江苏大学大三下《高级英语》复习资料选编
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Lesson9 A More Perfect Union (partI) Paraphrase
1、The document they produced was eventually signed but ultimately unfinished.
After heated debate and compromise,the Constitution was finally adopted by the Constitutional Convention and 39 out of 55 delegates signed the document.But the three-fifths clause and the twenty more years allowed for the slave trade showed the the slave issue was not solved,so the process of forming a more perfect union did not end with the enforcement of the Constitution.
2、But it also comes from my own story.
My personal background and my success story,rising from rags to riches,also teaches me the importance of unity.
3、But it is a story that has seared into my genetic makeup the idea that this nation is more than the sum of its parts---that out of many,we are truly one.
I’m deeply ingrained through my experience in the US with the idea that America is n ot a total of adding everything together but is the product of fusion,of sharing the same creed.
4、Throughout the first year of this campaign,against all directions to the contrary,we saw how hungry the American people were for this message of unity.
In spite of all the announcements that the United States was not ready for a black president,that I would fail in the campaign,we gained momentum in the first year of the campaign,which showed that the American people demanded unity and change.
5、Despite the temptation to view my candidacy through a purely racial lens,we won commanding victories in states with some of the whitest populations in the country.
People were encouraged to judge me from the perspective of a black candidate,raising the question of whether the United States would fare better with a black president.However,we won the great victories even in some of the more conservative states,states with stronger bias.
6、We saw racial tensions bubble to the surface during the week before the South Carolina primary.
The week before the Democrats were to select delegates to the national convention in South Carolina,attacks on me,on blacks,become more frequent,more intense.
7、On one end of the spectrum,we’ve heard the implication that my candidacy is somehow an exercise in affirmative action;that it’s based solely on the desire of wide-eyed liberals to purchase racial reconciliation on the cheap.
At one end of the entire range of opinions,there are people who say that I decided to run for presidency because I wanted to show black and white should have equal opportunity and I wanted to play on the desires of naive liberals to achieve racial harmony without making great efforts. 8、I can no more disown him than I can disown the black community.
It’s impos sible for me to cast him off just as it is possible for me to repudiate the black community.
Translation
C---E
1、他把网上的流传当成一个笑话,不予理睬。
(dismiss as)
He dismissed the strong circulating on the Internet as a joke.
2、马克﹒吐温的《竞选州长》是一篇著名的短篇故事。
(run for)
Mark Twain’s running for governor is a short story.
3、对于遭受灾难的人们,我们应该毫无保留地帮助他们。
(reach out to)
We should reach out without reservation to those who suffer from disasters.
4、考虑到他们没有经验,他们的工作成绩还是相当不错的。
(given)
Given their lack of experience,their work should be considered as average above.
5、她是在华裔人占主导地位的社区里长大的。
(predominantly)
She grew up in the community where the residents were predominantly of Chinese origin.
6、心情不好不能成为你对同事粗暴的理由。
(justify)
Being in a bad mood can not justify your rude behavior towards your colleagues.
7、警方把这件事视作“误解”而草草了事。
(dismiss...as)
The police dismissed the incident as a case of misunderstanding.
E---C
1、Two hundred and twenty-one years ago,in a hall that still stands across the street,a group of men gathered and,with these simple words,launched Americ a’s improbable experiment in democracy.
221年前,在至今仍矗立在街对面的大厅中,一群人聚集在一起,用这些简朴的语言,开始了美国在当时被认为是不太可能成功的民主实践。
2、It was stained by this nation’s original sin of slavery,a question that divided the colonies and brought the convention to a stalemate until the founders chose to allow the slave to continue for at least twenty more years,and to leave any final resolution to future generations.
它被这个国家奴隶制的原罪玷污了,这个问题使各殖民地对立,并一度使会议陷入僵局,直到后来开国者们选择允许奴隶买卖至少再存在20年,而把奴隶制问题的最终解决留给了后代。
3、It’s a story that hasn’t made me the most conventional of candidates.But it’s a story that has seared into my genetic makeup the idea that this nation is more than the sum of it’s parts---that out of many,we are truly one.
