新编日语教程4

合集下载

新编日语教程4

新编日语教程4

新编日语教程4以下是新编日语教程4的内容:第一节:问路在日本旅行时,我们常常需要问路。

下面是一些常用的句子和表达方式:1. 请问,这附近有便利店吗?2. 对不起,请问,车站在哪里?3. 请问,去公园怎么走?4. 这里附近有好吃的餐厅吗?5. 对不起,我迷路了。

你能帮帮我吗?6. 这条路通往市中心吗?7. 请问,附近有银行吗?8. 对不起,我不知道去哪儿。

你能告诉我吗?第二节:购物日本以购物天堂而闻名。

无论是传统的街头市场还是现代的购物中心,总有一些适合您的购物场所。

下面是一些购物时常用的日语表达:1. 这个多少钱?2. 请问,有其他颜色吗?3. 这个太贵了,你能便宜一点吗?4. 请问,这个在哪个楼层?5. 请问,这个可以退货吗?6. 我能试试这个吗?7. 我想买一个礼物,你有什么推荐吗?8. 对不起,我不喜欢这个。

你还有其他款式吗?第三节:餐厅日本以各种美食而闻名。

在餐厅用餐时,掌握一些基本的日语表达可以帮助您点餐并与服务员交流。

1. 请给我一个菜单。

2. 请问,这个是什么?能告诉我一下吗?3. 我要点这个套餐。

4. 请问,这个辣吗?5. 对不起,我对这个过敏,你能换一道菜吗?6. 我要一个咖啡。

7. 这个菜多少钱?8. 对不起,可以给我一张纸巾吗?第四节:时尚与服饰日本是时尚的中心之一。

在购买服装时,了解一些日语词汇可以帮助您更好地选择服饰。

1. 这件衬衫合适吗?2. 对不起,请问,这个有L码吗?3. 请问,这个是最新款吗?4. 请问,这个在哪个区域?5. 这个衣服可以试穿吗?6. 对不起,这个衣服有问题。

你能给我换一件吗?7. 请问,附近有维修衣服的店吗?8. 对不起,我不喜欢这个颜色。

你还有其他选择吗?第五节:旅行规划在日本旅行前,制定一个周密的旅行计划很重要。

下面是一些与旅行规划相关的日语表达。

1. 我想预订一个酒店。

2. 对不起,请问,这个景点开放吗?3. 请问,这个地方有导游服务吗?4. 我们要去哪个车站?5. 对不起,我们错过了末班车。

新编日语教程4 第四课 21世纪に生きる君たちへ

新编日语教程4 第四课 21世纪に生きる君たちへ


崇める(あがめる)

释义:崇拜,尊敬。(この上ないものとして 扱う。尊敬する。)


一生の師と崇める。/作为一生的老师来 尊敬。 救世主と崇める。/尊为救世主。
慎む (つつしむ)

释义: (1)谨慎,慎重,小心。(過ちがな いように用心する。) 言行を慎む/谨言慎行。 身を慎む/举止谨慎。 口を慎む/说话小心。 今後は二度とそのようなことをしないよ うに行動を慎みます/今后慎重行动避免再有 这种事。


広める (ひろめる)

释义: (1)扩大(范围)。增长。增广。
(範囲を広くする。広げる。)



知識を広める。/扩大知识面。 学問を広める。/增广学问。 見聞を広める。/增长见识。

释义:(2)传播。弘扬。普及。推广。(ひ
ろく知られるようにする。)


宗教を広める。/传教。 共通語を広める。/推广普通话。
述べる (のべる)

释义:叙述;陈述;说明;申诉;阐明。(順を追っ
て言葉で言い表す。また、書き記す。)

事実を述べる/叙述事实。 事情を述べる/说明情况。 意見を述べる/陈述意见。 感想を述べる/发表感想。 祝辞を述べる/致贺词。 礼を述べる/道谢;致谢。
例:

以上述べたように,この件は実行不可能で す/如上所述,这件事是无法实行的。 通貨問題は第2章に述べてある/第二章讲 述了通货问题。
例:


事実をあきらかにする。/弄清事实。 事実を究明する。/弄清(查明)真相。 事実をまげる。/歪曲事实。 わたしの懸念が事実となった。/我的担 心变成了事实。 それは事実だ。/那是真实的。

《新编日语第四册》课件

《新编日语第四册》课件

郑重语
表示郑重或礼貌,如“で す”(是)、“ます”( 做)。
03 词汇学习
高频词汇
总结词
整理出课文中出现频率较高的词汇,方便学习者重点掌握。
详细描述
在《新编日语第四册》中,高频词汇包括“行く”、“食べる”、“起きる” 、“勉強する”等,这些词汇在课文中频繁出现,是学习者需要重点掌握的核 心词汇。
和内容深度。
语法
系统讲解日语语法知识 ,强化学生的语言逻辑
和表达能力。
词汇
扩展词汇量,注重词汇 的实用性和语境化教学

文化
介绍日本文化、历史、 社会等方面的知识,拓
宽学生的国际视野。
课程安排
01
02
03
04
每周两次课,每次2学时,共 32学时。
课程分为8个单元,每个单元 包括课文、语法、词汇和文化
《新编日语第四册》PPT课件
• 课程介绍 • 语法知识 • 词汇学习 • 课文解析 • 练习与巩固 • 学习资源推荐
01 课程介绍
课程目标
掌握高级日语语法和 词汇,提高听说读写 能力。
提高学生的自主学习 和合作学习能力。
培养学生对日本文化 的理解和跨文化交际 能力。
课程内容
课文
精选日本文学作品和新 闻报道,注重语言表达
参加语言交流活动
参加日语角、语言交换等活动 ,提高口语表达和交流能力, 同时也能结交到志同道合的学
习伙伴。
THANKS 感谢观看
主谓结构
主语+谓语,如“花は美しい ”(花很美)。
主间谓结构
主语+间宾+谓语,如“先生 は学生に本を教える”(老师 教学生书)。
使役句
表示使役意义,如“母は弟に 薬を飲ませた”(妈妈让弟弟 吃药)。

