旅游日语答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

练习答案
第1课
一、略
二、
1.ようこそ西安にいらっしゃいました。この旅、皆様の世話をさせて頂く中国旅行社の現地ガイド**でございます。
2.皆様の安全をお預かりするのは運転歴15年のベテラン運転手の王さんでございます。どうぞ、ご安心下さい。
3.ご縁があって皆様とお知り合いになれて、嬉しく思います。
4.衷心希望诸位旅游愉快。皆様に旅を楽しんで頂きたいと思います 
5.西安での旅が思い出深いものとなりますように、精一杯勤めさせていただきます。
6.皆さん、身の回り品をお持ちになって、ご乗車ください。機内にお預かりしました荷物を弊社のポーターがホテルにお運びいたしますから、ご安心ください。
7.车内禁烟,希望大家克服一下。ご覧いただいたようにこの車は禁煙となっておりますので、どうぞ、ご遠慮下さい。
8.車のところにご案内いたしますから、迷子ならないように,私の後についていらっしゃってください。
9.日本農協訪中団ご一行のみなさま、本日はようこそ北京へおいでくださいました。長い飛行機の旅、たいへんお疲れ様でございました。本日は中国旅行社をご利用いただきまして、誠にありがとうございます。ここで、改めてご紹介させていただきます。わたしは中国旅行者ガイド兼通訳の…です。こちらはバスの運転をつとめます(ドライバー)の…さんです。わたしは入社したばかりで、まだまだ未熟でございますが、みなさまに楽しい中国旅行をしていただけるよう精一杯お世話をさせていただきます、どうかよろしくお願い申しあげます。中国には「友あり、遠方より来るまた楽しからずや。」という古い言葉がございます。本日は日本からのお客様をお迎えすることがございまして、たいへん嬉しく思っております。どうか中国観光中はご自分の家にお帰りになったおつもりで、楽しくゆったりとお過ごしください。


第2课
第一節 団体のチェックイン
一、略
二、
1.皆さん、お疲れ様。ホテルにご到着いたしました。身の回り品をお持ちになって、忘れ物がないように、お降りください。
2.ここで少々お休みになってください。チェックインの手続きを済ませてきます。
3.皆様、お疲れ様、これからお部屋の鍵をお渡しします。お名前を呼ばれた方はかぎを受け取り、一旦部屋に行ってお休みください。荷物はホテルのポーターがお部屋までお運びします。一旦お休みいただいた後、6時半に炉日にお集ま

りください。夕食へご案内します。
4.これから、ホテルについてご紹介いたします。このホテルには施設が一通り完備され、行き届いたサービスを提供できます。
5.明日のスケジュールをお知らせいたします。明日7時にモーニングコールで、8時に出発することになります。朝食はその間で取ればいいです。

第二節 ホテルの予約
一、略
二、
1.もしもし、アナホテル予約課でございます。お待たせいたしました。
2.ご到着の予定はいつでございますか。何人様いらっしゃいますか。何室のご予約ですか。
3.部屋のタイプはいかがいたしましょうか。どんな部屋をお望みでしょうか。
4.スイートルーム、ダブルルーム、シングルルームとツインルームがございます。
5.少々お待ちくださいませ。すぐ調べいたしますから。大変申し訳ございません、オンシーズンですから、ツインルームの空きはございません。
6.オンシーズンにはディスカウントはございません。オフシーズンでしたら、2割引になっております。
7.申し訳ございません。シングルは満室でございます。ダブルルームを一人でお泊りになりますと、安くなるはずです。
8.部屋代はいくらですか、朝食つきですか。
9.ご予約ありがとうございます。お越しをお待ちしております。

第三節 チェックイン
一、略
二、
1.本日はようこそアナホテルへお越しください。ご予約なさいましたでしょうか。
2.パスポートを拝見させていただけますでしょうか。ご予約はツインルームを2泊でございますね。
3.ここにパスポートナンバーをご記入お願いします。それから、ここにサインするようにお願いします。
4.できるだけ静かな部屋をしてもらいたいです。
5.お部屋は1036号室でございます。鍵とカードが封筒に入ってあります。
6.すみませんが、お預かり金を頂戴させていただきます。
7.恐れ入りますが、お支払いはどのようになさいますか。
8.ベルボーイがお部屋までご案内いたします。ごゆっくりお過ごしくださいませ。

第四節 ルームサービス
1.これから電話の掛け方をご紹介いたします。お部屋同士の電話なら、部屋番号どおりに回せばいいですが、国際電話の場合は、まず8を(プッシュして)回して、それから0081、市局番の0をとって、相手の番号をお回し下さい。
2.クリーニングを出すなら、部屋に紙袋かビニール袋が置いてあると思いますが、その中に

お入れください、ランドリーのリストはサービスディレクトにはさんであります。数と部屋番号を記入して、服務員が毎朝取りに来ます。朝出して、夕方仕上がります。急ぐ場合(クィックサービスでしたら)四時間で仕上げてくれますが、(ただし料金が30%ほど割高になります)30%の割増料金をもらいます。
3.部屋にはテレビも冷蔵庫も備え付けてあります。このホテルには衛星中継が入っていますので、日本の番組も見られます。どうぞお楽しみ下さい。
4.兌換証明書(両替の控え)を無くさないようにしてください。お帰りの際、万が一余った円を再両替するのにそれが必要ですから。
5.中国の生水はそのまま飲むことができないので、冷蔵庫にある飲料水や無料マークのあるミネラルウォーターをご利用ください。部屋にある電気ボットでお湯を沸かして飲んだほうがいいです。
6.ミニバーや冷蔵庫の中の飲料などは有料ですので、ご利用の際は、注文リストにご記入をお願いいたします。チェックアウトの時に、支払っていただきます。

