曼松德孔子学院,走过十个春秋
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
交流·比邻NEIGHBOURHOOD
曼松德孔子学院,走过十个春秋
文/张达
2016年12月19日,泰国曼松德昭帕亚皇家师范大学孔子学院成立十周年纪念活动在曼松德大学国际会议大厅隆重举行。
孔子学院总部副总干事、中国国家汉办副主任马箭飞专门发来贺信,肯定了曼松德孔院在与泰国教育部联合开展本土教师培训项目、开办汉语国际教育硕士项目、定向培养中小学汉语教师等方面成为孔子学院中的典范。
贺信强调指出,曼松德孔子学院两次荣获“全球先进孔子学院”称号,是泰国乃至全球孔子学院中的佼佼者。
纪念活动得到中泰各界的大力支持。
天津师大校友会泰
国总会名誉主席赵昆通猜大师(Phraprommangkalachan)、中国驻泰王国大使馆一等秘书周高宇、泰国留学中国总会会长廖锡麟(Mr. Kampo Srethbhakdi)、曼松德大学校长琳达(Asst. Prof. Dr. Linda Gainma)、曼谷市教育局局长李召龙(Mr.Jaroon M e e t h a n a t a w o r n)、泰国教育部民教委处长黄淑环(M s.S u k a n i t Piyavittayanon)、泰国教育部基教委处长农喜丽(Ms.Nongsiri Chotirat)以及泰国教育部各部委官员、泰国各孔子学院与孔子课堂代表、泰国各界校友代表300余人欢聚一堂,纪念曼松德孔子学院成立十周年。
纪念活动吸引了中
新社、新华社、人民日报、光明日报、泰国华文媒体以及天津卫视的广泛关注。
曼松德大学是曼松德孔子学院的泰方合作院校。
活动现场,校长琳达表达了感谢:曼松德孔子学院十年来为泰国汉语教育培养和培训了大批本土汉语教师,为泰国汉语教学事业和曼松德大学的发展做出了巨大贡献。
中国驻泰使馆一等秘书周高宇对辛勤工作在曼松德孔子学院的中泰教师表达了诚挚的祝福,他盛赞曼松德孔子学院是泰国最优秀的孔子学院,在开展汉语教学、中泰文化交流方面取得了巨大的成绩。
在“金钥匙——打开汉语之门”曼松德孔子学院十周年图片展上,
一百幅
10 YEARS OF CONFUCIUS INSTITUTE AT
BANSOMDEJCHAOPRAYA RAJABHAT UNIVERSITY
○ 曼松德大学学生表演《水灯情》庆祝曼松德孔子学院成立十周年。
Undergraduates of Bansomdejchaopraya Rajabhat University dance in Affection for Water Lamp as a gift for its 10th anniversary.
曼松德孔子学院教师在泰开展汉语教学和中泰文化交流的精彩照片吸引着来宾的目光。
纪念活动开启之时,15位嘉宾拿起用曼松德孔子学院英文字头组成的金钥匙开启了中国之门,巨大的曼松德孔院10周年logo和蜿蜒盘旋的长城出现在大家面前,整场纪念活动掀起高潮。
曼松德孔子学院常年培训的本土教师表演的《中华情丝舞》,曼松德大学学生、2016年汉语桥比赛泰国总冠军锦天演唱的京剧《定军山》选段,孔子学院教师演奏的二胡曲《赛马》等汇报表演赢得了来宾的赞赏。
曼松德孔子学院院长温象羽表示,十岁的曼松德孔子学院将本着“创新、合作、包容、共享”原则,以“立足泰国,辐射东盟”为目标,为泰国和东盟培养、培训更多的高级本土汉语教师,为汉语国际教育事业做出更大的贡献。
(本文图片由曼松德孔子学院提供)
编辑/郭蓓蓓
S o m d e j c h a o p r a y a R a j a b h a t University (CIBSRU) took place in
the International Meeting Hall of the University.
M a Ji a n fe i, deput y d i r e c tor of NOCFL and deputy secretary-general of C onfucius Institute Headquarters, appraised C IBSRU’s achievements in the congratulation letter as a model example among C onfucius Institutes with the cooperat ion of Tha i la nd Educat ion Ministry. They cooperated in projects
ranging from local teacher training,
master’s degree in Chinese international
education to teacher training targeted
for primary and secondary schools. The
letters pointed out that C IBSRU twice
won the title of advanced international
C onfucius Institute and has become a
leader among Thailand and international
Confucius Institutes.
D r.L i n d a G a i n m a,p r i n c i p a l
o f B a n s o m d e j c h a o p r a y a R a j a b h a t
University conveyed her appreciation.
C I B S RU h a s e d u c a t e d m a n y l o c a l
C h i n e s e t e a c h e r s i n t e n y e a r s,
contributing greatly to the development
o f B a n s o m d e j c h a o p r a y a R a j a b h a t
Un iversity a nd the development of
C hinese teaching in Thailand. Zhou
Gaoy u, f i r st-leve l sec ret a r y of t he
C hinese Embassy in Thailand acclaimed
C I B S RU a s t h e b e s t o f T h a i l a n d’s
C o n f u c i u s I n s t i t u t e s f o r C h i n e s e
la ng u age e ducat ion a nd Si no-T h a i
cultural exchange.
○ 来宾观看“金钥匙——打开汉语之门”曼松德孔子学院十周年图片展。
Visitors go to the 10th anniversary picture show themed as “the golden key to the gate of Chinese learning”.
○ 曼松德大学校长琳达代表全校师生感谢曼松德孔子学院10年来为学校做出巨大的贡献。
Dr. Linda Gainma, in the name of all staffs and students, appreciates CIBSRU’s contribution to the university over ten years.。