新编日语教程第四册04

新编日语教程第四册04

5
列车が停车するやいなや乗客が杀到した. 列车が停车するやいなや乗客が杀到した. するやいなや乗客 した 新商品が発売されるやいなや, されるやいなや れてしまいま 新商品が発売されるやいなや,売り切れてしまいま した. した. アルコールに弱 田中さんはビールを1杯饮む さんはビールを アルコールに弱い田中さんはビールを1杯饮むやい なや, てしまった. なや,寝てしまった. 正月が终わるやいなや,雏人形の宣伝が始まる. 正月が わるやいなや,雏人形の宣伝が まる. やいなや
新编日语教程 第四册 第4课
早く早く (言叶と表现) 言叶と表现)
1
第4课の文法
~が轩を并べる 动词终止形+やいなや 动词终止形 やいなや 耳にする なんだか なんとなく なんだかとなんとなく 简体句+ 简体句+からといって せる[载せる] 乗せる 载せる] つい,うっかり, つい,うっかり,思わず れる」 「手に入れる」と「手に入る」 连用形+たところで 连用形 たところで
18
「なんとなく」 なんとなく」
はっきりいえないが···. いえないが··· 〖意味〗 はっきりいえないが···. はっきりした理由や目的もなく.わけもなく.どこ はっきりした理由や目的もなく.わけもなく. 理由 もなく となく. となく. なんとなく悲しくなって涙がこぼれる. なんとなく悲しくなって涙がこぼれる. なって あなたの気持 なんとなくわかるような気がする. 気持が わかるような あなたの気持がなんとなくわかるような気がする.
3
轩を并べる横浜中华街の中华レストランを见ると中 べる横浜中华街の中华レストランを ると中 横浜中华街 レストラン 华料理に りを感じてきます. 华料理に夸りを感じてきます.

《新编日语第四册》课件

《新编日语第四册》课件
《新编日语第四册》PPT 课件
欢迎使用《新编日语第四册》PPT课件!在这个课件中,我们将探索日语的 深入知识,提供有趣的教学内容和实用的学习建议,帮助您更好地掌握日语。
课件概述
日本文化
通过介绍日本的文化,深化对 语言背后含义的理解。
语言学习
探索日语学习的最佳方法和技 巧,提高学习效果。
课程教材
了解《新编日语第四册》的组 织结构和主要课程内容。
课件特色
1
互动学习
通过游戏和角色扮演等教学活动,提高学生的参与度和学习兴趣。
2
实用实例
将日语应用于实际场景中,使学生能够迅速运用所学知识。
3
文化探索
பைடு நூலகம்
介绍日本文化和习俗,让学生更好地理解日语背后的文化内涵。
学习建议
• 每天保持日语学习的连续性,坚持练习和复习。 • 多参加口语练习和对话活动,提高口头表达能力。 • 使用课后提供的练习材料和资源,进行自主学习。
课后作业
1 单元练习
完成每个单元的练习题,巩固所学知识。
2 口语对话
和同学一起进行日语口语对话练习,提高口语表达能力。
3 写作练习
练习书写日语文章和短文,提高写作技巧。
结语
希望通过本课件,您能够更好地掌握《新编日语第四册》的教学内容,并提 升您的日语水平。祝您学习愉快,取得优异的成绩!
教学目标
学习日语基本句型
掌握基本的日语句型和语法结构,能够构建简单对话和句子。
提高听力和口语能力
通过听力练习和口语对话,提高听力理解和口头表达能力。
拓展词汇量
通过学习新的词汇和短语,增加日语表达的丰富度。
课件内容介绍
第一单元 第二单元 第三单元 第四单元

