德国签证声明表A面

合集下载

申请德国多次往返签证的附加解释声明

申请德国多次往返签证的附加解释声明

Stand: Juli 2017 Zusatzerklärung zum Antrag auf Schengen-Jahresvisum/ Mehrjahresvisum mit mehrfacher Einreise (zu Nr. 29/30 im Antragsformular)Additional statement to my application for a Schengen visa for long term multiple entry (ref. to no. 29/30 in application form)I, the undersigned, Mr. / Mrs. ________________________________would like to apply for a____ year multiple entry visa. The reason is____________________________________________ _______________________________________________________________________________. In the event that the Embassy / Consulate General of Germany issues a one year or more thanone year multiple entry visa, I acknowledge that I have been informed of the necessity to provide supporting documents regarding my accommodation, my means of living as well as travel health insurance each time I cross an external border of the Schengen area.I have been informed that I cannot raise a claim to be granted a long term multiple entry visa instead of a single journey visa. The decision remains solely with the visa section.申根签证一年或多年多次往返的附加声明(申请表格第29/30项)本人 ________________ 先生/女士我希望申请_______年多次往返的类型签证,原因为_________________________________________________________________。

学生去德国签证申请书模板

学生去德国签证申请书模板

尊敬的德国大使馆签证处:
您好!我是一名中国的大学生,非常希望能够前往德国进行学术交流和旅游。

在此,我谨向贵处提交我的签证申请,并请您给予我宝贵的审批。

首先,请允许我简要介绍一下我的个人背景。

我目前就读于中国一所知名大学,主修XX专业,学习成绩优异。

我一直对德国的科技、文化和教育有着浓厚的兴趣,
因此,在得知有机会前往德国交流学习时,我毫不犹豫地报名参加了这次项目。

我计划于XXXX年XX月XX日前往德国,参加由XXX大学举办的学术交流项目。


德国期间,我将入住XXX大学的学生宿舍,并参加一系列的学术讲座、研讨会和实践课程。

此外,我还会利用业余时间游览德国的著名景点,感受德国的风土人情。

为了确保我在德国的安全和合法身份,我已经购买了旅行保险,并准备了相应的行程计划和住宿证明。

同时,我承诺在德国期间遵守当地法律法规,尊重当地风俗习惯,并按时完成学术交流任务。

在此,我恳请贵处考虑我的签证申请,并给予我一次前往德国的机会。

我深知签证申请需要提供充分的材料和证明,但请您相信,我此次前往德国的目的是纯粹的学术交流和旅游,我一定会珍惜这次机会,拓宽自己的视野,为中德友谊做出贡献。

最后,感谢您在百忙之中审阅我的签证申请。

如果您需要了解更多关于我的信息,请随时联系我。

期待您的回复,祝您工作顺利!
此致
敬礼!
申请人:XXX
联系电话:XXX
电子邮箱:XXX
申请日期:XXXX年XX月XX日。

德国申根签证表格

德国申根签证表格

Antrag auf Erteilung einer AufenthaltserlaubnisApplication for a Residence Permit1. FamiliennameFamily namebei Frauen: GeburtsnameWomen state maiden name2. VornamenGiven names3. GeburtstagDate of birth4. GeburtsortPlace of birth5. Staatsangehörigkeit(en) / Nationalitybei mehreren Staatsangehörigkeiten sind alle anzugeben.(If more than one, each should be stated)a) jetzige / presentb) frühere / former6. Familienstand / Personal status ledig - verheiratet seit .............................. - geschieden -verwitwet(Nichtzutreffendes streichen)Single - married since ................................ - divorced (widowed)(strike out wqords not applicable)7. Ehegatte *) - NameSpouse *) - NameGeburtsname (bei Frauen)(Maiden name)Vornamen / givennamesGeburtstag / Date of birthGeburtsort / Place of birthStaatsangehörigkeit / NationalityWohnort/Residence8. Kinder *) Name Children *) - NameVornameGiven namesGeburtstag u. -ortDate / Place of birthStaats-angehörigkeitNationalityWohnortResidence........................................ ...................................................... ............................................... ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Deutsch - Englisch........................................ ........................................ ........................................ .................................................................... ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................*) Angaben sich auch erforderlich, wenndiese Peronsne im Ausland verbleiben *) This information is also required if the person concerned remains abroad.9. Vater*) (des Antragstellers) - NameFather *) (of the applicant) - Family NameVornamen / given names10. Mutter *) (des Antragstellers) - Name GeburtsnameMother *) (of the applicant) - Familiy nameVornamen / Given names1. Pass oder sonstiger Reiseausweis- Genaue Bezeichnung -Passport or other travel documentNr. / No.gültig bis / valid untilausgestellt von / issued byausgestellt am / issued on12. Rückkehrberechtigung (falls im Paß vermerkt) nachAuthorizsation to retun to )if enterd in passport)bis zum / until13. Eingereist am **) / entered Germany on **)14. Haben Sie sich bereits früher in Deutschlandaufgehalten? / Have you ever stayed in Germany before?ja / yes o nein / no oWen ja, Angabe der Zeiten und Wohnorte If so, enter dates and places von/from ............................... bis / to ........................ in ............................ von/from ............................... bis / to ........................ in ............................. von/from ............................... bis / to ........................ in .............................15. Vorgesehener Aufenthaltsort (ggf. Anchrift) in der Bundesrepublik Deutschland / Proposed place of residence in the Federal Republic of Germany (address)16. Zugezogen **) - am / arrived on **)17. Wird ständiger Wohnort außerhalb der BundesrepublikDeutschland beibehalten und ggf. wo.?Do you intend to maintain your permanent residence outside the FederalRepublic of Germany? If so, where? ja / yes o nein / no o18. Sollen Familienangehörige mit einreisen? ***)Will you be accompanied by members of your family? ***) ja / yes o nein / no o Wenn ja, welche? / If so, which?19. Wie sind Sie wohnungsmäßig untergebracht? **) How are you accommodated? **)Einzelzimmer - Sammelunterkunft - Woihnung mit Zimmer ........Zimmer(Nichtzutreffendes streichen)Single room - Collective accommodation - Dwelling with ..... rooms(delete words not applicable)*) Angaben sich auch erforderlich, wenndiese Peronsne im Ausland verbleiben / This information is also required if the person concerned remainsabroad.**) Ausfüllung entfällt im Ausland / Not to be completed if the application is made outside the Federal Republic of Germany ***) Ausfüpllungnur im Ausland / To be filled inonly if the application is made abroad.20. Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland / Purpose of stay in the Federal Republic(z.B. Besuch, Touristenreise, Studium, Arbeitsaufnahme usw. / e.g. visit, holiday, study, employment etc.) Arbeitgeber / employerName der Verwandten, der Studienanstalt,Referenzen usw. / Names of relatives, educational establishment, references etc)Deren Anschrift / their addressesBeabsichtigte Erwerbstätigkeit (Angabe desauszuübenden Berufs) / Intended employment (occupation) to be excercised)21. Erlernter Beruf / trade or profession for which trained22. Haben Sie bereits eine Erlaubnis der deutschen Arbeitsverwaltung? / Are you already in possession of a permit issued by a German labour office ? ja / yes o nein / no oZusicherung der - Arbeitserlaubnis / Legitimationskarte Labour permit / legitimation card assured23. Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in derBundesrepublik Deutschland / Intended duration of stay inthe Federal Republic of Germanyvom / from ....................................................bis / to ................................................... 24. Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhaltbestritten? / What are your means of subsistence ?25. Sind Sie vorbestraft? / Have you ever been convicted ? ja / yes o nein / no oa) in Deutschland / in Germanywann und wo? / when and where ?Grund der Strafe / for what reasonArt und Höhe der Strafe / nature and extent of the penaltyb) im Ausland / in other countrieswann und wo? / when and where ?Grund der Strafe / for what reasonArt und Höhe der Strafe / nature and extent of the penalty26. Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschlandausgewiesen oder abgeschoben oder ist ein Antrag aufAufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in dieBundesrepublik Deutschland verweigert worden ?Have you been expelled or deported from the FederalRepublic of Germany, had an application for a residencepermit rejected, or been refused entry into the FederalRepublic of Germany?27. a) Leiden Sie an Krankheiten? / Do you suffer fromany diseases? ja / yes o nein / no oggf. an welchen ? / if so, which?b) Besteht Krankenverischerungsschutz für dieBundesrepublik Deutschland ? / Do you have healthinsurance cover for the Federal Republic of Germnany? Falsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben denEntzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge.If false or inappropriate information is supplied inthis application, the residence permit will be withdrawn.Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis für .................... Tage / Monat(e) / Jahr(e). I hereby apply for a residence permit for ............... days / month(s) / year(s)Ich versichere, vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollständig gemacht zu haben. I ceclare that to the best of my knowledge the above particulars are correct and complete.Jetzige Anschrift:.................................................................................................................... Present address (Ort / Place)..................................................................................................................(Straße, Hausnummer / Street, Number)Ort und Datum.................................................................................................................Place and date................................................................................................................ (Eigenhändige Unterschrift / Aplicant’s signature)Lichtbild des AntragstellersPhotograph of applicant。

