Aircraft Finance

合集下载

国际贸易、航运、租船和保险缩略语 F(F-FH)

国际贸易、航运、租船和保险缩略语  F(F-FH)

hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningF(F-FH)F -face value 票面价值,表面价值-factor of safety 安全系数-Factor 代理折扣因素-fair 展览会,中等-fairway 航道-february 二月-feedback 反馈-feeder 支线-feet 英尺-fender 避碰垫-finance 财政,金融-fixing 租用船舶-fixture 租船确认书-flatpacking 完整提交货物-fleet 船队,舰队-flexible 灵活的,-floor 地板,楼层,底价-fluctuate 波动,浮动-fore 船首,前-foreseeable 可预知的,可预测的-formality (正式)手续,-forward 船首部的,运送,转寄-forwarder 货运代理人,运输业者,转运公司(Freight Forwarder)-freight 运费,运输,货物-frame 肋骨-free 自由的,免费的,免税的-Friday 星期五-from 从…(来)-frustration 销约条款-fuel 燃料, fuel oil 燃料油-full 满的,全的-Fumigation 熏蒸(处理)-function 作用,功能F300 fuel oil 300 tons 燃油300吨FA, Fa,F/A -face amount 面额-face to face 面对面-factory automation 工厂自动化-final assembly 总装,最终装配-fixed assets 固定资产-flight attendants 机组人员-for account of 计如…账-forwarding agent 运输行-free from average 海损不保,不包括海损险-free astray 绕航货物或共同海损货物免费-freight agent 货运代理人,运输行-freight agreement 运价协定,运费协定-freight association 运价协会-fully automatic 全自动的-fore and aft 船首向的,纵向的FAA free of all average 只赔全损,分损不赔FAAS/C -free from all average seizure & capture因船舶被扣与被掳而造成的损失及一切海损不赔偿-including RDC free from all average serzure andcapture including running down clause 因船舶被扣与被掳(包括碰撞)而造成的损失及一切海损不赔偿-free of all average but to pay salvage charges一切海损不包赔偿,但负救助费FAB -fabricate;fabrication 制作,装配,伪造-fixed acoustic buoy 定声浮标FAC -facility 设施,设备,工具,机构,贷款-fast as can (loading or discharge)尽可能快,尽快装卸,尽速交运-as fast as the vessel can receive or deliver船舶能接受货交付的尽快速度F.A.C. forwarding agent’s commission 货运代理佣金FACC full and complete cargo 满舱满载货FACCOP As fast as ship can load/dischargeaccording tocustom of port根据港口习惯,船舶尽快装卸货FAC(ROD) As fast as the vessel can receive ordeliver以船舶能够接受或交付的尽快速度FAD -free air delivered 免费空运的-freight and demurrage 运费及滞期费FADB/L freight at destination bill of lading 运费到付提单FAE fresh Air Exchange 换气(保鲜)系统FAF -free at factory 工厂交货价格-fuel adjustment factor燃油价格调整附加费(日本航线专用)-full and down 满舱满载FAK Freight all kind(均)同一费率, 均一包箱费FAL(1965) -Convention on Facilitation of InternationalMaritime Traffic 1965,as amended《经修正的1965年便利国际海上运输公约》-Facilitation of InternationalMaritime Traffic 1965. (同上)《1965年国际便利海上运输公约》(1967生效)FALPRO special Programme on Trade Facilitation便利贸易特别项目,简化贸易手续特别计划FAM free at mill 工厂交货价格FAN forwarding agent’s notice 代运通知书FAO finish all over 全部完成,全部精加工FAP for all purpose (为)装卸作业FAQ -fair average quality 中等质量货物,统货,大路货-free at quay 码头交货价格-free alongside quay 码头交货价格FAQS fair average quality of the season 当季中等品(fair average quality 质量一般良好)FAS -free alongside ship. 船边交货价格-free arrival station 到达站交货(集装箱)-fueling at sea 海上加油FASV free alongside vessel 船边交货FAX -facilities 设备,工具,贷款-facsimile 传真-facsimile equipment 传真设备FB -feedback 反馈,回馈-ferro-boron 硼铁-ferry boat 渡船,交通艇-false billing 伪造单据,错误单据-flag box 旗箱-flat bar 扁材,扁条,扁钢-flat base 平底-flat bottom 平底(轨)-freight bill 货运单, 运费清单/运费单F&B -field blanking 现场作废-fire brigade 消防队-food and beverage 食品和饮料FBC flat bed container 平板集装箱FBE foreign bill of exchange 外汇汇票,国外汇票FBH free on board in harbor 港内船上交货价格F-BID firm bid 递实盘,稳还价FBL -forwarder’s bill of lading 货运代理人提单-foul bill of lading 不清洁提单-FIATA combined transport bill of lading国际运输商协会联合会签发的联运提单-negotiable FIATA Multimodal Transport Bill ofLading. FIATA可转让多式联运提单-FIATA Multimodal Transport Bill of LadingFIATA 多式联运提单FBT fuel-ballast tank 燃油压载舱FBZ Fairbreeze Shipping Company Ltd.香港顺风船务有限公司FC -facilities construction 设备结构,设施建设-facility control 设备控制-finance 金融,财政-fire cock 灭火栓,消防栓-first cost 最初成本,主要成本-fixed charges 固定费用-fixed cost 固定成本-flat car (铁路)平板车皮-floating crane 浮吊,起重船-for cash 用现金,付现款-forecast 预报-foreign currency 外币,外汇-franchise clause 免赔额条款-freight canvasser 货运揽(载)货员,货运销售员-freight collect 运费待收,运费到付-freight rate conference 运费率公会-fuel consumption 耗油量,燃料消耗(量)-fumigation charge 熏蒸费-future contract 期货合同-Friday holiday including 周五、节假日包括在内FCA free carrier 货交承运人(价格)F.C.A.R. free of claim for accident reported已报事故损失不赔FCB freight for class and basis基于商品等级和计算标准的包箱费率FCC -free of charterers’ commission 免付承租人佣金-first class certificate 一级证书,A级证书-first class charter 一级租船人-fully cellular containership 栅隔式全集装箱船FCE foreign currency exchange 外币兑换FCJC first class Japanese charter 一级日本租船人FCKC first class Korean charter 一级韩国租船人FCL full container load 整(集装)箱货FCR forwarder’s certificate of receipt运输代理人货物收据/证明FCS -free of capture and seizure 虏获与捕捉不赔-freight for class基于商品等级的包箱费率-full container ship 全集装箱船FCSAD free of capture, seizure, arrest and detainment虏获、捕捉、逮捕及拘留均不赔FCSRCC free of capture,seizure, riots and civilcommotions虏获、捕捉、暴动及动乱不赔FCT forwarding agent certificate oftransport货运代理人货运证明FCT B/L FIATA combined transport B/L国际货物发运人协会联合会,联合运输提单FD -final destination 最终交货地点-floating dock 浮船坞-floating dollar 浮动美元-fore draft 前吃水,船首吃水-forced discharge 强行卸货-forced draughts 强制通风,压力通风-forward delivery 远期交货,定期交货-free (at) dock 码头交货价,船坞交货-free delivered 目的地买方指定地点交货(价)-free delivery 免费交货-free discharge 卸货自理,船方不负担卸货费-free dispatch(即使速遣)免付速遣费,免费装运-freight and demurrage 运费和滞期费(F and D)-freight & drayage 海运费及陆运费F&D freight and demurrage 运费和滞期费F.D.A. Food and Drug Administration 食品及药物管理局FDD -freight demurrage deadfreight运费,滞期费和亏舱费由承租人承担-floating drydock 浮干坞,浮船坞FDESP free dispatch 免付速遣费,无速遣费FDEDANRSAOCLONL freight deemed earned, discountless andnon-returnable(refundable) ship andor cargo lost or not lost运费已赚取,不可抵扣、不可返还,无论货物或船舶是否灭失FDFT fore draft 艏吃水FDK fore deck 前甲板FDND freight,dispatch and demurrage defence运费、速遣和滞期费保护,运费及滞期/速遣保护F/DP free dispatch 免付速遣费FDR free-digging rate 正常挖取效率(散货船机械)FE -far east 远东, far estern 远东的-first engineer 轮机长,大车-foreign exchange 外汇-for example 例如FEBD free board 待租船FEDEX Federal Express Corporation美国联邦快递公司FEFC Far East Freight Conference远东水脚公会,远东班轮公会FENQ formal enquiry 正式询价FEOF foreign exchange operation fund 外汇周转资金FER foreign exchange reserve 外汇储备FESC Far-Eastern Shipping Co.Ltd 远东国际海运公司(俄)FEU forty-foot equivalent unit 40’英尺集装箱FF -firm Offer 实盘-fixed fee 固定手续费-freight forward 运费由收货人付,提货人付运费-freight forwarder 货运代理人,货运公司-full field 全新-fully fitted 完全符合FFA -fire fighting appliances 消防设备-foreign freight agent 国外货运代理人-forward freight agreement(干散货市场)远期运费协议-free foreign agency 国外代理免费-free from alongside 船边交货价格-free from average 一切海损均不赔偿FFC free from foreign capture 外国捕获除外FFD -forward floating depot 浮动堆场,浮动码头-free from damage 残损不赔,损坏不赔-free from duty 免税FFDS forward floating depot ship 前方浮动仓库船FFI FIATA Forwarding Instruction (FIATA form)国际货运代理协会联合会代运说明FFP(C) firm fixed price (Contract)固定价格(合同),商行规定价格(合同)FFT for further transfer 待转交,再行转让FG -following 下列的,如下的-foreign-going 远洋航行,国际航行-fully good 最佳,上等,最优美的FGA -foreign general agent 国外总代理人-foreign general average 国外共同海损险-free of general average 共同海损不赔FGO -fully good ordinary 中上品(货)-for good 为…好的,等待…好的FGS foreign going-ship 国际航行船舶,世界航行船舶FGT freight 货运,货物,运费FH -first half 前半期-free hand (cargo/shipment) 自揽(货)-first half of the month 前半个月-fore-hatch 船前舱-free harbour 自由港(free port)-free hatch 免税舱-front haul 驶离欧洲航线的船(租船用语) FHC -fire hose cabinet 消防柜,消防皮龙箱-for-hire carrier 租船承运人FHEX Friday,holiday excluded星期五和节假日不包括在内FHINC Friday and holidays included星期五和节假日包括在内HWAC first high water after completion (in thestatement of facts)完成(装/卸货)后的第一个满潮(事实说明)。

