Sur la caracterisation bu bord d'une chaine holomorphe dans l'espace projectif

合集下载

Philips Series 5000 电动剃须刀说明书

Philips Series 5000 电动剃须刀说明书

Product PictureShaver series 5000Lames SteelPrecisionCapteur Power AdaptTêtes flexibles 360-DTondeuse rétractable intégréeS5587/10Un rasage puissant qui préserve la peau avec la technologie SkinIQLe rasoir Philips Series 5000 offre un rasage puissant et coupe encore plus de poils par passage.* Grâce à sa technologie avancée SkinIQ, ce rasoir détecte et s'adapte à la densité de votre barbe, pour un meilleur confort cutané.Un rasage puissantDes performances améliorées à chaque passageSuit les contours de votre visageGuide les poils pour leur donner une position de coupe optimaleTechnologie SkinIQUn rasoir puissant pour dompter les barbesPour un rasage pratiqueOuverture d'une simple pression pour faciliter le nettoyageSélectionnez un rasage pratique à sec ou rafraîchissant sur peau humideÉgalisez votre moustache et vos pattes60 minutes de rasage pour 1 h de chargeCharge complète en une heureUn rasage plus intuitifDéveloppement durableLe rasoir électrique avec un éco-passeportRasoir électrique 100 % étanche S5587/10Points forts CaractéristiquesLames SteelPrecisionPuissantes et respectueuses de la peau, les 45 lames auto-affûtées SteelPrecision de ce rasoir Philips peuvent effectuer jusqu'à90 000 coupes par minute pour plus de poils coupés par passage**, et une finition nette et confortable.Capteur Power AdaptCe rasoir électrique est équipé d'un capteur intelligent de pilosité faciale qui détecte la densité des poils 125 fois par seconde. Cette technologie ajuste automatiquement la puissance de coupe pour vous procurer un rasage en douceur et sans effort.Têtes flexibles 360-DConçu pour suivre les contours de votre visage, ce rasoir électrique Philips est doté de têtes entièrement flexibles qui pivotent à 360° pour un rasage impeccable et confortable.Têtes de précision Hair-GuideCe nouveau rasoir de stylisation de précision est doté de canaux de guidage des poils pour une coupe et un confort optimaux.Ouverture d'une simple pressionNettoyez votre rasoir électrique d'une simple pression sur un bouton. Ensuite ouvrez la tête du rasoir et rincez-la à l'eau.Rasage sur peau humide ou sècheUn rasoir 100 % étanche qui s'adapte à vospréférences. Optez pour un rasage à sec pratique ou utilisez votre mousse ou gelpréféré pour un rasage rafraîchissant sur peau humide.T ondeuse rétractableAffinez et définissez votre moustache et vospattes avec la tondeuse rétractable, pour unstyle parachevé en toute simplicité.60 minutes d'autonomieUn rasoir pour la maison ou lorsque vous êtesen déplacement. Bénéficiez d'une autonomiede 60 minutes par charge d'une heure, oubranchez-le pour une alimentation instantanéeet continue.1 heure de chargeChargez votre rasoir Philips entièrement enseulement 1 heure, grâce à la batterie lithium-ion puissante et efficace. Si vous êtes pressé,une charge de 5 minutes vous permet d'avoirsuffisamment d'autonomie pour un rasagecomplet.L'innovation en matière de rasage durableChez Philips, nous nous efforçons depromouvoir le développement durable danstous les aspects de la création de produits.Avec leurs lames de rasage produites enutilisant 100 % d'électricité renouvelable etleurs emballages fabriqués à partir dematériaux recyclables, tous les rasoirsbénéficient d'un éco-passeport.Affichage LEDVous pouvez facilement voir la quantitéd'énergie restante grâce à l'indicateur LED à3 niveaux. Votre rasoir Philips vous prévientnon seulement quand il est temps de lecharger, mais il est également dotéd'indicateurs de verrouillage, de nettoyage etde remplacement de la tête.Performance de rasageSystème de rasage: Lames SteelPrecisionSuivi des contours: Têtes flexibles 360-DTechnologie SkinIQ: Capteur Power AdaptFacile d'utilisationÀ sec ou avec de la mousse: Utilisable à secou avec de la mousseAfficheur: Voyant de niveau de charge,Système de verrouillage pour voyage,Affichage LEDNettoyage: Ouverture d'une simple pression,Entièrement lavableAlimentationAutonomie: 60 minutesCharge: Charge complète en 1 heure,Recharge rapide en 5 minTension automatique: 100-240 VConsommation en veille: 0,04 WConsommation maximale: 9 WType de batterie: Li-ionDesignPoignée: Poignée antidérapanteTêtes de rasoir: AngulairesCouleur(s): Gris carboneEntretienGarantie de 2 ansTête de rechange SH71: Remplacer tous les2 ans avec SH71AccessoiresEntretien: Brossette de nettoyage, Capot deprotectionTondeuse rétractable intégréeVoyage et rangement: Capot de protection,Trousse souple, Housse de voyageTondeuse nez-oreilles incluse* Tests comparatifs avec le Philips Series 3000.© 2022 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Les caractéristiques sont sujettes àmodification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.Date de publication 2022‑03‑24Version: 6.1.1EAN: 08 71010 39392 69 。