德国签证申请表(德英),大使馆免费下载

德国签证申请表(德英),大使馆免费下载

Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums Application for a national visaDieses Antragsformular ist unentgeltlichThis application form is freeFotoBitte nicht aufkleben, nur beilegenPhoto Please do not use glue to attach the photo1. Angaben zum Antragsteller/zur Antragstellerin Information on the applicant Reserviert für amtlicheEintragungenFor official use only Name (Familienname) Surname Frühere(r) Familienname(n) Former surname(s)Vorname(n) First name(s) Geburtsdatum (Tag/Monat/Jahr) Date of birth (day/month/year)Geburtsort Place of birth Geburtsland Country of birthDerzeitige Staatsangehörigkeit(en)Current nationality (please state all nationalities)Frühere Staatsangehörigkeit(en) Former nationalitiesFamilienstand Marital statusledig singleverheiratet seit married sinceeingetragene Lebenspartnerschaft seit civil union since geschieden seit divorced sinceverwitwet seit widowed since Geschlecht Sexmännlich maleweiblich femaleArt des Reisedokuments (genaue Bezeichnung) Type of travel documentReisepass PassportDienstpass Official passportDiplomatenpass Diplomatic passportsonstiger amtlicher Pass (Servicepass) Special passportSonstiges Reisedokument (bitte nähere Angaben): Other travel document (please specify): Nummer des Reisedokuments Number of travel documentAusstellungsdatum Date of issue Gültig bis Valid until Ausgestellt durch Issued by Aufenthaltstitel oder gleichwertiges Dokument Nr. Residence permit no.Gültig bis zum Valid untilAktuelle Anschrift und Erreichbarkeit Current address and contact detailsStraße, Hausnummer Street, numberPostleitzahl, Ort Postcode, place E-Mail-Adresse Email address Telefonnummer Phone number Mobilfunknummer Mobile phone number2. Angaben zur Ehegattin/zum Ehegatten/zur Lebenspartnerin/zum LebenspartnerInformation on the applicant’s spouse/registered partnerName (Familienname) Surname Frühere(r) Familienname(n) Former surname(s)Vorname(n) First name(s) Geburtsdatum (Tag/Monat/Jahr) Date of birth (day/month/year) Geburtsort Place of birth Geburtsland Country of birthDerzeitige Staatsangehörigkeit(en)Current nationality (please state all nationalities)Frühere Staatsangehörigkeit(en) Former nationalitiesWohnort Place of residence3. Angaben zu Kindern der Antragstellerin/des Antragstellers (auch Kinder über 18 Jahre)Information on the applicant’s children (please also mention children aged over 18 years)Name (Familienname) Surname Vorname(n)First name(s)m/wm/fGeburtsdatum und –ortDate and place of birthStaats-angehörigkeitNationalityWohnortPlace of residence4. Angaben zu den Eltern der Antragstellerin/des Antragstellers Information on the applicant’s parentsName (Familienname) Surname Vorname(n)First name(s)Geburtsdatum und –ortDate and place of birthStaats-angehörigkeitNationalityWohnortPlace of residenceVater FatherMutter MotherAngaben auf dieser Seite sind auch erforderlich, wenn die betreffenden Personen im Ausland verbleiben. The information on this page is also required if the persons concerned are remaining abroad.5. Haben Sie sich bereits früher in der Bundesrepublik Deutschland aufgehalten? Have you ever been to Germany before?ja yes nein no Falls ja, Angabe der Zeiten und Aufenthaltsorte der letzten fünf Aufenthalte (Monat/Jahr):If so, enter dates and places of your last five stays (month/year):von from bis to in invon from bis to in invon from bis to in invon from bis to in invon from bis to in in6. Vorgesehener Aufenthaltsort in der Bundesrepublik Deutschland Intended place of stay in GermanyStraße, Hausnummer (sofern bekannt) Street, number (if known) Postleitzahl, Ort Postcode, placeWie werden Sie untergebracht sein? How will you be accommodated?Einzelzimmer Single roomWohnung mit Zimmern Apartment with roomsSammelunterkunft Collective accommodationSonstiges (bitte erläutern): Other (please specify):7. Wird ständiger Wohnort außerhalb der Bundesrepublik Deutschland beibehalten?Do you intend to maintain your permanent residence outside the Federal Republic of Germany? ja yes nein no Falls ja, wo? If so, where?8. Sollen Familienangehörige mit einreisen? Do family members intend to accompany you? ja yes nein no Falls ja, welche? If so, which?9. Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland Purpose of stay in the Federal Republic of GermanyErwerbstätigkeit Employment Studium Study Au-Pair Au pair Sprachkurs Language courseFamiliennachzug Family reunion Sonstiges (bitte erläutern): Other (please specify):Ggf. beabsichtigte Erwerbstätigkeit: If applicable, intended employment:Ich beabsichtige, mich nicht länger als zwölf Monate im Bundesgebiet aufzuhalten und beantrage ein Visum mit einer Gültigkeit für den gesamten Aufenthaltszeitraum. I intend to stay no longer than twelve months in the Federal territory and apply for a visa that covers the whole duration of my stay.10. Referenzen in der Bundesrepublik Deutschland (z. B. Arbeitgeber, Studienanstalt, Verwandte)References in the Federal Republic of Germany (e. g. employer, educational establishment, relatives)Straße, Hausnummer Street, number Postleitzahl, Ort Postcode, placeTelefon-/Mobilfunknummer Phone/mobile phone number E-Mail-Adresse Email address11. Erlernter und (sofern abweichend) ausgeübter BerufTrade or profession for which you trained and, if different, your current trade or profession12. Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland Intended duration of stay in Germanyvon from bis to13. Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten? What are your means of subsistence?Besteht Krankenversicherungsschutz für die Bundesrepublik Deutschland?Do you have health insurance that covers the Federal Republic of Germany? ja yes nein no 14. Sind Sie vorbestraft? Have you ever been convicted? ja yes nein no Falls ja, a) in der Bundesrepublik Deutschland: If so, a) in Germany:Wann und wo? When and where? Grund der StrafeFor what reason?Art und Höhe der StrafeNature and extent of penaltyb) im Ausland: b) in other countries:Wann und wo? When and where? Grund der StrafeFor what reason?Art und Höhe der StrafeNature and extent of penalty15. Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland schon einmal ausgewiesen oder abgeschoben worden oder ist ein Antrag auf Erteilungeiner Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? Have you ever been expelled or deported from the Federal Republic of Germany, had an application for a residence permit rejected, or been refused entry into the Federal Republic of Germany?16. Leiden Sie an einer der in Fußnote 1 aufgeführten Krankheiten (bitte auch Krankheitsverdacht angeben)? Do you suffer from any ofthe diseases mentioned in footnote 1 (please also state if you are suspected of suffering from any of these diseases)?Ich versichere, vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollständig gemacht zu haben.I declare that to the best of my knowledge the above particulars are correct and complete.________________________________________Ort und Datum Place and date Unterschrift (für Minderjährige Unterschrift desInhabers der elterlichen Sorge/des Vormunds)Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian)1Pocken, Poliomyelitis, beim Menschen nicht verbreitete Influenzatypen (z. B. "Vogelgrippe", "Schweinegrippe"), Influenza im Falle einer akuten Pandemie, schweres akutes Atemwegssyndrom (SARS), Cholera, Lungenpest, Gelbfieber sowie virale hämorrhagische Fieber (z. B. Ebola, Lassa, Marburg). Smallpox, poliomyelitis, types of influenza not common in humans (e.g. bird flu, swine flu), acute pandemic influenza, severe acute respiratory syndrome (SARS), cholera, pneumonic plague, yellow fever, viral haemorrhagic fever (e.g. Ebola, Lassa, Marburg).。