航运英语缩写

航运英语缩写

AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮ABT ABOUT 大约,关于ABV above 以上ACCT account 由...承担,租船人,租家ACCT ACCOUNT 账目,账户A/C ACCOUNT CURRENT 账户ACPT ACCEPTANCE 接受A&CP ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费〔自洛杉矶转运〕M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金ADD address 地址ADFT AFT DRAFT 艉吃水ADV. ADVISE 通知ADV ADVANCE 提前AF ADVANCED FREIGHT 预付运费AFB AIR FREIGHT BILL 空运运单AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要〔租船〕条款确认以后AGRT AGREEMENT 协议AGW ALL GOING WELL 〔取决于)一切顺利AGRD AGREED 同意AGT AGENT 代理AH AFTER HATCH 后舱AM MORNING 上午AMS Automated Manifest System 自运舱单系统AMT AMOUNT 金额、数额AM ABOVE MENTIONED 上述的AN ARRIVAL NOTICE 到达通知ANER Asia North America Eastbound Rate亚洲北美东行运费协定A/P ADDITIONA PRI MIUM 额外保险费老船加保费APPROX APPROXIMATE 大约APPR APPROXIMATE 大约APS arrival pilot station 到达引航站ARBI arbitration 仲裁A/R ALL RlSKS AGAINST ALL RISKS 一切险、承保一切风险A/S AFTER SIGHT/A LONGSIDE 见票后/船边ASF AS FOLLOWS 如下ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速ASST ASSISTANT 助理,援助ATTN ATTENTION 由··收阅ATDNSHINE actual time of dispatchATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损AUTO AUTOMATIC 自动的AVG AVERAGE 平均,海损A.V AD VALOREM 从价费率A/W All Water全水路〔主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式〕BA BALE CAPACITY 包装容积BAF Bunker Adjustment Factor燃油附加费BAL BALANCE 平衡、余额、差额Ballast Water 压舱水BB BELOW BRIDGES 桥楼以下〔容积〕BBB before breaking bulk 开舱卸货前BD BANKING DAYS 银行工作日B/DAYS banking days 银行工作日B/D BAR DRAUGHT 〔河口〕沙洲吃水BDL BUNDLE 捆BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日B/E BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽Beaufort Scale 蒲福风级3级BENDS.BE both ends 指装卸两头〔港〕BENDS BOTH ENDS 装卸港BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波罗的海运价指数BG BAGS 袋BGD bagged 袋装的B/G BONDED GOODS 保税货物B/H BILL OF HEALTH 健康证明书BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS 业务B/L Bill of Lading海运提单BLFT BALE FEET 包装尺码〔容积〕BLK bulk 散装〔货〕BLKR BULKER 散装船BLT BUILT (船舶〕建造〔年月)BL BLADING BILL OF LADING 提单BLK BULK 散装BM BEAM 横梁〔船舶型宽〕B. O. BUYER'S OPTION 买方选择BOC BANK OF CHINA 中国银行BOD bunker on deliveryBOR bunker on redeliveryB/P BILLS PAYABLE 应付票据B/R Buying Rate买价B/R BILLS RECEIVABLE 应收票据BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意〔电传尾常用结束语〕B/S BILL OF SALE/BILL OF STORE 抵押证券/船上用品免税单BS/L bills of lading 提单BSS 1/1 bases 以一个装港一个卸港为基准BS/L BILLS OF LADING 提单〔复〕B/ST BILL OF SIGHT 临时起岸报关单,见票即付汇票B. T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班轮条款BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BWAD brackish water arrival draft 船到卸港的吃水C/(CNEE) Consignee收货人CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费CALL SIGN: 呼号CANCL CANCELLING 解约,解除合同CAPT CAPTAIN 船长CC CARBON COPY 抄送C.C.CONTINUATION CLAUSE 连续条款C.C Collect运费到付CCIC CHINA COMMODITIES INSPECTION CORPORATION 中国检验认证集团C.C CIVIL COMMOTIONS内乱CCIB CHINA COMMODITIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会C&D COLLECTED AND DELIVERED 运费收讫和货物交毕C/E CHIEF EFGINEER 轮机长CERT CERTIFICATE 证书C. F. CBFT CUBIC FEET 立方英尺C&F COST AND FREIGHT成本加海运费CFS Container Freight Station散货仓库CFMD CONFIRMED 已确认、已证实CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站CFM CONFIRM 确认、证实CFR COST AND FREIGHT 货价加运费〔运费付至目的港〕C&F COST AND FREIGHT 货价加运费CFS Container Freight Station 集装箱货运站C.G.A CARGO'S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损CHB Customs House Broker报关行CHOPT charterers'option 租家选择CHRTS charterers 租船人,租家C/I CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书C.I.C CHINA INSURANCECLAUSE 中国保险条款CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金费. CONSULAR INVOICE 领事签证C&I COST AND INSURANCE 货价加保险CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 货价加保险和运费CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费CL. CLAUSE 条款、条文CLASS: 船级CLP CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单理货公司不计滞/速CL. B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知单CO. COMPANY 公司C/O CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书C.O.D. CASH ON DELIVERY 现金交货C/O 〔IN〕CARE OF 转交COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同COMM Commodity商品COMM. COMMlSSION 佣金CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆CO-OP CO-OPERATION 合作COM COMMISSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONSEC CONSECUTIVE 连续的CONS consumption 消耗耗油商检总公司C/O Certificate of Origin 产地证CORP. CORPORATION 公司COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮COUNTER 还盘C/P charter party 租约C. P.D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐C/P CHARTER PARTY 租船合同CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸C. R. CURRENT RATE 现行费率C.S.C Container Service Charge货柜服务费CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损CTC Contact 联系CTL Constructive total loss 推定金额CTN Carton 纸箱CTNR Container 集装箱CTR CONTRACT 合同CUD Could 能,可以CUM CUBIC METER 立方米CUN The Charter of the United Nations 联合国宪章CW Clock wise 顺时针方向CUB CUBIC 立方CUFT CUBIC FEET 立方英尺CVS consecutive voyageCY Container Yard 集装箱〔货柜〕堆场CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场货物分摊额C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损D DIESEL OIL 柴油D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油206吨D/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加费DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单D/A 〔Vessels must〕discharge afloat 船舶必须在漂浮状态卸货D/A Disbursement account 支付账户DAF Delivered At Frontier边境交货DAP,D/P Documents against payment 付款交单〔跟单付款〕DAP Days all purposes 装卸共用天数DAP Decontainerized at pier 码头拆箱DB Double bottom 双层底D.B. DEALS AND BATTENS〔TIMBER〕垫板和板条DC Deratization certificate 除鼠证书DC Direct current 直流电D/C Deviation clause 弯航条款D/C Demise charter 光船租赁合同D/C Daily consumption 〔燃油〕日耗量DC Dangerous cargo 危险品D/C DEVIATION CLAUSE 绕航和条款DDC Destination Delivery Charges 直航附加费美加航线使用DD DATED 日期DD Dry dock 干坞DD Dated 日期D/D Despatch /demurrage 速遣/滞期D/D Days after date 到期后……日D/D Delivered at docks 码头交货D/D Demand draft 即期付款D/D DAYS AFTER DATE 到期后······日D/D DELIVERED AT DOCKS 码头交货D/D DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货〔完税后〕价DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货〔未完税〕价DDC Despatch discharging only 速遣费仅在卸货时计付DEC December 十二月DEG Degree 度DELY Delivery 交船,交货DEL DELIVERY 交船〔期〕,交货DEM DEMURRAGE 滞期费DE DEPARTURE 〔船舶〕离港DEPT DEPARTMENT 处、部〔门〕DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价DESPO-SECOND OWNER OF NENT IHE SAME VESSEL OWNER 二船东DESP DESPATCH MONEY 速遣费DEST DESTINATION 目的地〔港〕DF Dead freight 空舱费DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水DFD demurrage/despatch 滞期/速遣DF DEAD FREIGHT 空船费DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿DHD demurrage/free despatchDHDWTS DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends 滞期费DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DIA. DIAMETER 直径DIS.,DISBT Disbursement 使费DISPORT Discharging port 卸货港DISCH D1SCHARGE 卸货DIST DISTANCE 距离DIV Division 科室DLO Despatch loading only 速遣费仅在装货时计付DLOSP 到达引航站D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费DLRS Dollars 元DLVY DELIVERY 交货DN Debit note 借项通知单D/O DELIVERY ORDER 提货单DOC Document charges 文件费DOCS DOCUMENTS 单证DOP droppint outward pilotDouglas state of sea 3 道式海浪3级DO DITTO 同上,同前DO, D.O. Diesel oil 柴油D/O Disponent owners 二船东D/O Delivery order 交货单DOLPS Dropping off last pilot station 最后引航站引水员下船DOP Dropping outward pilot 出口引水员下船DOZ DOZEN 〔一〕打DP DIRECT PORT 直达港D/P Document Against Payment付款交单DP Displaced person 被替换人员D/P Documents against payment 跟单付款D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据DPA Deutsche Presse Agentur 德新社DR Dock receipt 场站收据DR Deposit receipt 保证金收据DRRK derrick 吊杆DRAFT 吃水D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费DS Draft survey 吃水检验D.S. SEA DAMAGE 海上损害D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费D/S Days after sight 见票后……日DSRK Deutshe Schiffs Rivision 德国船舶登记局DST Daylight savings time 夏令时DT Deep tank 深舱D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间DTLS DETAILS 详情D/W Dock warrant 码头收货单DWC Dead weight capacity 载重吨DWT Dead weight 载重吨DWN down 向下D.W. DEADWEIGHT 载重吨DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨DWAT deadweight all toldDWCC deadweight cargo capacityDWT: Dead Weight 载重吨D.W. DOCK WARRANT 码头收货单DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨E East 东EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 紧急燃油附加费一般是澳洲航线使用EC East coast 东岸EDF Estimated date of flight 预定飞行日期EDI/O Empty chassis in/out 空底盘车进/出EEC European Economic Community 欧洲经济共同体E.E. Errors excepted 错误免除EFF EFFICIENCY 效率E.G. Ejusdem generis〔of the same kind〕例如E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如EIR Equipment intercharge receipt 设备交接单EIU Even if used 即使使用E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ENG ENGINE 发动机,〔主〕机ENG ENGINEER 工程师,轮机员ENT/VICT 给船长用于招待的费用E.& O.E. Errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限〔有错当查〕E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除非另有提供EP Extra premium 附加保费EP Estimated position 推算船位EPS Equipment Position Surcharges 设备位置附加费EQ EQUAL 等于E/R,ER Engine room 机舱E.R. EN ROUTE 〔船舶〕在途中EST ESTIMATED 估计的,预计的ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE 〔船舶〕预计到达和离开时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING 〔船舶〕预计开始卸货时间ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 预计〔在海上〕航行时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING 〔船舶〕预计开航时间EXP EXPORT 出口EXT EXTENSlON 分机,延长EIU EVEN IF USED 即使用也不计算EIU even if used 即使使用ES Echo sounding 回声探测法EST. Estimated 预计的ET Equation of time 时差ET Estimated time 预计时间ETA Estimated time of arrival 预抵时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING 〔船舶〕预计靠泊时间ETC/ETCD Estimated time of completion 〔of discharge〕预完货时间ETC et cetera 等等ETC Estimated time of commencement 预开装/卸期ETCL Estimated time of commence / complete loading 预开/完装货期ETDELY Estimated time of delivery 预交船期ETR Estimated time of return 预回程期ETR Estimated time of repair 预修船期ETREDELY Estimated time of redielivery 预还船期ETS Estimated time of sailing 预开船期ETD expected time of departure 预离时间ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 〔船舶〕预计抵港时间ETC. ET CETERA 等等ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 〔船舶〕预计离港时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING 〔船舶〕预计开装时间EUREKA European Research Coordination Agency 尤里卡〔欧洲研究协调局〕EX. Excluding 扣除EX. Excluted 已执行EX. Exchange 汇票EXAM Examination 测验EX EXCLUDING 除外,扣除EXPS EXPENSES 〔费用〕支出EXW EX WORK 产地交货价EV Entry visa 入境签证F Fog 雾F FUEL OIL 燃油F Fahrenheit 华氏温度FA Free alongside ship 船边交货F & A Fore and aft 首尾FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿FAC Fast as can 尽快FAF Fuel Adjustment Factor 燃油价调整附加费〔日本航线专用〕FAK Freight All Kind各种货品FAP First aid post 急救站FAQ Fair average quality 大路货FAQ Free alongside quay 码头边交货FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等货FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货FAX Facsimile 图文FC FLOATING CRANE 浮吊FCA Free Carrier 货交承运人F/C FORECAST 预报FCC Free of charterers' commission 免付承租人租金FCC First class charterers 一流承租人FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱货FC & S Free of capture and seizure 虏获或捕捉不保条款FCS Full container ships 全集装箱船舶FCA FREE CARRIER 货交承运人FD Free discharge 船方不负担卸货费FD Forced discharge 强行卸货FD Forced draughts 强制通风,压力通风FD Free delivery 免费交货FD Free docks 待租泊位F & D Freight and demurrage 运费和滞期费F. D. FREE DISCHARGE 〔船方〕不负担卸货费用F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水FE Far east 远东FFA Free from alongside 船边交货FEB February 二月FEC Foreign exchange certificate 外汇兑换券FEFC Far East Freight Conference 远东水脚公会FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 远东水脚公会FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40英尺标准箱FEW Finished with engine 停机F/F Freight Forwarder货运代理FH First half 前半部FHINC Fridays and holidays includedFI Free in 船方不负担装船费F/I Freight insurance 运费保险FIB Free into Bunkers 〔燃料〕船上价格FIB Free into barge 〔燃料〕油驳价格FILO Free i & liner〔term〕 out 船方不负担装费,但负担卸费FILO FREE IN AND LINER OUT 〔船方〕不负担装货费,但负担卸FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫〔料〕等费用FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方不负担装卸、积载和平舱费用F. I.B. FREE INTO BARGE 〔燃料〕交到油驳价格F. I.B. FREE INTO BUNKERS 〔燃料〕交到船上燃料舱价格FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费FIW FREE IN WAGON 船方不负担装人货车费货费担装卸、理舱、平舱费FL. Floor 楼层FL/EM Full/empty 满/空FLG Flag 船旗FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FLT full liner term 全班轮条款,即船东负责装/卸费FLWG Following 如下FLWS FOLLOWS 跟随,下面,如下,以下FM FROM 从……,来自F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事局FMR From maintenance and repair 坏箱修复回收F/N FIXTURE NOTE 订舱确认书FOB Free on Board 装运港船上交货FO FUEL OIL 燃油FO FREE OUT 船方不负担卸货费FO FIRM OFFER 实盘FO FOR ORDERS 等待指示FO For orders 等待指示FO Firm order 实盘FO,FLO. Fuel oil 燃料油FOB FREE ON BOARD 船上交货离岸价格FOC Free of charge 免费FOC Flag of convenience 方便旗FOD Free of discharge 免付卸费FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔FOQ Free on quay 码头交货价格FOR Free on rail 铁路交货价格FOT Free on truck 卡车交货价格FOW First open water 解冻前首次派船F.O.W FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险F. P. FLOATING〔OR OPEN〕POLICY 船名未定保险单FPT Fore peak tank 前尖舱FR FROM 自从F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS *****和内乱不保条款FRC Fire resisting construction 防火建筑FRI Friday 星期五FRT FREIGHT 运费FRT freight 运费F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险FT FOOT OR FEET 英尺F. T. FULL TERMS 全部条款F/T FREIGHT TON 运费吨FW FRESH WATER 淡水FWAD fresh water arrival draftFWD FORWARD向前,前部F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况FYI FOR YOUR INFORMATION 供你参考,供你掌握情况FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考GA GENERAL AVERAGE 共同海损G/A general average contribution 共同海损分摊GC general cargo 杂货GDBC geared bulk