法语日常用语

法语日常用语

法语日常用语comment ça va?你好吗?ça ne peut pas aller mieux.好得不得了ça boume?近来很得意吧?quoi de neuf?近来可好?alors,t'es toujours vivant?哇塞,你还活着啊?ça roule?顺利吧ya pire.还有更糟的comme si comme ça.差不多couci-couça.马马虎虎je suis dans la merde.糟透了j'ai un trun qui me turlupine.有件事烦死我了ça va pas fort.不太顺pas super.不很好bof.甭题了revoira tout de suite.回见a tout àl'heure.一会儿见a plus tard.待会见a un de ces jours.改天见a la prochaine.下回见a bientot!后会有期adieu.永别了je m'en vais.我走了bon,j'y vais.好了,我走了allez,je vous laisse.好了,我走了il faut que je parte.我得走了on se téléphone!再打电话联络吧ciao.再见(原为意大利语)il faut que je file.我得开溜了il faut que je me sauve.我得溜了je me casse.我得撤了je te fais signe.我再跟你联络merci infiniment.感激不尽merci mille fois.万分感谢merci bien.非常感谢c'est gentil.真是太好了c'est sympa.真是太好了je suis g?té(e).我真受宠若惊ça ne se fait pas chez nous.在我们那儿不时兴这一套il ne fallait pas.不敢当(对方送礼时)人家向你道谢时应回答:c'est la moindre des choses.这不过小事一桩je suis àvotre disposition.听候吩咐a votre service.愿为您效劳pas du tout.一点也不pas de quoi.没什么de rien.没什么ce n'est rien.不算什么je t'en prie.请别客气4.S'excuserje suis navré(e).我很抱歉je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意这么做的ce n'est pas de ta faute.这不是你的错ça n'a Pas d'importance.这不打紧il n'y a pas de mal.这没什么不好je ne t'en veux pas.我不怪你laisse béton.崩提了laisse tomber.算了on efface tout et on recommence.不要再提了,我们重新开始吧je suis coincé(e).我分不开身je ne suis pas disponible.我没法抽身je ne suis pas libre.我没空ça tombe mal.真不巧je suis prise.我另外有事on a d'autres chats àfouetter.我们还有别的事要忙positifc'est un bricoleur.这个人很会修修弄弄(比喻有本事)il est branché.他很不错il est doué.他很有天份il est génial.他真是个天才il est sympa.他很讨人喜欢elle a du charme.她挺迷人l'affaire est dans le sac.事情就快成了ça va aller.会顺利的elle a du chien.她蛮迷人的elle est chouette.她真不错elle est cool.她好酷6.D'accordje partage votre opinion.我赞成您的意见je suis de votre opinion.我的意见跟您的一样je suis de votre avis.我同意您的看法bonne idée.好主意impeccable.太完美了je ne dis pas non.我不反对effectivement.的确如此tout àfait.完全正确mais oui.当然咯entendu.好的chouette.真棒volontiers.非常乐意comme je te le dis.就像我和你说的il y a intérêt.这样做准没错7.Désirje désire...我想je voudrais...我想要je souhaite...我希望je cherche à...我想je tiens à...我坚持ça me dit.我很有兴趣j'ai envie de...我很想...ça me donne envie de...这让我很想.. ça me ferait plaisir de...我很乐意ça me dit bien.我很愿意c'est tentant.这很诱人c'est drole.真有趣c'est rigolo.真好笑c'est chouette.太棒了c'es pas mal.不错c'est impayable!有钱也买不到c'est poilant!真滑稽c'est hilarant!真好笑c'est bidonnant!太好笑了c'est crevant!笑死人了c'est gondolant!令人捧腹大笑c'est un type drole.这家伙很搞笑c'est un numéro.他真是绝tu as le mot pour rire.你真会说笑c'est fin!哼,真精明(嘲讽)c'est spirituel!真有水准(嘲讽)c'est malin.真机灵c'est pour rire.开玩笑的c'est àéclater de rire.这真让人暴笑c'est àhurler de rire.真是笑翻天了c'est àmourir de rire.真笑死人了ça me fait rire aux larmes.我都要笑出眼泪来了je te taquine.我跟你闹着玩儿的tu te moques de moi!你在笑我tu te fiches de moi!你在嘲笑我il m'a ri au nez.他嘲笑我il m'envoie promener.他打发我il m'a montéun bateau.他开了我一个玩笑c'est tordant.哇,真笑死人了tu charries!你太夸张了il m'a mis en boite.他耍了我tu te fous de moi.你在耍我quelle chance!运气真好tu es chanceux(euse).你真好运tu es né(e) sous une bonne étoile.你生来命好je touche du bois.老天保佑encore heureux!幸好dieu merci!感谢上帝tu as laissépasser ta chance.你错过了大好机会jamais deux sans trois.事不过三tu as de la veine.你真好运t'es cocu.你发了tu as une veine de pendu.你走运了t'as du pot.你运气真不错tu as du bol.你走运了t'as la baraka.你真好运je suis suprise(e).我很吃惊je suis choqué(e).我很诧异je suis étonné(e).我很惊讶je n'en reviens pas.我不能接受这件事je n'en crois pas mes yeux.我不相信竟然有这种事rêve!掐我一下,我不是在做梦吧quoi?tu rigoles?什么?你开玩笑吧?tu blagues!你爱说笑franchement?没骗人吧?c'est surprenant de sa part.她让人蛮惊讶的je suis baba.我愣住了tu me prends de court.你真把我给吓到了je tombe de haut.我吓了一跳c'est un jeu d'enfant.这是小孩子的把戏ça saute aux yeux.这一目了然il le conna?t comme sa poche.他太了解他了c'est dans la poche!跑不掉了il le connait sur le bout des doigts.他对他了如指掌c'est sans-souci!不用担心c'est une femme facile.这个女人很轻佻c'est du billard.这太简单了c'est du gateau.这是件轻松愉快的事je me la coule douce.我有好日子过了褒义c'est peinard.这不累人ce n'est pas la mer àboire.这不难13.Méfianceje me méfie.我怀疑c'est louche.真诡异ce n'est pas catholique.这不太诚实ça m'étonnerait.我挺怀疑的il est gonflé.他太夸张了sans blague?不是开玩笑?tu plaisantes?你在开玩笑吧mon oeil!胡说tu parles...哼...penses-tu!才怪j'ai des soup?ons,là.对这件事我有些怀疑t'es sure(e) de toi?你确定你说的?tu me fais marcher!你在耍我qu'est-ce que tu racontes?你胡说些什么je te jure!我跟你发誓14.J'ai peur!ça me préoccupe.我很担心je suis stessé(e).我好紧张j'ai le trac.我紧张得牙齿都在打颤j'ai une peur bleue.我害怕极了je suis vert(e) de peur.哦吓得脸色发青je suis paniqué(e).我被吓得惊慌失措je suis angoissé(e).我很不安quelle horreur!真吓人ça me donne la chair de poule.真让人起鸡皮疙瘩je crains le pire.我怕还有更糟的ça m'a donnéfroid dans le dos.把我吓得背脊发凉mes cheveux se sont dressés sur ma tête.我被吓得头发都竖起来了j'ai les foies.我神经紧绷j'ai la colique.我紧张得想上厕所j'ai la pétoche.我好害怕froussard!胆小鬼dégonflé!?泄气啦c'est un poltron,un couard.他真是个胆小鬼15.Dépêche-toi!allez!快点儿presse-toi!快点patience!忍耐点儿ce n'est pas pressé.不急prends ton temps.慢慢来grouilles-toi!赶快啦tu te tra?nes!你拖什么mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什么t'arrives ou quoi?你到底来不来magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点t'accouches?你在磨蹭什么au secours!救命啊faites quelque chose!想点办法啊a l'aide!来帮忙啊au feu!失火了a l'assassin!杀人了au voleur!小偷fait gaffe!小心-toi!ça ira.没问题ce n'est pas dramatique.这没什么大不了的ne t'en fais pas.别操心il n'y aura pas de problème.不会有问题的écoute,c'est pas la fin du monde.喂,这又不是世界末日tout s'arrangera.事情都会解决的fais-moi confiance.相信我je m'en occupe.我来处理tu peux commpter sur moi.包在我身上ayez confiance en moi.要对我有信心pas de nouvelles,bonnes nouvelles.没有消息就是好消息ne t'affole pas.别慌乱pas de panique.别慌ne te fais pas de mauvais sang.别紧张兮兮地ça ne fera pas un pli.不会有事的ne te fais pas de bile.别紧张éhensionje l'ignore.我疏忽了je ne suis pas au courant.我了没听说过je ne peux pas vous le dire.我可不敢跟您确定aucune idée.不知道qu'est-ce que tu racontes?你说什么t'as saisi?你明白了吧vu?明白了吧tu me suis?你明白我的意思吧tu te rends compte?你明白其中利害吧je n'ai rien pigé.我完全不清楚tu dis quoi,là?你说什么来着19.Résignationc'est la vie!这就是命啊je n'ai rien àdire.我没话可说plus ça change,plus c'est pareil.改来改去还不是都一样c'est pas tous les jours dimanche!哪能天天放假啊c'est la faute àpas de change.都怪运气不好on ne peut pas tout avoir.什么都要,那是不可能的n'insistez pas.别坚持了ne vous fatiguez pas.别自找罪受了inutile de se battre.不用再坚持了ça ne donnerait rien.这不会有结果的qu'est-ce que ?a peut faire?这又有什么用c'est des choses qui arrivent.这是难免发生的ça arrive.难免会有这种事的qui vivra verra!留得青山在,不怕没材烧les jeux sont faits.木已成舟ce qui est fait est fait.生米已成熟饭négatifil est borné.他眼光真短浅il est collant.他好黏人il est consipé.他很吝啬c'est un emmerdeur.惹人厌的家伙il est insolent.他很无理il est impénétrable.他很难沟通il est macho.他很大男子主义il est maso.他是个自虐狂il est pervers.他很邪il est polisson.他很好色il est prétentieux.他很自以为是il est radin.他很小气il est raleur.他爱发牢骚il est sadique.他是虐待狂il est sec.他很无情il est snob.他很赶时髦il est casse-pieds.他很惹人厌c'est un ours.他独来独往il n'est pas très clair.他挺暧昧的il n'est pas très net.他暧昧不明的il est toujours dans la lune.他整天糊里糊涂il a un esprit mal placé.他脑子有病c'est un charlatan.他真骗人c'est un chaud lapin.他是个花花公子c'est un dragueur.他爱粘花惹草c'est un faux jeton.他很虚伪c'est un fainéant.他很懒c'est un frimeur.他很虚假c'est une grande gueule.他爱说三道四c'est un homme àfemmes.这个人很有女人缘c'est un m'as-tu-vu.他很爱炫耀c'est un pique-assiette.他爱吃白食c'est un rétrograde.他很落伍elle est aguichante.她爱挑逗人elle est coquette.她很爱美elle est dépensière.她很爱花钱elle est hystérique.她很歇斯底里elle n'est pas commode.她很难搞定c'est une mauvaise langue他(她)爱说别人坏话c'est une langue de vipère.他(她)说话很毒ça me fait chier.这令我讨厌il me fait suer.他让我觉得厌烦il pue le bouc.他嘴臭c'est un lèche-cul.这是个马屁精挑剔il aime bien chercher la petite bête.他爱找人家碴c'est pas du gateau.这可麻烦了(可指人或事)c'est pas évident.这不单纯c'est pas la joie.这可不好玩c'est pas une partie de plaisir.这可不是闹着玩的je peine.我很痛苦c'est la galère.这很累人的il me fait suer.他找我麻烦c'est pas de la tarte.这挺难弄的c'est coton.太难了22.Désappréciation不欣赏aucun intérêt.没兴趣c'est pas terrible.糟透了ce n'est pas ma tasse de thé.这不是我喜欢的ce n'est pas mon truc.这不是我的拿手好戏ce n'est pas mon genre.这可不合我的口味c'est barbant.好无聊c'est rasoir!真无聊quelle barbe!真乏味c'est nul!真没用23. Tu es fou(folle)!ça va pas,non?你有毛病啊elle est complètement chiffonnée.她简直是疯了il a perdu l'esprit.他脑子不清楚il est foufou.他有点疯癫疯癫的il est fada.他很蠢il est toc-toc.他疯疯癫癫的il est loufoque.他行为古怪il est dingo.他犯傻il délire!他发疯了il est débile,ce type.这家伙疯了ce clochard est cinglé.这流浪汉有点精神失常il est timbré.他神经病il est taré.他真笨il est braque.他真蠢il est barjot.他脑子有问题il est fêlé.他疯了il est maboul.他是疯子il est sonné.他有点精神失常il est cinoque.他神经错乱了il est frappé.他丧失理智了24.Répugnance厌恶je ne veux plus le voir.我不要再见到他je l'ai assez vu(e).我看够他了on n'a rien àse dire.我们没啥好说的c'est dégoutant!倒胃口,恶心极了c'est écoeurant!好恶心c'est horrible.好可怕c'est abject.卑鄙c'est répugnant/infame.无耻c'est ignoble.什么玩意儿je ne peux pas le sentir.我受不了他je ne peux pas le digérer.我无法接受他je ne peux pas l'avaler.我受不了他j'ai mal encaissé.我很难忍受25.Déception失望je suis déçu(e).我很失望c'est décevant.真令人失望qu'est-ce que j'ai fait au bon Dieu?我招谁惹谁了je suis désappointé(e).我好失望on m'a arnaqué.有人耍了我je me suis fait escroquer.我被骗了ça m'a défrisé.这让我很不舒服j'ai pris une douche.我被浇了盆冷水je me suis fait avoir.我被骗了je me suis fait entuber.我被算计了je me suis laissécouillonner.我中计了on m'a bluffé.有人唬可我on m'a blousé.有人骗了我26.J'accuse!jamais de la vie!休想c'est aberrant.这太离谱了ce n'est pas une raison.这不是理由non,un point c'est tout.不,就是不tu n'y penses pas!你休想ça ne me dit rien.这我可没兴趣c'est toi qui le dis.是你说的=我可没这么说pas question.免谈n'importe quoi!胡说八道absolument pas.绝不chacun ses goûts.萝卜青菜各有所爱t'as tort.你错了la honte!不要脸t'as pas honte,non?你不觉得丢脸吗tu mens!你撒谎c'est du chiqué!这是装出来的c'est quoi ton cirque,là?你在搞什么把戏arrête ton numéro!别耍宝了fais pas ton cinéma,?a ne prend pa s avec moi.别演戏了,我可不吃你那一套c'est un bobard.吹牛大王tu fabules!你吹牛威胁haut les mains!举起双手tu oses!你敢ne te moque pas de moi.别小看我tu vas voir!你给我走着瞧il y a quand même des limites.总有个限度吧tu ferais mieux de te taire.你最好闭嘴je te casserai la figure.我打烂你的脸je te casserai la gueule.我揍扁你on va te foutre dehors.我要把你撵出去je te mettrai en miettes.我可会把你揍得稀烂ne pousse pas.别催fais gaffe àce que tu dis.你说话给我小心点脏话zut!完了mince!糟糕obsédé!变态nom d'un chien!该死peau de fesse!混帐imbécile!低能crétin!呆子merde!妈的putain!妈的chier!狗屎goujat/mufle粗鲁的家伙29.Déprimé(e)沮丧je suis déprimé(e).我很沮丧j'ai le cafard.我心情很糟j'ai des idées noires.我很悲观je n'ai pas le moral.我情绪低落j'ai le moral àzéro.我心情沉到谷底je nage en pleine déprime.我心情糟透了il n'est pas dans son assiette.他很忧郁il n'est pas bien dans sa peau.他意志消沉ça me fout en l'air.我快烦死了je suis épuisé(e).我累垮可je suis crevé(e).我精疲力尽了aie!je bâille sans arrêt.唉我老打哈欠je suis las(se).我累瘫了j'ai les jambes comme du coton.我累得腿都发软了je ne sens plus mes jambes.我累得腿都没知觉了je suis mort de fatigue.我累死了je suis rompu.我累瘫了je suis saturé.我撑不住了j'ai un coup de barre.我感到十分疲劳je suis H.S.(=hors service)我不行了je me tue au travail.我一工作就废寝忘食je m'esquinte au travail.我工作过度je me casse en deux pour lui.为了他我可以把自己拆成两半te foule pas!别太卖命了je m'époumone.我累得喘不过气来31.J'en ai assez!j'en ai par-dessus de la tête.我头快炸了je n'en peux plus.我不行了c'est insupportable.真令人受不了c'est infernal.太可怕了c'est la panique!简直是要命je suis àbout.我到极限了c'en est trop!太过头了j'en ai jusque là.我已经到极限了je suis tanné(e)我受够了èrenous avons eu une discussion bien vive.我们曾经激烈地争论je suis en colère.我很生气je suis froissé(e).我很不高兴je suis hors de moi.我气疯了je suis furieux(euse).我气炸了je suis affolé(e).我很火je suis rouge de colère.我气得脸都红了ça m'agace.这让我很苦恼il m'a fait toute une histoire.他没事跟我找碴ne m'en veux pas.别怪我je ne sais pas quelle mouche t'a pi qué.你为什么事发那么大脾气je pique une grosse colère.我勃然大怒je suis furax.我很恼火je ne me rappelle plus.我想不起来了je ne m'en souviens pas.我记不得了j'ai complètement oublié.我忘得一干二净了ça m'est sorti de la tête.脑袋里一点印象都没有j'ai un trou,là.我忘光了j'ai un trou de mémoire.我忘了j'ai une mémoire d'éléphant.我会记仇je suis rancunier.我会记仇'est-ce qu'il se passe?qu'est-ce qu'il t'arrive?你怎么了qu'est-ce qui te prend?你怎么了il y a anguille sous roche.事有蹊跷ça m'a mis la puce àl'oreille.这让我起了疑心ce n'est pas tes oignons!这儿没你的事occupe-toi de tes oignons!管好你自己的事on ne t'a rien demandé!没人要你开口mêle-toi de tes affaires!少管闲事je me demande de quoi tu te mêle s!你来搅什么局il est fou de Sophie.他很迷苏菲il a un faible pour Sophie.他拿苏菲没辙elle a trouvéchaussure àson pied.她找到了中意的人c'est un coup de foudre.一见钟情elle l'a laissétomber comme une vi eille chaussette.她像丢旧袜子一样把他甩了il a une peine de coeur.他失恋了les femmes ne sont jamais trop ch ouchoutées.女人绝不嫌被多爱些sa nana est super sympa.他女友特别讨人喜欢mon mec àmoi.我的小伙子c'est sa blonde.这是他的恋人elle l'a plaqué.她把他甩了elle l'a largué.她把他甩了日常生活常用法语句子-问候一、问候1、Bonjour 你好2、Bonsoir 晚上好3、Salut 你好/再见(朋友之间)4、--Comment allez vous ? 您好吗?--Très bien , merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢?--Moi aussi . 我也很好。

Philips 电动剃须刀系列 9000 产品说明书

Philips 电动剃须刀系列 9000 产品说明书

Shaver series 9000 Lames V-Track PrecisionTêtes ContourDetect8 directionsTondeuse de précision SmartClickS9051/13La perfection à chaque passage Coupe jusqu'à 20 % de poils en plus* en un seul passageLe rasoir Series 9000 offre notre meilleur rasage à ce jour. La technologie exclusive ContourDetect est d'une efficacité exceptionnelle sur tous les contours de votre visage, tandis que le système V-Track guide les poils afin de leur donner une position de coupe optimale, pour un rasage de près.Conçu pour la perfectionLes lames guident les poils afin de leur donner une position optimale pour un rasagede prèsLes têtes s'inclinent dans 8 directions, pour un résultat impeccableUn rasage confortableObtenez un rasage à sec confortable ou rafraîchissant sur peau humide grâce ausystème AquaTecFacile à utiliserIcônes intuitives facilitant l'utilisation des modes60 minutes d’autonomie pour 1 h de chargeLe rasoir peut être rincé sous l'eau du robinetavec 2 ans de garantieObtenez le meilleur de votre rasoirAccessoire tondeuse clipsable pour une moustache et des pattes impeccablesPoints fortsLames V-Track PrecisionObtenez un rasage parfait. Les lames V-Track Precision positionnent les poilsidéalement pour une coupe optimale, quelle que soit leur longueur, et même s'ils sont couchés. Elles coupent 30 % plus près enmoins de passages, pour une peau préservée.Têtes ContourDetect 8 directionsSuivez les contours de votre visage et de votre cou grâce aux têtes ContourDetect quis'inclinent dans 8 directions. Vous couperez 20 % de poils en plus à chaque passage, pour un rasage de près confortable.AquaTec Wet & DryRasez-vous comme bon vous semble. Avec le système AquaTec Wet & Dry, vous pouvez opter pour un rasage à sec rapide etconfortable, ou vous raser sur peau humide -avec du gel ou de la mousse - même sous la douche.Tondeuse de précision SmartClickClipsez notre tondeuse de précisionrespectueuse de la peau pour parfaire votre style. C'est la solution idéale pour entretenir la moustache et tailler les pattes.Écran LED à 3 niveauxL'écran intuitif affiche des informations pratiques pour obtenir des performances optimales de votre rasoir : - Indicateurs decharge 3 niveaux et de verrouillage - Indicateur de nettoyage - Indicateur de batterie faible -Indicateur de remplacement des têtes60 minutes d’autonomieDésormais, grâce à la meilleure autonomie des rasoirs Philips, le système de charge offre deux options pratiques : 1 h de charge pour60 minutes d'autonomie, ou une charge rapide pour un rasage. Tous les modèles de rasoirs Series 9000 sont conçus pourfonctionner uniquement en mode sans fil, pour une sécurité totale en milieu humide.Rasoir entièrement lavableIl vous suffit d'ouvrir la tête de rasage et de larincer soigneusement sous l'eau.iF DESIGN AWARD 2015Rasoir Series 9000Précision, maîtrise et maniabilité sont les caractéristiques clés du rasoir Series 9000. Le système V-Track guide les poils afin de leur donner une position de coupe optimale, pour un rasage de près, tandis que les têtes flottantes 8 directions coupent plus de poils à la fois, pour un résultat net en moins de passages. Le système AquaTecWet & Dry permet un rasage à sec agréable ou un rasage rafraîchissant à l'eau, avec un gel ou une mousse à raser, pour encore plus deconfort.Logo « Produit Vert » PhilipsLes produits verts de Philips permettent de réduire les coûts, la consommationénergétique et les émissions de ment ? Grâce à une améliorationenvironnementale significative dans un ou plusieurs de nos champs d'actionsécologiques clés (efficacité énergétique,conditionnement, substances dangereuses,poids, recyclage, recyclabilité et durabilité).CaractéristiquesPerformance de rasageSuivi des contours: Têtes ContourDetect8 directionsSkinComfort: AquaTec Wet & DrySystème de rasage: Lames V-Track Precision, Système Super Lift&CutAccessoiresSmartClick: Tondeuse de précision Trousse: Trousse de voyage Facile d'utilisationAfficheur: Indicateur d'autonomie à 3 niveaux,Voyant de charge faible, Voyant de nettoyage,Voyant de remplacement des têtes, Indicateurde verrouillage pour les transportsNettoyage: Entièrement lavableDesignCouleur: CeresManche: Design ergonomique pour une bonneprise en mainAlimentationType de batterie: Lithium-ionAutonomie: 60 min / 20 rasagesCharge: Charge complète en 1 heure, Chargerapide pour un rasageTension automatique: 100-240 VConsommation en veille: 0,1 WConsommation maximale: 9 WEntretienDeux ans de garantieTête de rechange: Remplacer tous lesdeux ans avec SH90* Coupe jusqu'à 20 % de poils en plus par rapport auxmodèles SensoTouch© 2019 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Les caractéristiques sont sujettes àmodification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.Date de publication 2019‑08‑01Version: 2.0.1EAN: 08 71010 37822 23 。