德国商务签证说明及需要材料

德国商务签证说明及需要材料

德国商务签证说明及需要材料一类资料1、邀请函及复印件2、在线填写的表格:http://visa.diplo.de用英文(大写字母)或德语填写电子签证表格,打印出两份表格并手写签名;法律指示声明两份并手写签名;3、具体行程安排表并盖公章4、三张近期证件照(白底)35X45、两张贴在签证表上、一张不贴但后面要写上自己的中英文名字;5、有效因私护照、护照首页(指有照片和个人信息页)复印件两份、尾页(持照人签名页)复印件一份。

6、户口本原件及所有页复印件;7、身份证原件及复印件(正反二面复印在一张纸上);8、外地户口要提供暂住证原件及复印件;申请人的中文地址住处证明原件和复印件9、境外医疗保险英文保单或中英文保单原件及复印件10、机票订单原件及复印件11、酒店订单原件及复印件二类资料1、营业执照正本复印件(加盖公章)、副本原件,营业执照翻译件(加盖公章)2、产品目录;国外客户的合同、订单3、公司国内外参展的图片4、证明公司实力的相关材料三类资料1、两张名片;2、公司担保函原件及复印件(内容要有申请人的职务、工龄、月薪、出行原因和保证继续保留职务,还要有公司的地址、电话、传真、公司印章、法人签名及签名者的姓名和职务;)3、工作合同原件和复印件4、签证德国或其他国家的签证复印件及,本人参加国内外展会的照片5、本人业务真实性其他材料四类参展人员必备资料1、组团公司开的收款证明原件2、组团公司给贵司开具的中英文版的展位证明书及展位图3、贵司付给组团公司的会计汇款凭据复印件;4、组团公司付给组委会的付款凭据及组委会的收款证明复印件5、组委会的展位证明书复印件五类资料1、本人资产证明原件及复印件(如:房产证明原件、车辆证明原件或现金存折)2、家庭情况证明(如:结婚证原件,全家合影照片等)3、有半年以上的正常收支工资帐号或银行存折存款原件和复印件,如没有银行存折,请提供银行卡复印件及其由银行出具并加盖公章的半年以上的收支清单。

德国签证申请表 大使馆

德国签证申请表 大使馆

Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums德国签证申请表Dieses Antragsformular ist unentgeltlich此表格免费提供Bitte Foto aufkleben请贴照片——请用英语或德语填写——1. Angaben zum Antragsteller/zur Antragstellerin 申请人情况 Reserviert für amtlicheEintragungen 由有关部门填写Name (Familienname) 姓 Frühere(r) Familienname(n) 出生时姓(如与现有姓不同) Vorname(n) 名 Geburtsdatum 出生日期(日/月/年) Geburtsort 出生地 Geburtsland 出生国 Derzeitige Staatsangehörigkeit(en) 现有国籍 Frühere Staatsangehörigkeit(en) 出生时国籍(如与现有国籍不同) Familienstand 婚姻状况 ledig 未婚 verheiratet seit 结婚日期eingetragene Lebenspartnerschaft seit 伴侣关系登记日期geschieden seit 离婚日期verwitwet seit 丧偶日期Geschlecht 性别 männlich 男 weiblich 女 Art des Reisedokuments (genaue Bezeichnung) 旅行证件种类Reisepass 普通护照 Dienstpass 公务护照Diplomatenpass 外交护照sonstiger amtlicher Pass (Servicepass) 特殊护照Sonstiges Reisedokument (bitte nähere Angaben): 其他旅行证件(请说明):Nummer des Reisedokuments 旅行证件号码Ausstellungsdatum 签发日期 Gültig bis 有效期至 Ausgestellt durch 签发机关 Aufenthaltstitel oder gleichwertiges Dokument Nr. 居留证件号码Gültig bis zum 有效期至Aktuelle Anschrift und Erreichbarkeit 现有联系方式 Straße, Hausnummer 路名和号码Postleitzahl, Ort 邮编和城市 E-Mail-Adresse 电邮 Telefonnummer 电话 Mobilfunknummer 手机2. Angaben zur Ehegattin/zum Ehegatten/zur Lebenspartnerin/zum Lebenspartner 申请人配偶或登记伴侣情况Name (Familienname) 姓Frühere(r) Familienname(n) 出生时姓Vorname(n) 名Geburtsdatum (Tag/Monat/Jahr) 出生日期(日/月/年)Geburtsort 出生地Geburtsland 出生国Derzeitige Staatsangehörigkeit(en) 现国籍Frühere Staatsangehörigkeit(en) 出生时国籍(如与现国籍不同)Wohnort 住址3. Angaben zu Kindern der Antragstellerin/des Antragstellers (auch Kinder über 18 Jahre) 申请人子女(包括十八岁以上子女)情况Name (Familienname) 姓Vorname(n)名m/w男/女Geburtsdatum und –ort出生日期和地点Staats-angehörigkeit国籍Wohnort住址4. Angaben zu den Eltern der Antragstellerin/des Antragstellers 申请人父母情况Name (Familienname) 姓Vorname(n)名Geburtsdatum und –ort出生日期和地点Staats-angehörigkeit国籍Wohnort住址Vater 父Mutter 母Angaben auf dieser Seite sind auch erforderlich, wenn die betreffenden Personen im Ausland verbleiben. 即使本页相关人士不去德国,也需提供其信息。

德国签证申请表_1

德国签证申请表_1
Mir ist bekannt, dass die Visumgebühr bei Ablehnung des Visumantrages nicht erstattet wird. I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused. 本人知道如果所申请的签证被拒签,签证费不予退还。 Im Falle der Beantragung eines Visums für mehrfache Einreisen (siehe Feld 24) Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24) 适用于申请多次入境签证的申请人 (参照表格第 24 项): Mir ist bekannt, dass ich über eine angemessene Reisekrankenversicherung für meinen ersten Aufenthalt und jeden weiteren Besuch im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten verfügen muss. I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status. 本人知道首次及其后各次出发到申根国家领域,必须拥有足够保额的旅行医疗保险。 Mir ist bekannt und ich bin damit einverstanden, dass im Hinblick auf die Prüf

