医学留学生生物化学中“信号转导”教学实践与体会

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

医学留学生生物化学中“信号转导”教学实践与体会
闫小飞;马捷;宁启兰;韩燕;李冬民
【摘要】Cell signal transduction spans the disciplines of cell biology and biochemistry.It is an important part of basic medical edu-cation of international students.Based on the author’s teaching practice and survey of other teachers and students, the author summari-zes the problems and thoughts in terms of teaching language, teaching methods,hoping to further improve the teaching level of interna-tional students.%信号转导横跨细胞生物学、生物化学两门学科,是留学生基础医学教育必修章节。

以往学生反映这部分内容抽象和枯燥,难以理解记忆。

通过2届学生的教学实践工作以及对多
名留学生教师和学生的走访调查,结合自身教学体会,就留学生教学中的语言问题、教学方式方法进行探讨、反思与总结,以期为进一步提高留学生教学水平作出贡献。

【期刊名称】《基础医学教育》
【年(卷),期】2015(000)011
【总页数】3页(P981-983)
【关键词】生物化学;信号转导;教学实践;医学留学生
【作者】闫小飞;马捷;宁启兰;韩燕;李冬民
【作者单位】西安交通大学医学部基础医学院生物化学与分子生物学系,西安710061;西安交通大学医学部基础医学院生物化学与分子生物学系,西安710061;西安交通大学医学部基础医学院生物化学与分子生物学系,西安710061;西安交
通大学医学部基础医学院生物化学与分子生物学系,西安710061;西安交通大学医学部基础医学院生物化学与分子生物学系,西安710061
【正文语种】中文
【中图分类】R34
随着我国经济水平的快速增长、教育事业的蓬勃发展以及综合国力的日益增强,来华留学人数日益增多。

教育部统计数据显示,自1950年我国招收第一批33名来华留学生以来,至2014年,来华留学生人数已超过37万人[1]。

医学是我国除语言类专业外留学生人数最多的学科。

我校是首批开展医学留学生教育的院校,自1995年以来已培养了3 000余名医学留学生,目前拥有在校留学生600余人[2]。

加强留学生教学质量,丰富留学生教学方式,提高留学生教学效果,是我校留学生带课老师坚持不懈的追求。

信号转导是生命科学领域的重要内容。

它横跨细胞生物学、生物化学两门学科,又与疾病的发生发展密切联系,是留学生基础医学中的必修章节。

然而,信号转导包含内容较多,信号通路复杂交互,如何在课程讲述过程中提高学生学习的积极性、主动性,加强与学生的互动交流,增强教学的趣味性,使学生能够条理清晰地掌握学习内容,这都是我们迫切需要解决的问题。

本文综合作者在留学生教学中的摸索和实践,总结了提高留学生信号转导教学质量的一些经验和措施。

1 提高英语听说能力,授课要放慢语速
良好的英语听说能力是提高留学生教学质量的基石。

我校自1995年开设留学生教育以来,一直注重教师英语水平的提高与发展。

目前,带教老师80%以上具有博士学位,其中,出国进修及留学归国教师占总人数的一半以上,多数人承担过国家及省部级科研项目。

以笔者所在的生物化学与分子生物学系为例,共有13人参与
留学生教学,所有教师均具有博士学位,其中12名教师主持2项以上国家和省部级科研项目,9名教师具有海外留学经历。

师资队伍整体素质的提高促进了留学生教学质量的发展。

然而,值得注意的是,虽然大部分教师的英语读写能力都非常不错,但是英语沟通交流还存在一定程度的障碍。

听说能力的欠缺极大地阻碍学生讨论的积极性,制约留学生教学质量的提高。

此外,我校招收的留学生主要来源于巴基斯坦、巴林、约旦和东南亚国家。

学生的英语发音带有浓重的地方口音,这也一定程度地给教师与留学生沟通交流带来障碍。

提高英语听说能力,是提高留学生教学质量的基石。

虽然目前我校留学生任课教师中有60%具有出国进修经历,但是
仍然存在与留学生的沟通交流障碍。

增强英语听力和口语练习,对带好留学生课程至关重要。

笔者走访了20名留学生带教老师,除过有4年以上留学经历的教师外,其余老师均表示有不同程度的英语交流障碍,而在讲课前1-2个月开始进行每天
1个小时的英语听说训练,能够加强口语表达能力,提高教学效果。

2 图文并茂讲授课程
“信号转导”部分的教学目的是让学生熟悉信号、受体及信号转导的概念,理解第二信使在信号转导中的作用,掌握经典信号转导过程以及信号转导对细胞代谢和基因表达的调控。