新编日语第四册 教案

新编日语第四册 教案

新编日语第四册教案教案主题:新编日语第四册教案目标:- 确保学生能够掌握新编日语第四册的词汇、语法和表达方式。

- 帮助学生提高听说读写的能力,使其能够在实际交流中运用所学知识。

- 鼓励学生培养学习日语的兴趣,促进跨文化交流和理解。

教学步骤:1. 导入阶段:- 通过询问学生关于他们对日语的期望以及已有的语言基础,调动学生学习的积极性。

- 引导学生回顾新编日语第三册所学内容,以便温习相关知识,并将其与第四册进行对比。

2. 词汇学习:- 分层次进行单词教学,根据难易程度和使用频率进行分类,例如基础词汇、日常用语、专业词汇等。

- 使用图片、例句和其他语境来帮助学生理解和记忆新词汇。

3. 语法讲解:- 依据新编日语第四册的教材,按照章节顺序逐一讲解相关的语法知识。

- 结合例句和练习,帮助学生掌握并应用新的语法结构。

4. 听力训练:- 提供与教材相关的听力材料,包括录音对话和听写练习,以培养学生的听力理解能力。

- 引导学生通过听力材料中的对话内容来猜测词汇和语法,提高他们的语言应用能力。

5. 口语表达:- 创造各种情景,通过角色扮演和小组讨论等方式,让学生运用所学内容进行口语练习。

- 鼓励学生积极参与课堂互动,相互交流和分享自己的观点和经验。

6. 阅读与写作:- 提供相关的阅读材料,包括短文、文章或新闻,帮助学生提高阅读理解和阅读速度。

- 引导学生根据教材内容或自选主题撰写短文、日记或写作练习,培养他们的写作能力。

7. 延伸活动:- 鼓励学生参与日语学习社区或交流活动,例如与日语母语者进行语言交流,参加日语演讲比赛等,以提高实际应用能力和跨文化交流意识。

评估与反馈:- 设计形式多样的练习与评估任务,包括书面测试、口头表达、听力测试和小组合作项目等。

- 及时反馈学生的学习成果,鼓励他们发现并改进自己的弱点,并为他们提供进一步的辅导和指导。

这个教案旨在为教师提供一个全面的教学框架,以便有效地教授新编日语第四册的内容。

新编日语教程第四册14

新编日语教程第四册14

12
戸缔りに用心する. 戸缔りに用心する. りに用心する 用心を 用心を怠る. 用心棒 しんばり棒 顶门栓 しんばり棒(顶门栓). ボディーガード
13
注意」( 」(名 「注意」(名,自サ)
【意味】 あることに特に気をつけること.用心する. 意味】 あることに特 をつけること.用心する. する 细心の注意を払う. 细心の注意を 注意をひく をひく( にとまる). 人の注意をひく(特に目にとまる). 彼女には注意深いところがあるから彼女と一绪に には注意深いところがあるから 彼女には注意深いところがあるから彼女と一绪に ったほうが无难です. 无难です 行ったほうが无难です. 注意を おこた) 注意を怠(おこた)る. 注意. 取り扱い注意. 雨濡れ注意. 雨濡れ注意.
16
六,ある(いる)かと思えば,~もある. ある(いる)かと思えば,~もある ,~
すること. 【意味】対立,対比的な事态が共存并立すること. 意味】対立,対比的な事态が共存并立すること 海外へ投资して成功した会社があるかと思えば, 海外へ投资して成功した会社があるかと思えば,失败 して成功した会社 して国内 撤退した会社もある 国内に した会社もある. して国内に撤退した会社もある. 热心に授业に 学生もいるかと思えば全然出席 全然出席せず 热心に授业に出る学生もいるかと思えば全然出席せず 试験だけ けるような学生もいる. だけ受 学生もいる に试験だけ受けるような学生もいる. 一日原稿用纸に かっていても一枚 一枚も けない日 一日原稿用纸に向かっていても一枚も书けない日があ るかと思えば,一気に数十枚も ける日もある. るかと思えば,一気に数十枚も书ける日もある.
10
いやりの形 相手の気持になって になって考 ( 思いやりの形で)相手の気持になって考えてや ること.同情すること すること. ること.同情すること. 思いやりのある人. いやりのある人 のある かい思いやり. 温かい思いやり. 子供を いやりのある人 てることは重要 重要な 子供を思いやりのある人に育てることは重要な课题 になっている. になっている. そのままで帰らせたんですか.ほんとうに思 そのままで帰らせたんですか.ほんとうに思いやり がない人ですね. がない人ですね.

新编日语教程第四册07

新编日语教程第四册07

新编日语教程第四册07新编日语教程第四册07《新编日语教程第四册07》是一本对于进阶学习者而言颇具挑战性的教材。

本课程将重点讨论日语中的动词变形以及相关用法。

通过学习本课程,学生将能够掌握日语中动词的各种形式,从而更加准确地表达自己的意思。

以下是该课程的详细内容。

第一节:动词的使役形这一节将介绍日语中的使役形式,学生将学习如何使用动词来表达他人的行为。

通过实际的对话和练习,学生将了解到使役形的基本规则以及常见的用法。

第二节:动词的被动形学习完使役形后,本节将继续介绍被动形式。

学生将学习如何使用被动形来表达自己被他人或外界所影响的动作。

通过对话和练习,学生将掌握被动形的构成和运用方法。

第三节:动词的使役被动形本节将介绍使役被动形式,即同时具备使役和被动的动作形式。

通过例句和练习,学生将学会如何正确运用使役被动形。

第四节:动词的体态形本节将介绍日语中的动词体态形式,即描述动作进行状态的动词形式。

学生将学习如何将动词转变成体态形,并掌握其相关用法。

第五节:动词的使役体态形本节将介绍使役体态形式,即同时具备使役和体态的动作形式。

学生将通过对话和练习,学会如何正确运用使役体态形。

第六节:动词的否定形本节将介绍日语中的动词否定形式,即表示否定的动作形式。

通过例句和练习,学生将学会如何正确运用否定形。

第七节:动词的命令形本节将介绍命令形式,即表示命令、请求等动作的形式。

学生将通过例句和练习,学会如何正确运用命令形。

通过以上七个节的学习,学生将对日语中的动词变形有更深入的了解。

这将有助于学生更准确、自如地表达自己的意思,提高日语口语能力。

同时,这也为学生日后学习更高级的日语教材奠定了坚实的基础。

总结:《新编日语教程第四册07》是一本适合进阶学习者的日语教材。

通过七个不同内容的节,学生将掌握日语中动词变形的各种形式,从而提高自己的口语表达能力。

这本教材旨在帮助学生更深入地了解日语语法,并为进一步学习日语打下坚实的基础。

新编日语教程第四册11

新编日语教程第四册11

2020/3/10
12
【正解】
①雨天(にもかかわらず)、試合は行われた。
②予算の有無(にかかわらず)、この計画は進めな ければならない。
③お酒を飲む飲まない(にかかわらず)、参加者に は1人3千円払っていただきます。
④経験のあるなし(にかかわらず)、誰でも参加でき る。
⑤彼は医者である(にもかかわらず)、自分の健康 には無関心だ。
6
【練習】 の言葉を使って文を完成しなさい。
a につれて d つつある
b ほど c にしてがって e ばかり f 一方
私は今、大学院の2年生です。専攻は「コンピューター による画像処理」です。どんな勉強をしているのか、家族 に説明するのですが、みんな難しくて聞けば聞く 分 からなくなると言います。社会の情報化が進む 、重 要性を増してきた分野で、いろいろな方面で注目され
2020/3/10
18
五、接尾語「…ぽい」
【接続】
「名詞・形容詞語幹・動詞連用形っぽい」
【意味】 「その感じがする、傾向がある」などの意味を表す 形容詞を作る。マイナス評価となりやすい。
【用例】
◆きみ子はもう二十歳なのに話すことがずいぶん子供っぽい。
◆今年の秋は黒っぽい色が流行っている。
◆今週は残業が続いたからか、なんだか疲れっぽい。
向がある
2020/3/10
10
③「…体言+のいかんにかかわらず」 /无论… 如何。
【意味】 「~がどうであってもそれに関係な
く」
という意味。
【用例】
◆理由のいかんにかかわらず、いったん払い込ま れた受講料は返金できないことになっている。
2020/3/10
11