德国申根签证申请表

德国申根签证申请表

□ Sonderpass Special passport /特殊护照
□ Sonstiges Reisedokument (bitte nähere Angaben)/ Other (please specify)/ 其它旅行证件(请注明):
13. Nummer des Reisedokuments Number of travel document
□ Studium Study 学习
□ Besuch von Familienangehörigen oder Freunden Visiting Family or Friends 探亲访友
□ Offizieller Besuch Official visit 官方访问
□ Durchreise Transit 过境
19. Derzeitige berufliche Tätigkeit/ Current occupation/ 现职业
* 20. Anschrift und Telefonnummer des Arbeitgebers. Für Studenten, Name und Anschrift der Bildungseinrichtung. Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment. 工作单位名称,地址和电话,学生填写学校名称及地址
申请入境次数
25. Dauer des geplanten Aufenthalts oder der Durchreise Duration of the intended stay or transit

德国签证申请表_2

德国签证申请表_2

WEB-BASED VISA-APPLICATION-FORM(Manual)Please start the following link on your internet-browser:http://visa.diplo.deChoose a language-version (for the moment only German and English version isavailable) and click “ok“Please read carefully the following information and confirm with “continue“Please read carefully the information concerning the competent German mission and confirm with “continue“Please choose the icon for “new application” or, if you already downloaded a file, upload this from your hard disk1.Surname(s)/ Family name(s) of the applicant (only the very last name in the passport hasto be filled in, e.g. Wang)2.Only fill in, if former names exists, otherwise leave blank3.First name(s) of the applicant (all other names as mentioned in the passport)4.Date of birth of the applicant5.No information needed6.Place of birth (as mentioned in the passport); country of birth (e.g. “China”)7.Current nationality/ies (e.g. “China”)8.Original nationality (only fill in if different from current nationality)9.Sex (please choose)10.Marital status (please choose)11.Father’s name12.Mother’s name13.Type of passport (please choose; usually “national passport”)14.Passport number (as written in the passport)15.Issued by (fill in country according to passport)16.Date of issue (as written in the passport)17.Valid until (as written in the passport; passport must be valid at least another 6 months)18.No information needed for Chinese nationals; otherwise please choose “yes” and fill invisa number and validity date19.Current occupation (e.g. sales representative, engineer, etc.)20.Employer’s address and telephone number (detailed address; e.g.: bldg., street name &no., district, city, zip code and phone no.)21.Main destination (should be “Germany”) --> fill in: DEU22.Type of visa (should be “short stay“)23.Visa (always “individual visa“)24.Number of entries requested (please choose; please note: entry/ exit between Schengen-countries does not count)25.Length of stay (number of days, max. “90“)26.Other visas in the past and validity (in short version, e.g. BNL 2002, USA 2000, D 2004,UK 2003)27.No information needed28.Previous stays in Germany or Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Greece, Italy,Iceland, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain and Sweden OR in thefollowing countries after April 2008: Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia, Slovenia, Hungary OR in Switzerland after December 2008 (fill in in short version, like item no. 26)29.Purpose of travel (should be “business”)30.Date of arrival in Germany (usually = departure date from China) (The passport has tobe valid at least 6 months after the date of arrival)31.Date of departure (If applying for multiple entry visa please fill in departure date ofplanned LAST trip. The passport has to be valid at least 3 months after the date ofdeparture)32.Border of first entry --> fill in the country code: eg. DEU, ITA, FRA, NLD33.Means of transport (should be “airplane”) of host/host company, telephone and fax; full address34.1. Name (should be name of inviter AND company name in Germany)34.2. Telephone and fax (format should be +49-……..)34.3.Full address (street name and no., 5 digit-zip code and city, e.g. Otto-Hahn-Ring 6, 81739 Munich; no PO box)34.4. E-mail address (inviter’s e-mail address)35.Travel and living expenses (please choose)36.Means of support during your stay (please choose; health insurance: please fill in validuntil)37.Spouse’s name: (please fill in if your status is married)38.Spouse’s name at birth (only fill in if different from no. 37)39.Spouse’s first name (please fill in if your status is married)40.Spouse’s date of birth (please fill in like this format: “dd.mm.yyyy”)41.Spouse’s place of birth (please fill in if your status is married)42.Children (please fill in; IMPORTANT: every child needs its own application)43.Only fill in these fields if you are dependant of a EU- or EEA citizen44.Please read carefully or read to the applicant45.Applicants home address (please fill in the complete address, incl. zip code)46.Telephone (mobile phone)47.Has to be filled in after printing with place AND date48.Has to be filled in after printing with the signature; please note that the application has tobe signed personally; in case of minors (under the age of 18) it has to be signed by the parentsPlease choose “save and print“Now you will find different options for processing the application: Either you click the…PDF“-icon; the application will be verified, as long as information is missing or not correctly filled in you will be informed about this and returned to the application form;If the application form is duly filled in, the file may be opened or saved on your hard disk. Generally it is helpful if you save the file on your hard disk; the file can now be opened and, in the printing menu, be printed.We also recommend that you save the application form as “.xml” format one more time. This format can not be read, but it can upload information into your online application form. It is convenient for information changes or new application, as “.pdf” format usually can not be changed.Important: The field “Print as a picture” has to be activated in order to create a readable code!The web-based visa-application form (2 copies) replaces the manual visa-application form; together with the other relevant documents for your application as well as the passport photos and the signed additional declaration (see next page) please come to the Visa-Section.Belehrung zum Visumsantrag申请签证的提示§ 55 Abs. 1 i.V.m. § 55 Abs. 2 Nr. 1 AufenthG bestimmt, dass ein Ausländer/ eine Ausländerin aus Deutschland ausgewiesen werden kann, wenn er/ sie im Visumverfahren falsche oder unvollständige Angaben zum Zwecke der Erlangung eines Aufenthaltstitels gemacht hat.Der Antragsteller/ die Antragstellerin ist verpflichtet, alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen zu machen. Sofern Angaben bewusst falsch oder unvollständig gemacht werden, kann dies zur Folge haben, dass der Antrag auf Erteilung eines Visums abgelehnt wird bzw. die Antragstellerin/ der Antragsteller aus Deutschland ausgewiesen wird, sofern ein Visum bereits erteilt wurde.Durch die Unterschrift bestätigt der Antragsteller/ die Antragstellerin, dass er/ sie über die Rechtsfolgen falscher oder unvollständiger Angaben im Vi-sumverfahren belehrt worden ist. 居留法第55条第1款结合第55条第2款第1点规定,外国人在申请签证过程中,如果为了获取居留许可而提供虚假情况或不完整陈述,那么他(她)会因此被驱逐出德国。

