试论提高法律英语水平的途径
提高英语的方法
提高英语的方法
要提高英语水平,首先要树立信心,相信自己能够掌握好英语。
接下来,我们
可以通过以下几种方法来提高英语水平。
首先,多听、多说、多读、多写是提高英语水平的基本方法。
通过大量的听力
训练,可以提高自己的英语听力水平,同时也可以模仿外国人的发音,提高自己的口语表达能力。
多读英语文章,可以扩大自己的词汇量,提高自己的阅读理解能力。
多写英语作文,可以锻炼自己的英语表达能力,提高自己的写作水平。
其次,利用各种资源进行英语学习也是提高英语水平的有效方法。
可以通过英
语教材、英语学习网站、英语学习APP等途径进行学习。
此外,还可以通过看英
语电影、听英语音乐、参加英语角等方式来提高自己的英语水平。
另外,多和外国人交流也是提高英语水平的好方法。
可以通过参加英语角、找
外教进行一对一的英语交流等方式来提高自己的口语表达能力。
与外国人交流不仅可以提高自己的口语表达能力,还可以更好地了解外国文化,增进自己的国际视野。
最后,坚持不懈地学习也是提高英语水平的关键。
学习英语是一个长期的过程,需要持之以恒,不能半途而废。
只有坚持不懈地学习,才能取得更好的学习效果。
总之,提高英语水平需要多方面的努力。
通过多听、多说、多读、多写,利用
各种资源进行学习,多和外国人交流,坚持不懈地学习,相信大家一定能够提高自己的英语水平。
法律英语的学习方法探究
一
、
学 习法 律 英 语 的 意 义
法 律 英 语 源 于英 美 法 学 界 所 习 惯 使 用 的法 律 语 言 , 我 国涉 外 法 律 工作 者 和 法 学 研 究 者 所 应 掌 握 的 、 是 规 范 的 英 文 法 律 术 语 和表 达 方 式 。从 学科 角 度 来 看 , 律 英 语 是 法 学 与 英 语 语 言学 的 交 叉 学 科 。 法 在 全 球 一 体 化 的今 天 , 乎 所 有 国际 性 文 件 、 外 合 同协 议 都 绕 不 开 英 语 及 英 美 法 律 。 我 国人 世 后 , 几 涉
政 治 等 专 业 也 相 继 开设 了 法 律 英语 课 程 。从 课 程 定 位 上 看 , 同 院 校 将 其 定 位 为 法 学 专 业 及 其 他 相 关 专 不
业 的必 修 或 选 修 课 程 。我 国 的 法 律 英 语 教 学 虽 已虽 已取 得 较 快 的发 展 , 教 学 现状 仍 不 容 乐 观 , 在 对 课 但 如
优 化 学 习过 程 , 证 学 习效 率 。文 章 指 出 了在 我 国学 习法 律 英 语 的 意 义 、 径 和 主 要 问 题 , 对 其 中 的 核 心 问 题— — 保 途 并
学 习模 式 和 方 法进 行 了具 有 创 意 和 深 入 细 致 的 探 讨 , 从 在 校 生 到 从 业 者 的 广 大 学 习 者 揭 示 法 律 英 语 的 学 习规 律 , 为 启 发 其 学 习 思路 和 方 法 , 发 其 学 习 热 情 , 国 家 经 济 建 设服 务 。 激 为
对法学课程的建议和意见
对法学课程的建议和意见
以下是对法学课程的一些建议和意见:
1. 实践导向:法学是一门实践性很强的学科,因此在课程中应增加更多的实践环节,如模拟法庭、案例分析、法律诊所等,让学生在实践中掌握法律知识和技能。
2. 多元化教学方法:采用多元化的教学方法,如小组讨论、案例研究、角色扮演等,以提高学生的参与度和积极性,培养学生的批判性思维和解决问题的能力。
3. 跨学科视角:法学与其他学科之间存在着紧密的联系,因此在课程设置上可以引入一些跨学科的课程,如法律经济学、法律心理学等,以拓宽学生的视野和思维。
4. 时事结合:法律是随着社会发展而不断变化的,因此在教学过程中,应引导学生关注时事热点,讨论法律在现实生活中的应用和发展,培养学生的社会责任感。
5. 加强法律英语:随着国际化的发展,掌握法律英语已经成为法学专业学生的必备技能。
因此,学校可以增加法律英语课程的设置,提高学生的法律英语水平。
6. 教师队伍建设:提高教师的专业水平和教学能力,鼓励教师参加学术研讨会、进修培训等,以保证教学质量的提升。
7. 课程反馈:定期收集学生对课程的建议和意见,了解学生的需求和困惑,以便对课程进行改进和调整。
司法考试中的法律英语如何备考与应对
司法考试中的法律英语如何备考与应对司法考试是一项重要的资格考试,对于想要从事法律职业的人来说,掌握法律英语是必不可少的。
在备考和应对司法考试中的法律英语部分时,有一些方法和技巧可以帮助考生提高备考效果和应试水平。
一、打造良好的学习环境学习环境对于备考司法考试中的法律英语至关重要。
考生可以选择一个安静、整洁的学习空间,避免干扰和噪音。
同时,保持良好的学习习惯,定时规律地进行学习并合理安排学习时间,可以提高学习效果。