我的故事并没有使我成为一个最传统的候选人。
但它却把这样一种观念深深地烙在我心里---这个国家并不是由各个部分简单叠加构成的集合体,而是由各个部分融合而成的一个整体。
4、Instead,they expressed a profoundly distorted view of this country---a view that sees white racism as endemic,and that elevates what is wrong with America above all that we know is right with America;a view that sees the conflicts in the Middle East as rooted primarily in the actions of stalwart allies like Israel,instead of emanating from the perverse and hateful ideologies of radical Islam.
相反地,这些言论表达了一种严重歪曲这个国家的观点---这种观点认为白人种族主义是美国特有的一种流行病,并把美国出现的问题放置于其它美好的东西之上;这种观点还认为中东冲突的根源主要在于我们的忠实盟友,比如以色列的做法,而非源于伊斯兰教激进分子执拗和充满仇恨的意识形态。
5、Those stories---of survival,and freedom,and hope---become our story,my story;the blood that had spilled was our blood,the tears our tears;until this black church,on this bright
day,seemed once more a vessel carrying the story of a people into future generations and into a larger world.
这些关于生存、自由和希望的故事成为我们的故事、我的故事;故事里抛洒的热血是我们的热血,挥洒的眼泪是我们的眼泪。
直到今天这个晴朗的日子,这个黑人的教会又一次像一艘船承载着一个民族的故事,驶向后代,驶入更大的世界。
6、The church contains in full the kindness and cruelty,the fierce intelligence and the shocking ignorance,the struggles and successes,the love and yes,the bitterness and biases that make up the black experience in America.
教会囊括了黑人在美国的经历,包括仁慈与残酷、极端睿智与超级愚昧、斗争与成功、爱与认同、怨恨与偏见。
7、Not once in my conversations with him have I heard him talk about any ethic group in derogatory terms,or treat whites with whom he interacted with anything but courtesy and respect.
在我们的谈话中,我从来没听到过他用贬损的语言谈论另一个族裔,而且他从来都是用礼貌和尊重来对待与他打交道的白人。
8、We would be making the same mistake that Reverend Wright made in his offending sermons about America---to simplify and stereotype and amplify the negative to the point that it distorts reality.
莱特牧师在攻击美国的布道中犯了一个错误---简单化,模式化,并将负面的东西放大到足以扭曲事实的程度,而我们也会犯同样的错误。
Lesson10 A More Perfect Union (partII) Paraphrase
1、Understanding this reality requires a reminder of how we arrived at this point.
In order to understand the complexities of race, we need to know the history and development of racial relations, the suffering and injustices that the blacks were subjected to.
2、“The past isn’t dead and buried. In fact, it isn’t even past.”
The influence what happened in previous time has not disappeared. Such influence can still be seen.
3、But for all those who scratched and clawed their way to get a piece of the American Dream ,there were many who didn’t make it.---those who were ultimately defeated, in one way or another, by discrimination.
Out of those who worked or struggled very hard to climb the social ladder, many did not succeed. They were defeated in life’s struggl e, as a result of discrimination.
4、But it does find voice in the barbershop or the beauty shop or around the kitchen table. Views colored by races may come up at informal conversations at the barbershop where men meet or over dinner among family members.
5、And occasionally it finds voice in the church on Sunday morning, in the pulpit and in the pews.
And once in a while, such sentiments are expressed in sermons and among church congregation, at Sunday morning black church services.
6、They are anxious about their futures, and feel their dreams slipping away; and in an era of
stagnant wages and global competition, opportunity comes to be seen as a zero sum game, in which your dreams come at my expense.
As a result, white American dream is coming to an end, feeling hopeless and helpless. So they have a hostile attitude toward those whom they consider their competitors.
7、Talk show hosts and conservative commentators built entire careers unmasking bogus claims of racism while dismissing legitimate discussions of racial injustice and inequality as mere political correctness or reverse racism.
Talk show hosts and conservation commentators became famous through exposing so-called unreal incidents of racism and labeled reasonable discussion of unfair treatment of minorities as catering to excessive sensibility to minority cause or as racism against the whites.
8、It’s a racial stalemate we’ve been stuck in for years.
The anger of the blacks and the resentment of the whites are not groundless. Both groups have legitimate concerns. Yet their anger is directed toward the wrong targets, thus hampering the solution of the issues which cause the anger. Neither side has come to see the problem. So a racial deadlock exists.