carriers 带吊机的散装船GENCON,GCN 金康合同GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime Conference 金康,波罗的海国际海运公会统一杂货合约GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货〔程〕租船标准合同,“金康程租合同”GL German Lloyd's 德国船级社GM metacentric height 定额高度GMBH Company limited 〔德〕GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间GR GRAIN CAPACITY GROSS 〔船舶〕散装容积毛〔重〕GP Geographical position 地理位置GR Geographical rotation 地理顺序GRD GEARED 带吊杆的GRI General Rate Increase 综合费率上涨附加费一般是南美航线、美国航线使用GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制GRT/NRT: 总登记吨/净登记吨GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GT Gross tonnage 总吨GW Gross Weight 总重量〔毛重〕GW Gale warning 大风警报GV Grande Vitesse〔express train〕快车HA HATCH 舱口HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT 〔AS LAYTIME〕实际所使用时间的一半应计算〔为作业时间) HBL House B/L子提单HC Held covered 继续承保HC Hatch coaming 船舱围板H/C Handling Charge代理费HDC HRS Head charterers 首席租船人HDWND Head wind 顶头风HD HEAVY DIESEL 重柴油HEVER However 然而HH House -to - House 门到门H/H Holds /hatches 船舱/舱口HK,HKG Hong kong 香港HO/HA HOLD/HATCH 货舱、舱口HOD Holds on delivery 交船时船舱HOR Holds on redelivery 还船时船舱HP House-to-pier 门到码头HP HORSE POWER 马力HRS HOURS 小时HT Home trade 国内贸易HTC Half time to count 时间计半HV Have 有H.W. HIGH WATER 高潮HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位HWM High water mark 高潮标记HZ Hertz 赫兹IA Independent Action各别调价IAC including Address Commission〔租家佣金〕IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人佣金IACS international association of classification societies 国际船级社IAP Intermodal containerized at pier 码头装箱联运I/C In charge〔of〕负责I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 伦敦协会货物条款(保险)国际商会ICC Interim certificate of class 临时船级证书ICC Interstate Commerce Commission 州际商会ICC International Chamber of Commerce 国际商会ICS Intergrated Container Service 集装箱服务公司ICT Intermodal Container Terminal 联运集装箱堆场ID,I/D Identification card 身份证IDD International direct dial 国际直拨IDL Idle status 闲置箱I/E,IMP/EXP Import/Export 进口/出口I.E. Id est 〔this is〕即IFCC Institute freight collision clause 协会运费碰撞条款IFO industrial fuel oil 燃料油IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油IFUN If unable 如果不可能IGS Inert gas system 惰性气体系统IHP Indicated Horse power 指示马力ILOHC 还船时给船员的扫舱费IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府间海事协商组织IMDG International Maritime Dangerous goods code 国际海运危险品规则IMF International Monetary Fund 国际货币基金会IMM Immediately 立即地IMMEDLY IMMEDIATELY 立即IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际航海机构IMP IMPORT 进口INBLK In bulk 散装INC. Incorporated company 股份INCL Including 包括INCOT Including Over Time 包括加班时间INC. INCLUDING 包括INFM Information 消息INSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员INT INTENTION 意下,企图I/O Instead of 代替I/O In/out 进/出IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比IOPP International Oil Pollution Prevention 国际防油污公约IU IF USED 如果使用IN INCH 英寸IND INDEX 指数INST INSTANT 本月的,立即INSTL Installation 装置INTERCO International code of signals 国际码语信号INV INVOICE 发票I/P Input 输入IPPC International Oil Prevention Certificate 国际防油污证书IRC International Red Cross 国际红十字会IRS Indian Register of Shipping 印度船级社I/S Inside Sales内销售ITF International Transport Workers Federation 国际运输工联ITO International Trade Organization 国际贸易组织ITT International Telephone and Telegraph Corp. 国际电报公司ITU International Telecommuni cation Union 国际电信联盟〔联合国〕ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际运输劳工协会IWL Institute warranty limits 协会保证权限IV Invoice value 发票价值〔金额〕JAN January 一月JR Japanese Rule 日本船级社JR Yugoslav Register 南斯拉夫船级社JR/ENGR Junior engineer 帮车JUL July 七月JUN June 六月J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板货物被冲KATT KIND ATTENTION 请转,请交KD Knocked down 船在大风中横倾状态KG KILOGRAM 公斤KID Key industry duty 主要工业税收KL Kilo liter 公斤KILO〔S〕 KILOGRAMS 公斤KM KILOMETER 公里KT KNOT 节,海里〔约合1.852公里〕K/T KILO-TONS 公吨KTS,KN knots 里/小时,节KYODO Kyodo News Agency 共同社Laden 载满LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN 〔船舶〕满载吃水LAT LATITUDE 纬度LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS 〔船舶〕垂线间高LBS POUNDS 磅L/C Letter of Credit 信用证LCL LESS THAN CONTAINER LOAD 〔集装箱〕拼箱货L/C LETTER OF CREDIT 信用证LD LIGHT DIESEL 轻柴油L/D loading/discharging 装/卸L.D. LOADED DRAFT 满载吃水LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信LH LOWER HOLD 底舱LIFO liner in, free out 船东负责装,但不负责卸L/L LOADING LIST 装货清单L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书LMPS LUMP SUM 包干费总额LO LINER OUT 由船方负担卸货费LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长LOAD-READY FOR LOADREADYING, READY TO LOAD 已备妥,可装货LONG LONGITUDE 经度LT LINER TERMS 班轮条款LT LETTER TELEGRAM 书信电报L. T. LOCAL TIME 当地时间L/T LONG TON 长吨〔约合公吨〕LTD LIMITED 〔有限) 公司LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜LW LIGHT WEIGHT 轻载重量L. W. LOWER WATER 低潮LYCN laycan=laytime and cancel timeMB/L Master Bill Of Loading主提单M. MINUTE,METRE 分〔钟〕,米M. MEASUREMENT 运价标记,按货物体积计算运价MAX MAXIMUM 最大〔多〕MDO marine diesel oil 船用柴油MDO MARINE DIESEL OIL 船用重柴油MGO marine gas oilMDM MADAME 夫人,女士M.H.W.S. MEAN HIGH WATER SPRINGS 大潮平均高潮面M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单MIN MINIMUM 最小〔少〕MLB Mini Land Bridge 迷你大陆桥〔主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式〕M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面MME MADAME 夫人,女士MOLOO more or less at owners option 增减由船东选择MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION溢短装由船东选择MPH MILES PER HOUR 海里/小时MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL〕多用途(船)MR. MISTER 先生M/R,M. R. MATE' S RECEIPT 大副收据MRS MISTRESS 夫人M.S MOTOR SHIP 内燃机船M/T Measurement Ton尺码吨〔即货物收费以尺码计费〕M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮MTD Multimodal Transport Document 多式联运单据MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MISC. MISCELLANEOUS 杂项MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION溢短装由卖方选择MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士M/T,MT, METRIC TON 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价MV MOTOR VESSEL 内燃机船N AND 和N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮NAUT·M NAUTICAL MILE 海里N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 无商业价值NDW NET DEADWEIGHT 净载重量N/F Notify通知人N·H·P· NOMINAL HORSEPOWER 定额马力NIL nothing 无NM NAUTICAL MILE 海里N/M NO MARK 无唛头,无标记N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名NOM nominated 指定的NOR NOTICE OF READTNESS 装卸准备就绪通知书NOR notice of readiness船舶备妥通知N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名NR NUMBER 数字,号码N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NRT NET REGISTER TONNAGE 净登计吨NT.WT. NET WEIGHT 净重NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人NYPE 纽约土产期租船合同OAP over age premium 船的超龄保险OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保OBL Ocean (or original )B/L海运提单OBO OIL BULK AND ORE〔CARRIER OR SHIP〕石油,散货,矿砂〔船〕O.C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险OCP Overland Continental Point货主自行安排运到内陆点OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点O/F Ocean Freight 海运费OFF OFFICE 办公室,办事处OFFER 报盘OO owners option 船东选择OP Operation操作O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保费OPTN option 选择ORC Origen Recevie Charges 本地出口附加费,和SPS类似〔广东省收取〕OS ORDINARY SAILOR 普通水手OTLX OUR TELEX 我方电传OWlSE OTHERWISE 否则OWRS OWNERS 船东PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损PART CGO part cargo 拼装PCE PIECE 一件PCS PIECES 件〔复数〕PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用8月15日起ALEXANDRIA收取PCS($350/TEU)上海PCT PERCENT 百分比P. D. PORT DUES 港务费PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司P/F prefer宁可,优先P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA中国人民保险公司P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会P & I CLUB protection and indemnity associations 船东互保协会PKG PACKAGE 包装P&L PROFIT AND LOSS 盈亏,损益P/L PARTIAL LOSS 部分损失PLs PLEASE 请PM PREMIUM AFTERNOON 保险费下午PMT per Metric Ton 每公吨P/N PROMISSORY NOTE 期票POD Port Of Destination目的港P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫POL Port Of Loading装运港P.P Prepaid预付P.P. PICKED PORTS 选定港PPO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)PPT PROMPT LOADING 即期装船PPT prompt 即装,马上要装P/S PUBLIC SALE 公开出售PSS Peak Season Sucharges 旺季附加费大多数航线在运输旺季时可能临时使用PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION数量由船长确定R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人〔汇票)RCVD RECEIVED 收到RCVRS receivers 收货人RD RUNNING DAYS 连续日R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款RDEL redelivery还船RF REFERENCE 参考RE-DEL RE-DELIVERY 还船〔期〕REF REFERRING TO 提及、参阅REVERT- WE〔I〕 SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN〔OR LATER〕详情后告RF. N0. REFERENCE NUMBER 〔函电〕参考号码RGDS REGARDS 致敬,致意〔电传尾常用结束语〕ROB remaining on board 船上剩余数量ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传S/(Shpr) Shipper发货人SB SAFE BERTH 安全泊位SBA safe berth anchor 安全锚地区性泊位SBP safe berth port 安全泊位安全港SC Service Contract服务合同S·C· SALVAGE CHARGES 救助费用S/C Sales Contract售货合同S/C Sales Confirmation销售确认书SCS Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费S.D. SHORT DELIVERY 短卸SDBC,SD single deck 一层舱统舱〔船〕SEC SECOND 秒SF SAFE FACTOR 安全系数S/F STOWAGE FACTOR 积载因素SHEX SUNDAYS,HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内SHIPPER 发货人SHPR SHIPPER 托运人,发货人SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司S.L. SALVAGE LOSS 救助损失S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款S/N SHIPPING NOTE 装船通知单SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部S/O Shipping Order装货指示书. SENIOR OFFICER 高级船员S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY船舶所有人的责任义务SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速SOP Standard Operation Procedure,标准操作规程,标准操作程序SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP 〔船舶遇难〕呼救信号,救命SP SAFE PORT 安全港SP SPRING TIDE 大潮S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN SPD speed 航速SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书SPS Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费〔船挂上港九区、十区〕SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位SPOT indicates that a ship or a cargo is immediately available.SR SIGN AND RELEASE 签发和放行S/R Selling Rate卖价S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄〔险〕SS STEAM SHIP 蒸汽机船. SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费SSL Steam Ship Line船公司S/T SHORT TON 短吨〔约等于0.907公吨〕STEM refers to the readiness of cargo and is often a prerequisite to the fixing of a ve ssel, eg. Subject stem subject to the cargo availability on the required dates of shipment being confirmed.STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨SUB subject 以…为条件SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租SUBCHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东SURCH SURCHARGE 附加费SUBS SUBSTITUTE 代替SURVEYORS 验船师SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水SWAD salt water arrival draftS/W SHIPPER’S WEIGHTS发货人提供的重量SWDFT SALT WATER DRAFT 海〔咸〕水吃水SWL safe working load.T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费TB TO BE 将要TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定TC TYPE CRANES 单杆吊〔船舶呆杆类型〕T/C TIME CHARTER 期租T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船TD TIME OF DEPARTURE 开航时间TD,TWN tweendeck 二层舱〔船〕T. D. TWEENDECK 二层柜TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TDY TODAY 今天TEMP TEMPORARY 临时的TEU Twenty-feet Equivalent Units 20英尺换算单位〔用来计算货柜量的多少〕TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱THC TERMINAL HANDLING CHARGES 码头操作费〔香港收取〕TKS THANKS 感谢T.L. TOTAL LOSS 全损T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损TLX TELEX 电传TNNG tonnage 指船T.O.C Terminal Operations Option码头操作费T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险)T.R.C Terminal Receiving Charge码头收柜费T/S Trans-Ship转船,转运T/S TANKER SHIP 油轮T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费T/T Transit Time航程T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮TTL Total总共TV TANKER VESSEL 油轮TVC/ TVR Time Volume Contract/ Rate定期定量合同U YOU 你,你们UD UPPER DECK 上甲板ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的UTD UPPER TWEENDECK 三层的UU UNLESS USED 除非使用UU unless used 除非使用V VOYAGE 航程,航次V/C VOYAGE CHARTER 程租船VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮VOCC Vessel Operating Common Carrier船公司V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载VOY VOYAGE 航程、航次VSL VESSEL 船舶W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量WHF WHARF 码头WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT 〔船舶〕不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT 〔船舶〕不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT 〔船舶〕不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT 〔船舶〕不管抵港与否WIFPON whether in free pratique or not 不管船舶检验与否WIJION whether in joint inspection or not 不管船舶联检与否WKG WORKING 正在做WL WATER LINE 水线W/M weight or neasureW/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费W/M Weight or Measurement ton即以重量吨或者尺码吨中从高收费WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证W.P. WEATHER PERMITS 如果气候条件许可WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险W.R.O. WAR RISKS ONLY 仅保战争险WRTING WE 〔 I 〕 SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告W/T Weight Ton重量吨〔即货物收费以重量计费〕WTON WEIGHT TON 重量吨WTS working time saved 按节约的工作时间计算WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算〔速遣费〕WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE 〔CLAUSE〕仓至仓条款〔保险〕WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSHINC weather working days Sundays and holidays included晴天工作日,包括星期天及节假日W.W.W.W WIPON,WIBON,WIFPON,WIJIONYAR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则〔1974〕〔共同海损理算规则)YAS Yard Surcharges码头附加费YAS YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元贬值附加费〔日本航线专用〕YC YOUR CABLE 你的电报YLET YOUR LETTER 你的信YR YEAR 年YR. YOUR 你的YRS years 年YTLX YOUR TELEX 你的电传。