二、积累法律英语词汇备考司法考试的关键是掌握大量的法律英语词汇。
考生可以通过多读法律文书、审判案例、法律期刊等方式,积累相关词汇。
同时,使用词汇卡片、记忆法以及参加专业培训等方法都可以加强词汇的记忆与掌握。
三、阅读法律英语材料阅读法律英语材料是提高法律英语能力的有效途径。
考生可以阅读各种法律英语书籍、判例以及相关的法律文件和法规,通过阅读,感受法律英语的特点和结构,提高阅读理解能力。
同时,学习解读并总结法律条文,分析法律问题,有助于提高技巧和素养。
四、刷题与模拟练习熟悉考试题型,了解考试要求是备考司法考试的必备基础。
考生可以通过刷题和模拟练习来熟悉考试形式和内容。
可以选择一些经典的法律英语试题,逐题进行分析和解答,并及时总结复习不足和错误的地方,加以纠正。
五、参加培训课程或辅导班对于想要提高法律英语能力的考生来说,参加培训课程或辅导班是一个有效的方法。
通过专业老师的指导和引导,可以系统地学习和掌握法律英语的相关知识和技巧。
老师可以传授备考经验,解答学生的疑惑,提供专业的模拟测试和评估,帮助考生更好地备考和应对考试。
六、强化听力能力法律英语听力是考试中的重要环节。
考生可以通过听取各类法律英语资料,如录音材料、法庭审判记录等,提高听力能力和理解能力。
同时,可以选择一些专门针对法律英语听力提供的训练资料和教材进行练习,熟悉考试中的听力题型和考点。
七、培养口语表达能力在备考和应对司法考试中的法律英语时,口语表达能力也是重要的。
如何才能学好法律英语
如何才能学好法律英语一、建立良好的学习习惯想要学好法律英语,首先要建立良好的学习习惯。
每天都要安排专门的时间进行法律英语的学习,保持持久的学习态度。
可以利用早上或晚上的空余时间进行学习,尤其是在自己最清醒的时候。
建议每天至少学习1-2个小时,持之以恒。
二、扩大词汇量法律英语是一门专业性很强的语言,其中有很多专业术语和法律名词需要掌握。
因此,扩大词汇量是学习法律英语的关键。
可以通过背单词、阅读法律文献、听力训练等方式来逐渐积累词汇量。
建议可以购买一本专门的法律英语词汇书籍,每天背诵一些专业术语和法律名词,逐渐形成自己的法律英语词汇表。
三、多听多说学习一门语言最重要的就是听说能力。
法律英语是一门强调专业性的语言,因此要锻炼听说能力就需要多听多说。
可以通过听法律英语节目、看法律英语电视剧、听力练习等方式来提升自己的听说能力。
同时,也可以找一些法律英语的学习伙伴,进行口语练习,互相交流学习,相互促进。
四、阅读法律文献阅读法律文献是学习法律英语的有效方法。
可以在阅读法律英语文献的同时学习法律知识,加深对法律英语的理解。
建议可以选择一些简单的法律英语文献,逐渐提高阅读难度,不断挑战自己。
同时也可以通过阅读法律英语文献来提升自己的词汇量和专业知识。
五、参加法律英语培训班如果条件允许,可以参加一些专门的法律英语培训班,通过系统的学习提升自己的法律英语水平。
培训班通常会设计针对性的课程,培养学生的听说读写等多方面能力,同时也可以和其他同学进行交流学习,相互督促,相互提升。
总之,学习法律英语虽然不容易,但只要有耐心和恒心,相信一定可以学好。
希望以上的建议能够帮助大家更好地学习法律英语,提高自己的专业水平。
如何学好法律英语作文
如何学好法律英语作文一、建立良好的基础学习任何一门语言都需要建立良好的基础。
学习法律英语也不例外。
在开始学习法律英语之前,建议先掌握基本的英语语法、词汇和句型结构。
可以通过课堂学习、自学、在线课程等途径来提高英语水平。
掌握好基础后,再进一步学习法律英语会更顺利。
二、了解法律英语的特点法律英语是一门专业性很强的英语,其特点是术语繁多、语言风格正式、逻辑严谨。
在学习法律英语时,需要熟悉常用的法律术语和表达方式,了解不同国家的法律体系和法律规定,增加对法律英语的敏感度和理解力。
三、积累法律英语词汇法律英语是一个术语较多的领域,学习法律英语首先要积累法律英语词汇。
可以通过阅读法律文献、参加法律培训、听取法律专业讲座等方式来积累词汇。
同时,可以通过制作词汇卡片、背诵法律英语词汇等方式来巩固记忆。
四、阅读法律英语文献阅读法律英语文献是学习法律英语的重要途径之一。
可以通过阅读法律期刊、法律案例、法律教材等来提高法律英语的阅读能力。
在阅读过程中,要注意理解文章的主旨、逻辑结构和论证思路,掌握文章的关键词和短语,提高阅读速度和逻辑思维能力。
五、听取法律英语讲座听取法律英语讲座是学习法律英语的有效途径之一。
可以通过参加法律英语培训班、听取法律英语讲座、与法律英语专家交流等方式来提高听力水平和语言表达能力。
在听取讲座时,要注意听懂讲者的观点、理解讲者的意图和表达方式,灵活运用所学的法律英语知识。
六、参与法律英语写作写作是学习法律英语的重要手段之一。
可以通过撰写法律英语文章、法律英语作文、法律英语论文等方式来提高写作能力。