9、For the African-American community, that path means embracing the burdens of our past without becoming victims of our past.
The black community should face and handle bravely the legacy of racial injustice of the past while at the same time should not feel they are being wronged all the time.
10、In the white community, the path to a more perfect union means acknowledging that what ails the African-American community does not just exist in the mind of black people; that the legacy of discrimination and current incidents of discrimination, while less overt than in the past, and these things are real and must be addressed.
For the whites, they should see clearly that the wrong done to the blacks in the past is a fact and subtle discrimination still exists today and should be solved properly.
11、We can pounce on some gaffe by a Hillary supporter as evidence that she’s playing the race card, or we can speculate on whether white men will all flock to John McCain in the general election regardless of his policies.
We can jump on some remarks made by some Hillary supporters against me and use this to show that Hillary also tries to appeal to whites to defeat me in the Democratic campaign or predict that white people would support John McCain, not because of his policy but because of his skin color.
12、Or, at this mome nt, in this election, we can come together and say,“Not this time.”
Now and here, the American people, black and white, Asian and Hispanic and Native American, unite and reject the politics that produce division and conflict.
C---E
1、这些在贫困中成年的孩子很珍惜他们得到的每一个机会。
(come of age)
The kids who have come of age in poverty treasure every opportunity they get.
2、他们克服了种种困难,终于在一个偏远的闪讯里建立了一所小学校。
(overcome the odds) After overcoming the odds, they succeeded in building a primary school in a remote village.
3、虽然地震的惊恐已经过去,但她还是惊魂不定,心有余悸。
(haunt)
Although the earthquake shock was over, she was still haunted by fear.
4、越来越多的人懂得,经济的发展不能以牺牲生态环境为代价。
( at the expense of)
More and more people have come to realize that economic development shouldn’t be promoted at
the expense of environment.
5、这几个年轻人凭着热情和努力白手起家干起了一番事业。
( from scratch)
With enthusiasm and effort, these young people have built a business from scratch.
6、只有少数人实现了他们的梦想,大多数人没有成功。
( make it )
Only few have realized their dreams and the majority failed to make it.
7、肉类生产也是促成碳排放的原因。
(contribute to )
The production of meat contributes to carbon emission.
8、人类与自然的关系在许多早期的文学作品里就经常得以体现。
(find expression)
The relations between man and nature have often found expression in many early literary work.
E---C
1、Legalized discrimination---where blacks were prevented, often through violence, from owning property, or loans were not granted to African-American business owners, or black homeowners could not access FHA mortgages, or blacks were excluded from unions, or the police force, or the fire departments----meant that black families could not amass any meaning full wealth to bequeath to future generations.
法律上认可的歧视----比如黑人被禁止而且经常是通过暴力被禁止拥有房产,非洲裔美国人中的工商业主不能得到贷款。
黑人被排斥在工会,警察局和消防队以外等等---都意味着黑人家庭无法积累像样的财富留给后代(难以积累家产留给后代)。
2、And the lack of basic services in so many urban black neighborhoods---parks for kids to play in, police walking the beat, regular garbage pick-up, building code enforcement---all helped create a cycle of violence, blight and neglect that continue to haunt us.
众多城市的黑人社区缺乏基本的服务设施---没有供孩子们玩耍的公园,没有巡逻的警察,也没有定期的垃圾收集,不执行建筑规范---所有这些造成了暴力,破败和无人监管的不断循环,至今仍让我们提心吊胆。
3、Just as black anger often proved counterproductive, so have theses white resentment distracted attention from the real culprits of the middle class squeeze---a corporate culture rife with inside dealing, questionable accounting practices, and short-term greed; a Washington dominated by lobbyists and special interest; economic policies that favor the few over the many.
黑人的愤怒常常产生相反的效果,与此相同,这些白人的愤恨也把注意力从造成中产阶级经济拮据的真正罪魁祸首身上移开---真正的罪魁祸首是充满内部交易,很成问题的会计惯例,只顾眼前的贪婪心态的企业文化,被院外集团和特殊利益集团左右的政府,以及偏向少数人的而非大多数人的经济政策。
4、Contrary to the claims of some of my critics, black and white, I have never been so naïve as to believe that we can get beyond our racial divisions in a single election cycle, or with a single candidacy---particularly a candidacy as imperfect as my own.