高考英语高频单词必备完美版(1000词左右)

高考英语高频单词必备完美版(1000词左右)

Aabsence n.缺席,不在场,缺乏absorb vt.吸收,使专心abstract a.抽象的 n.摘要academic a.学院的,学术的access n.接近,通道,入口accordingly ad.因此,依照account n.记述,解释,帐目accurate a.准确的,正确无误的accuse vt.指责,归咎于actor n.男演员actress n.女演员actual a.实际的,现行的adapt vt.使适应,改编admire vt.钦佩,羡慕,赞赏admit vt.承认,准许…进入adopt vt.收养,采用,采取adult n.成年人 a.成年的advance vi.前进,提高 n.进展adventure n.冒险,惊险活动affair n.事情,事件,事务affect vt.影响,感动afterward (s) ad. 后来,以后,随后agent n.代理人,代理商agriculture n.农业,农艺,农学ahead ad.在前,向前,提前aid n.帮助,救护,助手aim vi.瞄准,针对,致力aircraft n.飞机,飞行器alarm n.惊恐,忧虑,警报album n.集邮本,照相簿,唱片alcohol n.酒精,乙醇altogether ad.完全,总而言之amaze vt.使惊奇,使惊愕ambition n.雄心,抱负,野心amount n.总数,数量,和amuse vt.逗…乐,给…娱乐analyze vt.分析,分解,解析ancestor n.祖宗,祖先anger n.怒,愤怒 vt.使发怒angle n.角,角度anniversary n.周年纪念日announce vt.宣布,发表annoy vt.使恼怒,打搅anxious a.忧虑的,渴望的anyhow ad.无论如何apart ad.相隔,分开,除去apartment n.一套公寓房间apologize vi.道歉,谢罪,认错appearance n.出现,来到,外观apply vt.应用,实施,使用appointment n.任命,约定,约会appreciate vt.欣赏,领会,感谢approach vt.向…靠近 n.靠近architecture n.建筑学,建筑式样argue vi.争论,争辩,辩论arrange vt.筹备,整理,调解arrest vt.逮捕,拘留arrival n.到达,到达者artist n.艺术家,美术家ash n.灰,灰末,骨灰ashamed a.惭愧(的),羞耻(的) aside ad.在旁边,到旁边aspect n.方面,样子,外表assistant n.助手,助教assume vt.假定,承担,呈现astonish vt.使惊讶,使吃惊athlete n.运动员atmosphere n.大气,气氛attach vt.缚,系,贴,附加attack vt.vi.n.攻击,进攻attempt vt.尝试,试图 n.企图attend vt.出席,照顾,护理attitude n.态度,看法,姿势attract vt.吸引,诱惑audience n.听众,观众author n.作者,作家available a.可利用的,通用的average n.平均数 a.平均的award n.奖,奖品,判定aware a.知道的,意识到的awful a.令人不愉快的Bbadly ad.坏,差,严重地badminton n.羽毛球baggage n.行李bake vt.烤,烘,烧硬balance vt.使平衡,称 n.天平ban n. 禁令 vt. 禁止,取缔band n.乐队,带,波段bar n.酒吧间,条,杆bare a.赤裸的,仅仅的bargain n.交易 vi.议价,成交base n.基础,底层,基地basin n.盆子,盆地basis n.基础,根据bath n.洗澡,浴缸bathe vt.给…洗澡,弄湿battery n.电池battle n.战役,斗争 vi.作战beard n.胡须,络腮胡子beauty n.美,美丽,美人beer n.啤酒beg vt.vi.乞求,请求beginning n.开始,开端,起源behave vi.表现,举止belly n.腹部,胃belong vi.属于,附属belt n.带,腰带,区bench n.长凳,条凳,工作台bend vt.使弯曲 vi.弯曲benefit n.利益,恩惠,津贴best a.最好的better a.较好的 ad.更好地billion num.十亿biology n.生物学,生态学birthplace n.出生地bite vt.咬,叮,螫blame vt.责备,把…归咎于blank a.空白的 n.空白blanket n.毯子bleed vi.流血block n.街区 vt.堵塞,拦阻blouse n. 宽松的上衣boil vi.沸腾,汽化vt.煮沸bomb n.炸弹 vt.轰炸bone n.骨,骨骼border n.边缘,边界bother vt.烦扰,迷惑 n.麻烦brake n.闸,刹车 vi.制动branch n.树枝,分部,分支brand n.商品,烙印 vt.铭刻brick n.砖块brief a.简短的 vt.作简报broad a.宽的,阔的,广泛的broadcast n.广播,播音broom n. 扫帚bucket n.水桶,吊桶budget n.预算burden n.担子,负担,装载量burst vt.使爆裂 vi.n.爆炸bury vt.埋葬,埋藏bush n.灌木butcher n. 屠夫,屠户button n.扣子,按钮 vt.扣紧Ccafé n.咖啡馆,小餐厅cage n.笼,鸟笼,囚笼calculate vt.计算,估计,计划calm a.平静的candidate n.候选人,投考者carpet n.地毯,毡毯,毛毯carrot n.胡萝卜cart n.二轮运货马车case n.情况,事实,病例cash n.现金,现款castle n.城堡casual a.偶然的,随便的cattle n.牛,牲口,家畜cave n.山洞,洞穴,窑洞centimeter n.厘米central a.中心的,主要的ceremony n.典礼,仪式,礼节certainly ad.一定,必定,当然chain n.链,链条,项圈challenge n.挑战champion n.冠军channel n.海峡,渠道,频道chapter n.章,回,篇character n.性格,特性,角色characteristic a.特有的 n.特性charge vt.索价,控告 n.费用chat vi.n. 闲谈,聊天check n.支票cheek n.面颊,脸蛋chief a.主要的,首席的chimney n.烟囱cigar n. 雪茄cigarette n.香烟citizen n.公民,市民,居民civil a.公民的,文职的clerk n.店员,办事员,职员climate n.气候clinic n.诊所,医务室,会诊clothing n.衣服cock n.公鸡,龙头collar n.衣领comb n.梳子 vt.梳理combine vt.使结合,兼有comedy n.喜剧,喜剧场面comfort n.舒适,安慰 vt.安慰comment n.评论,意见,注释commercial a.商业的,商品化的committee n.委员会communism n.共产主义communist n.共产党员companion n.同伴compete vi.比赛,竞争,对抗complex a.结合的,复杂的comrade n.同志concentrate vt.集中,聚集,浓缩concern n.关心,挂念,关系conclusion n.结论,推论,结尾concrete n.混凝土 a.具体的,实在的conduct n.举止,行为,指导conductor n.售票员,(乐队)指挥confident n.确信的,自信的confirm vt.证实,肯定,批准conflict n.争论,冲突,斗争confuse vt.使混乱,混淆congratulation n. 祝词,贺辞consist vi.由…组成constant a.经常的,永恒的construction n.建造,建筑物consume vt.消耗,消费contain vt.包含,容纳content a.满意的,满足的continent n.大陆,洲contribute vt.捐献,捐助,投稿convenient a.便利的,方便的convince vt.使确信,使信服corn n.谷物,小麦cottage n.村舍,小屋counter n.柜台,计数器court n.法庭courtyard n. 庭院,院子crash vi.碰撞,坠落 n.碰撞cream n.奶油creature n.生物,创造物credit n.信用,分数crew n.全体船员crime n.罪,罪行,犯罪crop n.农作物,庄稼crossing v. 横越 n. 交叉口crowd n.群,大众,一伙人cupboard n.碗柜cure vt.医治 n.治愈curious a.好奇的,稀奇古怪的curtain n.帘,窗帘,幕(布) cushion n.垫子,坐垫,靠垫custom n.习惯,风俗,海关customer n.顾客,主顾cycle n.循环Ddamage vt.损害,毁坏 n.损害damp a.潮湿的darkness n.黑暗dawn n.黎明,开端deadline n. 最终期限debate n.vi.争论,辩论debt n.债务,欠债declare vt.断言,声明decorate vt.装饰decrease vi.n.减少deed n.行为,功绩,契约defeat vt.战胜,击败defence n.防御,辩护defend vt.保卫,防守degree n.程度,度,学位delay vt.推迟,耽搁,延误delete vt.删除,擦掉delight n.快乐 vt.使高兴deliver vt.投递,送交demand vt.要求,需要department n.部,司,局,处,系depth n.深度,深处description n.描述;形容desert n.沙漠 vt.离弃,擅离deserve vt.应受,值得design vt.设计 n.设计,图样desire vt.相望,要求 n.愿望destination n.目的地,终点,目标destroy vt.破坏,消灭detect vt.察觉,发觉,侦察determine vt.决定,决心devote vt.将…奉献,致力于diagram n.图解,图表,简图dial n.钟面,拨号盘 vt.拨号diamond n.钻石,菱形dictation n.口授diet n.饮食,食物differ vi.不同,相异digest vt.消化,领会 n.文摘digital a.数字的dirt n.尘,土,污垢disadvantage n.缺点,弱点disagree vi.不同意;不一致disappear vi.不见,失踪,消失disappoint vt.使失望disaster n.灾难discount n.折扣discriminate vt.vi.区别对待,歧视dislike vt.n.不喜爱,厌恶distance n.距离,远处distant a.在远处的,疏远的distinguish vt.区别,辨别district n.地区,区域document n.公文,文件donate vt.vi.捐赠dormitory n.集体寝室,宿舍dot n.点,圆点 vt.打点于download n. (从BBS)下装,卸载downtown adv. 在市区,往市区drawing n.绘画drill n.钻头,操练 vi.钻孔drown 溺死drunka.醉的,陶醉的due a.预期的,应给的dulla.枯燥的,阴暗的dust n.灰尘dusty a.多灰尘的,灰蒙蒙的;粉末状的;灰色的Eeager a.渴望的,热切的earn vt.挣得,获得earthquake n.地震eastern a.东方的,朝东的edit vt.编辑,编纂,校订effect n.效果,效力elect vt.选举,推选electricity n.电,电流electronic a.电子的embarrass vt.使窘迫,使为难emergency n.紧急情况,突然事件employ vi.雇用endless a.无止境的engine n.发动机,引擎enjoyable a.使人快乐的,有乐趣的entertainment n. 娱乐,款待,娱乐表演entire a.全部的,彻底的entrance n.入口,进入envelope n.信封,封套envy vt.n.妒忌,羡慕equal a.相等的,平等的equipment n.装备,设备,配备error n.错误,谬误,差错escape vi.逃跑,逸出 n.逃跑especially ad.特别,尤其,格外essay n.短文,散文,小品文evaluate vt.评价,估…的价event n.事件,事变evidence n.根据,证据,证人exact a.确切的,精确的exactly ad.的确如此exchange vt.交换,交流 n.交换exciting a.令人兴奋的exhibition n.展览,陈列,展览会exist vi.存在,生存exit n.出口,退场 vi.退出expand vt.扩大,使膨胀expense n.花费,消费,费用expert n.专家 a.熟练的explanation n.解释,说明,辩解explode vt.使爆炸 vi.爆炸exploit vt.剥削,利用,开拓explore vt.vi.探险,探索export vt.输出,出口expression n.词句,表达,表情extra a.额外的 ad.特别地extraordinary a.非同寻常的,特别的extremely ad.极其,非常Ffade vi.褪色,逐渐消失failure n.失败,失败的人fairly ad.相当,公平地faith n.信任,信心,信仰false a.不真实的,伪造的familiar a.熟悉的farther ad.更远地 a.更远的fasten vt.扎牢,扣住,使固定fault n.缺点,过失,故障favor n.好感,赞同,恩惠fax n.vt. 传真feather n.羽毛,翎毛,羽状物federal a.联邦的,联盟的fee n.费,酬金,赏金fellow n.人,家伙,伙伴female n.a.女性的,雌性的fence n.栅栏fiction n.小说,虚构,杜撰fierce a.凶猛的,狂热的figure n.数字,外形,人物file n.档案 vt.把…归档finance n.财政,金融,财源fireworks n.[pl.]爆竹,烟花firm a.坚定的 n.公司,商号fist n.拳头flame n.火焰,光辉,热情flash n.闪光 vi.闪,闪烁flesh n.肉,肌肉,肉体flight n.航班,飞行,逃跑float vi.漂浮 vt.使漂浮flood n.洪水flour n.面粉,粉末flow vi.流动,飘扬,涨潮fluent a.流利的,流畅的focus vi.聚焦,注视 n.焦点foggy a.有雾的,模糊的fold vt.折叠,合拢 n.褶folk n.人们,家属,亲属fond a.喜爱的,溺爱的fool n.傻子 vt.欺骗,愚弄foolish a.愚蠢的forbid vt.禁止forecast n.预测,预报 vt.预示forever ad.永远,总是,老是forgive vt.原谅,宽恕former a.在前的 n.前者fortnight n.两星期,十四天fortunate a.幸运的fortunately ad.幸运地,幸亏fortune n.命运,运气,财产found vt.创立,创办fountain n.泉水,喷泉freedom n.自由frequent a.经常的frequently ad.时常,频繁地frighten vt.使惊恐,吓唬fry vt.油煎,油炸,油炒fuel n.燃料 vt.给…加燃料function n.功能,职务,函数fur n.软毛,毛皮,裘皮further ad.更进一步Ggain vt.获得,增加 n.增进garbage n.垃圾,污物,废料gas n.煤气,气体gather vi.聚集,集合 vt.收集gay a.快乐的,鲜明的generally ad.一般地,通常地generation n.一代,一代人,产生generous a.慷慨的,宽厚的gentle a.和蔼的,轻柔的glance vi.看一下 n.一瞥globe n.地球,世界,地球仪goal n.球门,得分,目的goods n.货物,商品gradual a.逐渐的,渐进的gradually ad.逐渐地,逐步地graduate n.大学毕业生 vi.毕业graduation n.毕业grain n.谷物,谷粒,颗粒grand a.宏伟的,重大的grasp vt.抓紧,掌握 n.抓gravity n.重力,引力,严重性greatly ad.大大地,非常地;伟大地,崇高地greet vt.问候,招呼,反应grey n./a.灰色(的)grocer n.杂货商grocery n.杂货店guide n.导游 vt.指导guilty a.内疚的,有罪的Hhaircut n.理发;发型,发式hammer n.锤子vt.锤击handkerchief n.手帕handle n.柄,把手 vt.处理happiness n.幸福;满足harbour n.港hard-working adj. 勤劳hardship n.艰难,困苦harm n.伤害,损害 vt.损害harmony n.协调,和谐harvest n.收获,收成 vt.收割headmaster n. 英国中小学校长,男舍监hesitate vi.犹豫,踌躇highway n.公路,大路hire vt.雇用honey n.蜜,蜂蜜,甜,甜蜜hopeless a.没有希望的,绝望的horrible a. 可怕的,极可憎的,极可厌的host n.主人,东道主housewife n.家庭主妇humour v. 纵容,迁就hunger n.饥饿,渴望hunt n.vt.打猎,搜寻Iidentity n.身分,相同 vt.确定身份ignore vt.不顾,不理,忽视illegal a.非法的immediate a.立即的,直接的immigrate v.移民import vt.n.输入,进口importance n.重要性impress vt.给…深刻印象income n.收入,收益indeed ad.真正地,确实independent a.独立的,自主的indicate vt.标示,表示,表明infer vt.推论,推断,猜想inform vt.通知,向…报告innocent a.清白的,幼稚的insect n.昆虫 insert vt.插入,嵌入inspire vt.鼓舞,给…以灵感instant n.瞬间 a.立即的institute n.研究所,学院instrument n.仪器,工具,乐器insurance n.保险,保险费intelligence n.智力,理解力,情报intend vt.想要,打算,意指。