法语la mame朗诵文稿

法语la mame朗诵文稿

【La Mamé】Elle se tenait au bout de la table她靠在了桌边et nous impressionnait par sa lenteur.她慢慢的挪动仍然是我记忆犹新On la voyait si vieille, toute ridée, misérable que l'amour peu àpeu fit place àla rancoeur她是这么老,满脸皱纹,那么可怜,以至于他的心酸渐渐取代了爱。

Elle gênait notre vie.她打扰了我们的生活。

Elle gênait nos projets la mamé.又打乱了我们的计划A quelque temps de là, prétextant des vacances, 有一次,我借着放假的机会je l'emmenais là-haut, au flanc du Lubéron.我带着她登上了吕贝隆山腰的养老院- Tu sera bien mamé !你会好起来的,外婆!Tu verras la Durance du haut de la terrasse de la grande maison.你还可以从大房子的高台上看到迪朗斯河!- Ces maisons-làsont faites pour les vieux !那些房子呀是给老人们住的- Regarde !看!Ils ont l'air bien heureux !他们看上去多幸福!- Comme tu veux petite.“如你所愿,我的孩子”Je la laissais toute seule.我把她独自留在了那里L'air était encore chaud pourtant je frissonnais 天气很暖和,而我却在微微发颤et le chant des oiseaux voletant dans le lierre disait àmes oreilles 小鸟们飞过常青藤对着我的耳朵唱:"qu'as-tu fait de mamé ?"”你对外婆做了什么?“Chaque brin d'herbe, de thym, de lavande, de romarin semblait me dire每一段小草,百里香,薰衣草,迷迭香好像都在对我说:"mais qu'as-tu fait de mamé ?"“你对外婆做了什么?”Même le chant des sources dans ma tête criait 甚至我脑海中的音乐也在呼喊:"mais qu'as-tu fait de mamé ?"“你对外婆做了什么?”Lentement, le remords me prenait.渐渐地,内疚与自责包围了我。

法语综合教程1答案第14课

法语综合教程1答案第14课

Le? on 14 Compréhension du texte zII .Choisissez la r ponseé selon le texte :Charles (va / prend) d jeuneréau restaurant universitaire. Il y va ( / en) autobus.Ilà(aime / regarde) le menu. Il est alors (content / en col re) parce qu ’èmangeon( / veut) toujours du poisson et que le resto U (exag ère / est en gr ève). Mais il (attend / reste) son tour, pour (prendre / h siter)é de la glace au dessert.E xercices de grammairepl é tez avec les articles partitifs:1. de 6. de la, des, des, de l, du ’2. Du7. du3. des8. du4. du9. des, des, du5. de la10.dupl é tez les phrases avec ?de la ?, ? du ? , ? des ? , ? de l ’? ou ? de ? :1.d’ 6.du, de la, del ’,des2.du7.de3.de, d’8.de4.de la9.de5.du, du10. du, de la, deIII. Complétez avec les articles qui conviennent :1.de la, de la , une2.des7.les, les3.le, une8.Le4.les, des9.une5.Le, une10. de, leE xercices de grammaireI. Compl étez avec les pronoms convenables :1.nous y 6.les y2.les lui3.nous en8.t ’ en4.t ’y9.me la5.nous le10. les yII. R é pondez d’ apr ès l’ exemple:1.Oui, je te les montre.2.Oui, elle nous le donne.3.Oui, je vous les passe.4.Oui, elle me le lit.5.Oui, je la lui dis.6.Oui, je la lui vends.7.Oui, il m y’attend.8.Oui, on les y voit.9.Oui, il nous en donne.10. Oui, il nous l’ explique bien.III.Mettez les doubles pronoms l à’ imp é ratif :1.Montre-les-lui. / Ne les lui montre pas.2.Donne-leur-en. / Ne leur en donne pas.3.Dites-le-lui. / Ne le lui dites pas.4.Lis-le-nous. / Ne nous le lis pas.5.Posons-la-lui. / Ne la lui posons pas.6.Passe-le-moi. / Ne me le passe pas.issez-la-nous. / Ne nous la laissez pas.8.Sers-m’ en/. Ne m’ ensers pas.9.Montre-la-leur. / Ne la leur montre pas.10.Donnez-lui-en un. / Ne lui en donnez pas.E xercices de vocabulaire qI. Mettez les verbes au présent de l’ indicatif:A. manger1. manger 3. mangeons 5. mange7. manger2. mangez 4. manger 6. mange8. mangentB. exag reré1. exagères 3. exagérez 5. exagère7. exagère2. exagérer 4. exagèrent 6. exagère8. exagèreII. Choisissez la bonne r ponseé :1. S’il (a faim / a une faim), il faut lui donner mangerà.2.Ils (ont une faim de loup / ont faim de loup), ils vont d?ner.3.Il (vient de / va) pleuvoir. La terre est mouill e(湿的)é.4.Isabelle n ’ aime(mp a ngers / prendre) le petit d jeuneré.5.(Venez / Venez de)m’ aider.6. Il (ne travaille plus / ne travaille pas), il est la retraiteà.7.Veux-tu (une tranche de pain / un pain) ?8.Le temps (change /passe) beaucoup en cette saison.III.Remplacez les points par les mots ou expressions du dialogue ou du texte :1. fini 5. plusieurs2. apporte 6. tour3. cuisine7. patiemment4. ne, plus8. hésitonsIV. Remplacez les points par une pr positioné :1. sur2. selon3.à7. de, aux4. dans8. à5.à+ le Au→9. en6.à10.avecE xercices de structureI. Posez des questions selon la partie soulign e : ément est la cuisine chinoise ?2.Que boivent-ils tousàles repas ?3.Avec quoi Luc prend-il souvent du riz ?4.Pourquoi te faut-il du courage ?5.Qu’ est-ce qui est app tissanté ?6. Le soir, quand d?nent les Fran?ais ? /àquelle heurenntd?les Fran?ais le soir ?7.Oùd éjeunes-tu ? / O prendsù-tu un sandwich ?8.Qu’ est-ce que Monsieur Dupont vient de faire ?II.R pondezé aux questions suivantes avec des pronoms convenables :1.- Oui, il faut aller en acheter.2.- Oui, vous devez la vendre.3.- Non, elles ne vont pas y aller.4.- Non, ils n ’ aiment pas en prendre.5.- Oui, je vais penser toi. à6. - Oui, je veux la d crire. é/nous voulons la d crire.é7.- Oui, elle commence la comprendreà.8.- Non, il ne va pas en tre contentê.III.Faites des phrases d’ apr ès les modè: lesModè le A :1. C’ estàvous que je parle.2. C’ est Juliette que Roméo aime.3.C’ est avec ses copains que Charles va allerjardinu du Luxembourg.4.C’ estmardi que tu vas venir.5. C’ est pour vivre qu’ on mange.6. C'est elle que Marc rencontre dans la rue.7. C’ est pour toi qu’ elle chante.8. C’ estàcause de sa maladie que mon grand-rep ne vaèpas voyager en Allemagne.Modè le B :1. Philippe vient d’ avoir une idée.2.Je viens de lui parler.3.Nous venons de rentrer la maisonà.4.Les enfants viennent de se lever.5.On vient de se promener sur le campus.6.Vous venez de visiter le mus e du Louvreé.7.Elle vient d’é crire une lettre.8.Les feuilles viennent de tomber.IV. Remettez les phrases suivantes dans un ordre logique :(1) ..........f..............(2) ............b...........(3) ..........d..............(4) ..........e..............(5) ..........g..............(6) ...........a............(7) ..........c..............(8) ..........h..............E xercices audio-orauxI. Ecoutez et remplissez les blancs :J’ aime fairela cuisine. Aujourd’ hui, je vais inviter mescopains d?nerà chez moi. Mais il me faut d’ abord faire des courses. Je dois acheterducaf . éEt je dois aussi acheter d’ autresboissons : du vin,du jus de pamplemousse(柚子)et une bouteille d’eau minérale(含矿物质的). Puis des produits laitiers : de la glace, du fromage, du lait et du beurre. Ensuite, des fruits et desl égumes : des pommes, 300 grammes de tomates, des choux et des carottes.Et oui, j’ ai envie(克 )de manger du poisson ce soir. Mais demain je voudrais manger du porc. Je vais aussi achetertrois tranches de jambon(火腿) et des desserts pour ce week-end.II. Choisissez la bonne r ponseé :1. b2. b3. a4. a5. bE xercices de traductionI. Traduisez les mots et locutions :非常乐意感到饿在校园里高中同学avec plaisir avoir faim sur le campus camarade de lyc e é愤怒绝食等待轮到他大学生食堂être en col re èfaire la gr ve deè la faim attendre son tour le resto UII. Rendez les phrases en fran?ais :1.- G néralement, que manges-tu comme petit d jeuner ?é/ D ’ habitude, qu -ce’queest tu prends au petit d jeuner?é- Mon petit d jeuneré est tr s simpleè : un verre de lait et deux petits pains cuits la vapeur.à2.Tous les jours, Camille va prendre le d jeuner laàcantineéavec ses camarades de classe. Elle trouve la cuisine de son universit bonne. / Elleé trouve que la cuisine y est pas mal.3.Elle a 45 ans. Elle n’ est plus. jeune4.Jacques va te tl éphoner,é soit avant les vacances, soit aprs les vacancesè.5.Je viens te chercher pour te dire au revoir. / C’ estpour te dire au revoir que je viens te chercher. /Je viens juste pour te dire au revoir.。

小妇人-读书分享课件

小妇人-读书分享课件

读书
分享会 READING SHARING
THANKS
FOR LISTENING
分享人:XXXXXXXXXX 天每开个放孩
;子
有的
的花
孩期
子不
是一
菊样
花,
,有
选的
择孩
在子
秋是
天牡
开丹
放花
;,
而选
有择
的在
➢ He who falls today may rise tomorrow.
孩春 子天
是开
梅放
花;
,有
选的
择孩
在子
冬是
天荷
开花
放,




我们,还在路上……
大女儿梅格生性爱美,对恋 爱充满憧憬; 二女儿乔独立自主,矢志 成为作家;
三女儿贝丝则是传统乖乖女,柔弱而惹人怜爱;小女 儿艾米则钟爱绘画。
故事追随这四位女性由女孩成长为小女人的岁月,讲述了 她们不羁的爱情经历及她们各自追寻不同理想与归宿的过 程。
读书
分享会 READING SHARING
经典段落
该作是一部以美国南北战争为背景,以19世纪美国新英格 兰地区的一个普通家庭四个姐妹之间的生活琐事为蓝本的 带有自传色彩的家庭伦理小说。小说受到当时的大思想家 爱默生的影响,强调了个人尊严与自立自律的观念;内容 平实却细腻,结构单纯而寓意深远,富有强烈的感染力。
《小妇人》是一本以女性角色为主,强调女权意识的半自 传体小说。文中注重表现女性意识,宣扬美好品质。
读书
分享会 READING SHARING
The little old woman: one is the happiest thing is that somebody