在写作过程中,要注意规范语言表达、逻辑连贯、语法准确,培养文字表达能力和创新思维能力。
七、学习法律英语口语口语是学习法律英语的重要环节之一。
可以通过参加法律英语口语课程、与外国律师交流、参加模拟法庭等方式来提高口语表达能力。
在口语练习中,要注意发音准确、语调自然、表达清晰,提高口语表达能力和沟通技巧。
如何学好法律专业课英语
如何学好法律专业课英语
首先,建立良好的学习习惯是学习法律专业课程的关键。
每天都要有一定时间用来复习和
掌握新知识。
定期复习已学过的知识,巩固自己的基础。
其次,积极参与课堂讨论是学习法律专业课程的有效方法。
在课堂上提出问题、发表自己
的看法,与教授和同学进行讨论,有利于加深对专业知识的理解。
第三,阅读大量法律专业相关的英语书籍和文献。
通过阅读不同类型的法律文献,可以丰
富自己的词汇量,提高自己的语言表达能力。
第四,学习法律专业课程时,要善于利用各种资源。
可以参加学术讲座、参观法律机构、
实习等,这些活动可以帮助学生更好地了解法律行业的实际情况。
第五,与同学和教授进行交流是学习法律专业课程的重要途径。
通过与同学和教授的交流,可以相互学习,共同进步。
第六,多做练习题和模拟考试。
通过做练习题和模拟考试,可以帮助学生更好地了解自己
的掌握程度,找出自己的问题所在,及时进行补充和提高。
第七,坚持学习并保持积极的心态。
学习法律专业课程不是一蹴而就的事情,需要持之以恒,坚持不懈。
同时,要保持积极的心态,勇敢面对困难和挑战,相信自己一定能够学好
法律专业课程。
总的来说,学习法律专业课程需要学生有良好的学习习惯,积极参与课堂讨论,阅读大量
相关文献,善于利用资源,多与同学和教授交流,多做练习题和模拟考试,保持积极的心态。
只有不断努力,才能学好法律专业课程,为将来的发展打下坚实的基础。
在校生如何学习法律英语
在校生如何学习法律英语法学院在校学生恐怕是学习法律英语最广的群体,想从事涉外业务的法学院学生总是远远超过最终走上涉外业务的人。
毕竟对大部分学生来说,涉外业务就等于高大上,等于高薪资,虽然高大上有争议,但涉外法律岗位的起薪远高于外乡法律岗位绝对是不争的事实,而且在应届生法律市场严重供大于求的现状下,很多外乡法律职位也对求职者提出了很高的法律英语要求。
但同时,在校学生也是学习法律英语最迷茫的群体,因为他们大多从未接触过涉外法律实务;对他们来说,学习法律英语有种“拔剑四顾心茫然”的感觉。
本篇我将和各位在校同学分享一下如何学习法律英语。
“我的英语要到什么程度才能开始学习法律英语?”英语显然是法律英语的根底,如何学好英语,市面上能获得的方法论与材料太多太多了,因此本篇不再赘述。
而这个我被问到最多的问题——虽然没有准确答案,但我可以告诉各位的是,通过我和学生的交流,我发现几乎所有人都严重高估了可以进入法律英语学习的根底英语水平。
首先,对很多人而言,英语好等于听说读写样样精通,而实际上,对于大部分学生来说,他们即使走上涉外法律岗位,对听和说的要求在很长一段时间里并不会很高。
因此,中国很多学生非常痛苦的哑巴英语问题,或是英语听力的缺乏,并不影响你开始学习法律英语。
事实上,根据我的经历,开始学习法律英语,真正的要求只有读这项技能,毕竟法律英语的写作在前期就是一个依葫芦画瓢的模仿过程,虽说真正掌握不易,但在互联网时代模板触手可及的情况下,模仿个七八成像并不是难事。
硬要画一条线的话,我觉得四级通过就可以开始学习法律英语了。
说得再细一点,有什么样的水平就选择什么样的教材/课程:如果只是四级刚过,可以借助元照这样的中英法律英语词典读一些外乡出版的中文比较多教材;如果非常好,不妨借助Black这样的经典英英法律英语词典看一些原版法律英语教材;如果英语听力一般可以上中教的法律英语课,而听力好的同学就可以直接选择外教上的法律英语课了。
法律英语怎么学
法律英语怎么学法律是全体国民意志的体现,国家的统治工具。
下面是店铺给大家整理的法律英语的学习方法,供大家参阅!法律英语的学习方法:浅说法律英语词汇学习入门千里之行始于足下。
从词汇开始,我们逐步完成法律英语的入门。
词汇对法律人的重要性怎么说都不为过。
这里旨在对一些入门的原则和方法进行讨论,请拿板砖的朋友手下留情。
一、不要被网上的传言吓到,静心,立志,善待自己。
随便搜搜关于法律英语学习的文章,内容几乎千篇一律:总是以法律英语词汇的特点为主,讲法律英语词汇有多难多难,比如法律英语的起源有多复杂,什么凯尔特人,盎格鲁人,朱特人啊,然后又是洋洋洒洒一堆堆的论述,什么法律专业术语,同词不同意,拉丁语,法语词汇等等,最后说些模棱两可的话草草结尾。
这种文章我不太喜欢,它只说明了法律英语为什么难,却没有给出可操作的合理化建议。
看完只能让人感到灰心丧气,尤其对初学者,基本没用。
难和易自古就是个相对的概念,试问什么不难?——其实就是人的一种感觉,你不懂时就觉得难,懂了就觉得不难。