德国签证在职证明模板

德国签证在职证明模板

德国签证在职证明模板德国签证在职证明模板一Date:(开具在职证明的日期)Attn.:VisaSection(申请签证的国家)EmbassyinBeijingDearvisaofficer:ThisistocertifythatMr./Ms.(请按实际选择,本人姓名拼音)is(现任职务的英文名称)of(部门名称)departmentinourcompanysince(入职时间).He/She(请按实际选择)willtravelto(申请签证的国家)(andotherEuropeancountries如果不去其他欧洲国家请将该句子删除)from(出行时间具体到年月日)to(回国日期具体到年月日).Weguaranteethathe/she(请按实际选择)willobeythelocallawsduringthetourandcomebacktoChinaasso onashe/she(请按实际选择)finishesthetrip.His/Her(请按实际选择)annualincomeis(年收入)RMB.His/Her(请按实际选择)positioninthecompanywillbekeptuntilhis/her(请按实际选择)return.He/She(请按实际选择)willcoverallthetravelingexpenseshimself/herself(请按实际选择),pleasekindlyissuehis/her(请按实际选择)visaafteryourcheckingup!REG.NO:(营业执照编号)或RegisterNo:(组织机构代码证编号)NameSexDateofBirthPassportNo.姓名拼音M/F(请按实际选择)出生日期护照号码SincerelyyoursSignature:请机打单位负责人姓名拼音,同时亲笔签名(请不要用拼音签名,加盖公司公章)OccupationofSignature:签字人的职务,请用英文打印Company:公司英文名称Add:公司英文地址Tel:公司电话,能联系到签字的负责人Fax:公司传真德国签证在职证明模板二致:德国大使馆签证处尊敬的.签证官:兹证明__先生自20__年来我公司任职,职位是经理。

德国申根签证用的工作证明和学校证明模板

德国申根签证用的工作证明和学校证明模板

工作证明兹证明我单位员工XXX,护照号码XXX,身份证号码:XXX,其于XXX年XX月起就职于我单位,现任XXX,税后年薪(包括工资、奖金、补贴、分红等)为人民币X万元。

我单位同意其于xxxx年xx月xx至xxxx年xx月xx日前往欧洲度假旅行,在欧洲所有的费用(包括往返机票、当地交通费用、当地住宿、医疗、保险等)将由其本人支付。

我们确信她/他会遵守贵国法律并按时回国,且回国后担任原职务。

此致敬礼单位名字(公章)人力资源主管:联系电话:传真号码:xxxx年月日CertificationTo: German Embassy in ChinaFrom: 单位英语名称Add: 单位地址,GuangZhou, ChinaTEL: 0086-(区号)-FAX:0086-(区号)-Dear Sir or Madam:This is to certify that MR./Ms.写护照上的拼音名字, Passport NO.:xxxx, ID number:xxxxxx, has been working in our company since月,年. He/She is now the head of (写职务) in our compa ny. His/Her annual income (including salary, bonus, subsidy, etc.) is RMB XXXX (写年薪)after tax. He/She will be travel in Europe from 出发日/月/年to 返程日/月/年to take a holiday. All expenses of his/her journey and stay in Europe and his/her medical will be paid by himse lf/herself. We hereby ensure that he/she will comply with the laws and regulations of your country and come back in time. He/She will take the same position in our company.Please kindly grant her the necessary visa.Thanks.写单位英语名称(盖章)HR Director: 打印人事部经理名字人事部经理手工签名Date:注意:工作证明模板:要用单位的公文纸打印。

手把手教你填德国签证申请表大全

手把手教你填德国签证申请表大全

手把手教你填德国签证申请表大全第一篇:手把手教你填德国签证申请表大全手把手教你填签证申请表Antrag auf ErteilungeinerAufenthaltserlaubnis1、Familienname姓Wangbei Frauen;Geburtsname已婚妇女的本姓,一般对于中国申请者来说,这一项不填写2、Vorname名Jian3、Geburtstag出生日期09.Sep,19774、Geburtsort出生地 Wuhan,VR China5、Staatsangehoerigkeit(en)国籍a)jetzige 现在的国籍 chinesischb)fruehere 前国籍一般中国留学生这里不用填6、Familienstandledig__ verheiratetseit____(nichtzutreffendesstreichen)婚姻状况:未婚_____,已婚,从______,离婚,丧偶用/划掉不符的项7、Ehegatte-Name 配偶的姓(7-8栏,由已婚者填写配偶及子女的个人信息__同1-5项,以下各项略)Geburtsname(bei Frauen)Vornamen Geburstag GebursortStaatsangehoerigkeit Wohnort8、Kinder 子女* Name VornameGeburtstag u.-ort StaatsangehoerigkeitWohnort◎Bemerkung:Angabensindaucherforderlich ,wenndieseP erso nenimAuslandverbleiben注意:如果这些人员在国外,也需说明。