Philips Series 7000 电动刮头机说明说明书

Philips Series 7000 电动刮头机说明说明书

S7782/50de près, protection cutanée avancée la technologie SkinIQLe rasoir Philips Series 7000 glisse parfaitement sur la peau et coupe chaque poil de près, même lorsque vous rasez une barbe de 3 jours. Grâceàsa technologie avancée SkinIQ, ce rasoir est capable de détecter, de s'adapter et de guider vos gestes, pour une meilleure protection cutanée.Rasage de très prèsSuit les contours de votre visageDes performances amélioréesàchaque passageGuide les poils pour leur donner une position de coupe optimaleTechnologie SkinIQVous guide pour vous permettre d'améliorer votre technique de rasageMaîtrisez votre technique avec l'application Philips GroomTribeUn rasoir puissant pour dompter les barbesUn rasoir qui réduit les frottements pour minimiser les irritationsPour un rasage pratiqueSélectionnez un rasage pratiqueàsec ou rafraîchissant sur peau humideÉgalisez votre moustache et vos pattes60 minutes de rasage pour 1 h de chargeStation de nettoyage pour l'entretien de votre rasoir et l'hygièneCharge complète en une heurePoints fortsRevêtement protecteurSkinGlideUn revêtement protecteur sépare les têtes de rasage de votre peau . Contenant jusqu 'à2 000 microbilles par millimètre carré, il réduit les frottements sur la peau de 25 %* pour minimiser les irritations .LamesSteelPrecisionPuissantes et respectueuses de la peau , les 45 lames auto -a ffûtées SteelPrecision de ce rasoir Philips peuvent e ffectuer jusqu 'à90 000 coupes par minute pour plus de poils coupés par passage **, et une finition nette et confortable .Capteur MotionControlLa technologie de détection des mouvements de ce rasoir électrique surveille votre rasage et vous guide pour vous permettre d 'acquérir une technique plus e fficace . A près seulement trois rasages , la majorité des hommes ont amélioréleur technique de rasage et réduit le nombre de passages ***.Personnalisation via l 'applicationConnectez votre rasoir électrique Philips àl 'application GroomTribe pour avoir un suivi personnalisé. Vous pourrez suivre vos progrès et personnaliser vos gestes pour obtenir un rasage de près respectueux de la peau .Capteur Power AdaptCe rasoir électrique est équipé d 'un capteur intelligent de pilosité faciale qui détecte la densité des poils 125 fois par seconde . Cette technologie ajuste automatiquement la puissance de coupe pour vous procurer un rasage en douceur et sans e ffort .Têtes flexibles 360-DConçu pour suivre les contours de votre visage ,ce rasoir électrique Philips est doté de têtes entièrement flexibles qui pivotent à 360° pour un rasage impeccable et confortable .Têtes de précision Hair -GuideCe nouveau rasoir de stylisation de précision est doté de canaux de guidage des poils pour une coupe et un confort optimaux .Quick Clean Pod sanscâble10 fois plus e fficace qu 'un nettoyage àl 'eau ****, le puissant module de nettoyage nettoie et lubri fie votre rasoir en 1 minuteseulement . Son utilisation permet de maintenir les performances du rasoir et d 'améliorer l 'hygiène .Rasage sur peau humide ousècheUn rasoir 100 % étanche qui s 'adapte à vos préférences . Optez pour un rasage à sec pratique ou utilisez votre mousse ou gelpréféré pour un rasage rafraîchissant sur peau humide .CaractéristiquesA ccessoiresEntretien: Brossette de nettoyageQuick Clean Pod: 1 cartouche incluse, Oui Tondeuse rétractable intégréeVoyage et rangement: Housse de voyage LogicielsA pplication: GroomTribe, Connexion Bluetooth®Miseàjour du logiciel: Philips offre des mises àjour de logiciels pendant une période de deux ans après la date d'achat. Compatibilitédes smartphones: iPhone etA ndroid™A limentationTension automatique: 100-240 VCharge: Charge complète en 1 heure, Recharge rapide en 5 min Type de batterie: Li-ionA utonomie: 60 minutesConsommation en veille: 0,04 WConsommation maximale: 9 WDesignCouleur: Bleu nuitManche: Poignée antidérapanteTêtes de rasoir: A ngulairesEntretienGarantie de 2 ansTête de rechange: Remplacer tous les 2 ansavec SH71Performance de rasageSystème de rasage: Lames SteelPrecisionSkinComfort: SkinGlideSuivi des contours: Têtes flexibles 360-DTechnologie SkinIQ: Revêtement protecteurSkinGlide, Capteur Motion Control, CapteurPower A daptFacile d’utilisationÀsec ou avec de la mousse: Utilisableàsec ouavec de la mousseAfficheur: Indicateur Motion Control, AffichageLED, Voyant de niveau de chargeNettoyage: Ouverture d'une simple pression,Entièrement lavableSmartClickA daptéaux types de produits: Le produitRQ585/51 NE s’adapte P A S au type de têteangulaire* par rapport aux matériaux sans revêtement* * Tests comparatifs avec le Philips Series 3000.* * * Basésur les utilisateurs du Philips Series S7000 et del'application GroomTribe en 2019.* * * * Comparaison des débris de rasage après utilisationdu liquide de nettoyage par rapportàde l'eau dans lacartouche© 2023 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Les caractéristiques sont sujettesàmodification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriétéde Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.Date de publication 2023‑08‑12 Version: 12.12.1E A N: 87 10103 93933 7 。

斯里兰卡古城 景点介绍

斯里兰卡古城 景点介绍
斯里兰卡古城 景点介绍
斯里兰卡古城(Ancient Cities of Sri Lanka)是斯里兰卡境内的一系列古老城市和遗址 ,展示了斯里兰卡悠久的历史和文化遗产。这些城市和遗址被联合国教科文组织列为世界文 化遗产,吸引着许多历史爱好者和文化探索者。
斯里兰卡古城中斯里兰卡古代的 首都,拥有许多古老的佛教寺庙和佛塔。其中最著名的是拉维纳拉玛寺(Ruvanvelisaya Dagoba)和贝斯纳卡拉寺(Jetavanaramaya),它们是斯里兰卡最大的佛塔之一,展示了 古代建筑和雕塑的精湛技艺。
斯里兰卡古城 景点介绍
在斯里兰卡古城,你可以领略到丰富的历史和文化遗产,欣赏到古老建筑和艺术的精湛技 艺。这里还有许多庙宇和佛教遗址,提供了独特的宗教体验。你可以参观博物馆、遗址和寺 庙,了解斯里兰卡的历史和文化。
总之,斯里兰卡古城是一个令人难忘的旅游目的地,拥有丰富的历史和文化遗产。无论你 是历史爱好者、文化探索者还是宗教信仰者,这里都值得一游。你可以在这些古城中感受到 斯里兰卡悠久的历史和独特的文化。
斯里兰卡古城 景点介绍
另一个著名的古城是波隆纳鲁沃古城(Polonnaruwa),它是斯里兰卡古代的第二个首 都,也是一个重要的文化遗址。这个城市有许多古老的建筑和雕塑,如狮子岩(Lion Rock) 和加拉·维哈拉(Gal Vihara),它们展示了斯里兰卡古代艺术和建筑的精髓。
此外,斯里兰卡古城还包括锡吉里亚古城(Sigiriya)和达布拉古城(Dambulla)。锡吉 里亚是一座古老的岩石堡垒,有着壮丽的景观和精美的壁画。达布拉是一个佛教洞窟寺庙, 内部有许多雕塑和壁画,是斯里兰卡佛教文化的重要遗址。

法语综合教程2课后练习答案L3

法语综合教程2课后练习答案L3

Leçon 3Souvenirs d’enfanceCorrigé d’exercicesTextesASouvenirs d’enfanceC ompréhension du texteI. Vrai ou faux ?1. V .2. V .3. F.4. F.5. F.II. Relisez le dialogue et répondez :1. Elle s'entend très bien avec eux.2. Non, pas tout le temps. Elle allait à l'école maternelle.3. Vers 16h00, 16h30.4. Ils l'aidaient beaucoup à travailler, ils surveillaient de très près s on travail à l’école. Effectivement, ils lui faisaient réciter mes leçons et les résumés à la fin des chapitres d’histoire.5. Ils devaient les apprendre par coeur.III. Activité orale :(réponse libre)BÀ la campagneC ompréhension du texte I. Vrai ou faux ?1. V .2. F.3. F.4. V .5. F.II. Relisez le dialogue et répondez :1. Elle les lavait sous la douche ou dans la baignoire.2. Elle mettait les habits propres aux enfants.3. Ils se brossaient les dents après chaque repas.4. Parce qu'i l n’y avait pas de salle de bains, et qu'il n’y avait même pas l’eau courante .5. Ils servent à se laver, à se brosser lesdents et à laver les habits.III. Activité orale :(réponse libre)CÀ la campagne (suite)C ompréhension du texteI. Vrai ou faux ?1. F.2. V .3. V .4. F.5. F.II. Relisez le texte et répondez :1. Ils allaient se baigner dans la rivière.2. Ils se lavaient le visage et les dents au puits.3. Quand il faisait froid, il était impossible de se laver complètement. Il n’existait aucun récipient assez grand dans la maison.4. Quand c’était possible, ils marchaient nu-pieds et ne portaient qu’un caleçon ou un pantalon.5. La plante des pieds durcissait, ils nesentaient plus les épines ni les pierres. Lapeau brunissait, les jambes et les bras étaient couverts d’écorchures, de coupures, de croûtes, de piqûres d’insecte. III. Activité orale : (réponse libre)L’imparfait de l’indicatif (1) (直陈式未完成过去时1)E xercices de grammaireG1. Conjuguez les verbes au présent, au passé composé et à l’imparfait :G2. Le week-end.1.Le week-end, Françoise allait àlapiscine.2.Le week-end, Isabelle jouait au tennis.3.Le week-end, Maurice dansait dans unediscothèque.4.Le week-end, Jean-Michel écrivait à sesparents.5.Le week-end, Antoine se promenait auparc.6.Le week-end, Paul restait dans sachambre.7.Le week-end, Philippe sortait avec desamis.8.Le week-end, Marc étudiait.9.Le week-end, Suzanne chantait aukaraoké.10.Le week-end, Jacques jouait aux cartesavec des amis.G3. Les vacances de Jacques.1.D’habitude, je jouais au tennis. Un jour, j’ai joué au gol2.D’habitude, j’allais à la plage. Un jour, je suis allé(e) à l3.D’habitude, je sortais avec Marc. Un jour, je suis sorti(e4.D’habitude, je rentrais à 9 heures. Un jour, je suis rentré5.D’habitude, je regardais les westerns. Un jour, j’ai regar6.D’habitude, j’invitais des amis. Un jour, j’ai invité une a7.D’habitude, je déjeunais en ville. Un jour, j’ai déjeuné c8.D’habitude, je me promenais en ville. Un jour, je me su9.D’habitude, je jouais aux jeux vidéo sur Internet. Un jou10.D’habitude, je lisais entre 20heures et 23 heures. Un jo1.dormait, était2.(j’)étais, passais3.travaillait, se levait4.étions, faisions5.arrivait, rentrait6.(j’)étais,(m’)accompagnaient7.me couchais, (j’)étais8.allions, prenions9.avait, écoutaient, regardaient10.écrivait, recevaitG7. Monsieur Dreumont se souvient de sa jeunesse :1.(C’)était2.faisait3.était4.étais5.(J’)avais6.(j’)étais7.(J’)étais8.voulais9.(J’)avais10.ne savais pasG8. Même exercice :1.on dormait2.on avait3.on se douchait / se lavait4.on mangeait5.on allait en classe6.on travaillait7.on mettait8.on passait le soir9.on voyageait10.on prenaitG9. Hélène est malheureuse.mençait2.faisait, (j’)allais3.servais, prenais4.dormais5.arrivaittoyait, faisaitvait, (n’)avions8.rangeais 9.changeais, (j’)essuyais10.(j’)enlevaisG10. Même exercice :1.faisais2.allions3.(j’)avais, (j’)allais4.(j’)étais, préférais, avait5.faisais6.était, rentrait7.sonnait8.(C’)était9.disait10.(j’)étais, (n’)étaisE xercices de vocabulaireV1. Complétez les phrases suivantes avec les mots suivants :1.ni d’(ordinateurs), ni d’(Internet)2.à tour de rôle3.par cœur4.surveille de près5.s’entendent/ s’entendaient / se sontentendus 6.(l’)ai aidée7.de plus en plus8.n’(ai) que9.Il est impossible10.tout le tempsV2. Choisissez la bonne réponse : campagne2.d’eau courante3.cheveux4.chercher5.savon6.dans la rivière7.surveillait8.dans la cour9.un récipient10.à la fin deV3. Complétez avec les verbes proposés :1.s’amuse nt2.faire3.s’occupe4.aide5.dépense6.se baignent7.prend8.se casse / s'est cassé9.réciter10.trouverV5. Complétez les phrases suivantes avec une préposition convenable :1.à2.de3.à4.avec5.dans6.sous7.de8.à / avant / après9.de10.ChezE xercices de structureS1. Faites des phrases selon le modèle :1.Il était impossible de trouver un récipient assez grand dans la maison.2.Il est bien de s’entendre bien avec ses parents.3.Il est nécessaire de suivre les conseils du médecin.4.Il est intéressant de se souvenir souvent du passé.5.Il est ennuyeux de réciter toutes les leçons après le cours.6.Il n’est pas facile de rentrer à la maison avant 14 heures.7.Il est important d'apprendre par cœur les résumés des chapitres d’histoire.8.Il est inutile de répéter la même chose.9.Il est utile de parler plusieurs langues étrangères.10.Il est difficile de joindre les deux bouts avec si peu d’argent.S2. Transformez les phrases suivantes selon le modèle :1.Dans cette région, il ne fait pas trop chaud ni trop froid.ou Dans cette région, il ne fait ni trop chaud ni trop froid.2.Son père n’est pas jeune ni vieux.ou Son père n'est ni jeune ni vieux. leçon 2 n’est pas facile ni difficile.ou La leçon 2 n'est ni facile ni difficile.4.Elle ne se couche jamais avant 10 heures ni jamais après 11 heures.5.Il ne sait pas A ni B.ou Il ne sait ni A ni B.6.Julien n’est pas libre aujourd’hui ni demain.7.Pascal ne veut pas manger ni boire.ou Pascal ne veut ni manger ni boire.8.Catherine n’aime pas l’histoire ni la géographie.ou Catherine n'aime ni l'histoire ni la géographie.9.Elle ne nous coupait pas les ongles ni les cheveux.ou Elle ne nous coupait ni les ongles ni les cheveux.10.Il ne se lavait pas le visage ni les dents.ou Il ne se lavait ni le visage ni les dents.S3. Transformez les phrases suivantes selon le modèle :1.Ils n'apprennent par cœur que les résumés des chapitres d’histoire.vande magique ne se souvient que des titres des chapitres d’histoire.3.Son grand-père ne se promenait qu'après le dîner.4.Le week-end, Pierre ne regarde que la télévision.5.Pierre ne regarde la télévision que le week-end.6.Nicolas ne pense qu'à sa fiancée en ce moment.7.Jacques va au cinéma qu'avec Christine.8.Elle ne lui parle que de ses problèmes financiers.9.Ces jeunes n'achètent que les albums de Michael Jackson.10.Les étudiants n'ont des réductions que dans certains cinémas.E xercices audio-orauxA1. Écoutez et remplissez les blancs :fini, fait, temps, autrefois, goûts, douce, gentil, coquette, exagérer.A2. C’est vrai ou faux ?1. F.2. F.3. F.4. F.5. F.6. F.7.V.8.V.A3. Qu’aviez-vous l’habitude de faire pendant les vacances ?Mettez les actions habituelles au passé :1.Je me levais.2.Je prenais une douche.3.Je me lavais les cheveux.4.Je faisais ma toilette.5.Je me brossais les dents.6.Je déjeunais.7.Je buvais du lait chaud.8.Je prenais du pain.9.Le pain était bon.10.Je mettais mes chaussettes et mon pull. 11.Je me coiffais.12.Je mettais mes chaussures.13.J’ouvrais la porte.14.Je prenais mon vélo et je partais.15.Je voyais mon copain / ma copine.16.On discutait.17.On arrivait à la médiathèque18.On prenait des livres.19.On choisissait des DVD.A4. Lisez les questions suivantes, puis répondez-y : (réponse libre)E xercices écritsE1. Souvenez-vous de votre enfance ? Répondez aux questions suivantes par écrit :(réponse libre)E2. Traduisez en français :1.Quand j’étais petit(e),je n’avais pas une bonne santé et je tombais de temps en temps /souvent malade. Ma mère m’accompagnait souvent à l’hôpital.2.Avant, j’avais beaucoup de chance, mais maintenant je n’ai plus de chance.3.Pendant les vacances d’été, je me levais vers dix heure s du matin.4.À ce moment-là / À cette époque-là, je ne voulais rien faire. Mais j’aimais / j’adorais / jepréférais me promener et nager / faire de la natation.5.Quand j’étais petit, mes parents surveillaient de très près mon travail à l’école. Ils mefaisaient réciter mes leçons tous les jours.6.Quand j’étais au lycée, je ne me couchais qu’à une heure du matin. Mais quand le réveilsonnait, j’étais obligé(e) de me lever.参考译文课文A童年回忆(在互联网上的聊天室里。