航运专业英语词汇翻译

航运专业英语词汇翻译

航运专业英语词汇翻译包括保险费及运费之货价"cost包括保险费及运费之货价"cost随身行李cabin luggage; personal luggage随身行李cabin luggage; personal luggage房舱乘客cabin passenger房舱乘客cabin passenger历月calendar month历月calendar month历年calender year历年calender year运河通行费canal tool运河通行费canal tool解约条款cancelling clause解约条款cancelling clause解约日cancelling date解约日cancelling date罐装货品;罐头类canned goods罐装货品;罐头类canned goods吊货钩索cant hook吊货钩索cant hook帆布吊兜canvas sling帆布吊兜canvas sling揽货canvassion; freight solicitation; solicitation揽货canvassion; freight solicitation; solicitation脱封cap off; head off; seal off脱封cap off; head off; seal off容量包装capacity packing容量包装capacity packing造船资金capital construction fund造船资金capital construction fund船长captain; length of ship; ship-master船长captain; length of ship; ship-master汽车运送船car carrier汽车运送船car carrier注意标志care mark; caution mark; notice mark注意标志care mark; caution mark; notice mark货载配额cargo allotment货载配额cargo allotment订载cargo booking订载cargo booking货载容积cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货载容积cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货物滑槽cargo chute货物滑槽cargo chute船舶所载重量货cargo deadweight船舶所载重量货cargo deadweight货物载重吨位cargo deadweight tonnage货物载重吨位cargo deadweight tonnage货载费用cargo expenses货载费用cargo expenses货载作业cargo handling货载作业cargo handling货物标志cargo mark货物标志cargo mark货网cargo net货网cargo net载货作业cargo operation载货作业cargo operation载货图;货物装载图cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan] 载货图;货物装载图cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan] 货量摊配cargo pool; freight tons pool货量摊配cargo pool; freight tons pool[装卸货]舷门;港埠货物;货物港cargo port[装卸货]舷门;港埠货物;货物港cargo port收货人cargo receiver; consignee收货人cargo receiver; consignee吊货索具cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle吊货索具cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle货物防护板cargo sparring货物防护板cargo sparring货物检验cargo survey货物检验cargo survey货载投标cargo tender货载投标cargo tender货柜cargo van货柜cargo van货物分配协定cargo-sharing arrangement货物分配协定cargo-sharing arrangement装卸监督cargo-watch装卸监督cargo-watch适载性;适载能力cargoworthiness适载性;适载能力cargoworthiness木匠carpenter木匠carpenter海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮carrier {= CARR}运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮carrier {= CARR}运送船保留额carrier's allowance运送船保留额carrier's allowance运送人载货证券carrier's B/L运送人载货证券carrier's B/L运送人负责内陆运输业carrier's haulage运送人负责内陆运输业carrier's haulage运送人免责事项carrier's immunities运送人免责事项carrier's immunities[装]载量;载运能力;养殖容量carrying capacity[装]载量;载运能力;养殖容量carrying capacity承运船;搬运船;载货船舶carrying vessel承运船;搬运船;载货船舶carrying vessel搬运费cartage; handling charges搬运费cartage; handling charges数目;号数case number [= number]数目;号数case number [= number]箱装货cased cargo箱装货cased cargo副水手长cassab; coxswain副水手长cassab; coxswain乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway] 乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway] 船离岸边;遗弃之人或物cast-off船离岸边;遗弃之人或物cast-off牲畜运送船;牲口船cattle carrier [= cattle ship]牲畜运送船;牲口船cattle carrier [= cattle ship]运牲畜装置cattle fittings运牲畜装置cattle fittings牲畜船cattle ship牲畜船cattle ship填隙;填缝caulking填隙;填缝caulking不能控制之原因cause beyond control不能控制之原因cause beyond control水泥运输船;水泥运送船cement carrier水泥运输船;水泥运送船cement carrier完载证明Certificate for completion完载证明Certificate for completion消毒证明书Certificate of disinfection消毒证明书Certificate of disinfection所有权状;所有权证书;登记证书certificate of ownership 所有权状;所有权证书;登记证书certificate of ownership 签证舱单certified manifest签证舱单certified manifest责任终止及留置权条款cesser & lien clause责任终止及留置权条款cesser & lien clause止付佣船费条款cesser of hire or off-hire clause止付佣船费条款cesser of hire or off-hire clause拼装/拼拆CFS/CFS拼装/拼拆CFS/CFS拼装/整拆CFS/CY拼装/整拆CFS/CY吊[货]链chain sling吊[货]链chain sling租回船;佣回船charter back ship租回船;佣回船charter back ship佣船营利基数charter base佣船营利基数charter base租船契约代号;佣船契约代号charter code租船契约代号;佣船契约代号charter code佣船佣金charter commission佣船费;租金charter hire佣船费;租金charter hire佣船市场charter market佣船市场charter market佣船载货证券charter party B/L佣船载货证券charter party B/L租船契约;佣船契约charter party {= C/P}租船契约;佣船契约charter party {= C/P}佣船运价charter rate佣船运价charter rate租佣业务charter traffic租佣业务charter traffic租入;佣入charter-in租入;佣入charter-in租出;佣出charter-out租出;佣出charter-out佣船费charterage佣船费charterage租船准所有人;佣船准所有人chartered owner租船准所有人;佣船准所有人chartered owner佣船人charterer佣船人charterer租船人之代理人;佣船人之代理人charterer's agent 租船人之代理人;佣船人之代理人charterer's agent 租船人责任;佣船人责任charterer's liability租船人责任;佣船人责任charterer's liability佣船人市场charterer's market佣船人市场charterer's market租方选定;佣方选定charterer's option租方选定;佣方选定charterer's option租船人负担风险;佣船人负担风险charterer's risk 租船人负担风险;佣船人负担风险charterer's risk 佣船人破产charterers insolvency佣船人破产charterers insolvency租船代理人;佣船代理人chartering agent租船代理人;佣船代理人chartering agent佣船奖金chartering bonus租船经纪人;佣船经纪人chartering broker租船经纪人;佣船经纪人chartering broker租船期间;佣船期间chartering period租船期间;佣船期间chartering period租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件chartering terms 租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件chartering terms 车架搬运货柜方式chassis system车架搬运货柜方式chassis system正厨chef正厨chef轮机长;总工程师chief engineer轮机长;总工程师chief engineer冷存货;寒冻货chilled cargo冷存货;寒冻货chilled cargo碎落chipped off碎落chipped off命名典礼christening命名典礼christening货值、保险费及运费之价额CIF value货值、保险费及运费之价额CIF value民变civil commotion民变civil commotion民争civil strife民争civil strife内战civil war内战civil war索赔;理赔;债权claim索赔;理赔;债权claim理赔统计claim statistic理赔统计claim statistic索赔人;债权人claimant索赔人;债权人claimant索赔代理人claims agent索赔代理人claims agent船级维持证书class maintenance certificate船级维持证书class maintenance certificate分等运价;等级费率class rate分等运价;等级费率class rate不洁载货证券;有批注的载货证券claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]不洁载货证券;有批注的载货证券claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]清洁载货证券clean B/L清洁载货证券clean B/L洁净货clean cargo洁净货clean cargo常例佣船契约clean charter常例佣船契约clean charter无批注船上收货单clean M/R无批注船上收货单clean M/R清油clean oil清油clean oil无瑕收货单clean receipt无瑕收货单clean receipt清油轮;轻油船;净油船clean tanker清油轮;轻油船;净油船clean tanker净日数clear days净日数clear days出口结关证书clearance certificate; clearance customs certificate出口结关证书clearance certificate; clearance customs certificate出港许可clearance permit出港许可clearance permit结关出口clearance port结关出口clearance port封闭港close port封闭港close port结关日closing date结关日closing date船舶共有人co-owner; co-owner of ship船舶共有人co-owner; co-owner of ship加煤港coaling port加煤港coaling port沿海贸易coasting trade沿海贸易coasting trade沿海运输coastwise transport沿海运输coastwise transport折迭式货柜collapsible container折迭式货柜collapsible container托收银行collecting bank托收银行collecting bank煤业假日colliery holidays煤业假日colliery holidays煤运装船时限表colliery scale煤运装船时限表colliery scale煤运次序colliery turn煤运次序colliery turn煤业工作日colliery working day煤业工作日colliery working day复合运输combined transport复合运输combined transport复合运送载货证券combined transport bill of lading; combined B/L 复合运送载货证券combined transport bill of lading; combined B/L 复合运送单据combined transport document {= CTD}复合运送单据combined transport document {= CTD}复合运送[经营]人combined transport operator {= CTO}复合运送[经营]人combined transport operator {= CTO}商务责任commercial functions商务责任commercial functions商运commercial service商运commercial service佣金;服役commission佣金;服役commission委任代理人commission agent委任代理人commission agent经付佣金commission past us经付佣金commission past us混杂不清货commixtion and unidentifiable cargo混杂不清货commixtion and unidentifiable cargo个别货品运价commodity rate个别货品运价commodity rate公共运送人;运输业者common carrier公共运送人;运输业者common carrier定期票communication ticket定期票communication ticket船员]配额;员额complement[船员]配额;员额complement满载货;混载货[物] completing cargo满载货;混载货[物] completing cargo优待票complimentary ticket优待票complimentary ticket混合货柜船conbination container ship混合货柜船conbination container ship隐蔽之损害concealed damage隐蔽之损害concealed damage承受人concessionaire承受人concessionaire确定证据conclusive evidence确定证据conclusive evidence状况检验condition survey状况检验condition survey条件背书conditional endorsement条件背书conditional endorsement公量重量conditioned weight公量重量conditioned weight航运同盟联合会员conference associated member 航运同盟联合会员conference associated member 同盟船;加盟运送人conference carrier同盟船;加盟运送人conference carrier航运同盟完全会员conference full member航运同盟完全会员conference full member航运同盟会员conference member航运同盟会员conference member航运同盟正会员conference regular member航运同盟正会员conference regular member航运同盟运价表conference tariff航运同盟运价表conference tariff接运人connecting carrier接运人connecting carrier连续自然日consecutive or running day连续自然日consecutive or running day连续航次consecutive voyage连续航次consecutive voyage从商损失;从属损失consequential loss从商损失;从属损失consequential loss浚港捐conservancy dues浚港捐conservancy dues受货人;受货单位consignee受货人;受货单位consignee托运货物;托运;发货;寄售consignment托运货物;托运;发货;寄售consignment委托代理条款consignment clause委托代理条款consignment clause托运人;发货人;寄售人consignor托运人;发货人;寄售人consignor拼装业者consolidator拼装业者consolidator航业集团consortia航业集团consortia固定成本constant cost; fixed cost固定成本constant cost; fixed cost造船贷款construction loan造船贷款construction loan造船准备基金construction reserve fund造船准备基金construction reserve fund推定交货constructive delivery推定交货constructive delivery领事签证费consular invoice; consulage; consular charge领事签证费consular invoice; consulage; consular charge遣返乘客consular passenger遣返乘客consular passenger消耗性物料;消耗量consumable store消耗性物料;消耗量consumable store货柜;货柜船container货柜;货柜船container货柜场container base; container terminal; container yard {= CY} 货柜场container base; container terminal; container yard {= CY} 货柜验收单container interchange report货柜验收单container interchange report货柜运送单container note货柜运送单container note平车载货柜container on flat car {= COFC} 平车载货柜container on flat car {= COFC} 货柜服务费container service charge货柜服务费container service charge货柜船container ship货柜船container ship货柜存放场container yard {= CY}货柜存放场container yard {= CY}货柜化containerization货柜化containerization内容结块contents caked内容结块contents caked内容暴露contents exposed内容暴露contents exposed内容完整contents intact内容完整contents intact内容摇动有声contents rattlig内容摇动有声contents rattlig走私货;违禁品contraband走私货;违禁品contraband禁运品contraband goods禁运品contraband goods非法贸易contraband trade非法贸易contraband trade契约载货证券contract B/L契约载货证券contract B/L契约运送人contract carrier契约运送人contract carrier货运契约contract of affreightment货运契约contract of affreightment海上运送契约contract of carriage by sea 海上运送契约contract of carriage by sea 契约运价contract rate契约运价contract rate契约运价制contract rate system契约运价制contract rate system承办人;承包人contractor承办人;承包人contractor公营运送人controlled carrier公营运送人controlled carrier适宜港convenient port适宜港convenient port适宜速率convenient speed适宜速率convenient speed传统载货证券conventional B/L传统载货证券conventional B/L传统货conventional cargo传统货conventional cargo普通包装;习惯包装conventional packing 普通包装;习惯包装conventional packing 协定税率conventional tariff协定税率conventional tariff传统运输conventional transport传统运输conventional transport换算表;对照表conversion table换算表;对照表conversion table改装油轮converted tanker改装油轮converted tanker可变货柜船convertible container ship可变货柜船convertible container ship煤运轮班休息日converting day煤运轮班休息日converting day运送人责任期间条款conveyance clause运送人责任期间条款conveyance clause船队convoy船队convoy厨工cook厨工cook修补工cooper修补工cooper交运单;委托通知cosignment note交运单;委托通知cosignment note包括运费之货价cost & freight {= C&F}包括运费之货价cost & freight {= C&F}包括保险费之货价cost & insurance {= C&I}包括保险费之货价cost & insurance {= C&I}运输成本cost of service运输成本cost of service反求偿counter claim反求偿counter claim副标志;辅助标志counter mark副标志;辅助标志counter mark还价counter offer还价counter offer计数器理货counter tally计数器理货counter tally反证counter-proof; disproof反证counter-proof; disproof辅标志countermark辅标志countermark副本counterpart副本counterpart副署countersign副署countersign对抗外籍船舶补助金countervailing subsidy对抗外籍船舶补助金countervailing subsidy原地损害;原产地损害country damage {= c.d.} 原地损害;原产地损害country damage {= c.d.} 包装破损cover-torn包装破损cover-torn盖干货柜covered top container盖干货柜covered top container裂痕crack裂痕crack裂缝crack; split裂缝crack; split起重机使用费cranage起重机使用费cranage领款通知credit note领款通知credit note债权人creditor债权人creditor船员名单crew list船员名单crew list原油crude oil原油crude oil巡航距离;续航力cruising range巡航距离;续航力cruising range压损crushed压损crushed容积;按体积计算cubage or cubature容积;按体积计算cubage or cubature立方容量;立体容积cubic capacity立方容量;立体容积cubic capacity体积货cubic cargo体积货cubic cargo立方公尺cubic meter {= CBM}立方公尺cubic meter {= CBM}币值附加费currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}币值附加费currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}现行汇率current exchange rate现行汇率current exchange rate港口惯例;港口习惯custom of port {= COP}港口惯例;港口习惯custom of port {= COP}习惯快速装卸customary despatch; customary quick despatch {= CQD}习惯快速装卸customary despatch; customary quick despatch {= CQD}报关行customs broker报关行customs broker结关费customs clearing fee结关费customs clearing fee关税customs duties; duty关税customs duties; duty海关准单customs permit海关准单customs permit海关税则customs tariff海关税则customs tariff海关仓库customs warehouse海关仓库customs warehouse 整装折让CY discount整装折让CY discount整装/拼拆CY/CFS整装/拼拆CY/CFS整装/整拆CY/CY整装/整拆CY/CY。