这个东西根本不必放在心上!静下心来,静下心来你就会感到头脑清醒。
然后立志,这个“立志”不是说“我要把法律英语学得如何如牛”那种大话,而是根据自身的英语和法律基础,做一个大致的规划,比如分为:入门——扩充——运用3个阶段。
循序渐进的进行学习,学习中肯定会遇到困难,有时会很泄气,这时只要望望远处理想的灯塔,我们就会“周身上下顿时觉得轻松了些许,脚下的步子也不再那么沉重。
”真的,在入门阶段,我们更多的是要奖励自己,比如啃完一本法律英语书,我们奖励自己点什么,然后通过了TOLES或ILEC考试,再奖励自己点什么,比如平时心仪许久,却舍不得买的好东西。
我们都是趋利避害的,这是天经地义,无可厚非的。
不要总跟自己过不去,社会已经给了我们太多的压力。
我们这么上进,打着灯笼都难找,干嘛不对自己好些?二|、战略上藐视敌人,战术上重视敌人法律英语词汇难在哪?——在入门阶段,主要2处:“生词多义”和“熟词生义”;至于网上所谓的“法律英语专有词汇”和拉丁语,古英语,只要是词义明确特定的,就只是记忆的问题。
d(1)
法律英语/翻译的学习方法1、坚持看原版的法律新闻,如:,如果上网方便,最好每天去一次,哪怕是时间只够把新闻标题看完……!2、坚持用原版的法律词典,最好的当然是Black's Law Dictionary,不过,这两个地方的法律词典也不错:; 。
当然,刚开始用原版的法律词典可能有些不习惯,从长远来看,这是非常有好处的。
3、坚持读原版的法律书籍,4、坚持听原版的法律节目,cnn和abc及bbc每周都有与法律有关的节目,这些节目网上也可以收听,只不过要通过代理服务器,还好,这个网站可以访问:, 只是这里的节目没有原文对照,听起来有些难。
还有:坚持分析原版的案件,坚持用英语写读书笔记和日记,坚持用英语思考,用英语和朋友,和自己对话法律英语/翻译学习的层次与材料简介1. 入门搭框型:了解法律英语的基本词汇、语用同时了解西方法律、司法基本体系构架,即Mr.何家弘的“一石二鸟”。
可以学习下何家弘的《法律英语》(法律出版社,2003 第二版,)。
这种书要精读。
试着自己动手翻译一遍,事半功倍。
基础好同学可以接着读一点,英国人或美国人专门给外国人学法律英语的书,如《English Law and Language》(Cassell 出版)。
2. 专业型拓展型:拓展下自己的专业或者自己喜欢的领域。
建议通读一本相关领域的简明教材,例如blackstone,nutshell系列的都不错的。
另外,以熟悉的领域为核心,是提高英语的水平的有效捷径。
3. 比较参考型:即研究某个课题外国是否有相同的法律规定、案例规则等。
学会泛读,把握主旨。
以精读课的方式来读,反而会让自己陷入生词、查词旋涡。
类似方面的,可以读一些案例。
例如:https://数据库大学校园网通常能已经由学校付费,学生可以免费使用。
(附:《数据库》是面向法律专业人员设计的,拥有11400多个数据资料库以及31500多项资料来源,特别是在法律事务方面,是收录最全的法律资源库之一。
国内法律英语教育的现状与对策研究
国内法律英语教育的现状与对策研究近年来,随着中国与国际社会的交流与合作日益增多,越来越多的中国法律人士和学者开始意识到,英语能力在法律领域的重要性。
尤其是在国际贸易、知识产权等领域,英语作为一种国际商务语言,已经成为了跨国合作的必备工具。
然而,国内的法律英语教育却面临着许多问题和挑战,如何提高法律英语的教育质量,成为了当前值得探讨的问题之一。
一、国内法律英语教育的现状目前,国内的法律英语教育主要体现在研究生课程和职业培训中。
就研究生课程而言,几乎所有法学院都开设了法律英语课程,包括英语听力、口语、阅读和写作等。
此外,也有一些院校专门设立了法律英语专业。
而就职业培训而言,律师事务所和法律培训机构都开设了不少英语培训课程,其中大多数是以托福、雅思等标准化考试为目标的课程。
然而,针对国内法律英语教育的现状,我们还需要对其面临的问题和挑战有足够的认识。
首先,许多法学院的法律英语课程教学目标不够明确,缺乏系统性和深度。
一方面,由于教材选择和教学方法的局限性,很难满足学生的实际需求;另一方面,研究生的英语惯用法和语言习惯也会影响到他们的学习效果,使得法律英语教育更加困难。
其次,缺乏优秀的法律英语教师也是现状之一。
虽然一些学者和教师在法律英语研究上取得了不俗的成就,但在教师队伍方面,却很少有熟练掌握法律英语技能的教师。
最后,目前对法律英语学习的评价和认知方式还不够科学,标准也不够统一。
对于法律英语教育的评估、课程设置与教学方法选择等都需要更科学、更全面的研究。
二、国内法律英语教育面临的对策针对以上问题,我们认为,在改善法律英语教育质量的过程中,可以采取以下措施:首先,针对目前法律英语教育课程的教材、评估方式等问题进行改革,以迎合市场需求。
具体来说,可以采用更多国际化、实用性强的教材和教学资源。