法语2修订本答案12

法语2修订本答案12

法语修订本2马晓宏林孝煜编著外语教学与研究出版社II .exercices sur les dilogues et les textes4. Traduisez les phrases suivantes en français.1. 我们全班有二十多个人。

Il y a environ vingt élèves dans notre classe.2. 在中国,鸡蛋论斤卖,不论打卖。

En Chine, les œufs sont vendu en un jin pas en une douzaine.sont vendu s / se vendent par livre, non par douzaine.3. 半个多月来,她一直头疼。

La moitié d'un mois, elle avait un mal de tête.Depuis plus d’une quinzaine de jours, elle a mal à la tête.4. 他已经读了十几本法文小说了。

Il a lu une dizaine de romans français.5. 他的外公七十多岁,是一位和蔼慈祥的老先生。

Son grand-père qui a une soixtante-dixaine ans est un vieillx monsieur. Son grand-père, qui a plus de soixante-dix ans, est un vieil homme très gentil.6. 10月1日这一天,数十万群众聚集在天安门广场庆祝国庆节。

En Le 1 octobre, des centaines de milliers de perso nnes se sont rassemblées sur la place Tiananmen pour célébrer la Journée Fête nationale6. Exercice de créativité : donnez le sens contraire des phrases donn ées. Attention : il peut y avoir plusieurs possibilités.⑴Le travailleur : Il se lève très tôt et il finit son travail.Le paresseux : Il se lève tard et il ne fait jamais son travail. n’aime pas travailler.⑵L’optimiste : Il voit toujours la vie en rose.Le pessimiste : Il voit toujours raler. toujours la vie en noir.⑶Le sportif : Il s’entraîne tous les matins.Le casanier : Il nettoyer nettoie la maison. /aime rester à la maison⑷Le fidèle : Il aime toujours sa femme.L’infidèle : Il veut toujours trouver d’autre s femmes⑸Le généreux : Il a beaucoup d’amis.L’égoïste : Il ne que soi-même. ne pense qu’àlui-même/ est uniquement soucieux de son intérêt propre⑹L’éveillé : Il a l’esprit rapide.Le paresseux : Il a l’esprit lent /inactif⑺Le brave : Il n’a jamais peur des dangers.Le lâche : Il a peur de tons tout⑻Le bon : Il est gentil avec tout le monde.Le méchant : Il est ennemi méchant avec tout le monde.Ⅲ. Exercices divers2.Le pronom relatif où.⑴Strasbourg est une ville française, on y organise souvent des matchs de gymnastique.Strasbourg où on y去掉y organise souvent des matchs de gymnastique est une ville française.⑵Je connais une supérette, on y trouve toutes sortes d’articles de sport.Je connais une supérette où on y去掉y trouve toutes sortes d’articles de sport.⑶On a fait une sortie en vélo un après-midi, il y avait un vent fou cet après-midi-là.On a fait une sortie en vélo un l’après-midi où il y avait un vent fou.⑷Marie a assisté au Championnat de l’Équitation un jour, il pleuvait beaucoup ce jour-là.Marie a assisté au Championnat de l’Équitation le jour où il pleuvait beaucoup.⑸Les Martin ont organisé une fête, on y a rencontré des gens très sympathiques.Les Martin ont organisé une fête où on y去掉y a rencontré des gens tr ès sympathiques.⑹Nous étions à Lille un hiver, il y a eu une tempête de neige cet hiver-l à.Nous étions à Lille un l’hiver où il y a eu une tempête de neige. ⑺L’enfant est mort à cette époque, il n’y avais pas encore le vaccin antirabique à cette époque-là.L’enfant est mort à cette époque où il n’y avais pas encore le vaccin antirabique.⑻Il a visité un stade, l’équipe de France y avait gagné la Coupe du Monde de foot.Il a visité un le stade où l’équipe de France y去掉y avait gagné la Coupe du Monde de foot.3. Les pronoms relatifs.1) queLes joueurs de foot ____ j’ai rencontrés à Nice cet été viendront ce soir.2) oùTu connais la salle de classe ____ on a la classe de philosophie ?3) queMais le stylo ____ je cherche est bleu !4) quiLa fille ____ parle à Marc s’appelle Claire.5) queVoilà enfin la lettre ____ j’attends depuis les semaines !6) quiIl connaît l’homme ___ a téléphoné ce matin ?7) oùVous devez connaître le cinéma ____ je suis allée hier soir ?8) oùTu te rappelles la ville ____ j’avais perdu ma montre ?4.L’accord du verbe.⑴sontLa majorité des sportifs y (être) ____ contre.⑵se mettent àÀ cette nouvelle, la foule (se mettre) ____ crier : 《 Vive la république ! 》⑶ne connaissent pasLe rugby ? Mais la plupart (ne pas connaître) ____ bien ce sport.⑷éclateÀ ces mots, toute la classe (éclater) ____ de rire.⑸se disentLa majorité des filles (se dire) ____ pourtant passionnées par le foot !⑹coûteLa demi-douzaine (coûter) ____ 1,5€, madame.⑺déclarentUn tiers des amateurs (déclarer) ____ pratiquer au moins un sport.⑻sontSi plus de la moitié (être) ___ d’accord, nous partirons demain ! proposition attribut introduite par que.⑴Avec lui, on n’est jamais sûr. C’est cela.Cela Le fait est qu’avec lui, on n’est jamais sûr.⑵Il faut interdire complètement le dopage. C’est le problème.Le problème est qu’il faut interdire complètement le dopage.⑶Peuvent-ils arriver à l’heure avec un temps pareil ? C’est mon souci. Mon souci est s’il peuvent arriver à l’heure avec un temps pareil. ⑷Personne ne sait comment ça se fai t. C’est un ennui.Un l’ennui,c’est que p ersonne ne sait comment ça se fai t.⑸Il pourra obtenir au moins une médaille cette fois. C’est notre vœu.Notre vœu est qu’il pourra obtenir au moins une médaille cette fois.⑹Ces enfants restent trop longtemps devant le petit écran. C’est le souci des parents.Le souci des parents est que ces enfants restent trop longtemps devant le petit écran.⑺Mes trois filles ne font jamais de sport. C’est mon ennui.Mon ennui est que mes trois filles ne font jamais de sport.⑻Je ne peux vraiment pas manger trop de graisse. C’est cela.Cela Le fait est que je ne peux vraiment pas manger trop de graisse.6. L’adverbe en –ment.⑴vif→vivement⑵étroit→étroitement⑶régulier→régulièrement⑷pratique→pratiquement⑸passionné→passionnéme nt⑹silencieux→silencieusement⑺intelligent→intelligiblement⑻majoritaire→majoritairement voix passive. 注意:被动语态的分词要与主语性数配合⑴La police parsienne avait déjà arrêté de nombreux supporters violents. De nombreux supporters violents avait étaitétédéjà arrêtés par la police parsienne.⑵La municipalité de Doubs va fermer les piscines près de l’autoroute A3.Les piscines près de l’autoroute A3 va être fermées par la municipalit é de Doubs.⑶Ce tribunal condamnent toujours lourdement les accusés.Les accusés sont toujours condamnés lourdement par ce tribunal.⑷Zhan Tianyou a construit le premier chemin de fer chinois au 19e siècle.Le premier chemin de fer chinois au 19e siècle a êtreété construit par Zhan Tianyou⑸Ce nouveau contrat du Racing-Club de Saint-Ouen tente beaucoup Léon Gonzalès.Léon Gonzalès est tenté beaucoup par ce nouveau contrat du Racing-Clubde Saint-Ouen.⑹Je crois que le mauvais temps retardera sans doute l’arrivée de l’avion.Je crois que l’arrivée de l’avion sera retardée sans doute par le mauvais temps.⑺Tu savais que le professeur avait puni Jacques ?Tu savais que Jacques avait êtreété puni par le professeur.⑻Chaque année, de grandes affiches annoncent le Festival de Cannes. Chaque année, le Festival de Cannes est annoncépar de grandes affiches. conjonction que.⑴Patrick est gros et fait un régime, il change ses habitudes alimentaires.(comme)Comme Patrick est gros et qu’il fait un régime, il change ses habitudes alimentaires.⑵Il neige et il fait froid, les basketteurs ne peuvent plus s’entraîner dehors.(quand)Quand il neige et qu’il fait froid, les basketteurs ne peuvent plus s’entraîner dehors.⑶On est jeune et on est en bonne santé, il faut faire du sport. (lorsque) Lorsqu’o n est jeune et qu’on est en bonne santé, il faut faire du sport.⑷Il apprend le français et sa cousine est en France, il pourra étudier en France.(puisque)Puisqu’il apprend le français et que sa cousine est en France, il pourra étudier en France.⑸Tu es libre et il fait beau demain, on sortira à la campagne.(si) Si tu es libre et qu’il fait beau demain, on sortira à la campagne.⑹Il fait mauvais et il n’y a plus d’autobus à cette heure-ci, tu restes avec nous.(comme)Comme il fait mauvais et qu’il n’y a plus d’autobus à cette heure-ci, tu restes avec nous⑺Tu as 18 ans et tu sais ce que tu veux faire, tu peux décider tout seul.(puisque)Puisque tu as 18 ans et que tu sais ce que tu veux faire, tu peux décider tout seul.⑻Elle vient àParis et elle a du temps, je l’emmènerai dans le Midi.(quand)Quand elle vient à Paris et qu’elle a du temps, je l’emmènerai dans le Midi.9.Le mot qui manque.⑴quiC’est ma sœur ____ est allée en ville hier soir.⑵queLe garçon ____ tu viens de rencontrer à l’entrée est mon frère cadet.⑶autour deC’est la beauté du paysage _____ la ville qui m’impressionne.⑷celle quiIl pense à ____ est partie avec son frère.⑸en faceC’est le musée ____ qu’on va visiter tout à l’heure.⑹ce que____ la France doit améliorer à l’étranger, c’est son image sportive.⑺contreIl ne pense plus qu’à lutter ____ cette mauvaise habitude des habitants de la ville.⑻oùApporte-moi la boîte ____ j’ai rangé les boutons.10.Chuisissez la bonne réponse.⑴bVite, va te laver ____ !a. la mainb.les mains⑵bRegarde-moi dans ____ !a.l’œilb.les yeux⑶aUn charmant jeune homme a offert ___ à la vieille dame pour l’aider àtraverser.a.son brasb.ses bras⑷b aEn ce moment il fait ____ bizarre : il fait chaud le matin et il fait froid l’après-midi.a.un tempsb.du temps⑸aOh ! ce n’est pas ____ qui me manque, c’est l’argent !a.le courageb.du courage⑹bIl a ____ maigri et ses jambes ne le supporte plus.a.peub.trop⑺bPour bien faire ce plat, il faut surtout ____ !a.l’ailb.de l’ail⑻a bTu sais que ___ ne sont pas acceptés dans les magasins d’alimentation.a.des animauxb.les animaux place et le sens des adjectifs usuels.⑴ancienJe suis très ami ?? avec celui qui a acheté mon ancienne maison ___.Louis Pasteur est né dans cette ___ maison ancienne .⑵brefIl parle d’un bref ton ___.ton bref 简捷La tête lui tournait pendant un bref instant ___.(时间的长)短⑶certainTu connais un certain monsieur ____ Dumont ?Elle me l’a dit d’un ___ ton certain.⑷différentIl est naturel qu’on rêve tous d’une ___ vie différente .Il nous présente les différent es manières ____ de gagner de l’argent.⑸faibleOn lui donne une ___ chance faible faible chance réussite.La gourmandise, c’est mon ____ point faible .⑹fortOn assiste actuellement à une forte hausse ____ du prix du baril de p étrole.Il a de ____ chances forte forte s chances d’obtenir ce poste.⑺fouJ’ai une fou folle envie ____ de rentrer à la maison.Cela coûte un ____ prix fou!⑻étroitIl passe avec difficulté par la ____ porte étroite.C’est un charmant village avec ____ ruelles étroite s et de places ombrag ées. traduction des mots et expressions.白纸黑字Noir sur blanc预定某物abonnerà qch诱人的薪水Un salaire alléchant说到底Au fond出现下降 marquer une baisse大有裨益的Être fénéfique pour不开玩笑Sans blague有教育意义的Valeur éducative有规律地de manière regul ière详细地De près团队精神L’esprit d’equipe自信自尊 estime de soi(-même)不可融合的imcompatible影响Influencer sur媒体宣传Mediatisation大力提倡Fortement préconis er / faire des efforts pour encourager / promouvoir14. Le thème.1.去年,我有机会在法国亲眼目睹了环法自行车大赛。