与我的某些批评者所说的相反,无论这些批评者是黑人还是白人,我从未天真到认为仅凭一个选举周期,或者一个候选人,尤其是像我这样一个不完美的候选人,就能让我们超越种族分歧的问题。
5、But I have asserted a firm conviction---a conviction rooted in my faith in God and my faith in the American people---that working together we can move beyond some of our old racial wounds, and that in fact we have no choice if we are to continue on the pat of a more perfect union.
但是我确立了一个坚定的信念---一个植根于我对上帝的信仰和对美国人民的信任的信念---如果我们共同努力,我们就能摆脱某些过去的种族伤痕。
事实上,如果我们要沿着建设一个更加完善的联邦这条路继续走下去,我们别无选择。
6、In the white community, the path to a more perfect union means acknowledge that what ails the African-American community does not just exist in the minds of black people; that the legacy of discrimination and current incidents of discrimination, while less overt than in the past, and these things are real and must be addressed.
在白人社区,建设更加完善的联邦之路就意味着要承认困扰非裔美国人社区的问题并非仅仅存在于黑人的头脑中;种族歧视的后遗症以及当今的歧视事件,虽然没有过去那样公开化,却是真实存在且必须要解决的。
7、In the end, then, what is called for is nothing more, and nothing less, than what all the world’s great religions demand---that we do unto others as we would have them do unto us. 说到底,我们所需要的,恰恰是世界上各大宗教所要求的,不多也不少---己所不欲,勿施于人。
8、This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfect.
联邦可能不是十全十美,但一代代人的努力已经表明可以使其不断完善。
Lesson 12 Ship in the Desert
Paraphrase
1、...but as I looked out over the bow, the prospects of a good catch looked bleak.
but as I looked out over the bow, I could see there was no chance for catching any fish. 2、...about the tunnel he was digging through time.
about the ice core sample marked by annual layers, which can show the different degrees of pollution from year to year.
3、Industry meant coal, and later oil, and we began to burn lots of it —bringing rising levels of carbon dioxide(CO2), with its ability to trap more heat in the atmosphere and slowly warm the earth.
The development of industry meant the use of large amounts of coal and later oil as fuel to generate power. When coal and oil are burned, they emit carbon dioxide into the air which keeps more heat near the earth
4、Considering such scenarios is not a purely speculative exercise.
Thinking about how a series of events might happen as a consequence of the thinking of the polar cap is not just a kind of practice in speculation, it has practical significance.
5、Acre by acre, the rainforest is being burned to creat fast pasture for fast-food beef...
Bit by bit trees in the rainforest are burnt and forest land is turned into pasture where cattle can be raised quickly and slaughtered so that the beef can be used in fast-food like hamburgers. 6、...which means we are silencing thousands of songs we have never even heard. Therefore, the destruction of the rainforest and the habitat of the birds means thousands of birds will become extinct before we can have a chance to watch them and hear them sing.
7、And why do other images, though sometimes equally dramatic, produce instead a kind of paralysis, focusing our attention not on ways to respond but rather on something convenient,
less painful distraction?
And why do other symbols though sometimes no less surprising, only causes a kind of loss and inactivity, and we concentrate our attention not on the ways to deal with them but, instead, on some other distractions which are easy and less painful to handle?
8、This increase in heat seriously threatens the global climate equilibrium that determines the pattern of winds, rainfall, surface temperatures, ocean currents, and sea level.
The global climate balance determine the pattern of winds, rainfall, surface temperature, ocean currents and sea levels. Once this state of balance is upset, winds, rainfall and ocean currents will become abnormal, surface temperature and sea level will rise.
9、So far, however, we seem oblivious of the fragility of the earth's natural systems.
Up till now, we seem unaware of the fact that the earth's natural systems are vulnerable and can easily be damaged.
10、They are symptoms of an underlying problem broader in scope and more serious than any we have ever faced.
They are signs and indications showing that there exist a greater and more serious problem than we have ever encountered.
Translation
C---E
1、敌人向四面八方窜逃。
(in all directions)
The enemy troops run away in all directions.