而对于教育评估,可以借鉴国际先进的评估标准,并结合国内法律领域的特点,建立符合我国实际情况的评估标准。
其次,加强法律英语教师队伍建设。
法学+英语
法学+英语摘要:一、法学与英语的重要性1.法学在国际交流中的地位2.英语作为国际通用语言的作用3.法学与英语结合的实际需求二、法学专业与英语技能的培养1.法学专业学生的英语课程设置2.英语能力对法学专业学生的影响3.提升法学专业学生英语水平的途径三、法学与英语的实际应用1.法律英语词汇与表达2.法学文献的英语阅读与写作3.法律涉外业务的英语沟通四、提高法学专业学生英语水平的建议1.增加英语课程的实践性与实用性2.加强法学专业英语教师的培训与选拔3.创造更多法学与英语实践的机会正文:法学与英语相辅相成,对于法学专业学生来说,掌握英语能力具有重要意义。
在全球化背景下,国际交流日益频繁,法学作为一门涉及权利、义务、责任等方面的学科,其在国际间的交流与合作不可或缺。
英语作为国际通用语言,在法学领域的应用日益广泛,使得法学与英语的结合显得尤为重要。
我国法学专业学生在学习过程中,英语课程的设置为其打下了良好的英语基础。
然而,英语能力对法学专业学生的影响深远,涉及到学术研究、职业发展等多方面。
因此,法学专业学生需要通过各种途径提升自己的英语水平,例如参加英语角、参加英语辩论赛、加入英语学习小组等。
在实际应用中,法学与英语的结合体现在法律英语词汇与表达、法学文献的英语阅读与写作以及法律涉外业务的英语沟通等方面。
掌握丰富的法律英语词汇和表达,能帮助法学专业学生更好地理解法律条款,提高法学文献阅读与写作能力。
此外,在法律涉外业务中,良好的英语沟通能力对于法学专业学生而言尤为重要。
为了提高法学专业学生的英语水平,教育部门可以采取一系列措施。
例如,增加英语课程的实践性与实用性,使学生在实际应用中提高英语能力;加强法学专业英语教师的培训与选拔,提高教学质量;创造更多法学与英语实践的机会,如开展法学英语角、组织法学英语辩论赛等。
法律英语学习法
(zz)法律英语学习方法来源:桂琳的日志法律英语的宏观学习方法法律的人,大多学过英语。
但精通法律英语的人却很少。
其主要原因,在于方法不当。
过分重视字词、语法、句型等“微观”的语言现象,而忽略了对法律的整体理解和宏观把握,用学习语言的方法学习法律,是传统学习法之大弊。
法律是一个有机的理论体系,有着内在的逻辑联系,而语言只是表述法律的工具。
法律的原则有限,但表述的方法无穷。
因此,如何表达并不重要,重要的是法律的实质。
所以,宏观学习法,就是要求学习者,把各种微观的语言现象,放在宏观的法律语境中,去学习。
这样,法律理解了,英语随之精通,可谓事半功倍、一举两得。
如果坚持记单词、背短语这样的微观学习法,不知法律的内涵,不解法律的运用,一旦环境一变,表述不同,便又成陌路,必须从头学起。
费时甚巨,收效甚微。
总之,文以载道,关键在道,不在文。
因此,可以得意忘言,但不能因言而废意。
佛家讲“借幻修真”。
英语是幻,变化无常;法律是真,起止有定。
借英语之幻,趋法律之真,这就是宏观学习法的大总持法门。
详细说明如下:一、英语的难易与法律的难易在澳洲留学期间,我发现关于刑法的书,读得比较通畅,语言障碍也少;而财产法却艰涩、难懂,念起来非常吃力。
而本国学生就没有这样难易差距的感受。
我想原因在于,西方的刑法理论,与中国相似;我在大学期间,刑法又学得很好。
由于对法律本身熟悉,所以,觉得刑法英语很容易理解和掌握。
相反,澳大利亚的财产法是继承英国的传统,诸如财产权的相对性、衡平法产权等等理论,在国内,从未接触过。
由于对法律原则的陌生,导致阅读的吃力。
所以,英语本身无难易,难易取决于法律本身。
对法律原则的理解越深、越透,表述法律的英语,就越简单、易解。
二、英语的不通源于法律的不通在国内做律师时,翻译过很多英文合同,经常会涉及到某某条款是“condition”或“warranty”,当时就直译为“条件”或“保证”,仅知道“条件”是合同的重要条款,“保证”是非重要条款,但这又有什么区别呢?学了普通法才理解,这种区别的法律意义在于违约后的法律后果不同:违反condition,守约方有权终止合同,同时要求损害赔偿;但违反warranty,守约方虽然有权要求损害赔偿,但必须继续履行合同,否则,也是违约。
论英文判例阅读对法律专业学生英语水平的培养与提高
( L e g a l L a n g u a g e O r an L ua g g e o f L a w) , 它是律师和其他法律 的 专业人 士在工作过程 中使用 的一种 具有 特定 意义 的英 文语
言。例如《 牛津现代法律用语词典》 的英文 翻译为 A D i c t i o n — a r y o f Mo d e m L e s a l U s a g e 。该 书名 中的“ 法 律用语 ” 相对应 的 英 文翻译 为“ L e g a l U s a g e ” 。该书 的第 一版前言 中提到 : 本书 致力 于三个 主要 方面 , 首先是帮助法律从业 人员跨越 法律语