这部分内容比较抽象和枯燥,难于理解与记忆。

为了让留学生比较全面、系统地学习这部分内容,我们参考了Gene X和Cell and Molecular Biology:Concepts and Experiments,7th E-dition这两本经典英文原版教材,
将教学内容系统归纳为脉络图,让学生能够清晰地理解信号转导的框架。

另外,在讲述信号转导的过程,比如G蛋白偶联受体激活G蛋白产生cAMP的过程中,我们用动画形式展示整个过程中蛋白构象及活性的变化以及物质生成。

这样的教学方式激发学生的学习兴趣,使其能够动态地理解信号转导。

3 基础联系临床,强化教学效果
选择医科的来华留学生对医学有着非常浓厚的兴趣,学生毕业后几乎全部倾向于临
床医学这一职业。

因此,在进行理论教学工作中,我们引入临床病例,引导学生运用信号通路来分析疾病发病的可能机制。

在讲乙酰胆碱-离子通道受体通路中,我们引入有机磷中毒病例,和学生相互讨论有机磷中毒患者肌肉收缩的机理。

经过讨论之后,学生深刻理解该通路的详细过程以及及时清除配体的重要性。

在讲述G
蛋白-cAMP通路过程中,我们引入霍乱毒素引发患者腹泻的病例,对出现症状
的原因进行剖析,从而加深理解G蛋白信号转导过程及该过程受到干扰后的不良
反应。

此外,我们还采用小组讨论的形式,让学生结合生物化学知识讨论激素调节血糖的机理以及和糖尿病的联系。

这样的讲课方式使学生从被动听课变为主动讨论学习,取得良好的教学效果。

4 联系科研文献进行课题讨论
信号通路一直是生命科学研究的热点之一。

多种疾病的特异性治疗与阻断靶向信号通路有关,比如肿瘤治疗中用到的表皮生长因子受体抑制剂-吉非替尼和埃罗替尼[3]。

因此,信号转导教学活动中,不仅要让学生理解信号转导通路,还要让学生深刻认识到调控信号通路对疾病发生发展的作用。

因此,在学生系统学习受体、配体、信号转导分子、经典信号通路之后,我们选择涉及信号转导的2篇科研文献,让学生课后阅读,然后进行课堂讨论。

留学生的文献阅读能力很强,能够清晰地整理出文献中涉及的信号通路分子,梳理出信号通路的大概轮廓。

但是因为学生没有科研背景,对文献中涉及的检测方法、某些信号分子的特异性抑制剂不太了解。

经过老师的详细讲解之后,学生认识了文献中涉及的信号通路,了解了信号通路中常用的检测方法,对信号转导章节内容有了更深入的理解。

在学习后,我们随机抽取45名留学生,对学生进行随堂提问评价,结果显示,84.4%的能够理解掌握
信号转导章节的主要概念,75.6%的学生能够描述出3-5条经典信号转导通路,教学效果得到了极大的提高。

5 教学完成后的反思
留学生来华学习,既是我国教育事业国际化的体现,也是提高学校知名度和教师素质的途径。

通过两届留学生教学实践工作,笔者发现了留学生教学工作中的许多问题,既包括学生自身的原因,也有教学环境的客观现实和教师自身素质的不足。

在自身教学活动实践过程中和对留学生代课教师的走访中,笔者总结发现,提高英语表达沟通能力,无疑是提升留学生教学水平的重要途径之一,在课堂上和学生做到良好的沟通,是学生喜欢并积极主动上课的重要推动因素。

采用多种手段教学方式,联系临床实践和当今科研热点,能够激发留学生学习的热情和主动性,达到事半功倍的效果。

医学留学生的学习习惯和国内本科生存在较大差异。

在后续教学工作中,笔者会从留学生的实际情况出发,进一步提高自身的英语和专业水平,制定合适的教学方式内容,为培养合格的国际医务工作者作出贡献。

参考文献:
【相关文献】
[1]教育部.2014年全国来华留学生数据统计
[EB/OL].http:∥www.moe.edu. cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/s5987/20150 3/184959.html,2015 -03 -19.
[2]赵婷.浅谈医学留学生的管理[J].西北医学教育,2013,21(4):716 -718.
[3]白玉,刘尚国,姚文健,等.表皮生长因子受体抑制剂吉非替尼对食管癌EC9706细胞增殖、凋亡及细胞周期的影响[J].中国老年学杂志,2015,35(3):1335 -1336.。

相关文档
最新文档