飞机采购英语术语

飞机采购英语术语

飞机采购英语术语When it comes to the aviation industry, mastering the English terminology is crucial for anyone involved inaircraft procurement. Here's a breakdown of key terms that professionals should be familiar with:1. Aircraft Procurement: The process of acquiring new aircraft for an airline or private fleet.2. Lease: A contractual arrangement allowing an airline to use an aircraft without owning it, often a cost-effective alternative to purchasing.3. Purchase Agreement: A legally binding document outlining the terms and conditions of an aircraft purchase.4. MRO (Maintenance, Repair, and Overhaul): Services essential for keeping aircraft operational and safe, often factored into procurement decisions.5. NPA (New Purchase Agreement): A specific type of purchase agreement for new aircraft.6. C of A (Certificate of Airworthiness): A certification that an aircraft is in a condition to be flown safely.7. ACMI (Aircraft, Crew, Maintenance, and Insurance): A wet-lease agreement where the lessor provides the aircraft,crew, maintenance, and insurance.8. Wet Lease: An arrangement where an aircraft is leased with its crew and necessary services, allowing the lessee to operate flights without owning the aircraft.9. Dry Lease: Opposite of a wet lease, where an aircraft is leased without any crew or services.10. MSN (Manufacturer's Serial Number): A uniqueidentifier assigned to each aircraft by the manufacturer.11. FAR (Federal Aviation Regulations): A set of regulations governing civil aviation in the United States.12. EASA (European Aviation Safety Agency): The European equivalent of the FAA, setting safety standards for the European region.13. ETOPS (Extended-range Twin-engine Operational Performance Standards): Regulations that allow twin-engine aircraft to fly long distances from airports.14. ISPS (International Ship and Port Facility Security):A comprehensive set of measures to enhance the security of ships and port facilities.15. RFP (Request for Proposal): A document that invites vendors to submit proposals for a specific project or contract.16. RFQ (Request for Quotation): Similar to an RFP but typically for purchasing goods or services with less complexity.17. Contract Negotiation: The process of discussing and coming to an agreement on the terms of an aircraft purchaseor lease.18. Escrow: A third-party service that holds funds until certain conditions of a contract are met.19. Deposit: An initial payment made as part of anaircraft purchase agreement to secure the deal.20. Delivery Schedule: The timeline for the delivery ofthe aircraft to the purchaser or lessee.21. Customization: Modifications made to an aircraft to meet the specific needs of the buyer.22. Financing: The process of obtaining funds to pay for the aircraft, which can involve banks, financial institutions, or leasing companies.23. Depreciation: The decrease in the value of anaircraft over time.24. Residual Value: The estimated value of an aircraft at the end of a lease or financing term.25. Aircraft Valuation: The process of determining themarket value of an aircraft.Understanding these terms is a significant step in navigating the complex world of aircraft procurement. Whether you're a seasoned professional or new to the industry, being fluent in this terminology can make all the difference in successful negotiations and smart acquisitions.。

航运英语缩写大全

航运英语缩写大全

航运英语缩写大全AA Always afloat 经常漂浮AA Always accessible 经常进入AA Average adjusters 海损理算师AAR Against all risks 承保一切险AB Able bodied seamen 一级水手AB Average bond 海损分担证书A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司A/B Abean 正横ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会ABT About 大约ABB Abbreviation 缩略语A/C,ACCT Account 帐目AC Alter couse 改变航向AC Account current 活期存款,来往帐户AC Alernating current 交流电ACC Accepted; acceptance 接受,同意ACC.L Accommodation ladder 舷梯A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格ACV Air cushion vehicle 气垫船ACDGLY Accordingly 遵照AD Anno Domini 公元后AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission 租船佣金ADF Automatic direction finder 自动测向仪AD VAL Ad valorm 从价(运费)ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机AF Advanced freight 预付运费AFAC As fast as can 尽可能快地AF Agency fee 代理费AFP Agence France press 法新社AFS As follows 如下AFT After 在。

国际海运各类附加费缩写

国际海运各类附加费缩写

各类附加费缩写简析AMS: 美线舱单信息费。

1、BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

2、SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)3、FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)4、Y AS 日元升值附加费(日本航线专用)5、GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用6、DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用7、IFA临时燃油附加费,某些航线临时使用8、PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用9、ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用10、EBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用11、PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用12、PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用13. THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费DOC (DOcument charges) 文件费O/F (Ocean Freight) 海运费B/L (Bill of Lading) 海运提单MB/L(Master Bill of Lading) 船东单MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据L/C (Letter of Credit) 信用证C/O (Certificate of Origin) 产地证S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同S/O (Shipping Order)装货指示书W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费CY (Container Y ard) 集装箱(货柜)堆场FCL (Full Container Load) 整箱货LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)NVOCC(Non-V essel Operating Common Carrier) 无船承运人BAS: 基本海运费。

AircraftFinance-飞机融资——德商

AircraftFinance-飞机融资——德商
Commerzbank
Commerzbank Aircraft Finance Group
德国商业银行 飞机融资集团
Mr. Dan Tran
November 2005
Commerzbank
Agenda 议程
1. 2. 3. 4.
Commerzbank – a short introduction 德国商业银行简介 Introduction Aircraft Finance Group 飞机融资集团简介 Aircraft Finance in China 飞机融资在中国 Co-operation for future transactions 业务合作展望
Cooperation in bancassurance area
Subsidiaries and participations in Germany and abroad
4
Commerzbank
Commerzbank: Organisational Structure 组织架构
B O A R D 董事会 B O A R D 董事会 Corporate Banking – Corporate Finance & Portfolio Management
(incl. Project Finance) (incl. Project Finance)
Structured Export Finance 结构性出口信贷 Forfaiting 福费廷 Aircraft Finance 飞机融资 Structured Trade Finance 结构性贸易融资
海外分行飞机融资技术
Jakarta
Representative Offices involved in aircraft finance

