【宋词精选】《清平乐红笺小字》译文注释_《清平乐红笺小字》点评_晏殊的
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【宋词精选】《清平乐红笺小字》译文注释_《清平乐红笺小字》
点评_晏殊的
【宋词精选】《清平乐?红笺小字》译文注释_《清平乐?红笺小字》点评_晏殊的
青平乐红字
[宋]晏殊
用红色小写字母表示,生意平平。
鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
夕阳独自倚在西楼上,远处的山就在窗帘钩的对面。
人面不知何处,绿波依旧东流。
[注]:
此为怀人之作。
词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋
着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆
怅万端。
这个词的第一部电影是抒情的。
“小红字,平淡的生意”这句话看似平淡,却蕴含着
无数的爱情和无限的感情。
红纸是一种精致的小红纸,可以用来写诗和书信。
诗中的主人
公用这种纸写下了浓密的小字,表达了一生相互钦佩和爱慕的意义。
显然,对方不是普通
的朋友,而是相爱的知己。
三、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷。
古人有“雁足传书”和“鱼传尺素”的说法,前者见于《汉书苏武传》,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文
中常用的典故。
作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”。
运典出新,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致。
从抒情到山水画的过渡。
“夕阳”一句指出了时间、地点和人们的活动。
红色的太阳
在西边,落日照耀着在楼顶俯瞰的孤独身影。
现场非常荒凉,而远处的山峰掩盖了令人担
忧的景象,切断了人们离开的消息,这更令人悲伤,更难以发送。
“远山正对着窗帘钩”
这句话的象征意义是两种情绪是对立的,彼此分离。
倚楼俯瞰原本是为了表达忧虑,但现
在却增添了一段悲伤。
从抒情技巧的角度来看,还有一个转折点。
结尾两句化用崔护《题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑东风”之意,略加变化,给人以有余不尽之感。
绿水,或曾映照过如花的人面,如今,流水依然在眼,
而人面不知何处,唯有相思之情,跟随流水,悠悠东去而已。
这个词以夕阳、远山、人脸、绿水、红纸、窗帘钩等意象,营造出一种充满离愁离恨
的意境,用温柔、细腻、感人的方式表达诗人心中的情感波澜。
整个词轻盈、深情、悠闲,充分体现了诗人独特的艺术风格。