惠而浦滚筒洗衣机使用说明书

惠而浦滚筒洗衣机使用说明书

®/™ ©2021 Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia enCanadá.Guía rápida para comenzar a usar la lavadora de carga superiorINSTRUCCIONES DEFUNCIONAMIENTOPeligro de incendioNunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable.Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte,explosión o incendio.ADVERTENCIA:A fin de reducir el riesgo de incendio,choque eléctrico o lesiones personales,lea las INSTRUCCIONESIMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario,antes de usar el electrodoméstico.NOTAS:�No todas las funciones y los ciclos están en todos los modelos,y el aspecto del panel de control puede variar.�Si el modelo cuenta con interfaz táctil,el panel de control incluiráuna superficie sensible que responde al toque ligero de los dedos.Para cerciorarse de que se hayan registrado sus selecciones,toque el panel de control con la punta del dedo,no con la uña.Al seleccionar un ajuste o una opción,simplemente toque el nombre.�Si su modelo tiene teclas físicas,no olvide presionarlas con firmeza.�Al finalizar el ciclo,las opciones y ajustes de opciones se guardan en memoria para el ciclo siguiente.Sin embargo,si laalimentación eléctrica de la lavadora se interrumpe,los ajustes y opciones volverán a los valores de fábrica por defecto.Paso 1.Agregue detergente de altorendimiento (HE)NOTA:Consulte la sección"Agregar productos de lavandería"para obtener más información sobre cómo agregar detergente HE,suavizante de telas o blanqueador.Paso 2.CargarprendasColoque las prendas en montones flojos y de modo parejo alrededor de la pared de la canasta para lograr resultados óptimos.Paso 3.Cierre la tapa;y luegoseleccione el ciclo y losajustes.Paso 4.Presione Start/Pause/Unlock(Inicio/Pausa/Cancelar).Guía de ciclos –Ciclo Normal (Normal)Para un cuidado óptimo de las telas,elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar.Los ajustes recomendados para obtener un rendimiento óptimo están resaltados en negrita .No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.No todos los ajustes y las opciones están disponibles con cada ciclo.NOTA:Todos los enjuagues son con agua frírmación de pedidos en líneaPara obtener información de mantenimiento e instrucciones de instalación, almacenamiento en invierno, y consejos para el traslado, consulte el Manual del propietario que se incluye con su máquina.Para obtener información acerca de cualquiera de los siguientes artículos, la guía completa de ciclos, garantía, dimensiones detalladas de los productos o instrucciones de uso completas, visitehttps:///owners, en Canadá, https://www.whirlpool.ca/owners). Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.Sin embargo,si necesita contactarnos,use la información que aparece debajo para la región que corresponda.Estados Unidos:1–866–698–2538Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson RoadBenton Harbor, MI 49022–2692Canadá:1–800-807-6777Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200–6750 Century Ave.Mississauga, Ontario L5N 0B7Descripciones de los botonesSOIL LEVEL (N ivel de suciedad) (E n algunos modelos)Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. Para telas resistentes con suciedad profunda, seleccione Heavy Soil Level (Nivel de suciedad intenso) para un mayor tiempo de lavado. Para telas delicadas y con suciedad ligera, seleccione nivel de suciedad Light (ligero) o Extra Light (extra ligero) para un menor tiempo de lavado. Un ajuste para un nivel de suciedad más ligero ayuda a reducir los enredos y la formación de arrugas.WASH TEMP (Temperatura de lavado)Este control detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes mediante la regulación del agua fría y caliente queentra.Diseñada para utilizarsolamente detergentes de alto rendimiento (HE).Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de tela que estélavando y el nivel de suciedad.Para obtener los mejores resultados,siga las instrucciones de las etiquetas de las prendas y use el agua delavado más caliente que las telas puedan resistir.NOTAS:�En algunos modelos y ciclos,es posible que el agua tibia y caliente sea más fría que su lavadora anterior.�Incluso en un lavado con agua fría y fresca,puede agregarse un poco de agua tibia a la lavadora para mantener una temperaturamínima.Todos los enjuagues son con agua fría.B otón de Start/Pause (Botón de Inicio/Pausa)Presiónelo para poner en marcha el ciclo seleccionado. Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear la tapa. Cierre la tapa y presiónelo para reanudar elciclo. Manténgalo presionado para cancelar un ciclo y desagotar el agua de la lavadora.NOTA: Si la lavadora está exprimiendo, puede tomar varios minutos para que se destrabe la tapa.Luces De Progress (Progreso)Las luces de Progress (Progreso) muestran el progreso de un ciclo. Esposible que note sonidos o pausas en cada etapa del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras tradicionales.S ensing /F ill (D etección/llenado)Cuando se presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) y la perilla WaterLevel (Nivel de agua) se ajusta en Auto Sensing (Detección automática), lalavadora se llenará y comenzará a detectar para determinar el tamaño de la carga y el equilibrio. Una pausa breve pero notable en la acción del ciclo se produce durante la detección. Esto es normal.Una vez que finalice la detección, la lavadora se llenará hasta el nivelapropiado para el tamaño de la carga y, en ciertos ciclos, la agitación ocurrirá mientras la canasta se llena de agua. Esto también es normal. Cuando la lavadora haya terminado de llenar, comenzará la fase de lavado del ciclo. Para asegurar que se detecte el tamañode carga más preciso, evite abrir la tapa durante la fase de detección.NOTA: Se hará una pausa en las fases de detección y lavado si se abre latapa no bloqueada. Cierre la tapa para reanudar el ciclo. Si se deja la tapa abierta más de 10 minutos, el ciclo se cancelará y la lavadora bombeará paraextraer el agua.Wash (Lavado )La lavadora se llenará hasta el nivel de agua correcto de acuerdo con el tamaño de la carga y la selección de Water Level (Nivel de agua). Es posibleque ciertos ciclos agiten durante el proceso de llenado para reforzar el lavado. Cuando comience el ciclo de lavado, escuchará que el agitador HE aumenta la velocidad.PERILLA DE CICLOS DE LAVADO Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla para seleccionar un ciclo parala carga de lavado. Consulte en línea la “Guía de ciclos” para obtenerdescripciones detalladas.RINSE OPTION (O pción de enjuague)Seleccione la opción más adecuada para su carga. Seleccione Autowith Extra Rinse (auto con enjuague adicional), Deep Water Rinse(enjuague con agua profunda) o Deep Water with Extra Rinse (enjuague con agua profunda con enjuague adicional) cuando se usa suavizante de telas durante un ciclo. La misma asegura que el suavizante de telas sea agregado en el momento apropiado durante el enjuague, para que se distribuya uniformemente.WATER LEVEL (Nivel de agua )Ajuste la perilla Water Level (nivel de agua) en la configuración Auto Sensing (detección automática) y la lavadora detectaráautomáticamente el nivel de agua apropiado para el tamaño y el tipo de la carga.Si desea agregar la cantidad máxima de agua al ciclo de lavado, gire la perilla Water Level (Nivel de agua) hasta el ajuste Deep Water Wash (Lavado con agua profunda).NOTA: Es probable que los tiempos de los ciclos sean más largosdebido al mayor tiempo de llenado cuando se usa la opción Deep WaterWash (Lavado con agua profunda).Agregar productos de lavanderíaIMPORTANTE:El uso de un detergente que no sea de alto rendimiento probablemente derive en tiempos de ciclo más prolongados y menor rendimiento del enjuague.También puede resultar en mal funcionamiento de los componentes y,con el tiempo,la acumulación de moho.Los detergentes de alto rendimiento (HE)deben producir poca espuma y dispersarse rápidamente para producir la cantidad adecuada de espuma a fin de lograr un rendimientoóptimo.Agregar detergente de alto rendimiento (HE) en la canasta:Agregue una cantidad medida de detergente de alto rendimiento (HE) o un paquete de detergente de lavandería de dosis única en la canasta. Si va a usar un producto pararealzar el lavado, como Oxi, blanqueador no decolorante ocristales de suavizante para telas, agréguelo en el fondo dela canasta de lavado antes de agregar las prendas.NOTA: Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de los productos de lavandería que debe usar.W11556538AAgregar blanqueador líquidocon cloro:No llene en exceso,no diluya ni utilice más de 1taza (236mL).No utilice blanqueador para ropa decolor ni productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador líquido concloro.IMPORTANTE:La perilla Rinse Option (Opción de enjuague)debe ajustarse en Auto with Extra Rinse (Automático con enjuagueadicional),Deep Water Rinse (Enjuague con agua profunda)o Deep Water with Extra Rinse (Agua profunda con enjuague adicional)cuando se usa suavizante de telas en el dosificadorcorrespondiente.Esto asegura que el suavizante para telas seagregue en el momento correcto durante la fase de enjuague y que se distribuya uniformemente.Cómo agregar suavizante de telas líquido al dosificador:Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito; siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas según el tamaño de la carga. Para diluir el suavizante líquido para telas, llene el depósito con agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del borde. Vea las flechas de la línea máxima de llenado.Cómo agregar manualmente el suavizante de telas líquido a la carga de lavado:Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora haya terminado de llenarse y presione el botón S tart /Pause (Inicio/Pausa) para hacer una pausa en la lavadora. Levante la tapa y agregue la cantidad medida recomendada de suavizante de telas líquido. No utilice más que la cantidad recomendada. Cierre la tapa y presione el botón S tart /Pause (Inicio/Pausa) nuevamente para poner en marcha la lavadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante detelas según el tamaño de su carga.Los sonidos del motor pueden cambiar en las distintas etapas del ciclo de lavado mientras la lavadora realiza las distintas acciones de lavado.NOTA: La tapa se bloqueará automáticamente después de que finalice la fase de lavado y antes de que ocurra el exprimido inicial, y permanecerá bloqueada durante el resto del ciclo.R inse (Enjuague)Ciertos ciclos usan un enjuague con rociado, que agrega agua a la tina mientras la canasta centrifuga. Podrá escuchar el motor encendiéndose brevemente (zumbido corto) para mover la canasta mientras la lavadora se llena. En ciertos casos, la lavadora emitirá sonidos similares a los del ciclo de lavado a medida que llena, aclara y mueve la carga.F inal Spin (Centrifugado final)La lavadora centrifuga la carga a velocidades cada vez mayores para la extracción adecuada del agua, según el ciclo y la velocidad de centrifugado seleccionados.Cycle Complete (C iclo C ompleto)Una vez que se haya terminado el ciclo, la tapa se desbloqueará y seencenderá esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores resultados.Lid Locked (Tapa bloqueada)La característica de bloqueo de la tapa permite velocidades de centrifugado más altas. Cuando la luz está encendida, la tapa estábloqueada y no se puede abrir si no se hace una pausa en el ciclo. Cuando la luz está apagada, la tapa puede abrirse.Para abrir la tapa después de que se ha bloqueado, presione Start/Pause/Cancel (Inicio/Pausa/Cancelar). La tapa se desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Esto puede tomar variosminutos si la carga estaba centrifugándose a alta velocidad. Presione Start/Pause/Cancel (Inicio/Pausa/Cancelar) con la tapa cerrada para reanudar el ciclo.ADVERTENCIA: No lave prendas resistentes o tipo resistentes al agua. No seguir de cerca estas instrucciones puede resultar en una condición de vibración anormal y desequilibrio que podría ocasionaren lesiones físicas, daños a la propiedad y/o daños al aparato.06/21LlenadoMáximoRegistrar ProductoProgramar ServicioTécnico Instrucciones Y Preguntas FrecuentesManuales Y DescargasAgregar Plan DeServicioPiezas Filtro Accesorios。