新编日语教程第4册译文及答案

新编日语教程第4册译文及答案

新编日语教程4第21課泊まるところは店長に手配していただきました。

二.译文王:喂,我是店长介绍过给您的小王,三天后,我会去你们那儿,到时请多多关照。

亲戚:哪儿的话,今天打电话来有什么事吗?王:恩,很冒昧地给您打电话,真不好意思。

想和你谈谈登富士山的事。

亲戚:啊,是吗?一般是乘巴士到富士山的第五段,然后步行五,六个小时到山顶。

王:当天往返能行吗?亲戚:恩…我认为到第八段的时候到山上小屋住一晚,第二天一早再爬到山顶比较好,肯定还能看到美丽的日出。

王:是吗?那么,就这样吧。

亲戚:如果安排好了登山的日程的话,我们夫妇俩人看情况会和你一起去,请不用担心。

王:是真的吗?真是太谢谢了。

早就听说富士山的日出很美,真的好期待啊!二.译文像“富士急行”这样的铁路公司被归类为民营铁路公司的范畴。

所谓的民营铁路公司,是指在经营铁路的事业者中,主要由民间企业来经营铁路,也称为“民营铁路”(简称民铁)。

实际上,使用“民营铁路公司”这一叫法是工会啦或一般的消费人群,经营者这一方则更多地使用“民铁”这一叫法。

原先国营铁路JR被民营化后过了很久,称呼“民营铁路公司”的时候一般都把JR铁路除外。

还有,由地方团体参与的铁路,市民设立的非营利团体,地铁等都被排除于“民营铁路公司”之外。

作为有名的大的铁路公司,关东地区有东武铁,东京急行地铁,西武铁道,京成电铁,京浜急行等,关西地区有近铁,阪急电铁,阪神电铁,南海电铁,名铁等等。

練習問題答案:問題Ⅰ:問1:1.② 2.① 3.③ 4.① 5.②問2:1.① 2.② 3.③ 4.②問題Ⅱ:問1:1.③ 2.② 3.① 4.④問2:1.③ 2.④ 3.③ 4.①問題Ⅲ:1.④ 2.② 3.③ 4.② 5.②6.②7.②8.④9.①問題Ⅳ:1.④ 2.② 3.③ 4.③ 5.③6.②7.③8.③9.③ 10.②阅读部分译文:(王小华的日记)盂兰盆会结束了,我在超市的零工也暂告一段落。

对我来说,应当进入一个真正的暑假了。

新编日语4

新编日语4
日语精读(1)
张艳军
第四課 がくえんとし
• 第三课重点词汇听写、语法练习、课文背 诵。 • 拗音、拗长音、拗拨音、拗促音的学习 • 重点词汇学习 • 语法与课文的学习 • 课后作业处理
拗音
行 段 か行 さ行 た行 な行 は行 ま行 ら行
あ 段
きゃ ぎゃ しゃ じゃ ちゃ にゃ ひゃ びゃ ぴゃ kya gya sha ja cha nya hya bya pya
• • • • • •
六、将下列中文译成日语。 (1)图书馆里有许多中文书和外文书。 (2)我们的教室很干净。 (3)小顾的爸爸和妈妈都在这所大学里。 (4)大学城中有许多壮观的建筑。 (5)那个红色的建筑物是我们学校的食堂。
文法
• 一、形容词与形容动词 • 形容词与形容动词都是表示人的情感及事物性质、 状态的一类词。 • 形容词的特征:1、结尾都是「い」,且词尾可以发生 变化,一般称这种变化为“活用”。2、形容词直接 加名词作定语(形容词修饰名词时的形态叫“连体 形”)例:おいしいリンゴ。3、形容词可在句尾作谓 语,构成描写句,可以直接结句。例:花பைடு நூலகம்うつくしい。 后续「です」表示对听话人的尊敬。例:花がうつくし いです。(形容词作谓语时的形态叫“终止形”)。 4、形容词的连体形和终止形相同。例:花がうつくし い(终止形)。うつくしい(连体形)花。
2、终助词「ね」的用法 (1)表示感叹 • このはなはきれいですね。(这个花真漂亮 啊) • この建物はりっぱですね。(这个建筑物真壮 观啊) (2)表示确认 • これは李さんの本ですね。(这是小李的书, 对吧) • ここは食堂ですね。(这里是饭堂,对吧)
3、わたしたち(代)我们。 • 「たち」意为“。。。们”,比如“我们”「私たち」、 “你们”「あなたたち」。在表示“他们”的时候说 「かれら」。日语的人称代词很多。如: • 第一人称:「わたし」(一般用语)、「わたくし」(谦 称,用于正式场合)、「わし」(老人自谦用语)、 「ぼく」(男子用语)、「おれ」(男子用语) • 第二人称:「あなた」(很少直接使用,有歧义)、 「きみ」(长辈对晚辈用语) • 第三人称:「あのひと」(一般用语)、「あのかた」 (礼貌用语)、「かれ」(他,男朋友)「かのじょ」 (她,女朋友) • 不定称:「どなた」「どちら」(尊称,正是用语)、 「だれ」(普通用语)

新编日语教程第四册05

新编日语教程第四册05

2010/6/8
16
において」 四,「…において」 ,「 において
场所, 【意味】 物事が行われる场所,场面,状况を表わす. 意味】 物事が われる场所 场面,状况を わす. 练习】 において」 意味を えなさい. 【练习】次の「において」の意味を考えなさい. ①卒业式は讲堂において行われた. 卒业式は讲堂において行われた. において その时代において,女性が留学するのは しいことでした. 时代において するのは珍 ②その时代において,女性が留学するのは珍しいことでした. 日本の物理学会において において, はいない. ③日本の物理学会において,彼の右に出る者はいない. 当时の状况において戦争反対运动に参加するのは勇気が において戦争反対运动 するのは勇気 ④当时の状况において戦争反対运动に参加するのは勇気が要 ることだった. ることだった. 最近, 価値観においても ある小さな変化 においても, 変化が られる. ⑤最近,人々の価値観においても,ある小さな変化が见られる. ロンドンにおいて 首脳会谈が わりました. においての ⑥ロンドンにおいての首脳会谈が终わりました.
2010/6/8
3
⑤相手,先方.こちら/对象,对方 相手,先方. こちら/对象, こちらが譲ってあげたので, ▲こちらが譲ってあげたので,先ではとても んでいます. 喜んでいます. なによりも早くしなければならないこと./ ⑥なによりも早くしなければならないこと./ 首要,关键, 首要,关键,当务之急 勉强と びとどちらが先ですか. ▲勉强と游びとどちらが先ですか. のことが何より先 ▲お金のことが何より先だ. 目的の场所, 场所./ ./目的地 ⑦目的の场所,着く场所./目的地 った先 电话をかけたいと をかけたいと思 ▲彼の行った先へ电话をかけたいと思いま すが,电话番号が かりますか. すが,电话番号が分かりますか.