2.、在城市里骑自行车的倡议得到了热烈的响应。
(response)
The appeal for biking in cities got warm response.
3、这本书体现了他十年的研究成果。
(result)
This academic book reflects his research results of the past ten years.
4、在你采取行动之前必须好好考虑后果。
(consequence)
You must think carefully about consequence before acting.
5、我们要消灭战争,必须先消灭引起战争的原因。
(cause)
If we want to wipe out wars, we must first eliminate the cause of wars.
6、他没有足够的理由拒绝我们的建议。
(reason)
He didn't have a reason good enough to decline our offer.
7、这个程序很简单,也易于操作。
(simple)
This program is simple and easy to operate too.
8、他的答案过于简单化,不能有效地解决这个复杂的问题。
(simplistic)
He gave a simplistic answer that was unable to solve this complicated problem effectively.
E---C
1.Where there should have been gentle blue-green waves lapping against the side of the ship, there was nothing but hot dry sand—as far as I could see in all directions.
原本应该是碧波轻拍船身的地方,现在放眼望去却只有一片干燥灼热的沙漠。
2.After it crashed through the ice, took on its new passengers, and resubmerged, I talked wit
h scientists who were trying to measure more accurately the thickness of the polar ice cap, which many believe is thinning as a result of global warming.
核潜艇破冰而出,载了新的乘客后又潜入水下。
我同一些正试图更精确地测量出北极冰帽厚度的科学家们交谈着,许多科学家都认为由于地球变暖北极冰帽正在逐渐变薄。
3. Now, I wanted to see the pole itself, and some eight hours after we met the submarine, we were crashing through that ice, surfacing, and then I was standing in an eerily beautiful snowscape, windswept and sparkling white, with the horizon defined by little hummocks, or "pressure ridges" of ice that are pushed up like tiny mountain ranges when separate sheets collide.
现在,我想看看北极是什么样子。
登上潜艇约8小时后,潜艇破冰而出浮上冰面。
那时,我站在一片神秘而美丽的冰雪大地上。
它被风吹过,白光闪闪,地平线上有一些小冰丘,也叫“压力脊”,是不同的冰块碰撞时挤压出来的,呈山脊形状。
4. As it happens, some of the most disturbing images of environmental destruction can be fou nd exactly halfway between the North and South poles—precisely at the equator in Brazil—where billowing clouds of smoke regularly blacken the sky above the immense but now threa tened Amazon rainforest.
凑巧的是,在南北极的中央地区—准确地说是在巴西境内的赤道上—就可以找到一些最令人担忧的环境被破坏的景象。
在那里,亚马孙雨林现在正受到严重的威胁,滚滚浓烟将其上空染成黑色。
5. This "noctilucent cloud" occasionally appears when the earth is first cloaked in the evening darkness; shimmering above us with a translucent whiteness, these clouds seem quite unnatural.
当夜幕开始笼罩大地的时候,这种“夜光云”有时会出现;它们呈白色半透明状,微微发光,看起来很不自然。
6. In the process, we are once again adding to the threat of global warming, because methane has been one of the fastest-growing greenhouse gases, and is third only to carbon dioxide and water vapor in total volume, changing the chemistry of the upper atmosphere.
在这一过程中,我们使全球变暖的威胁再次加大,因为甲烷是增长最快的温室气体之一,其总含量仅次于二氧化碳和水蒸气,改变着高空大气层的化学成分。
7. There are "local" skirmishes, "regional" battles, and "strategic" conflicts.
它们是“地方性”小规模战斗、“地区性”战斗和“战略性”冲突。
8. The concentration of carbon dioxide and other heat-absorbing molecules has increased by almost 25 percent since World War ii, posing a worldwide threat to the earth's ability to regulate the amount of heat from the sun retained in the atmosphere.
自第二次世界大战以来,二氧化碳和其他一些吸收热量的分子的浓度已经增加了将近25%,对地球调节大气层中保留的太阳热量的能力带来了全球性的威胁。
9. While no single discovery has had the kind of effect on our relationship to the earth that nuclear weapons have had on our relationship to warfare, it is nevertheless true that taken together, they have completely transformed our cumulative ability to exploit the earth for sustenance—making the consequences of unrestrained exploitation every bit as unthinkable as the consequences of unrestrained nuclear war.