航运金融业务分类表

航运金融业务分类表

航运金融业务分类表航运金融业务是指与航运相关的金融产品和服务。

随着全球贸易的发展,航运业逐渐成为国际贸易的重要组成部分,而航运金融业务则在这一过程中发挥着关键的作用。

本文将从不同的角度对航运金融业务进行分类和介绍。

一、航运融资业务航运融资业务是航运金融业务的核心内容之一。

航运融资主要包括船舶融资、航运项目融资和船舶租赁等。

船舶融资是指金融机构向船东提供融资支持,用于购买船舶或船舶建造。

航运项目融资是指金融机构向航运公司提供融资支持,用于航运项目的开展,如港口建设、航道疏浚等。

船舶租赁是指船东将船舶出租给航运公司,航运公司支付租金并承担船舶的运营风险。

二、航运保险业务航运保险是为航运业提供的一种风险管理工具。

航运保险业务主要包括船舶保险、货物保险和责任保险等。

船舶保险是指对船舶本身进行保险,包括船体、船机和船用设备等。

货物保险是指对货物在航运过程中的损失或损坏进行保险。

责任保险是指对航运公司在航运过程中可能产生的第三方责任进行保险,如货物丢失、人员伤亡等。

三、航运信贷业务航运信贷业务是指金融机构向航运公司提供的信贷支持。

航运信贷业务主要包括航运公司融资、船舶贷款和船舶抵押贷款等。

航运公司融资是指金融机构向航运公司提供的短期或中长期信贷支持,用于航运公司的运营和发展。

船舶贷款是指金融机构向船东提供的贷款支持,用于购买船舶或船舶建造。

船舶抵押贷款是指金融机构向船东提供的以船舶为抵押物的贷款支持。

四、航运衍生品业务航运衍生品业务是指与航运相关的金融衍生产品的交易和风险管理业务。

航运衍生品主要包括远期合约、期货合约和期权合约等。

远期合约是指买卖双方约定在未来某一特定日期以特定价格买卖船舶或货物的合约。

期货合约是指买卖双方约定在未来某一特定日期以特定价格买卖标准化的船舶或货物的合约。

期权合约是指买方在未来某一特定日期以特定价格购买或销售船舶或货物的权利。

五、航运资产管理业务航运资产管理业务是指金融机构为航运公司提供的资产管理服务。

航运知识英语FIOFLTFILO

航运知识英语FIOFLTFILO

航运知识英语FIOFLTFILO航运知识英语F I O F L T F I L O集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)航运知识英语 FIO FLT FILOBAF(=FAF=BAC) BUNKER ADJUSTMENT FEE 燃料附加费FAF(=BAF=BAC) FUEL ADJUSTMENT FEE 燃油附加费BAC(=BAF=FAF) BUNKER ADJUSTMENT CHARGE 燃料附加费CAF CURRENCY ADJUSTMENT FEE 货币贬值附加费C&F COST + FREIGHT 成本+运费CIF COST + INSURANCE + FREIGHT 成本+保险+运费FOB FREE ON BOARD 离岸价格CFS(=LCL) CONTAINER FREIGHT STATION 并装货LCL(=CFS) LESS CONTAINER LOAD 拼装货CY(=FCL) CONTAINER YARD 整柜货FCL(=CY) FULL CONTAINER LOAD 整柜货TABLE RELEASE 电放SURRENDERED 电放D/O DELIVERY ORDER 小提单ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日FAK FREIGHT ALL KIND 不分ITEM计费IPI INTERIOR POINTS INTERMODAL 内陆点一贯运送\r POA PLACE OF ACCEPTANCE 收货地POD PORT OF DISCHARGE 卸货地TEU TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20’货柜FEU FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’货柜THC TERMINAL HANDLING CHARGE 吊柜费T/C(=W/C) TERMINAL CHARGE 仓租费W/C(=T/C) WAREHOUSE CHARGE 仓租费NVOCC NON-VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船营运共同运送CUT OFF CLOSING DATE/CUT OFF DATE 结关日O/B ON BOARD DATE 装船日目的地运送费PNW PACIFIC NORTHWEST 美国线西北岸PSW PACIFIC SOUTHWEST 美国线西南岸W/C WEST COAST 美国线西岸E/C EAST COAST 美国线东岸MLB MINI-LAND BRIDGE 迷你陆桥运输\rA/W ALL WATER 全海路运输\rB/L BILL OF LOADING 提单S/O SHIPPING ORDER 舱位订单CLP CONTAINER LOAD PLAN 货柜明细P.P. FREIGHT PREPAID 运费台湾付C.C. FREIGHT COLLECT 运费国外付D/A DOCUMENTS DELIVER AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单D/P DOCUMENTS DELIVER AGAINST PAYMENT 付款交单T/T TELEX TRANSFER 电汇FMC FEDERAL MARITIME COMMISSION 美国联邦海事委员会FIATA FEDERATION INTERNATIONAL DES ASSOCIATIONS DE TRANSITAIRESET ASSIMILES 国际货运承揽业者联盟GRI GENERAL RATE INCREASE 一般运费调高I/A INDEPENDENT ACTION 单一价格调整冷冻代用柜最惠客户条款UIFA US$ IMPACT FREIGHT ADJUSTMENT 美元变动附加费W/M WEIGHT OR MEASUREMENT 按重量或尺码收费CBM CUBIC METRE 立方米BT BERTH TERM 码头交收条款CSE / CRT CASE / CRATE 木箱/木疏箱FIO FREE IN & OUT 船东舱底交收条款FILO FREE IN LINER OUT 船东只负责卸不负责装FLT FULL LINER TERM 班轮条款GW GROSS WEIGHT 毛重CW CHANGEABLE WEIGHT 收费重量VOL WT VOLUME WEIGHT 体积重ICD INLAND CONTAINER DEPOT 内陆货箱堆场LIFO LINER IN FREE OUT 船东只负责装不负责卸M/S MOTOR SHIP 内燃机轮船M/V MOTOR VESSEL 内燃机轮船ORC ORIGIN RECEIVING CHARGE 广东省头程收货费P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会PKG PACKAGE 件PLT PALLET 托盘R/T REVENUE TON 运费吨STC SAID TO CONTAIN 据说货物内装TBA TO BE ADVISED 稍後通知TBN TO BE NOMINATED 稍後指定LIO LINER IN & OUT 班轮条款VOL WT VOLUME WEIGHT 体积重NEUTRAL BODY 中立机构DEMURRAGE 延期停用补偿费DETENTION 延迟费STORAGE 保管费、栈租STUFFING 装柜DEVANNING 拆柜SHUT OUT 退关STRAIGHT LOAD 单一品名OAC OUTPORT ADD-ON CHARGE 外港附加费PCC PANAMA CHNAL CHARGE 巴拿马运河费PSS PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加费EX-WORKS 工厂价EX-FACTORY 工厂价FOR FREE ON RAIL 工厂价。

航空器采购和租赁中的货币市场和金融工具

航空器采购和租赁中的货币市场和金融工具

航空器采购和租赁中的货币市场和金融工具在航空业中,航空器采购和租赁是两个常见的方式来获取飞机和其他航空器的所有权或使用权。

这些交易涉及到大量的资金和金融工具,以满足航空公司和租赁公司的需求。

货币市场和金融工具在航空器采购和租赁中扮演着重要的角色,为这些交易提供资金和风险管理。

首先,航空器采购和租赁中的货币市场起到了极为重要的作用。

航空公司和租赁公司常常需要大量的资金来购买或租赁航空器。

货币市场提供了一种短期借款和融资的途径,以满足这些资金需求。

航空公司可以通过发行短期债券、商业票据或利用银行信贷来融资。

这些短期借款通常利率较低,且可以灵活地调整资金使用。

货币市场的流动性和快速融资特点使得航空公司能够有效地管理资金缺口,并按需获取所需的资金。

货币市场也提供了航空器采购和租赁交易中的风险管理工具。

在采购和租赁过程中,航空公司和租赁公司面临着汇率风险和利率风险。

汇率风险意味着当它们购买或租赁来自不同国家的航空器时,货币价值的波动可能会对其成本和还款产生影响。

为了降低这种风险,航空公司可以使用外汇远期合约或货币互换合约,以锁定未来的货币兑换率。

这样,他们可以规避汇率波动对采购和租赁成本带来的不利影响。

另外,利率风险也是航空器采购和租赁中需要重视的风险。

航空器采购和租赁交易涉及大量的借款和融资,利率波动可能会影响资金成本和还款计划。

为了管理利率风险,航空公司可以使用利率互换或利率期货合约,以固定利率或调整利率。

这样,他们可以在市场利率波动的情况下保持对资金成本的控制,并确保能按时支付债务。

除了货币市场,金融工具也在航空器采购和租赁中发挥重要作用。

航空公司和租赁公司常常使用融资租赁、回购协议和飞机抵押贷款等金融工具来获取资金。

融资租赁是一种常见的方式,其中航空公司从租赁公司租赁航空器,并在租期结束后支付资产的残值。

回购协议则是一种短期融资方式,其中航空公司卖出航空器,在一定期限后再购回。

这些金融工具允许航空公司根据资金需求的情况来选择最适合的融资方式,同时降低风险和管理资金流动性。

外贸英语词汇分类之货运附加费

外贸英语词汇分类之货运附加费

外贸英语词汇分类之货运附加费外贸英语词汇分类之货运附加费从事外贸的人,对于一些常用的英语短语应该比较了解,下面,店铺就为大家送上一些常见的外贸英语短语,希望对大家有所帮助。

ams,automatic manifest system 自动舱单系统录入费,用于美加航线baf,bunker surcharge or bunker adjustment factor 燃油附加费caf,devaluation surcharge or currency adjustment factor 货币贬值附加费ddc,destination delivery charge 目的港卸货附加费,常用于美加航线eba,emergency bunker additional 紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线ebs,emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费,常用于澳洲航线faf,fuel adjustment factor 燃油价格调整附加费,日本航线专用gri,general rate increase 综合费率上涨附加费ifa,interim fuel additional 临时燃油附加费orc,origin receipt charge 原产地收货费,一般在广东地区使用pcs,panama canal surcharge 巴拿马运河附加费洗舱费(cleaning charge)直航附加费(direct additional)熏蒸费(fumigation charge)港口附加费(port surcharge)冰冻附加费(ice surcharge)港口拥挤附加费(port congestion surcharge)变更卸货港附加费(alteration charge)选择卸货港附加费(optional fees or optional additional)pss,peak season surcharge 旺季附加费sps,shanghai port surcharge 上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)thc,terminal handling charge 码头处理费,港口作业费wars,war risk 战争附加费yas,yen ascend surcharge 日元升值附加费,日本航线专用绕航附加费(deviation surcharge)超重附加费(heavy-lift additional)苏伊士运河附加费(suez canal surcharge)超长附加费(long length additional)转船附加费 (tran shipment surcharge)附:背单词方法介绍之图表记忆法利用图表法可以把零星、分散的材料组织起来,从整体记忆。

外贸各种费用英文缩写空运海运

外贸各种费用英文缩写空运海运

外贸各种费用英文缩写空运海运外贸各种费用英文缩写1.海运O/F 海运费 Ocean FreightTHC 码头费用 Terminal Handling ChargePCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargeSEAL 封条费EIR 打单费DOC. 文件费TLX 电放费 Telex Release ChargeISPS :International ship and port facility security港口安保费H/C 代理费 Handling ChargeDDC 目的地交货费 Destination Delivery ChargeDSC: 目的地换单费 Destination Service ChargeMPF----Merchandise processing feeMerchandise Processing Fee(货物处理费,以下简称MPF):FOB value的0.21%,Min $25HMF----Harbor Maintenance FeeHarbor Mantainence Fee(港口维护费,以下简称HMF):FOB value的0.125% No min CUSTOMS ENTRY 清关费CUSTOMS ENTRY BONDCUSTOMS DUTY 进口关税。

LLS:DTHC:目的地码头费PIER PASS:高峰期路桥费CAF :CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币调整附加费BAF :BUNKER ADJUSTMENT FACTORFAF 燃油价调整附加费Fuel Adjustment Factor (日本航线专用)燃油附加费EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用EPS 设备位置附加费 Equipment Position SurchargesWRS: 战争附加费 War risk surchargePSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges,PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用GRI General Rate Increase 全面运价上调STC :STORAGE CHARGE 仓储费YAS 日元升值附加费(日本航线专用)YAS 码头附加费 Yard Surcharges2.空运AWB air waybill 航空货运单MWB:航空主运单HWB:航空分运单AFC :AIR FREIGHT CHARGE 空运费APC :AIRPORT CHARGE 机场费用APF :APPRAISAL FEE 鉴定费API : ANIMAL & PLANT INSP. FEE 动植检费ATC :AIR WAYBILL TRANSFER CHARGE 输调单费AWC :AIR WAYBILL CHARGE 工人运单费BBC :BREAK BULK CHARGE 分拨费BTF :BONDED TRUCK FEE 监管车费CAC :CARGO AGENT CHARGE 代理费CAF :CARTAGE FEE 卡车费CCC :CERTIFICATE CHANGED 换证费CCG :COLLECT CHARGE DUE AGENT 到付佣金CDA :CC&DC DUE TO AGENT 代理清关送货CEF :CUSTOMS ENROL FEE 海关注册费CFS :COLLECT FROM SHIPPER 实收客户CIF :COMMODITY INSPECTION FEE 商检费CSC :CUSTOMS CLEARANCS CHARGE 清关费CLC :CONTAINER LOADING CHARGE 装箱,板费CMC :CARGO MOVING CHARGE 搬运费CMF :CONSIGNEE MODIFIED FEE 更改收货人CSI :CUSTOMS SECURITY INSPECTION CHARGE 海关安检DDC: DOOR TO DOOR CHARGES 门到门费用DDF: DELAYED DECLARATION FEE 滞报金DEF: DELIVERY FEE 送货费DFA: DELIVERY FEE DUE AGENT 代理送货费DGD : SHIPPER DECLARED FOR DANGEROUS GOODS危品申报费DIC: DESTINATION IMPORT CHARGE 目的港进口费DMF: DEST.MODIFIED FEE 更改目的港DOC: DOCUMENTATION CHARGE 文件费DOF: DRAW OUT FEE 掏货费DRC: DOMESTIC REGISTION CHARGE 备案费ECC : EXPORT CUSTOMS CHARGE 出口报关费FKC :FORKLIFT CHARGE 叉车费FRC :FROZEN CHARGE 冷冻费HQF :HEALTH & QUARANTINE CHARGE 卫检费IDF :INSPECTION DECLARE FEE 报验费INC :INSURANCE CHARGE 保险费ITC :INLAND TRANSPORTATION CHARGE 国内运输费LAC :LIVE ANIMALS QUARANTINE CHARGE 活动物检验费LCC :LAND-CARRAGE CHARGE 陆运费LUF :LOADING & UNLOADING FEE 卸装费PAC :PACKAGING CHARGE 包装费PUC :PICK UP CHARGE 提货费QUC :QUARANTINE CHARGE 检疫费REF :REGISTER FEE 注册费SCC :SECURITY SURCHARGE 战争附加费SFC :SURFACE CHARGE 地面运输费SMC :SHIPPER MODIFIED CHARGE 更改发货人SOF :SHUTOUT FEE 退关费SSC :SPECIAL SERVICE CHARGE 特殊服务费外贸TCE :TEMPORTARY CUSTOM ENTRENCE CHARGE 临时号费用TMC :TERMINAL CHARGE 终点站费TRC :TRANSIT CHARGE 转运费WCUS:WEEKDY CUSTOMS ON WEEKED 周末加急报关费WEC :WAREHOUSE-ENTRY CHARGE 入库费3.其它FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱FI是FREE IN的意思,指船公司不付装FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用IA 各别调价 Independent ActionSPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)T.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜TTC :TOTAL COLLECT 到付总额TTF :TOTAL FREIGHT 总计运费TTS :TOTAL CHARGES 应付运费SHIPPING AGENT: 船公司代理BOOKING AGENT:订舱代理CUSTOMS FINE:海关罚款CLEAN BL:清洁提单SHIPPING 明ADVICE:POD proof of delivery交付凭证ORIGINAL BILL OF LADING:正本提单LETTER OF CREDIT:信用证ORDER BILL OF LADING:指示提单FORM A :产地证FAK: FREIGTH ALL KINS均一包箱费率FEEDER VESSEL/LIGHTER 驳船名Anti-dated B/L倒签提单Switch B/L 转换提单LOI letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书SWB seaway bill海运单CC charges collect 运费到付PP charges prepaid 运费预付IPI interior point intermodal 内陆公共点多式联运ransit time 航程时间 / 中转时间Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物皮重 tare (weight)ARB:中转费大船转驳船时产生超重附加费(HEAVY LIFT ADDITIONAL超长附加费(LONG LENGTH ADDITIONAL)超大附加费(SURCHARGE OF BULKY CARGO)。