关 于大学英语 的教学 目标 的阐述 , 其 以听说 能力为重点 培养
文原文。由于英 文判例 文章 是法 律英语 语言 语法 、 词汇 、 技 巧、 语篇及体裁 的综合 载体 , 大 量英 文判例 阅读 在法律 英语 学 习中的作 用必然如 同上文所 述大量 英文 原著 阅读在 普通 英语学 习中一样 , 使学习者的法律英语综合 应用能 力得 到不 断的提高。
力 。另外 , 根据 英 国学者 P a u l i n e R o b i n s o n的观 点 , “ 语 言本
法律 英语 的教 学 目的
法 律英语 在英语 语 言 国家被称 为法律语 言 或法律 用语
身 的教学并不是 E S P的终 结 , 而利用语言实现一个确定 的 目 标才是 E S P的真 正 目的” _ 4 J 。法 律英 语应 当 以提高 英语 的 实 际应用能力为 目标 , 也就是说要学习在英语 中法律如何进 行立法 、 司法 、 诉讼及非诉讼法律 事务, 如 何 从 事 法 律研
而大量 的英 文判侧 阆读 能创造 特定的法律英语语 言环境 , 使 学生更全面地掌握 法律英语语 言 的特性 , 逐步 提 高综合运 用法律英语 处理 法律 事务的能力。 关键词 : 原著 阅读 ; 法律英语教 学方法; 法律专业 学生 ; 英语 水平培 养
学生对法学专业提建议
学生对法学专业提建议
1.提升实践能力
作为一名法学专业的学生,我认为我们需要在学习课本知识的同时,还需要加强实践能力的培养。
比如说,可以引入模拟法庭、法律实习、实地考察等课程,使我们能够更好地将理论知识应用于实际问题中。
这样不仅可以提高我们的能力,也能够增强我们对法律行业的认识度,对我们将来的工作也能有所帮助。
2.加强英语水平的培养
由于全球化的发展,法学也越来越需要跨文化交流和对国外法律制度的认识。
因此,加强英语水平的培养也非常重要。
可以在课程设置中增加法律英语(Legal English)的内容,同时也可以引进一些与国外有合作关系的高校或机构来开设英语课程和交流班。
这样可以让我们更好地了解国外的法律状况,提高我们的外语交流能力,为我们日后就业提供更多选择。
3.增加专业知识的深度
在教学上应加强专业知识的深度,要让学生真正掌握法学基础理论知识的同时,要求学生对社会热点、突发事件等发表自己的见解和看法,提高学生对法律的实践运用能力。
4.增加实用技能的培养
法学专业的学生在未来就业中,需要具备一定的实用技能,包括行政工作能力、文书处理能力、调查研究能力等。
学校可以在平时的课程设置中,加入一些实用技能的培养课程,比如文献检索和论文写作等,这样能够让我们在未来的就业中更加得心应手,也能够更好地为社会服务。
涉外法治人才培养路径
涉外法治人才培养路径需要通过以下几个方面来实现:
1. 培养法律专业知识:提高学生的法律素养,加强对国内外法律法规的学习和理解,培养学生的法律思维和实践能力。
2. 加强外语能力培养:提高学生的外语水平,尤其是英语和其他主要外语,以便在国际法律事务中进行有效的沟通和交流。
3. 增加国际交流与合作:鼓励学生参加国际交流项目,与国外法治人才进行交流和学习,了解不同国家和地区的法律制度和文化。
4. 培养跨文化交际能力:提高学生跨文化交际能力,使他们能够在不同文化背景下进行有效的沟通和协调,解决涉外法律问题。
5. 强化实践能力培养:通过实习、案例分析、模拟法庭等方式,提高学生的实践能力和解决实际问题的能力。
6. 优化课程设置:根据涉外法治人才的需求,调整和优化
课程设置,增加与国际法律事务相关的课程内容。
7. 加强师资队伍建设:引进具有涉外法律实践经验的教师,提高教师队伍的整体素质和教学水平。
8. 建立健全评价机制:建立完善的评价机制,对学生的学习成果进行科学评估,以便及时调整培养方案。
通过以上路径,可以为国家涉外法治建设培养出一批具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际法律事务的高素质法治人才。
法学+英语
法学+英语(实用版)目录1.引言2.法学和英语的关系3.法学专业学生的英语需求4.如何提高法学专业学生的英语能力5.结论正文【引言】在当今全球化的背景下,英语已经成为了一种必不可少的工具。
对于法学专业的学生来说,英语更是一项必备技能。
本文将探讨法学专业学生的英语需求以及如何提高他们的英语能力。
【法学和英语的关系】法学专业涉及的领域广泛,包括国际法、宪法、民法、刑法等。
这些领域都与英语密切相关,因为许多法律文献和案例都是用英语编写的。
此外,许多国际法律会议和工作语言也是英语。