尽管任何一项发现对人类与地球的关系所造成的影响都无法同核武器对人类与地球的关系所造成的影响相比,但若将这些发现结合在一起,它们却能完全改变人类为了生存所积累的开发地球的能力—使得无节制地开采地球的后果如同无控制的核战争的后果一样不堪设想。
10. Global warming, ozone depletion, the loss of living species, deforestation—they all have a common cause: the new relationship between human civilization and the earth's natural
balance.
全球变暖、臭氧层损耗、生物种类的灭绝、滥伐森林—它们都有一个共同的起因:人类文明与地球生态平衡之间的新型关系。
Unit13 No Signposts in the Sea
paraphrase
1、I observe with amusement how totally the concerns of the world, which once absorbed me to the exclusion of all else except an occasional relaxation with poetry or music, have lost interest for me even to the extent of a bored distaste.
I was once so completely absorbed in the important affairs of the world that I devoted all my attention, time and energy to them and only occasionally did I allow myself a little rest by reading poetry or listening to music.
2、Or maybe Laura’s unwitting influence has called it out.
Or maybe my suppressed inclination has been brought out under Laura's unintentional influence.
3、Dismissive as Pharisee, I regarded as moonlings all those whose life was lived on a less practical plane.
I was as puritanical as a Pharisee and I viewed with contempt all those who lived a less practical life than my own and regarded them as creatures on the moon.
4、A hard materialism was my creed, accepted as a law of progress; any ascription of disinterested motives aroused not only my suspicion but my scorn.
I firmly believed in uncompromising materialism which in my opinion represented the law of human progress. When people claimed that they protested against damaging the natural beauty out of unselfish motives, I suspected them and viewed them with contempt. I not only disbelieved people when they said they did things out of unselfish motives, I also held them in contempt.
5、And now see how I stand, as sentimental and sensitive as any old maid doing water-colors of sunsets!
Just imagine how I have changed now. here I stand, sentimental and sensitive, like an old unmarried woman painting a water-color picture of the sunset.
6、I want my fill of beauty before I go.
Before I die, I want to enjoy beauty to my heart’s content
7、no longer what people believe me to be, a middle-aged journalists taking a holiday on an ocean-going liner, but a liberated being, bathed in mythological waters, an Endymion young and strong, with a god for his father and a vision of the world inspired from Olympus.
At this moment I am not the middle-aged journalist that people believe me to be spending a holiday on an ocean-going liner. I have now become a liberated person, bathed in magic waters, and I feel like Endymion, a beautiful, young and strong man who had a god for his father and gifted with the power to see the world inspired by the gods and at Olympus.
8、All weight is lifted from my limbs; I am one with the night; I understand the meaning of pantheism.
I feel that I am weightless and totally absorbed by the night and feel at peace with the night.
9、Thus, I imagine, must the pious feel cleansed on leaving the confessional after the solemnity of absolution.
I imagine devoted religious people must feel as clean and pure as I do now when they leave the solemn confessional after gaining pardon for their sins.
10、So do I let my imagination play over the recesses of Laura’s character, so austere, in the foreground but nurturing what treasures of tenderness, like delicate flowers, for the discovery of the venturesome.
In the same wa y I let myself freely imagine what the innermost part of Laura’s character presents. She looks so severe outwardly, but inwardly she is full of tenderness –tenderness like delicate flowers waiting for the daring to discover them.
11、We might all take a lesson from him, knowing the latitude we can permit ourselves.
We human beings ought to learn from the wise bird, knowing how far we can allow ourselves to go; knowing how much freedom of conduct we can allow ourselves to have.
12、This is the new Edmund Carr with a vengeance.
Here I’m born anew, completely different from the past, changed excessively or to an unusual extent.
13、the Pacific alone dwarfs all the continents put together.
The Pacific Ocean alone is much larger than all the continents combined.
14、I have been exhilarated by two days of storm, but above all I love these long purposeless days in which I shed all that I have ever been.
A storm that lasted two days has made me extremely excited and happy, but above all, I love these idle days in which I throw off all the qualities, perspectives, values and everything else that made me as what I was: I’m born anew.