描写斯里兰卡的海边景象的英语作文

描写斯里兰卡的海边景象的英语作文

描写斯里兰卡的海边景象的英语作文The Beautiful Seaside Landscape of Sri LankaSri Lanka, an island nation located in the Indian Ocean, is known for its stunning beaches and picturesque coastline. The country is blessed with an abundance of natural beauty, and its pristine beaches attract tourists from all over the world.One of the most famous beaches in Sri Lanka is Mirissa Beach, located on the southern coast of the island. This crescent-shaped beach is lined with palm trees and offers breathtaking views of the Indian Ocean. The clear blue waters are perfect for swimming and snorkeling, and the beach is also a popular spot for surfing.Further east along the coast is the town of Unawatuna, another popular beach destination in Sri Lanka. The beach at Unawatuna is surrounded by lush green hills and offers calm waters, making it an ideal spot for relaxation and water activities. The underwater coral reefs near Unawatuna are home to a diverse range of marine life, making it a popular destination for diving and snorkeling.Trincomalee, located on the northeast coast of Sri Lanka, is home to some of the country's most stunning beaches. Thepristine white sand beaches of Nilaveli and Uppuveli are perfect for sunbathing and swimming, with crystal clear waters and gentle waves. Trincomalee is also known for its whale and dolphin watching opportunities, with regular sightings of blue whales, sperm whales, and spinner dolphins.On the western coast of Sri Lanka lies the bustling town of Negombo, famous for its wide sandy beaches and colorful fishing boats. The beach at Negombo is lined with palm trees and offers a vibrant atmosphere, with plenty of beach bars and restaurants serving fresh seafood.The southern coast of Sri Lanka is home to the picturesque town of Galle, a UNESCO World Heritage Site known for its historic fort and charming cobblestone streets. The beaches around Galle are peaceful and scenic, with golden sand and turquoise waters.Overall, the beaches of Sri Lanka offer a diverse range of landscapes and activities, from pristine white sand beaches to vibrant town beaches. Whether you're looking for a relaxing beach retreat or an adventure-filled water sports holiday, Sri Lanka has something for everyone. So pack your swimsuit and sunscreen, and get ready to explore the stunning seaside landscape of this tropical paradise.。

芭乐石榴英语作文范文

芭乐石榴英语作文范文

芭乐石榴英语作文范文芭乐石榴,又称番石榴,是一种热带水果,以其独特的风味和营养价值而受到人们的喜爱。

下面是一篇以芭乐石榴为主题的英语作文范文,供参考:In the lush, tropical regions of the world, nature has bestowed upon us a plethora of exotic fruits. Among them, the guava stands out as a symbol of health and taste. Known scientifically as Psidium guajava, guava is a fruit that has been cherished for centuries not only for its delectableflavor but also for its numerous health benefits.Introduction:The guava tree, native to Central and South America, has now spread to various parts of the world, thriving in warm climates. It is a small tree that bears fruit year-round, providing a constant source of nutrition.Physical Description:Guavas come in various shapes and sizes, ranging from roundto oval. The skin can be smooth or rough, and it varies in color from green to yellow when ripe. The flesh inside is typically white or pink, with small, hard seeds embedded within.Nutritional Value:Guavas are a powerhouse of vitamins, particularly vitamin C, which is essential for boosting the immune system. They are also rich in dietary fiber, which aids in digestion and helps maintain a healthy digestive tract. Additionally, guavas contain a variety of antioxidants that help protect the body from free radicals.Culinary Uses:The versatility of guavas makes them a favorite in many cuisines. They can be eaten fresh, used in salads, or madeinto jams and jellies. Guava juice is a refreshing drink that can be enjoyed on a hot day. Moreover, guava paste is apopular condiment in many Latin American countries, often served with cheese or as a spread on toast.Health Benefits:Beyond their nutritional content, guavas have been associated with numerous health benefits. They are known to help lower cholesterol levels, improve heart health, and even have anti-inflammatory properties.Conclusion:The guava, with its vibrant color and sweet, tangy flavor, is more than just a fruit; it is a gift from nature that offers both pleasure and wellness. As we enjoy this tropical delight, we also embrace the health and vitality it brings to ourlives.This essay provides a comprehensive overview of guavas, highlighting their characteristics, uses, and benefits. It can serve as a model for students learning to write descriptive and informative essays.。

芭乐石榴英语作文模板

芭乐石榴英语作文模板

芭乐石榴英语作文模板I love the taste of guava and pomegranate. They aresuch unique fruits with their own special flavors. Guava is sweet and juicy, with a slight tanginess that makes it refreshing. It's perfect for snacking or adding to saladsfor a bit of extra flavor. On the other hand, pomegranateis a bit more tart, but its deep red juice is so delicious and refreshing. I love drinking pomegranate juice on hot days or adding it to cocktails for a festive touch.My favorite way to enjoy guava is to eat it fresh,sliced up into bite-sized pieces. The skin is thin and easy to chew, and the flesh is so juicy and flavorful. Sometimes, I'll even add a sprinkle of salt to enhance the sweetness.It's a simple snack that always satisfies my sweet tooth.As for pomegranate, I find that it's a bit more of a challenge to enjoy. The seeds are tiny and fiddly, but ohso worth it! I usually pop them into my mouth and let the juice explode on my tongue. It's a bit messy, but so muchfun. Sometimes, I'll also use pomegranate seeds as a garnish on salads or desserts. They add a beautiful pop of color and a burst of flavor.Both guava and pomegranate are great fruits to have around the house. They're both healthy and delicious, and they offer something different from the usual apples and bananas. Whether you're looking for a quick snack or something to add to your meals, these fruits are sure to please. So next time you're at the store, pick up some guava and pomegranate and give them a try!。

乌贝拉巴用英语介绍作文

乌贝拉巴用英语介绍作文

乌贝拉巴用英语介绍作文Ubelrabah: Unveiling a Cultural GemNestled within the embrace of scenic hills and lush valleys, Ubelrabah stands as a testament to the rich tapestry of culture and heritage that defines this enchanting land. Steeped in history and adorned with architectural marvels, this vibrant city in the heart of the countryside beckons travelers from far and wide to immerse themselves in its timeless charm.A Journey Through TimeEmbarking on a journey through Ubelrabah is akin tostepping into a time capsule, where the past seamlessly intertwines with the present. The city's storied past unfolds before visitors' eyes as they wander through its winding streets, each corner whispering tales of bygone eras.At the heart of Ubelrabah lies the magnificent Ubel Palace,a breathtaking architectural masterpiece that serves as a poignant reminder of the city's royal heritage. Built centuries ago by skilled craftsmen using traditional techniques, the palace exudes an aura of grandeur and splendor, inviting visitors to marvel at its intricate carvings and opulent interiors.Cultural Delights AwaitBeyond its awe-inspiring monuments, Ubelrabah offers a treasure trove of cultural delights waiting to be discovered. The city's bustling markets are a feast for the senses, filled with the vibrant colors and exotic aromas of local spices and produce. Here, visitors can sample traditional delicacies and engage in the age-old art of bargaining with friendly merchants.For those with a penchant for the arts, Ubelrabah's theaters and galleries provide a captivating glimpse into the city's creative soul. From mesmerizing dance performances to thought-provoking exhibitions, there's no shortage of cultural experiences to indulge in.A Haven for Nature LoversSurrounded by pristine natural beauty, Ubelrabah offers a tranquil escape from the hustle and bustle of modern life. The city's lush parks and gardens provide the perfect setting for leisurely strolls and picnics amidst verdant greenery.For the more adventurous souls, the nearby hills and forests beckon with their promise of outdoor excitement. Hiking trails wind their way through breathtaking landscapes, offering panoramic views of the surrounding countryside.A Warm Welcome AwaitsBut perhaps the greatest treasure of Ubelrabah lies in its warm and welcoming people. Known for their hospitality and generosity, the residents of this charming city are always eager to share their traditions and customs with visitors from near and far.Whether it's striking up a conversation with a friendly local or participating in a traditional festival, every interaction in Ubelrabah is an opportunity to forge meaningful connections and create lasting memories.In ConclusionIn conclusion, Ubelrabah is a hidden gem just waiting to be discovered. With its rich history, vibrant culture, and breathtaking natural beauty, it offers a truly unforgettable experience for travelers seeking to immerse themselves in the essence of this remarkable land. So why wait? Come explore Ubelrabah today and uncover the magic that awaits around every corner.。

德宏菩提寺景点英语作文

德宏菩提寺景点英语作文

德宏菩提寺景点英语作文Title: Exploring the Scenic Delights of Dehong Puti Temple。

Dehong Puti Temple, nestled amidst the serene landscapes of Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecturein Yunnan Province, China, stands as a testament to both spiritual devotion and architectural magnificence. As a distinguished cultural and religious landmark, it captivates visitors with its rich history, stunning architecture, and tranquil ambiance.The temple complex, encompassing an expansive area, boasts a myriad of attractions that offer a glimpse into the region's cultural heritage and religious significance. Here, visitors can embark on a journey of discovery, exploring the temple's various halls, pavilions, and gardens.One of the highlights of Dehong Puti Temple is its mainhall, which houses a majestic statue of the Bodhisattva Avalokitesvara, also known as Guanyin. Adorned withintricate carvings and vibrant colors, the statue exudes a sense of reverence and spirituality, attracting pilgrims and tourists alike.Adjacent to the main hall is the Meditation Hall, where devotees engage in contemplation and prayer. The hall's serene atmosphere provides a conducive environment for introspection and spiritual renewal, making it a cherished sanctuary for seekers of inner peace.The temple's architecture is a harmonious blend of traditional Chinese and Southeast Asian styles, reflecting the cultural diversity of the region. Intricately carved wooden eaves, colorful roof tiles, and ornate decorations adorn the buildings, creating a visually captivating ensemble that delights the senses.Beyond its architectural splendor, Dehong Puti Temple is surrounded by lush greenery and scenic vistas, adding to its allure as a place of natural beauty. Strolling throughthe temple grounds, visitors can admire ancient trees, fragrant flowers, and tranquil ponds, which serve as reminders of the interconnectedness of humanity and nature.For those interested in delving deeper into thetemple's history and cultural significance, guided tours and cultural exhibitions are available. Knowledgeable guides provide insights into the temple's origins, rituals, and legends, enriching visitors' understanding of its spiritual heritage.In addition to its cultural and religious significance, Dehong Puti Temple also plays a vital role in fostering interfaith dialogue and understanding. It welcomes visitors of all backgrounds and beliefs, promoting harmony and mutual respect among diverse communities.In conclusion, Dehong Puti Temple stands as a beacon of spirituality, culture, and natural beauty in the heart of Yunnan Province. With its awe-inspiring architecture, serene ambiance, and rich cultural heritage, it offers visitors a transformative journey of exploration andenlightenment. Whether seeking spiritual solace, cultural immersion, or simply a respite from the hustle and bustle of modern life, Dehong Puti Temple beckons with its timeless allure and profound significance.。

芭乐石榴英语作文

芭乐石榴英语作文

芭乐石榴英语作文In the diverse tapestry of nature, few fruits possess the enchanting blend of beauty and utility as the pomegranate.With its vibrant, ruby-red seeds nestled within a thick, leathery skin, the pomegranate is not only a feast for the eyes but also a treasure trove of health benefits andculinary delights.The pomegranate, native to the region stretching from modern-day Iran to northern India, has been revered for millennia. Ancient Greeks associated it with prosperity and abundance, while in the Middle East, it symbolizes fertility and life.Its scientific name, Punica granatum, is a testament to its rich history, with "Punica" referencing the Carthaginian culture that once flourished in North Africa.Each pomegranate houses hundreds to thousands of seeds, known as arils, which are juicy and sweet with a slight tang. They are a powerhouse of nutrients, including vitamin C, potassium, and antioxidants. The antioxidant content, particularly the presence of polyphenols, has been linked to a myriad ofhealth benefits such as reducing inflammation, improvingheart health, and potentially slowing the aging process.In the realm of gastronomy, the pomegranate is a versatile ingredient. Its seeds add a burst of fresh, tangy flavor to salads, or they can be used as a garnish to elevate the presentation of various dishes. Pomegranate juice, rich inflavor and color, is a refreshing drink that can be enjoyed on its own or mixed into cocktails. The juice can also be reduced to a thick, syrupy consistency known as pomegranate molasses, which is used in Middle Eastern cooking to add a unique tartness to dishes.Moreover, pomegranates play a significant role in traditional medicine. The rind, seeds, and juice have been used to treat a variety of ailments, from digestive issues to skin conditions. Modern research is beginning to uncover the potential of pomegranate components in the development of new pharmaceuticals.In conclusion, the pomegranate is a fruit of many virtues.Its captivating appearance, coupled with its nutritional and medicinal properties, makes it a standout in the world of fruits. As we continue to explore and appreciate the pomegranate's myriad uses, it remains a symbol of health, prosperity, and culinary innovation. Whether enjoyed fresh, juiced, or cooked, the pomegranate's allure endures, promising a taste of both the exotic and the beneficial.。