新编日语4课后翻译习题中文

新编日语4课后翻译习题中文

1.轻微的感冒。

2.小事。

3.一点儿财产。

4.蛮好的饭店。

5.蛮不错的运动员。

6.这幅画挺好。

7.通过现象抓住本质。

8.通过书本了解外国。

9.升学考试的结果是通过老师知道的。

10.和山本君成了学习上的竞争对手。

11.健康方面没什么问题。

12.在工作方面我比不过他。

13.迷了路,而且又被雨淋了。

14.新的文字处理机操作简单,而且速度也快。

15.价钱贵,而且式样又旧,肯定卖不掉的。

16.详细情况等见了面再商量吧。

17.蔬菜煮五分钟之后再上味道。

18.应该在仔细看过内容之后再盖章。

19.既然决定考大学了,那就要努力考上。

20.既然决定不升学了,那就必须基于这样的打算考虑一下将来的事。

21.事情已经变成这样子就没有办法了。

22.有个黑西服上带着条黑领带的男人突然来访。

23.昨天有谁参加宴会了?曾田、北村、还有佐藤都参加了。

24.在日本,很多家庭早饭只是吃点米饭加上酱汤。

25.为了一点小事吵了起来。

26.走着去只要十分钟左右的地方做出租车去,不是太不值了吗?27.像你们这样年纪轻轻会觉得人生无意义,简直让人难以相信。

28.她坐在窗边,脸上的神情显得那么无聊。

29.到了附近也不顺便去一下母亲家,就回去了。

30.虽然身心都很疲劳,却难以入眠。

31.房子虽然小了些,却总算弄到了一间。

32.作为一个中国人却一点儿也不了解中国的历史。

33.那孩子虽然不愿意,还是勉强的开始打扫起了院子。

34.他失去了父母,实在无路可走,只得投奔亲戚家。

35.怎么做才能把濒临倒闭的工厂救活呢?所有的办法都用尽了,已无路可走了。

36.怎么教,学生才能很快记住呢?从事日语教学的我想不出个办法来。

37.临街的一排房子都开起了各种各样的店铺。

38.多好的毛色啊!39.和往年一样举行了忘年会。

40.小林一家非常热情,待我想自己家里人一样。

41.干干这,干干那,不知不觉的天就黑了。

42.在责备别人这个那个之前,先要检查一下自己有没有错。

43.大概是年龄的关系吧,我近来动不动就感冒。

新编日语第四册教案

新编日语第四册教案

新编日语第四册教案教案标题:新编日语第四册教案教案目标:1. 帮助学生掌握新编日语第四册的词汇、语法和句型。

2. 培养学生的听、说、读、写的综合能力。

3. 培养学生的跨文化意识和交际能力。

教学重点:1. 日语第四册的重点词汇和常用句型。

2. 听力和口语的训练,培养学生的语言表达能力。

3. 阅读和写作的训练,提高学生的语言理解和应用能力。

教学难点:1. 学生对于新编日语第四册的生词和语法的理解和掌握。

2. 学生的口语表达能力的培养和提高。

3. 学生对于日语文化和背景知识的理解和运用。

教学准备:1. 新编日语第四册教材和教辅资料。

2. 多媒体设备和相关教学资源。

3. 针对每个课时的教学活动和练习题。

教学步骤:课时一:课文导入1. 创设情境,引入课文主题。

2. 学生自主预习课文,了解课文大意。

3. 教师介绍课文背景和重点句型。

课时二:听力训练1. 播放课文录音,让学生跟读。

2. 进行听力练习,让学生听懂并回答问题。

3. 分组练习,进行听力对话模仿。

课时三:口语训练1. 学生进行角色扮演,模仿课文对话。

2. 小组讨论,让学生运用课文中的句型进行交流。

3. 教师提供实际情境,让学生进行口语表达练习。

课时四:阅读训练1. 学生阅读课文,理解文章内容。

2. 进行课文理解练习,回答问题或填空。

3. 学生进行小组讨论,分享自己的理解和观点。

课时五:写作训练1. 学生根据课文内容,进行写作练习。

2. 教师提供写作指导和范文展示。

3. 学生互相修改作文,并进行反馈和评价。

课时六:文化学习1. 学生学习与课文相关的日本文化知识。

2. 进行小组展示,分享自己的研究成果。

3. 教师提供相关资料,让学生进行深入了解和讨论。

课时七:复习与评估1. 学生进行课文复习,回顾重点词汇和句型。

2. 进行课文测试,检查学生的学习成果。

3. 学生进行自我评估,总结自己的学习情况。

教学活动和评估方式:1. 听力训练活动:跟读、听力练习、听力对话模仿。

新编日语第四册

新编日语第四册

新编日语第四册お盆が終わって、スーパーのアルバイトも休みに入りました。

私にとって本格的な夏休みに入ったわけです。

しかし、今から旅行の予約をするのは大変です.そこで、東京の比較的近くで、いい観光地はないか検討してみました。

私たち中国人にとって「日本」という国名を聞いてすぐ思い出すのは「桜」や「富士山」でしょう。

富士山は高さ3776 メートルの日本最高峰です。

天気のいい日は東京からでも見ることができます。

また、去年、東京、奈良に旅行したときに、新幹線の車窓から富士山を眺めることができました。

でも、今まで富士山を間近で見たことがありませんでした。

「思い立つ日が吉日」…私は考えた末、富士山へ旅行することにしました。

東京の駅からJR特急と富士山急行を乗り継いで、「富士山急ハイランド」駅に2時間30分ほどで着くことができます。

電車代は片道で3600円、往復で7200円くらいです。

お金がかかるのは宿泊費です。

でも、スーパーの店長のご親戚が富士吉田でペンションを経営していて,泊まらせていただくことになりました。

店長のご親戚にはお礼に東京浅草の銘菓「人形焼」を買って行こうと思います。

念願の富士山旅行、とても楽しみです。

盂兰盆节结束后,在超市工作也告一段落。

对我来说应该是进入真正的暑假了。

但是,安排接下来的旅行却让我大伤脑筋。

因此,研究探讨下是否有离东京比较近,又不错的观光地。

对于我们中国人来说,一提起日本这个国家的名字马上就能想到“樱花”和“富士山”了吧。

富士山是全高3776 米的日本最高峰。

天气晴好的日子即便是从东京也能够看到富士山。

还有在去年,到京都、奈良旅行的时候,从新干线的车窗也能眺望到富士山。

不过,至今还未有过如此近距离看富士山的机会。

俗话说“趁热打铁、当行即行”,考虑到最后,我决定去富士山旅行。

从东京的新宿车站乘JR 特快列车,然后换乘“富士急行”的列车,花两个半小时左右就能到终点站“富士急游乐园”。

新编日语 第四册(修订)第一课讲义

新编日语 第四册(修订)第一课讲义

第一課日本について単語必ずしも:不一定。

(かならず…であるとは限らない。

)人は金があるからといって必ずしも幸福とはかぎらない。

/人不一定有钱就幸福。

必ずしもそうとはかぎらない。

/也未必是那样。

光るものは必ずしも金ではない。

/发光的东西不一定都是金子。

目立つ:显眼,显著,引人注目(きわだってみえる)。

彼女はいつも目立つ格好をしている/她总是打扮得引人注目。

彼の才能はひときわ目立つ/他的才能分外突出。

彼のいないのが目だった/他的不在引起了注意。

挙げる:(1)逮捕犯人を挙げる。