Translation
C---E
1、他对水彩画很有鉴赏能力。
(to have an eye for)
He has a good eye for water-colours.
2、女儿大胆地反对父母对她婚事的安排。
(to venture)
The daughter ventu red to object to her parents’ arrangement of her marriage.
3、在贫困的逼迫下,他开始行窃。
(to take to)
Pressed by poverty, he took to stealing.
4、在旅途中,我看小说来消磨时间。
(to beguile with)
My long journey was beguiled with novels.
5、我想你一定读过马克吐温的书。
(to read somebody)
I suppose you have read Mark Twain.
6、他的全部注意力都集中在这个问题上,顾不上其他的问题。
(to the exclusion of)
He concentrated all his attention on this problem to the exclusion of all others.
7、问题堆积如山,我们必须尽快地解决。
(to pile up)
Our problems are piling up. We must solve them as quickly as we can.
8、哨兵每四个小时换一次岗。
(to be relieved)
The sentries are relieved every four hours.
9、他的话带有一点讽刺的味道。
(a touch of)
There was a touch of irony in his remark.
10、我童年的回忆渐渐远去并变得模糊。
(to recede)
My memories of childhood are gradually receding.
E---C
1、I can observe her without her knowing, and this gives me pleasure, for it is as in a moving picture that I can note the grace of her gestures, whether she raises a glass of wine to her lips or turns with a remark to one of her neighbors or take a cigarette from her case with those slender fingers.
我可以察觉她而不让她发觉,这让我感到愉悦,因为我可以像看电影一样欣赏她优雅的动作,不论是举杯送到唇边,还是扭头与邻座交谈,或是用她那纤细的手指从烟盒中夹取香烟。
2、I ventured to say something of the kind to her, when she laughed at my clumsy compliment and said I had better take to writing fashion articles instead of political leaders. 当我冒昧地将这话对她讲时,她对我这种笨重的恭维报以开心的笑声,并说我最好不再写政治评论而改行写时尚评论算了。
3、Doubtless some instinct impels me gluttonously to cram these last weeks of my life with the gentler things I never had time for, releasing some suppressed inclination which in fact was always latent.
这无疑是自己受某种本能的驱使,要用一些过去无暇顾及的更高雅的享受来贪婪地填补自己生命中的最后几周,释放那些在过去受到压抑但一直潜伏在心中的欲望。
4、Geographically I did not care and scarcely know where I am. There are no signposts in the sea.
我不知道也不想知道自己的地理位置。
海上没有指向标。
5、It may be by daylight, looking at the sea, rippled with little white ponies, or with no ripples at all but only lazy satin of blue, marbled at the edge where the passage of our ship has disturbed it.
倘若在白天,我们远眺大海,海面上时而翻卷起犹如白色小马奔腾的浪花,时而平静的宛若微微飘动起伏的蓝色缎面,完全见不到翻腾的浪花,只有我们的轮船驶过之处才泛起一道道大理石状的波纹。
6、What I like best are the stern cliffs, with ranges of mountains soaring behind them, full of possibilities, peaks to be scaled only by the most daring.
我最喜爱的是悬崖峭壁,其背后是高耸入云神秘莫测的峰峦叠嶂,那山峰只有最勇敢的人才能攀登。
7、So do I let my imagination play over the recesses of Laura’s character, so austere, in the foreground but nurturing what treasures of tenderness, like delicate flowers, for the discovery of the venturesome.
同样,我让自己的想象力尽情地探索劳拉性格的最深密之处。
她的性情上表面上严肃可畏,但却滋润着丰富的温柔情感,宛如娇嫩的花朵,等待勇敢之士的发现。
8、His woman (his wife) meets him; they are young, and their skins of a golden-brown; she takes his catch from him. In their plaited hut there is nothing but health and love.
她的妻子马上出门迎接他。
他们都很年轻,皮肤是金褐色的。
她从他手中接过捕捞的鱼,他们那间茅草棚充满了健康和爱。
9、Laura and I amuse ourselves by watching for the green flash which comes at the instant the sun disappears below the line of the horizon.
劳拉和我有一种自娱的方法,就是等着观看太阳从地平线上消失的那一瞬间产生的一道绿色闪光。