因此,法学专业学生必须具备良好的英语能力,以便能够有效地阅读、研究和参与国际法律事务。
【法学专业学生的英语需求】法学专业学生的英语需求主要体现在以下几个方面:1.阅读和理解英文法律文献和案例。
2.参与国际法律会议和交流。
3.与外国律师和法律专家进行沟通。
4.在国际法律事务中代表客户进行辩护或起诉。
【如何提高法学专业学生的英语能力】提高法学专业学生的英语能力需要从以下几个方面入手:1.加强英语基础知识。
学生需要通过系统的英语学习,提高词汇量、语法和阅读理解能力。
2.专门针对法学英语进行培训。
学生可以通过参加法学英语课程或研讨会,学习专业的词汇和表达,了解法律英语的特点和规律。
3.实践。
学生需要通过实际的阅读、写作和口语交流,提高自己的英语应用能力。
4.创造良好的英语学习环境。
学校可以组织英语角、模拟法庭等活动,让学生在实际情景中使用英语。
【结论】法学专业学生的英语能力对他们的未来职业发展至关重要。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ห้องสมุดไป่ตู้
[ 关键词 ] 法律英语
随着全球化的发展与对 外经 济合作 的加强 ,我国的涉外 法律关系 与事件越来越多。 这就要求人们 , 特别是 法律工作者不但要有足够的法 律知识 , 还要有较 高的英语水平 , 尤其要熟 知法律英语 。 学法律的人, 大多学过英语。 但精通法律英语 的人却很少。 实, 其 不 仅仅是我们中国人觉得法律英语难学 ,在一些 以英语 为母语 的国家的 人眼里 , 法律英语也 同样被视作“ 外语” 。法律英语之所 以难学 , 因可 原 归结为以下三个方 面: 第一, 法律英语的词汇难 以掌握 。法律英语 中有 很多用来表 达特定 的法律概念 的专业术语 。例 如:lit ( pani 原告 )d — f ,e fna t 被告 )bgm 重罪 )d m r r t 辩 ) 。有的词汇虽然本身 e dn ( ,i y( a ,e ur (E 等 e 并不生僻 , 但是含义与普通英语大相径庭 。 例如 ,f r提供)acpac o e( ,cet e n ( 接受 )ha( )而在法律英语 中这些词却有 这些意思 : e( ,e 昕 , r o r 要约 ) f , a et c( c p ne 承诺 )ha( c a ,er审理 ) 。此外 , 法律英语还使用其他文本 中少用 或不用的中古英语 及外来词汇 。例如 , o s d hr yn ti s n i , a r a ,e b ,o t t d g fe i e wha n hneot, es 拉】 ecf h C si r o[ 让与 , 让渡 ; jrs 拉】 Maoe 【 成年人 , 多数人 ;us【 q ai拉】 好象 , ;oa d 【 真诚地( )真实地( ) 标准 b n f e拉】 i 的 , 的 等等。这些无疑增加 了法律英语 的学习难度。 第二, 法律英语中经常使用长句 。 有时一个句 子就是一个段落 , 而且有 复杂 的修饰成分 。第 三, 法律英 语除了词法和 句法独特之外 , 还与西 方国家 的法律文化紧密结合。 如果对西方 国家的 司法制度 、 法律规范 、 法律 习惯等不 了解 , 那就会 造成理解上 的困难。 针对上述法律英语学 习中的难点结合 本人 的学习及 体会 ,总结 出 提高法律英语水平 的途径 。大致概括为如下几点 : 第一 , 要准备一本英语法律辞典。 学 习法律英语 , 千万不能想 当然 , 遇有可疑之处一定要查字典 。我 们也不能拿普通英语字典来将就 , 一定要用权威 的法律辞典 , 用原版 的 法律辞典效果 更佳 。 目前全球公认 的最权威的法律辞典应 当是《 布莱克 法律辞典》 —— “ lc ’ a iinr” 在 国外 ,它的地位与作用相 Bak s wDc oay 。 L t 当于我们的《 辞海》 其实早已不仅是一种语言学习的工具书 , 已成为 , 而 种实用 的辞书。另外 比较好 的法律 辞典还有 《 牛津 法律辞典》 —— “ i i ay f a , xod 。 我们还可 以充分利 用网络 资源 ,如 ht: Dc o r L w O fr” tn o t/ p/ dci a .w. r;t : dco ay n lwcr. i o r 1 cn ht/ iinr. da . n 当然 , tn ya o p/ t i f o 刚开始 用原 版的法 律辞典可能有些不习惯 , 从长远来看 , 但 是非常有好处的。 第二, 学会分析和使用长句。 前面已经提到法律英语中多使用长句结构 ,遇到长句我们也不用 惊慌 , 先从语法分析人手 , 出句子 的中心 内容 , 进行结构分析 , 找 将其 再 探析句子 中包含的几层 含义 以及各层含义的分句 间的相互关系 。 例如 :
科技信息.