/逮捕犯人。

(2)举证,检举。

(検挙する。

)不正行為を挙げる。

/检举不正行为。

(3)举行仪式。

(行事や儀式などをとり行う。

)式を挙げる。

/举行仪式。

結婚式を挙げる。

/举行婚礼。

(4)举例。

列举。

(実例・証拠などを明確に表面に現す。

)例をあげて説明する。

/举例说明。

証拠を挙げる。

/举出证据。

(5)扬名。

出名。

(名声などを世間に広める。

)家名を挙げる。

/扬家名。

(6)尽力。

全拿出来。

(全部出し尽くす。

)全力をあげて建設をおしすすめる。

/竭尽全力推进建设工作。

国をあげて国慶節を祝う。

/举国庆祝国庆。

名物:有名的东西,名产青森名物のりんご。

/青森名产的苹果。

東京名物と言えば東京タワーもそのひとつだ。

/若说东京有名的东西,东京塔也算一个。

名物にうまいものなし。

/所谓名产没有好吃的,名不符实。

生す:生;长錆がなした。

参る:(1)去;来(へりくだって)。

のちほど参ります。

/我随后就去(来)。

子どもをつれて参るつもりです。

/我想带着孩子来(去)。

(2)参拜(もうでる)。

お寺に参る。

/拜佛。

お墓に参る。

/上坟;扫墓。

(3)认输,败(降参する)。

すっかり参った。

/大败。

参った,もう許してくれ。

/我服了,饶了我吧!どうだ参ったか。

/你认不认输?(4)受不了(閉口する),吃不消;叫人为难(困る);不堪,累垮(弱る)。

第3問には参った。

/第三道题可把我难住了。

新编日语教程第四册04

新编日语教程第四册04

新编日语教程第四册04
新编日语教程第四册04
《新编日语教程第四册04》是一本日语教材的第四册的第四课,本
课主要讲述了日语中的动词变型与用法。

以下是对《新编日语教程第四册04》的1200字以上的简要总结。

本课的学习内容主要有三个方面:动词的基本形态、动词的变型以及
动词的用法。

首先,我们学习了动词的基本形态,包括词干、词尾和词尾
变化规则。

通过这些基本形态的学习,我们能够更好地理解和运用日语中
的动词。

其次,我们学习了动词的变型,包括五段动词、一段动词和他动
词的变型规则。

通过学习这些变型规则,我们能够准确地使用各种不同形
式的动词,并能够灵活地进行日语会话。

最后,我们学习了动词的用法,
包括时态、态度语气和敬语的使用。

通过学习动词的用法,我们能够更好
地理解和运用不同语境下的动词,使我们的表达更加地准确和自然。

在学习过程中,本课提供了大量的例句和练习,以帮助学生巩固所学
的知识。

通过练习,学生能够更好地理解和运用所学的动词知识,并能够
逐渐提高自己的日语表达能力。

总的来说,《新编日语教程第四册04》是一本很好的日语教材,它
系统而详细地介绍了动词在日语中的变型及用法。

通过学习这本教材,学
生能够建立起扎实的动词基础,并能够使用不同形式的动词进行日语交流。

此外,教材中提供的例句和练习能够帮助学生巩固知识,并提高自己的语
言表达能力。

因此,我相信《新编日语教程第四册04》会是一本对提高
学生日语水平有很大帮助的教材。

《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点 词汇剖》读书笔记模板

《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点 词汇剖》读书笔记模板

精彩摘录
这是《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻 译】》的读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容摘录。
作者介绍
这是《许小明《新编日语教程4(第三版)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻 译】》的读书笔记模板,暂无该书作者的介绍。
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第13課 ウソも方便
第14課科学と付き合 ってみよう
第15課言葉の力
第16課 ラッシュア ワーの車中で
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
目录分析
第1課擦れ違い 第2課自由時間
第3課 パニック
第4課便利さと引き 換えになくしたもの
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第5課恩・義理 第6課 メール
第7課 21世紀に生 きる君たちへ
第8課自ら燃える
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆全文翻译 ◆拓展知识 ◆练习答案
第9課 おみやげ

新编日语第4册课程设计

新编日语第4册课程设计

新编日语第4册课程设计一、背景随着中日经济文化交流的日益频繁,日语学习逐渐成为大众关注的热门话题。

为了满足社会对日语人才的需求,各类学习机构和教育机构纷纷将日语教学纳入课程体系,并不断进行日语教学改革和创新。

而新编日语是一套旨在帮助学习者有效学习日语的教材,至今已发行至第4册。

本文旨在对新编日语第4册进行课程设计,为学习者提供更加科学、系统、高效的学习路径和方法。

二、课程设计1. 教学目标•了解日语语法,能够在实际交流和读写中恰当使用日语;•能熟练、准确地听懂、说出日语表达;•能够阅读并理解相关的流行文化和社会现象。

2. 教学内容本门课程主要包括以下内容:2.1 日语语法•被动语态•填空式•ために/わけにはいかない•ます形/て形/た形の使い区別•ても2.2 日语听说•手绘图卡片介绍自己•用日语完成购物和点餐•观看日本动画/电视节目并进行复述•日语言简单的现场表演2.3 阅读和理解•新闻报道和社论•生活情境作品•流行文化产品•社会现象分析3. 教学方法•演练式教学法:通过教师的示范来引导学生模仿并掌握所学知识技能;•情境式教学法:通过各种情境模拟来加深学生对所学知识的理解和应用;•师生互动式教学法:通过师生互动、小组讨论等方式提高学习效果。

4. 教学时间和地点本门课程为全日制班,每周五天,每天2小时。

教学地点为教室。

5. 学习评估课程结束后,将会进行综合考核,评估学生的日语语法、听说能力和阅读理解能力。

具体考核方式包括答题、语音测试、听力测试和口语表达等。

6. 教材和参考书目•教材:新编日语第4册•参考书目:《日语语法实用教程》、《日语语法大全》、《日语听力入门》等。

三、结论通过对新编日语第4册的课程设计,将日语听说、阅读理解、语法学习、生活情境的综合教学,从而更好地帮助学生在中日文化交流中获益。

同时,适时调整课程内容和教学方法,使其更加贴合学生实际需求,更加科学、系统、高效地完成日语学习目标。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

