
De sfeer van de gezondheidszorg
Universiteit Utrecht
1. Medische zorg naar rato van medische
behoefte (sfeerspecifiek) 2. Medische behoefte is niet hetzelfde als de vraag van de patiënt. Soms weet professional het beter. 3. De professional maakt geen reclame. Collegialiteit.
USBO
De theorie van Robert Nozick
Anarchy, State, and Utopia 1974
1938 - 2002
USBO
Libertarische politieke filosofie
• Recht op leven, vrijheid, eigendom • Rechtvaardige verkrijging, rechtvaardige overdracht, rectificatie • Geen andere principes
USBO
Universiteit Utrecht
Grensverkeer
1. Homoseksualiteit een ziekte? 2. Huwelijksleed een ziekte? 3. Opvoedingsproblemen een ziekte? Met welke problemen kun je wel en niet naar de huisarts of de RIAGG?
Sfeer van de politiek Meerderheid van stemmen Goddelijke genade Liefde en affectie Gezondheidszorg Onderwijs Zwaar werk Eer en roem Bijstand Sfeer van geld en goederen
USBO
Universiteit Utrecht
De theorie van Michael Walzer
1. Rechtvaardigheid ligt verborgen in onze instituties. 2. Is in onze samenleving een kwestie van gescheiden sferen. 3. Scheiding van sferen leidt tot complexe gelijkheid.
Sfeer van de politiek Gezondheidszorg Sfeer van geld en goederen Vrije ruil
USBO
Universiteit Utrecht
Wat doet dit met de professional?
1. Uitgaan van de vraag van de klant. 2. Aantasting van collegialiteit. 3. Reclame, marktaandeel beschermen, nieuwe markten aanboren.
USBO
Universiteit Utrecht
Uitgaan van de vraag van de klant
Citaat uit NWO project over beroepsethiek. “Kijk maar naar de oncologie. Als mensen redelijk hopeloze vormen van kanker hebben waarbij je gewoon weet dat een operatie gewoon geen winst meer oplevert, zijn er zoveel mensen die zeggen: al is er maar een procent kans, wil je het alsjeblieft doen? En naarmate de marktwerking sterker is en die dokter zegt ja, ik kan nog een uur gaan zitten praten waarom het niet hoeft maar ik kan ook denken: men wil het, iedereen roept dat het meer patiëntgerichte zorg moet worden. Dus ik ben politiek correct bezig, ik verdien er meer aan, ik vind het veel leuker om te opereren dan om een uur lang te gaan zitten praten. Dus welke incentive heb ik nog om aan de patiënt uit te leggen dat het echt niet hoeft.” (chirurg)
Deቤተ መጻሕፍቲ ባይዱretorica van de vergelijkingen
• Gelijke kansen in de liefde • Sociaal, genetisch en biologisch toeval • Kapzorg verdelen naar rato van behoefte? • Wat is er mis met al deze vergelijkingen?
Universiteit Utrecht
Markt in de gezondheidszorg
Universiteit Utrecht
Markt in de gezondheidszorg
USBO
Universiteit Utrecht
Markt in de gezondheidszorg
Wat is er nu precies mis met markt in de gezondheidszorg? En wat kunnen we doen om een proces van vermarkting te stoppen?
相关文档
最新文档