邹忌讽齐王纳谏》 原文及翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译
齐国的XXX身高八尺多,容貌光艳美丽。
有一天,他穿
戴好衣帽,照镜子,问他的妻子:“我和城北的XXX相比,
谁更美呢?”妻子回答:“您美极了,XXX怎么能比得上您呢?”城北的XXX是齐国的美男子。
XXX不相信自己会比XXX,于是又问他的妾:“我和XXX相比谁更美?”妾回答:“XXX怎么能比得上您呢!” 第二天,一位客人拜访XXX,他们闲谈时,XXX问客人:“我和XXX谁更美?”客人回答:“XXX不如您美啊。
” 第二天,XXX来了,XXX仔细地看他,自己认为不如XXX;再照镜子看看自己,又觉得远远不如XXX。
晚上,他躺在床上想这件事,说:“我的妻子认为我是
偏爱我;妾认为我美,是惧怕我;客人认为我美,是对我有所求。
”
于是XXX上朝拜见XXX,说:“我确实知道自己不如XXX。
我妻子偏爱我,我的妾惧怕我,我的客人对我有所求,他们都认为我比XXX。
如今的齐国,土地方圆千里,有一百
二十座城池,宫中的妃子及身边的近臣,没有不偏爱大王的,朝中的大臣,没有人不惧怕您的,全国范围内的人没有不对大王有所求的。
由此看来,大王受蒙蔽很厉害!”
XXX听后下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”初时,群臣纷纷进谏,门庭若市;数月之后,时时有人
进谏;期年之后,虽欲言,无可进者。
XXX、XXX、韩、XXX,皆朝见XXX。
这就是所谓战胜于朝廷。