用心专注服务专业新编日语教程4第21課泊まるところは店長に手配していただきました。

二.译文王:喂,我是店长介绍过给您的小王,三天后,我会去你们那儿,到时请多多关照。

亲戚:哪儿的话,今天打电话来有什么事吗?王:恩,很冒昧地给您打电话,真不好意思。

想和你谈谈登富士山的事。

亲戚:啊,是吗?一般是乘巴士到富士山的第五段,然后步行五,六个小时到山顶。

王:当天往返能行吗?亲戚:恩…我认为到第八段的时候到山上小屋住一晚,第二天一早再爬到山顶比较好,肯定还能看到美丽的日出。

王:是吗?那么,就这样吧。

亲戚:如果安排好了登山的日程的话,我们夫妇俩人看情况会和你一起去,请不用担心。

王:是真的吗?真是太谢谢了。

早就听说富士山的日出很美,真的好期待啊!二.译文像“富士急行”这样的铁路公司被归类为民营铁路公司的范畴。

所谓的民营铁路公司,是指在经营铁路的事业者中,主要由民间企业来经营铁路,也称为“民营铁路”(简称民铁)。

实际上,使用“民营铁路公司”这一叫法是工会啦或一般的消费人群,经营者这一方则更多地使用“民铁”这一叫法。

原先国营铁路JR被民营化后过了很久,称呼“民营铁路公司”的时候一般都把JR铁路除外。

还有,由地方团体参与的铁路,市民设立的非营利团体,地铁等都被排除于“民营铁路公司”之外。

作为有名的大的铁路公司,关东地区有东武铁,东京急行地铁,西武铁道,京成电铁,京浜急行等,关西地区有近铁,阪急电铁,阪神电铁,南海电铁,名铁等等。

練習問題答案:問題Ⅰ:問1:1.② 2.① 3.③ 4.① 5.②問2:1.① 2.② 3.③ 4.②問題Ⅱ:問1:1.③ 2.② 3.① 4.④問2:1.③ 2.④ 3.③ 4.①問題Ⅲ:1.④ 2.② 3.③ 4.② 5.②6.②7.②8.④9.①問題Ⅳ:1.④ 2.② 3.③ 4.③ 5.③6.②7.③8.③9.③ 10.②阅读部分译文:(王小华的日记)盂兰盆会结束了,我在超市的零工也暂告一段落。