9、Vater(des Antragstellers)-Name 申请者父亲的姓WangVorname 名Jianmin10、Mutter(des Antragstellers)-Name 申请者母亲的姓 Zhang Geburtsname_______ Vorname 名Honggeschiedenverwitwet11、Pass order sonstigerReiseausweis护照或其它旅游签证GenaueBezeichnung准确名称Reisepass或者PassNr.护照号码G8*******gueltigbis有效期至 24.Dec,2005ausgestellt von 签发部门Ein-und Ausreiseamt des MinisteriumsfuerOeffentlicheSicherheit der VR.China(中国出入境管理处)ausgestellt am 签发日期 24.Dec,200012、Rueckkehrberechtigung返乡权falls im Pass vermerktnach可以不填,或者填VR Chinabiszum 至何时 _________________________13、Eingereist am** 不用填14、HabenSiesichbereitsfrueher in Deutschland aufgehalten? 你到过德国吗?如果是第一次出国,用/划掉不符合的ja,表示选中nein ja是nein 否Wennja, Angabe der Zeiten und Whnortevon____________bis____________in__________________15、VorgesehenerAufenthaltsort(ggf.Anschrift)in der Bundersrepublik Deutschland 你在联邦德国的居留地点写明大学地址和城市,Universitaet AugsburgUniversitaetsstrasse 3,86135, Augsburg16、Zugezogen __am von ___ 可以不填17、WirdstaendigerWohnortausserhalb der Bundersrepublik Deutschland beibehaltenja是 nein否undggf.wo? 在联邦德国境外的常住处是否保留?在何处? 可以划掉Nein,然后写上你现在居住的地址18、SollenFamilienangehoerigemiteinreisen?* * *家属是否随行? ja是 nein否Wennja,welche? 如是,有那些人? 划掉Ja,一般留学生是不能有家属随行的19、WiesindSiewohnungsmaessiguntergebracht?* * 住宿如何安排? 不用填写Einzelzimmer-Sammelunterkunft-Wohnungmit Zimmer Zimmer20、Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland 来德国的目的(z.B.Besuch,Touristenreise,Studium ,Arbeitsaufnahmeusw.)如:访问,旅游,学习,工作等。

德国签证承诺函模板-概述说明以及解释

德国签证承诺函模板-概述说明以及解释

德国签证承诺函模板-范文模板及概述示例1:尊敬的签证官员:我写信是为了申请德国签证,并承诺遵守德国的法律和规定。

我(填写您的姓名),出生于(填写出生日期)年,护照号码为(填写护照号码)。

我计划在德国逗留的时间是从(填写开始日期)到(填写结束日期)。

在此期间,我将遵守以下承诺:1. 我将遵守德国的法律和规定,包括但不限于居留许可的要求,公共秩序及安全的维护,以及禁止非法活动等。

2. 我将遵循德国的学习、工作或旅游计划,并且不会从事任何违法活动或危害德国社会的行为。

3. 我将遵守德国的健康和安全要求,包括接受必要的医疗保健和购买旅行保险以应对可能发生的意外情况。

4. 我将遵守德国的停居留规定,确保递交必要的文件和文件更新要求,并及时与德国当地当局联系。

我理解,如果我违反了以上承诺,我可能会面临法律责任,并且可能会被取消签证或禁止再次进入德国。

因此,我郑重承诺遵守以上规定,并将全力配合德国的有关部门。

在此,我附上我的个人信息和必要的文件,请您审核。

如果有任何必要的进一步信息或文件,我将尽快提供。

谢谢您给予我的关注和时间。

顺祝商祺,(填写您的姓名和签名)(填写日期)示例2:尊敬的签证官员:我写此信是为了确认我对于申请德国签证的承诺。

我明白在申请德国签证的过程中,我需要提供一些必要的材料和文件,并且遵守所有相关的法律和规定。

在此我郑重承诺以下内容:1. 我将提供真实、详尽和准确的申请表和材料。

我明白提供虚假信息可能会导致签证申请被拒绝,并且可能会对我未来的签证申请产生不利影响。

2. 我将按时支付所有相关的签证费用,并且提供任何必要的支持文件,以证明我的经济能力足够支付在德国期间的生活费用和其他费用。

3. 我将遵守德国的法律和规定。

我将尊重德国的文化、宗教、社会和行为准则,并且不会从事任何非法、违反道德规范或损害公共秩序的活动。

4. 我将遵守德国签证的有效期限。

我将在签证到期前离开德国,并且不会滞留超过允许的停留时间。

德国短期商务签证申请表填写说明【模板】

德国短期商务签证申请表填写说明【模板】
邀请公司:“KMK – Karlsruher Messe- undKongress-GmbH”
联系人:“Claudia Nötzelmann”
地址:“Festplatz 9·76137 Karlsruhe”
电话:+49 721 3720-2124
传真:+49 721 3720-99-2124
电子信箱:Claudia.noetzelmann@kmkg.de
德国短期商务签证申请表填写说明
填写要求:
所有项目必须属实,需同护照内容一致。使用英文大写字母,请认真填写。
序号
签证申请表项目
填写内容
1

姓(并在其后注上中文及中文电码)
2
其它姓名
如护照上无其它姓名,填写“NO”
3

名(并在其后注上中文及中文电码)
4
出生日期
需同护照一致,年-月-日
5
身份证号
如实填写
6
35
停留期间经济来源
请于划线处填写“By xxx(参展企业英文名称)”,以表明公司负担上述费用
36
停留期间费用支付方式
除支票、信用卡外,其余方框内全部钩选。如有携带旅行支票,可在支票方框内打钩选,如有携带信用卡可在信用卡方框内钩选。并请填写境外保险有效期。
37
配偶的姓
如实填写
38
配偶出生时的姓
与37项一致
出生国家及地点
需同护照一致
7
现国籍
CHINESE
8
原国籍
CHINESE
9
性别
在对应的性别方框里钩选
10
婚姻状况
如实在“单身、已婚、离异、分居、丧偶、其它”的方框里钩选