人 文 社科
试i 提高法律英语水 平帕途径 仑
南京师 范大 学人 民武装 学院 朱建 秋
[ 摘 要] 本文通过分析 、 总结法律英语 学习的难点, 结合 实践教 学以及 自 身学 习的感悟 , 出几点 关于学好法律英语的建议 。 提
难 点 长句 背景知识 词 a d和 o 构成 的并列形式以及 一些修饰限定成分构成 。根据英美 国 n r 家 的法律法规和我国的法律法规的英译本 的情况 ,我们可 以把法律英 语的句法结构特点大体归纳为 : 多以条件句为主构成的长句表达结构 , 逻辑连接词 ad和 o 在句中发挥重要 的逻辑衔接作用 ,其它的修饰限 n r 定成分 (u ictn ) q af ai s起到进一步明确具体 细节 内容 的作用。 li o 第三 , 学好 法律基础知识 , 多掌握背景知识。 学习法律英语时一本好 的法律 辞典 固然必不 可少 , 但是 , 很多单词 在不同的情况下意思差别很大 , 甚至在 同一部 门法 中也有 不同的含义 , 所以我们还应培养根据上下文(o t t来理解法律单词的能力 。比如 : cne ) x “ o no ” dmii 在民法中之完全所 有权 , 国际公法 中则 表示主权 ;et — n 在 “s p o pl e 在合 同法中指不得反悔 , ” 在刑事诉讼法 中则表示禁 止翻供 。 又 如 “ pa ” i ec 这个词 , m h 在宪法中它的含义是“ 弹劾” 之意 , 在证据法中它指对 证据 的合理性和可靠性提 出反驳 ,而在 国际私法 中它又指 当事人对 申 请在 国内执行 的外 国判决和 仲裁提 出异议 。因此 ,我们应依 据法律 辞 典, 系上下文 , 联 再结合一些背景知识对单词做 出准确的理解。 因为法律英语主要反映的是英语 国家 的法律文化 ,所 以在作为大 陆法系 的中国 ,学习法律英语时应对普通法系与大陆法系的基本法律 框架 、 法律制度 、 法律概念及其差异有大致 了解 。中 国法律理论 与普通 法有很 大不同 , 加之 中国的法律又不健全 , 因此 , 多数英 文的法律名词 和术语 ,都很难在 中文当中找到与此相对应 的确切的词汇。如“ nut ujs er h et可直译为 “ n c m n” i 不当得利 ”但 其法律 含义却 比《 , 民法通则 》 中的 “ 当得利 ” 不 宽泛得 多, 但包含了《 不 民法通 则》 中的 9 条“ 当得利” 2 不 、 9 3条“ 无因管理” 的情况 , 而且还有违反信托 义务 ( d c r uy 和侵犯 i a f u iyd t) 他人知识产权所取得 的利益 。另外 ,gemet cnrc,可以翻译为 are n 和 ot t a “ 协议” 合同”在 中国法律 中, 和“ , 似乎没有 什么区别 。 但是 , 根据普通法 规定 , 有要 约和承诺 , 便是一个 axe n, are n 只有在采取书面 gemet而 gemet 形式 (ed 或 有对 价(os eao ) de) cni rt n 支持 的情况下 , d i 才能 成为 cn at ot c, r 具有法律效力 。这样 的例子 , 不胜枚举。所 以, 一定要按照法律的原意 , 理解法律英语 , 不可望文生义 , 生搬硬套。 翻译法律英语时 , 在 不能使用 形似神离 的中国法律术语简单地加 以翻译 。 第 四, 习法律英语要持之以恒。 学 语 言的水平 与重复的数量成正比。想想一个中文字或词 , 我们每天 要 听、 、 、 说 读 想多少遍 , 而一个英文单 词, 我们 曾使用过多少次。 这中间 的差距 , 就是母语与外语的区别 。同理 , 除两千左右基本词汇之外 , 每一 种专业英语 , 都有 自己特定的词汇群落 。将这些特定 的词汇 , 重复 的遍 数越多 , 就越熟悉 , 使用起来也越得心应手 。因此 , 要学好法律英语 , 就 门心思地学 , 、 、 、 、 多加练 习, 听 说 读 写 译 相信一定能够有所成就 。