第3课
第一節 食事の案内
一、略
二、
1. そろそろ食事の時間です。皆さんを食事に案内します。
2. 本日は西安の有名な老舗で召し上がっていただきます。
3. どうぞ、お席の方はご自由におつきください。まず、食事のことをご案内します。食事は最初のコップ一杯目の飲み物つきです。追加できますが、追加する場合、別料金ですので、自己負担になります。
4. 本日のセットメニューには飲み物がついておりませんので、飲み物は別料金となっております。

第二節 天気予報の例
一、略
二、
1. 皆さん、明日の天気をお知らせいたします。明日は曇り、降水確率は40%、最高気温は20度。雨具をお持ちになるようにおねがいします。
2. 明日は冷え込みますから、厚着をしてお出かけになるようにおねがいいたします。
3. 明日は世界の第八番目の奇跡である兵馬俑博物館を見学しますから、早く、ごゆっくりお休みくださいませ。
4. 午前中は大雁塔を見学します。お昼は「素食馆」で食事をお取りいただきます。ごご陝西省歴史博物館を見学していただきます。
5. 以上は今日のスケジュールと天気予報です。ほかに、何(なに)かご希(き)望(ぼう)がございましたら、できる限り何(なん)でもいたしますので、どうぞ、ご遠慮なくお申(もう)しつけください。

第三節 スケジュールのうちあわせ
一、略
二、
1. 貴社と当社との話し合いによ

って今度の日程表が作られました。どうぞ、ご覧になってください。
2. それはもちろん手配できますが、ただし、貴社の予算の中に含まれていませんので、そのとき改めて追加料金をお払い願います。
3. 一応そのようにて手配いたします。もし何かあったら、その場で調節します。
4.さっき、会社からの連絡があって、北京行きのチッケトはちょっと変更があります。
5. 団のお客さんは城壁を見たいとおっしゃいましたので、手配していただけませんか。
6. 大雨のため、咸陽空港は閉鎖されており、すべての便はキャンセルされましたことです。

第四節 病気
一、略
二、
1. 医療保険をかけていますか。
2. 病院で見てもらったほうがいいです。
3. お医者さんの処方はありますか。
いいえ、処方はありません。
いつも飲まれている薬はどんな薬でしょうか。
日本にいたときはよくサリドンという非アスピリン系の頭痛薬を使っていましたけど、今回の旅行にもって来ましたが、昨日の夜一錠飲んだあと、なくなったんです。早く治したいから、一番効くのをください。
一番効くのはこちらの方ですが、これは処方がないとお売りできません。こちらの方はいかがですか。私は自身も飲んでいます。きっと効くと思います。
そうですか。じゃ、それをください。
この薬はここに書いてありますが、1日に3回、毎回1錠ずつ飲んでください。
わかりました。いくらですか。
30元です。
はい、50元です。
50元をお預かりします。はい、20元のおつりです。どうもありがとうございます。

第4课
一、略
二、略
三、
1.ここは人が多くて同じような車もありますから、車のナンバー、色をしっかり覚えてください。
2.迷子にならないように私についてきてください。
3.中国は葉土地が広く変化に富んでいるので、観光資源も非常に豊かです。車窓から中国ならではの田園風景をご覧になってください。
4.貴重品をお持ちになって、大きな荷物は車にそのままで結構です。
5.皆さん、お席におかける様にお願いします。人数をご確認させていただきます。
6. 春節、農村でほとんどの家に貼る年画に「蓮年有魚」がある。天津楊柳青の作品で、色白の丸まる太っている童子が蓮の花を持ち、金色の鯉を抱えている。漢字の音で、「蓮」と「連」、「魚」と「余」が同音であるため、「連年有余」に通じ、年年の裕福を願う気持ちが込められている。

第7课
一、略
二、
1. 7時3

0までに清算ができるように準備してください。
2. すぐ請求書をご用意いたします。少々お待ちください。請求書はできておりました。
3. ルームナンバーを教えていただけませんか。
4. 235元お願いします。ありがとうございます。
5. 皆さん、いよいよ西安を離れる時間が迫ってきました。時間のたつのも本当に速いものです。皆さんと一緒にすごした数日間は名残惜しいです。西安の旅行はいかがでしたか。もし楽しかったと思っていただければ私もうれしく思います。皆さんのご協力のおかげで、無事に旅行ができましたことに深く感謝を表します。皆さんとまたお目にかかることを楽しみにしております。どうぞ、ご道中お気をつけてください。

第8课
一、略
二、
1. 久しくお待ちしていた日々がついに訪れました。
2. 行く先々で心温まる歓迎を受けました。
3. 私たちは皆様にお目にかかれて、大変光栄に存じます。
4. 私は皆様が中日友好のために払われたご努力に対して心から敬服いたしましております。
5. 第15回日本語スピーチ大会が開催される際に当たりまして、**学院を代表いたしまして、祝賀の辞を述べさせていただきます。
6. 各方面からのご協力をいただいたおかげで、私たちの今度の訪問は無事終了することとなりました。



相关文档
最新文档