芭乐石榴英语作文开头

芭乐石榴英语作文开头

芭乐石榴英语作文开头As I strolled through the vibrant farmer's market on a crisp autumn morning, the sight of a stall laden with pomegranates immediately caught my eye. Their vibrant, jewel-like seeds, nestled within the tough, leathery exterior, are not just a feast for the eyes but also a symbol of abundance and prosperity in many cultures. The石榴(shí liu), or pomegranate, has been a part of culinary traditions and mythologies for centuries, and today, I found myselfintrigued by its potential to inspire a story.The石榴, with its rich history and nutritional benefits, is more than just a fruit; it's a muse for poets, a staple in kitchens, and a beacon of health. As I carefully selected a couple of these exquisite specimens, I couldn't help butthink about the many layers that this fruit represents, much like the layers of language and culture that make up the tapestry of our global community.In this essay, I will delve into the world of the pomegranate, exploring its cultural significance, its role in traditional medicine, and its place in the English language through idiomatic expressions and literature. Through the石榴, wewill uncover the interconnectedness of nature's bounty withthe human experience, and how a simple fruit can transcendits physical form to become a vessel for deeper meanings and shared understanding.。

卡罗拉双擎2023款说明书

卡罗拉双擎2023款说明书

Las características que aparecen en esta ficha técnica son ilustrativas y no constituyen oferta comercial. Sus especificaciones pueden estar sujetas a cambios dependiendo de su efectiva disponibilidad. Las características definitivas del vehículo serán las que conozca y acepte el comprador en la correspondiente orden de pedido. Las condiciones válidas son las que constan en la entrega del vehículo. Imágenes de referencia. Toyota Corolla Sedán Híbrido 2023. La garantía TOYOTA HÍBRIDA para vehículos nuevos comercializados por Automotores Toyota Colombia (“ATC”) y facturados por los concesionarios de la red de ATC, tiene una cobertura total de 8 años o 160.000 Km, lo primero que ocurra. La garantía TOYOTA HÍBRIDA aplica únicamente para los vehículos que hayan cumplido con el total de los mantenimientos periódicos establecidos en el manual de propietario, con revisión inicial a los 30 días o 1.000 Km de recorrido, lo primero que se cumpla y posteriormente con todos los mantenimientos periódicos posteriores establecidos cada 5.000 Km. a partir de los primeros 5.000 Km. (5.000 Km., 10.000 Km., 15.000 Km., etc.) y siempre que se hayan realizado el reemplazo del filtro de aire de la batería Híbrida cada 10.000 Km. La garantía debe ser solicitada y ejecutada solamente a través de la Red de Concesionarios autorizados por Automotores Toyota Colombia S.A.S. El Mantenimiento Planeado Toyota aplica para los vehículos Toyota Corolla Sedán 2023, en todas sus versiones y tiene un cubrimiento de 3 años o 50.000 Km., lo primero que ocurra. El Mantenimiento Planeado Toyota brinda un precio preferencial para la realización del mantenimiento (repuestos, insumos y mano de obra) indicados en cada uno los cupones de mantenimiento del vehículo. Cualquier operación o servicio adicional requerido deberá ser asumido directamente por el propietario del vehículo conforme los precios vigentes en la red de concesionarios autorizados de ATC, incluido, pero no limitado a repuestos, insumos y mano de obra. Los términos y condiciones de la garantía y del Mantenimiento Planeado Toyota se encuentran disponibles en el certificado de garantía que se entrega con el vehículo. Para consultar la red de concesionarios, visite .co/concesionarios ATC se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la presente ficha técnica y las condiciones establecidas en la misma. Línea gratuita nacional: 01 8000 123 691 • Línea en Bogotá: 380 9424 • E-mail:*******************.coFechadeelaboración:Febrero2022*Lo primero que ocurra, aplican términos y condiciones.M A N T E N I M I E N T O P L A N E A D O T O Y O TA S E G U R OE X C L U S I V O T O Y O TAF I N A N C I A C I ÓN E S P E C I A L T O Y O TACOROLLA SEG HVCOROLLA XEi HV。

学法语——救命之恩没齿难忘

学法语——救命之恩没齿难忘

Ce policier a sauvé cette petite fille de 5 ans des flammes. 18 ans plus tard, il a appris quelque chose d’incroyable…这位警员当年从火海中救出了5岁小女孩,18年后他得到惊讶的消息En 1998, Peter Getz est appelé en renfort sur un incendie qui ravage un immeuble. Les pompier avaient besoin d’aide et au milieu des flammes, Peter a trouvé cette petite fille de 5 ans inerte et son cousin. Il a sorti les deux enfants des flammes mais plus aucune ambulance n’était disponible. Son coéquipier et lui ont donc conduit les enfants à l’hôpital avec la voiture de police. Peter leur faisait les premiers soins pendant que l’autre conduisait.1998年皮特盖茨出警支援建筑火灾现场。

消防队需要帮助皮特在火焰之中找到这个5岁女孩和她的表弟。

皮特将两个孩子救出火场,当时救护车忙不过来,他和队友一起用警车把孩子们送去医院。

同事驾车皮特给孩子们进行了包扎。

La petite Josi Aponte, la petite fille de 5 ans était dans un état très grave mais elle a survécu…Quand Peter l’a récupérée, elle était pourtant en arrêt cardiaque. Le petit cousin n’a pas eu cette chance et est décédé 10 jours plus tard des suites de ses blessures.Peter était heureux d’avoir pu sauver au moins cette vie. Pendant plusieurs années, il a pris des nouvelles de Josi par l’intermédiaire de sa mère mais la petite fille n’avait pas connaissance de l’existence de son sauveur.5岁女孩乔西娅波特伤情严重还好活了下来,当时被皮特就出来时她的心脏都停止了跳动。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ν ∈V n−p+1 Pν recouvre un ouvert dense de Γ.
n−p+1 2. L’intersection Γ ∩ Pν est transversale pour tout ν ∈ V . n−p+1 3. L’intersection Γ ∩ Pν est le bord d’une 1-chaˆ ıne holomorphe de n−p+1 Pν \ Γ au sens des courants. n−p+1 4. Aucun ouvert non vide de Γ ∩ Pν n’est r´ eel analytique.
Pour la preuve, nous utilisons et d´ emontrons le r´ esultat suivant: pour toute surface de Riemann ` a bord rectifiable (´ eventuellement r´ eductible et singuli` ere) S d’une eme fondamental de voisinages de Stein. Il existe vari´ et´ e complexe, S admet un syst` Γ r´ eelle alg´ ebrique v´ erifiant 1-3, qui n’est pas bord d’un sous-ensemble analytique.
1
R´ esultats
L’origine du probl` eme de caract´ erisation du bord d’une vari´ et´ e complexe ou d’une chaˆ ıne holomorphe (probl` eme du bord) est un th´ eor` eme de Wermer qui affirme qu’une courbe r´ eelle, analytique, ferm´ ee et orient´ ee γ dans Cn est le bord d’une surface de Riemann S si et seulement si elle v´ erifie la condition des moments, c.-` a.-d. γ ϕ = 0 pour toute (1, 0)-forme ϕ holomorphe
Math´ ematique-Bˆ atiment 425, Universit´ e Paris-Sud, 91405 ORSAY Cedex (France). Mots cl´ es: probl` eme du bord, conditions des moments, maximalement complexe. Classification AMS: 32C25, 32C16.
Th´ eor` eme 1 Soient X un ouvert (n − p + 1)-lin´ eairement concave de CPn et Γ une combinaison lin´ eaire, finie, disjointe ` a coefficients entiers de sousvari´ et´ es r´ eelles, C 2 de dimension 2p − 1 ≥ 3 de X . Soit V une vari´ et´ e r´ eelle ∗ de codimenion 1 de X v´ erifiant les conditions suivantes 1. La r´ eunion
ν ∈V n−p+1 Pν recouvre un ouvert dense de Γ.
n−p+1 2. Le (n − p + 1)-plan Pν intersecte Γ transversalement. n−p+1 n−p+1 3. Γ ∩ Pν est le bord d’une surface de Riemann dans Pν . n−p+1 4. Aucun ouvert non vide de Γ ∩ Pν n’est r´ eel analytique.
arXiv:math/9912080v1 [math.CV] 10 Dec 1999
பைடு நூலகம்
Sur la caract´ erisation du bord d’une chaˆ ıne holomorphe dans l’espace projectif
Tien-Cuong DINH∗
R´ esum´ e: Nous d´ emontrons qu’une sous-vari´ et´ e r´ eelle, compacte, orient´ ee et lisse n Γ de dimension 2p − 1 ≥ 3 de CP est le bord d’un sous-ensemble analytique s’il existe une vari´ et´ e r´ eelle V ⊂ G(n − p + 2, n + 1) de codimension 1 satisfaisant les conditions suivantes pour tout ν ∈ V 1. La r´ eunion

1
dans Cn . Cette condition est r´ eduite de la formule de Stokes sur S . Dans le cas o` u la condition des moments est valide, l’enveloppe polynomiale de γ est ´ egale ` a la r´ eunion S ∪ γ . Dans le cas contraire, l’enveloppe polynomiale de γ est ´ egale ` a elle-mˆ eme. L’enveloppe polynomiale d’un compact de longueur finie a ´ et´ e´ etudi´ ee ensuite dans plusieurs travaux de Bishop [4], de Stolzenberg [20], d’Alexander [1], Lawrence [16, 17] et ´ egalement dans [5, 6]. Les r´ esultats de ces travaux sont utilisables pour d´ emontrer de nouveau le th´ eor` eme de Harvey-Lawson, qui donne la solution du probl` eme du bord en dimension sup´ erieure [13]. Ce th´ eor` eme de Harvey-Lawson dit qu’une sousvari´ et´ e r´ eelle, compacte, orient´ ee Γ de dimension 2p − 1 ≥ 3 de Cn est le bord d’une vari´ et´ e complexe si et seulement si elle est maximalement complexe, c.` a-d. son plan tangent en chaque point contient un sous-espace complexe de dimension p − 1 (la dimension maximale possible). La condition “Γ maxin−p+1 malement complexe” implique que la courbe Γ ∩ Cν v´ erifie la condition n−p+1 des moments pour toute (n − p + 1)-plan Cν qui coupe Γ transversalement. Dans CPn le th´ eor` eme de Harvey-Lawson n’est plus valable. D’apr` es le th´ eor` eme de Dolbeault-Henkin g´ en´ eralis´ e, si Γ est maximalement comn−p+1 plexe et si l’intersection Γ ∩ Pν borde une surface de Riemann pour une famille suffisamment grande V de (n − p + 1)-plans projectifs, alors Γ borde une vari´ et´ e complexe [9, 7]. En particulier, ce th´ eor` eme est valable pour une vari´ et´ e r´ eelle V de codimension 1 de la grassmannienne G(n − p + 2, n + 1). Cette grassmannienne est l’espace de param` etre des (n − p + 1)-plans projectifs dans CPn . Nous allons d´ emontrer que dans le cas pr´ ec´ edent, sous n−p+1 une hypoth` ese sur Γ (qui est valable g´ en´ eriquement), si ν ∈V Pν recouvre Γ, l’hypoth` ese “Γ maximalement complexe” ne sera plus n´ ecessaire. Le probl` eme du bord sans l’hypoth` ese “Γ maximalement complexe” a ´ et´ e pos´ e n dans C par Dolbeault-Henkin et ´ egalement par Globevnik-Stout sous la forme d’un probl` eme d’extension holomorphe [11], dont les solutions pour un cas g´ en´ erique se trouvent dans [8]. La preuve des r´ esultats cit´ es ci-dessus utilise essentiellement la condition des moments et elle est extensible au cas dans CPn grˆ ace au th´ eor` eme de Mihalache g´ en´ eralis´ e (th´ eor` eme 2). On appelle ouvert (n − p + 1)-lin´ eairement concave tout ouvert X de CPn qui est la r´ eunion d’une famille continue de (n − p + 1)-plans projectifs. On ∗ n−p+1 pose X := {ν ∈ G(n − p + 2, n + 1) telle que Pν ⊂ X }. C’est un ouvert connexe. Pour tout ferm´ e Γ de X , une p-chaˆ ıne holomorphe de X \ Γ est une combinaison lin´ eaire, localement finie ` a coefficients entiers de sous-ensembles analytiques de dimension pure p de X \ Γ. Toute p-chaˆ ıne holomorphe de X \ Γ est de mesure 2p-dimensionnelle localement finie dans X [7]. 2
相关文档
最新文档