对我来说,应当进入一个真正的暑假用心专注服务专业了。

但是,安排接下来的旅行却大伤脑筋。

因此,研究一下是否有离东京较近,比较好的观光地。

对于我们中国人来说,一听到日本马上想到的就是“樱花”啦“富士山”吧?富士山是海拔为3776米的日本最高峰。

天气晴好的时候从东京也能看到富士山。

去年,去京都,奈良旅行的时候,从新干线的车窗就能眺望到富士山,不过,至今为止还没有近距离地看过富士山。

“当行即行”…考虑到最后,我决定去富士山旅行。

从东京的新宿车站乘JR特快列车,接着乘坐“富士急行”的列车,花2小时30分钟左右到达终点站(富士急行经营的游乐园)。

车费单程是3600日元,往返是7200日元左右,最花钱的是住宿费。

不过,我打工的超市的店长的亲戚在富士吉田经营一家小旅馆,让我住宿在那儿。

我想买点东京浅草的著名糕点——一种人偶状的点心带去答谢店长的亲戚。

心中盼望的富士山之行。

真的好期待啊!用心专注服务专业第22課富士山は景色がいいのはもちろん、面白い伝説も多いです。

阅读部分译文:(王小华的日记)终于来到了位于富士山山脚下的小镇——富士吉田。

店长的亲戚到车站来接我。

工作时间之外的店长好像更热情,是个很好的人。

他对我说:“关于富士山我非常了解,你就交给我吧。

”我不好意思的说:“很冒昧地打扰您真过意不去。

”他却告诉我一句谚语——在外靠朋友,处世靠人情。

在富士山观光期间,我受到了店长亲戚家的照顾。

夫人作好了饭菜在家等我。

虽然好不容易来到日本留学,但是我的日语还是没有很大的提高,夫人却表扬我“日语说得非常棒。

”听夫人说,富士山的景色自不必说,还有许多有趣的传说。

其中还有一些故事和中国有关,传说中徐福寻求长生不老药,目标指的就是富士山。

“长生不老”是人类未能实现的梦想,秦朝的秦始皇也渴望实现这个梦想。

传说当时位于中国东面的蓬莱,方丈,瀛州三座山上有长生不老药,于是徐福接受秦始皇的命令,出发去东海。

当他第二次出海航行时漂流到了日本,于是就没有再回中国,作了当地的国王,这就是关于徐福的传说。

实际上,据说这个传说中的蓬莱就是富士山,真的是这样吗?二.译文亲戚:我回来啦。

夫人:你回来啦,是小王吧。

欢迎。

王:承蒙关照,要让您费心了。

夫人:快请进屋。

亲戚:好香的味道啊!夫人:我作了乌冬面,小王,长途旅行一定很累了吧。

我们早点吃晚饭,好吗?王:这么关心我真是太感谢了。

其实中午没吃东西,肚子正饿着呢。

亲戚:那么刚好,小王,你可要多吃点噢。

富士吉田作为「うどんの町」可是非常有名的。

王:是吗?真的好想吃啊!啊,夫人,这点小礼物不承敬意…夫人:你想得真周到,真不好意思,那我就不客气收下了。

好想看看里面的东西。

王:可以啊…不过,只是一点小礼物而已。

夫人:啊!是东京浅草的特产——人形烧。

好开心啊!用心专注服务专业亲戚:真不错,小王。

我老婆以前在浅草工作过。

王:真的吗?您能高兴真是太好了。

亲戚:哎呀,别站着闲聊了,快进去吧。

夫人:小王,我家是在铺塌塌米的房间吃饭,你伸开腿坐放轻松点吧。

王:好的,那我就不客气了。

二.译文长生不老是人类没能实现的梦想,完成了中国统一大业,一生都能随心所欲的秦始皇最后也想得到长生不老药。

在当时的中国,有这样一个传说。

说位于东方的蓬莱,方丈,瀛州三座山上有长生不老药。

于是,为了求仙药,徐福接受了秦始皇的命令,出发去东海。

据说徐福出海了二次,第一次没有任何收获,只能回来。

徐福辩解称“遇到了鲸鱼无法行进。

”于是整装完备之后,于公元前210年第二次出海,有一种说法,说当时徐福率领的以3000名年青男女为首的部队,加上各行业的工匠,达到了6000人之多。

如果和之后的往返于中日两国间的遣唐使,遣唐使500名的规模相比,就能明白徐福航海的规模之大了。

徐福率领的众多人都是当时中国的一些精明强悍的人,徐福到达「平原広沢」之后作了当地的国王,再也没有回中国。

这个「平原広沢」据说就是日本。

日本各地都流传着徐福的传说,最具代表性的是鹿儿岛县,佐贺县,和歌山县,京都府,东京都八丈岛,青森县及山梨县富士吉田市。

但是,为了寻求长生不老的仙药,徐福的最终目标蓬莱就是富士山的说法是最有力的吧。

富士山也叫做“不死山”。

徐福出海的庞大资金给秦始皇带来了巨大的负担。

这也成为秦国在很短时间内灭亡的主要原因。

另一方面,也可以说徐福一行来到日本,为日本今后的发展奠定了基础,这么想的话,徐福的传说对于秦始皇来说真是莫大的讽刺。

練習問題答案:問題Ⅰ:問1:1.① 2.④ 3.④ 4.②問2:1.③ 2.③ 3.③ 4.③問題Ⅱ:問1:1.④ 2.② 3.③ 4.①問2:1.④ 2.① 3.③ 4.②問題Ⅲ:1.④ 2.③ 3.① 4.④5.①6.④7.②8.④問題Ⅳ:1.① 2.① 3.④ 4.② 5.①6.②7.②8.②9.③ 10.②用心专注服务专业第23課わたしのリクエストに応えて遊園地に連れて行ってくださいました。

阅读部分译文:(王小华的日记)富士山的美丽景色自不必说了,还有许多可看可玩的地方,游乐场就是其中之一。

可能你会觉得:“明明是大人了,还玩这个。

”但是,去日本的游乐场是我从小的梦想。

住到东京之后,就已经去过了东京的迪斯尼乐园,但是位于富士山山脚下的“富士急游乐场”却有着东京迪斯尼乐园所没有的独特魅力。

相对于浪漫的东京迪斯尼乐园,“富士急游乐场”是个非常惊险,刺激的游乐场。

说起“富士急游乐场”最惊险,刺激的就是过山车。

我对多顿巴滑行车很有兴趣,发车后仅用1.8秒就达到172km的时速,是一种能垂直上升,垂直下落的非常刺激的游乐设施。

“FUJIYAMA”“多顿巴”滑行车是代表“富士急游乐场”的过山车。

一定要乘一下这二种过山车,但是一个人有点害怕。

于是,我请求他们夫妇俩人能否和我一起去“富士急游乐场”。

据男主人说,“富士急游乐场”是1969年开园的一家老游乐场,随着时代的变迁也发生了变化。

男主人去这个游乐场是15年前的事了,听说是和夫人初次约会的地方。

虽然因为是暑假简易旅馆的客人很多,他们夫妇俩很忙,但是夫妇俩一点也不厌烦,而是笑容满面地满足我的要求,期待着他们带我去“富士急游乐场”的那一天。

二.译文亲戚:小王,在看富士山的导游手册啊!王:是的。

富士山的美丽景色自不必说,还有许多可看,可玩的地方。

亲戚:是啊!啊,这是“富士急游乐场”吧,好怀念啊!喂,快过来看,登载着“富士急游乐场”。

夫人:哪个哪个?好怀念啊!王:你们去玩过吗?用心专注服务专业亲戚:哈哈哈,已经是15年前的事了。

在那儿和老婆第一次约会。

王:对你们二位来说,可是一个有纪念意义的地方啊!夫人:哎呀!哪儿的话…虽说如此,和那时比真的变了不少啊!亲戚:恩,过山车的种类也更新了…真的要赶上时代的步伐啊!王:游乐场的设施还是随时代的变化而改变的呀!亲戚:是啊!这是1969年开园的老游乐场,开园时游客还不是很多。

夫人:那,你周末带上小王,我们三个人去怎么样?亲戚:恩,这倒不错。

王:唉?是真的吗?真是太高兴了。

亲戚:那么,你想乘什么?王:……亲戚:别客气,说说看。

王:能让我乘过山车吗?这可是我从小的梦想。

亲戚:哈哈哈。

不用这么客气,现在有「FUJIYAMA」和「ドドンパ」两种过山车,两种都乘吧!老婆,怎么样?夫人:当然。

这么难得的机会两种都乘一下真是太好了。

我有点害怕…你和小王乘吧。

亲戚:唉?这种时代乘过山车害怕?真受不了。

王,夫人:哈哈哈…在日本现在运营的游乐场中,历史最悠久的是建于1853年的东京浅草的“花园游乐场”。

确定它有着和现在的游乐场不同情趣的东西,在一个很大的庭院里看杂耍,魔术,还设置了运动器械和小型动物园。

这个“花园游乐场”在关东大地震之后,从以经营杂耍,魔术为主转向适合孩子的游戏机的经营。

刚好在这时,关西也开设了一家叫做“宝塚家庭乐园”(1911年)的游乐场。

“花园游乐场”在二战爆发后被拆除了,但是二战之后(1947年)有重新建造,并设置了日本第一辆过山车(1953年)。

还有,说起游乐场就要提到游览车,日本从上世纪八十年代起就开始了世界最高缆车的制作竞赛。

81年完成的“神户Portbialand”的“Giant hall”高度为63.5米被记入了当时的吉尼斯世界记录。

出现于85年的筑波万博会的“Teacho kosnos”以85米的高度重新刷新了吉尼斯记录。

有趣的是由于这种高度竞争的白热化,甚至有只保持了一天记录的游览车。

99年3月18日出现于横浜的“Cosmo dock”以112.5米的高度成了当时世界之最,但是仅仅一天就被出现于第二天的东京台场的“大游览车”改写了原来的记录。

不过,现在有了出现于2002年的位于美国拉斯维加斯的高度为158米的游览车。

俄罗斯也正筹建直径超过200米的游览车。

游览车今后到底会高到什么程度呢?練習問題答案:問題Ⅰ:問1:1.② 2.④ 3.② 4.④問2:1.② 2.② 3.② 4.③問題Ⅱ:問1:1.② 2.④ 3.① 4.③ 5.③用心专注服务专业問2:1.③ 2.① 3.③問題Ⅲ:1.② 2.① 3.② 4.③5.④6.④7.①8.②問題Ⅳ:1.② 2.③ 3.① 4.① 5.②6.①7.③8.③9.③ 10.③第24課温泉地を訪ねると温泉に入らないではいられません。

相关文档
最新文档