德国个人签-在职证明模板(中英版)

德国个人签-在职证明模板(中英版)

德国个人签证所需在职证明兹证明×××男/女士自××年××月××日来我单位工作,他/她的职位是××,月薪为××元。

他/她的出生日期是××年××月××日,他/她持有护照号为××的护照一本。

我们同意他/她于××年××月××日至××年××月××日赴××(国家)××(访问目的)。

此次行程的所有费用将由×××承担。

我们保证他/她将遵守××(国家)的法律法规,我们也保证他/她将会按时回国并继续在我单位工作。

领导姓名:××职位:××电话:××××××传真:××××××单位名称及公章:××××××××单位地址:××××××××领导人签名:日期:CERTIFICATIONT his is to certify that Mr. /Ms.×× has worked in our unit since ××××, Her/his position is ××, and her/his monthly salary is ××. He/She was born on ××, and he/she holds a passport with the Passport No.××。

德国签证承诺函模板

德国签证承诺函模板

德国签证承诺函模板全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:德国签证承诺函是在申请德国签证时需要提交的重要文件之一,其主要目的是向德国使馆承诺申请人在德国期间的行为和责任。

撰写一份合适的德国签证承诺函对于成功获得德国签证至关重要。

下面将为大家提供一份德国签证承诺函模板,希望能够帮助到有需要的读者。

尊敬的德国使馆领事官员:我是(申请人姓名),拟前往德国(入境城市)旅游/探亲/商务访问(选择一项),特此函确认以下事项:1. 我将遵守德国的法律法规,不从事任何违法犯罪活动,不从事非法就业,不从事危害社会稳定和安全的行为。

2. 我已经购买了德国旅行保险,保障我的健康和旅行期间可能发生的意外和医疗费用。

3. 我将遵守德国的公共秩序,不扰乱公共秩序,不参与任何可能造成公共安全隐患的活动。

4. 我将尊重德国的文化习俗,尊重当地人民的宗教信仰和风俗习惯,保持友好的交往和合作态度。

5. 我保证不会在德国逗留超过签证规定的期限,到期后及时离境,不滞留非法逗留。

6. 我将自行承担在德国期间的生活费用,包括食宿交通费用,不依赖其他人或非法手段获取资金。

7. 我将按时参加德国使馆或移民局的约见,如有任何变更或紧急情况,将尽快通知并获得相关许可。

8. 我在此保证以上内容属实,如有任何违反承诺的情况,愿意承担相应法律责任。

特此函声明,愿遵守以上协议。

申请人姓名(签字):_______________以上就是一份关于德国签证承诺函的模板,希望能够对您在准备申请德国签证时有所帮助。

祝您顺利获得德国签证,旅途愉快!第二篇示例:德国签证承诺函是申请德国签证时需要提交的重要文件之一,它是申请人向德国使馆做出的承诺,表明申请人在德国逗留期间将遵守当地法律法规,不会从事非法工作或滞留等活动。

德国签证承诺函模板可以帮助申请人准确地表达自己的意愿和承诺,提高签证申请的成功率。

下面是一份关于德国签证承诺函模板的示范,供申请人参考。

德国签证承诺函尊敬的德国使馆签证官:我是(申请人姓名),身份证号码为(身份证号码),根据我即将在德国逗留期间的需要,我在此作出以下承诺:1. 我承诺在德国期间遵守德国法律法规,不从事任何违法活动;2. 我承诺在德国期间不从事任何非法工作;3. 我承诺在德国期间不超过签证规定的逗留时间,按时返回中国;4. 我承诺在德国期间支付自己的生活费用及医疗费用,并将自己的住宿地点通知给我在中国的亲属或朋友;5. 我承诺在德国期间不做任何可能影响公共秩序和安全的事情;6. 我承诺我将按时、按规定向德国使馆提交所需的签证申请材料,并根据使馆的要求进行配合。

德国个人旅游签证所需材料

德国个人旅游签证所需材料

德国个人旅游签证所需材料申根签证资料表(请填写每项,方框不能勾选,将“ ”复制,粘贴到选项前就成,或加粗选项字体)填写指南:1.以上所以内容必须如实填写,完整填写。

否则会增加拒签风险。

2.申请人务必填写工作信息或在读信息。

退休人员或无业人士请在工作信息中,如实标注3.申请商务签证的申请人,需要填写最后的★商务签证补充问题★4.护照号码是以“G”开头的申请人,请确认护照尾页是否签字在职证明模板:请用公司抬头信纸打印,将红色字体信息填写完整后,删除无用信息,并且注意字体颜色,打印在抬头纸上,签字盖章!TO: GERMANY EMBASSYDear Sir or Madam:Mr. /Mrs.(姓名)is a (职务)of our unit. He/Shi is going to travel to your country and other Europe countries during the period from 13 May, 2017 to 19 May, 2017.(出行时间)We hereby declare the following items for him/her. We guarantee that he / she will abide by all of the laws in your country and will come back to China on time, All the costs of this trip (including medical insurance, air ticket, accommodation etc) will be covered by himself / herself. After travel, he / she will continue to serve in our unit.We appreciate for your significant help for our staff.Best Regards!Name of Unit: 单位名称 Address of Unit: 单位地址Tel of Unit: 单位电话 Contactperson:签字人姓名(General Manager)(签字人职务)Date: 时间。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档