不同航线常用费用英文缩写和内涵

不同航线常用费用英文缩写和内涵

不同航线常用费用英文缩写和内涵常用船务费用英语缩写,代码和内涵1.所有航线共有的运输费用代码(共32个)代码英文解释中文解释OCB OCEAN FRT. BOX海运费DHC Dest. Terminal Handling Charge目的港港口附加费LHC Local Handling Charge装港港口附加费BAF Bunker Adjustment Factor燃油附加费CFS CFS (container freight station) Charge集装箱场站费用WRS War Risk Surcharge战争风险附加费OIB Original Inland (Box)启运港内陆附加费DIB Destination Inland (Box)目的港内陆附加费COD Charge of Diversion转港费IMO IMCO additional危险品附加费IPF Inspection Fees集装箱检查费RSC Restowage Charges翻舱费EBS Emergent Bunker Surcharge紧急燃油附加费2.xx航线使用的代码ODB OCB, DDC and BAFDDC DEST. DELIVERY CHARGE目的港交货费OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE超重附加费ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGES绿色通道费FSC Fuel Surcharge燃油附加费GRI GENERAL RATE INCREASE综合费率上涨附加费ORC Original Receipt Charges启运港接货费PSS Peak season surcharge旺季附加费PCF Panama Canal Fee巴拿马运河费CUC Chassis Usage托盘使用费SPS Shanghai Port Surcharge上海港附加费ERS EQUIP. Return. SURCH空箱调运费CAF Currency Adjustment Factor币值调整费IAC Inter-model Administrative Charge多式联运附加费TRS Transpacific Revenue SurchargeDCF(DOC)= Documentation Fee文件费AFC AMS Filing Charges(AMS=Automatically manifest system舱单自动申报系统)EER Emergent Equip. Rest. Surcharge紧急空箱调运费BKC Bunker Charges燃油费TCS Temperature Control Surcharge温度控制附加费2.xx航线使用的代码EMS Emergency Surcharge (near the war field)紧急战争附加费SCF Suez Canal Fee苏伊士运河费PCS Port Congestion Surcharge港口拥挤费WTS Winter Surcharge冬季附加费TDC T-document fees中转单证费BAF Bunker Adjustment Factor燃油附加费4.xx航线使用的代码LLO Lift on / Lift off上下车费PSC Port Service Charge港口服务费5、日韩线代码CYC CY HANDLING CHARGE日本港口操作附加费SPS Shanghai Port Surcharge上海港附加费YAS Yen Adjustment surcharge日元升值附加费FAFfuel adjustment factor燃油调整附加费6.xx航线代码IIC Indian Inland Charge印度内陆费(包括:内陆费加费IHC、目的港DHC)7,xx线代码R/R Rate Restoration运费重整附加费(=涨价费)8,其他相关当地常用费用术语海运费ocean freight集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge港杂费port surcharge电放费B/L surrender fee海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储xxstorage fee改单费document amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式起重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费(仓租)demurrage charge滞箱费(柜租)container detention charge 卡车运费cartage fee转运费transshipment charge污箱费container dirtiness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨xxdispatch charge车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运xxair freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeORC (Origen Recevie Charges)本地收货费用·THC (Terminal Handling Charges)码头操作费·BAF (Bunker Adjustment Factor)燃油附加费·CAF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费·YAS (Yard Surcharges)码头附加费·EPS (Equipment Position Surcharges)设备位置附加费·DDC (Destination Delivery Charges)目的港交货费·PSS (Peak Season Sucharges)旺季附加费·PCS (Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费·DOC (DOcument charges)文件费·O/F (Ocean Freight)海运费·B/L (Bill of Lading)海运提单·MB/L(Master Bill of Lading)船东单·MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据·L/C (Letter of Credit)信用证·C/O (Certificate of Origin)产地证·S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同·S/O (Shipping Order)装货指示书·W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)·M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)·W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费·CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场·FCL (Full Container Load)整箱货·LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货)·CFS (Container Freight Station)集装箱货运站·TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)·A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人海运费ocean freight集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge港杂费port sur-charge电放费B/L surrender fee冲关费emergent declearation change海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储xxstorage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式其重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨xxdispatch charge车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运xxair freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge抽单费D/O feexx常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage) 疏港费port congestion charge他港常用术语场站xxCFS charge文件xxdocument chargeAMS Automated Manifest System自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR燃油附加费系数BAF燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

(完整版)外贸海运费用英文大全

(完整版)外贸海运费用英文大全

(完整版)外贸海运费用英文大全外贸海运费用英文大全海运费ocean freight集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge港杂费port sur-charge电放费B/L surrender fee冲关费emergent declearation change海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储费storage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式其重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee商检费commodity inspection fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨费dispatch charge车上交货FOT (free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运费air freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费)fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge抽单费D/O fee内装箱费container loading charge(including inland drayage)疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge文件费document charge常见的物流费用包括以下几种:海洋运费:Ocean Freight 从装运港到卸货港的海洋运输费用,按照货物运输方式及性质计价方式回不一样,如集装箱运输,按照每个集装箱收费,集装箱分为普通干箱(General Purpose Dry)和特种集装箱,按照集装箱大小分为20’40’20’H(High 高箱) 40’H(High高箱),45’等;特种集装箱分为挂衣箱、平板箱、框架箱、冷冻箱、开顶箱、半封闭箱等。

出口报关费用中英文对照

出口报关费用中英文对照

2011年报关员:出口报关费用中英文对照人事考试教育网整理2011-8-9 14:53 【大中小】【我要纠错】2011年报关员考试辅导之出口报关费用中英文对照如下:AWC :AIR WAYBILL CHARGE 运单费MYC :FUEL SURCHARGE 燃油附加费ACC: ACCESSORY CHARGE 附加费AFC:AIR FREIGHT CHARGE 空运费APC: AIRPORT CHARGE 机场费用APF :APPRAISAL FEE 鉴定费API :ANIMAL & PLANT INSP. FEE 动植检费ATC :AIR WAYBILL TRANSFER CHARGE 调单费AWC :AIR WAYBILL CHARGE 运单费来源:报关员培训网BBC :BREAK BULK CHARGE 分拨费BTF :BONDED TRUCK FEE 监管车费CAC :CARGO AGENT CHARGE 代理费CAF: CARTAGE FEE 卡车费CCC :CERTIFICATE CHANGED 换证费CCG :COLLECT CHARGE DUE AGENT 到付佣金CDA :CC&DC DUE TO AGENT 代理清关送货CEF :CUSTOMS ENROL FEE 海关注册费CFS :COLLECT FROM SHIPPER 实收客户CIF :COMMODITY INSPECTION FEE 商检费CLC :CONTAINER LOADING CHARGE 装箱,板费CMC: CARGO MOING CHARGE 搬运费CMF :CONSIGNEE MODIFIED FEE 更改收货人COF :COURIER FEE COMM: COMMISION 回佣CSC :CUSTOMS CLEARANCS CHARGE 清关费CSI :CUSTOMS SECURITY INSPECTION CHARGE 海关安检CTC :CUSTOMS TRANSMIT CHARGE 转关费CUS :CUSTOMS CHARGE 报关费DDC :DOOR TO DOOR CHARGES 门到门费用DDF :DELAYED DECLARATION FEE 滞报金DEF :DELIERY FEE 送货费DFA :DELIERY FEE DUE AGENT 代理送货费DGD :SHIPPER DECLARED FOR DANGEROUS GOODS 危品申报费DIC :DESTINATION IMPORT CHARGE 目的港进口费DMF: DEST.MODIFIED FEE 更改目的港DOC :DOCUMENTATION CHARGE 文件费DOF :DRAW OUT FEE 掏货费DRC :DOMESTIC REGISTION CHARGE 备案费DSC :DISCOUNT CHARGE 折扣ECC :EXPORT CUSTOMS CHARGE 出口报关费ERD :ERD 汇率差EXC :EXPRESS CHARGE 快递费FAC :FAX CHARGE 电传费FKC :FORKLIFT CHARGE 叉车费FRC :FROZEN CHARGE 冷冻费FUC :FUMIGATING CHARGE 熏蒸费。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Aircraft Finance – financing business and private jetsIntroduction – cash is kingIronically in these recessionary times and despite predictions of a double dip global recession, cash buyers in the business and private jet industry have increased, to the extent that the biggest competitor to banks and lenders offering aircraft finance now is cash. Some estimate that 70% of all purchases are cash purchases and this is certainly true of our experience in transactions coming through our office. In the past six months we have handled on average four sales a month, out of which only three have been financed.Reasons for this have varied enormously from deal to deal. In many cases, the clients have simply not needed bank finance because their personal wealth or balance sheet has been strong enough. In many cases the bank finance was not available –during 2009 and 2010 availability of bank finance hit an all-time low and the amount of financiers on the market genuinely completing deals was extremely low. All the financiers were chasing the same deals where the Holy Grail tended to be an aircraf t under 5 years old, a “safe” jurisdiction for the borrower with a strong credit and squeaky clean background checks, recourse finance up to 75% loan to value (LTV) and loan terms of 5-7 years. There are only so many deals that will fit this profile and in many cases the extra challenges such as issues on enforcement of security due to the residency of the borrower was enough for the credit committees to refuse the deal. Buyers had a limited supply of financiers and those not fitting the requisite profile found themselves faced with extremely high finance terms with the financier requiring recourse to other corporate and personal assets. Buying an aircraft became much more than simply acquisition of an asset and required buyers to reconsider whether the acquisition warranted cross collatorising other assets. For a corporate buyer already battling with the justification of aircraft acquisition to its shareholders, having to explain why other assets also need to be put at risk became a step too far.The ongoing power play between bank and high net worth over how much information the bank needs versus how much the borrower is willing to impart remains a big issue on transactions – one of our clients chose to walk away from a lender because the due diligence process which had taken six weeks to that point was no closer to being finalised and by paying cash he had his aircraft delivered by the end of the week. His reasoning was that he did not want to lose the aircraft at the price agreed and if he needed to, he could approach the bank on a refinance. The banks themselves have been restricted both by internal and external forces – capital adequacy and liquidity rules and regulations all conspire to the banks only being willing to lend on less risky transactions. The irony is not lost on financiers that in fact the less risky transactions tend to be those borrowers who don’t need loan or lease finance in the first place and are more than capable of financing the acquisition themselves.One interesting case saw the borrower withdraw in the wake of the Bear Stearns and Lehmann’s collapse. With the financial world imploding and in the midst of global bailouts, the perception of credit risk shifted from borrower to bank and the borrower decided to go it alone rather than risk entering into a finance lease with a lender who may or may not remain in business. Other reasons have included the volatility of the stock markets –clients have been more interested in investing in solid assets than relying on trading revenue. Committingto a 5 year dollar loan now requires careful hedging by borrowers to restrict exposure on any increase in the dollar value. Data from specialist insurer Pension Corporation this month shows turmoil in the markets has wiped £250bn off pension funds with many investors running for cover. Similar to the trend in increased interest in gold and silver investment, both corporate and private buyers have been looking to alternative arenas in which to invest. Step forth the business and private jet market.Aircraft Finance – the trend to dateAircraft finance in corporate and private jet acquisitions has typically followed a relatively straightforward route. The lender provides the loan or lease finance to the borrower and the security provided back to the lender ensures that the lender can, under a default, step into the shoes of the borrower or lessee and collect in all valuable contracts, records, insurance and income streams attaching to the aircraft. In an ideal world the Lender would be able to sell the aircraft, recover its loan and costs and any residue would be handed back to the borrower.In all but a handful of cases, the highest LTV achievable in the market was 80% and most if not all transactions were “with recourse” or, in other words, with addit ional security being provided by the borrower on top of security over the aircraft. To protect against a drop in values in aircraft, the lenders tended to look to additional security such as corporate and personal guarantees to reinforce the credit position of the borrower. In many cases the lenders were absolutely right to do so – aircraft values fell year on year between 2008 (when they were at their over-inflated best) to recently when values starting to show some green shoots. In the downturn, some of the worst examples saw up to 50% being stripped off the value of an asset – for a lender in at 80%; this would have created a very serious liquidity issue. Many banks had the foresight to include LTV testing in their finance arrangements which allowed them make a call on the borrower for cash to top up the loan to value ratio in the banks favor but this was of course heavily dependent on the borrower having the cash to top up the payments. The hey days were over and the global recession saw a huge departure from the market of all but the stalwart finance lenders in business aviation such as BAML, Credit Suisse, GE, Societe Generale, Investec and Deutsche Bank.For now however, the market seems to be regaining some confidence. According to Marius Breitenbach of Execujet Aviation Trading AG, some young aircraft are currently increasing in value. The Global XRS, Falcon 7X and Gulfstream 550 are all on the increase with demand for these aircraft remaining high. Buyers at the high end for larger aircraft remain robust. On the converse, converted aircraft have never taken a strong position in the market and any aircraft older than 10 years will suffer in value.We have seen some very interesting entrants into the aircraft finance market in recent times. With the onslaught of Basel III, European banks will come under increased pressure to only finance the more credit worthy deals. US EX-IM bank and local ECA funding is coming on line progressively and they are becoming more interested in one off aircraft deals as opposed to fleet deals. Historically ECA funding was only sought on fleet deals because the transactions generally take longer to complete. The UK EGCD could support Hawker products in Europe and many hope this will become the case. Word on the street is that Guggenheim Aero Capital is back lending up to 100% non-recourse finance on newer aircraft. Milestone Aviation in Dublin led by Richard Santulli (he of Netjets fame) and Bill Kelly havebeen building a strong reputation in helicopter and corporate jet leasing.The corporate and private jet world has always sat some way behind the commercial carrier world in terms of finance offerings. Japanese tax leases and even Irish s.110 structures are much more common in the airline world. In addition many financers struggle to understand the marked difference between financing commercial aircraft as opposed to financing corporate and private jets. The paperwork can be very similar but the operation is entirely different. At a conference recently, one of the Irish lenders controversially told an audience of business aviation brokers and operators that he regarded financing an airline as a safer credit risk than financing a purchaser of a business jet. Indignant eruption ensued but most interesting was this financier’s g enuine lack of understanding of how the business aviation market works and why in fact it is arguably a much safer risk than airline finance. In fact, the two industries could learn a lot from each other.Financing airlines versus financing business and private jetsOne obvious way of tacking the business jet market head on is to encourage lenders who traditionally only play in the commercial carrier market to open their doors to business and private jets. Their experience in structuring transactions and attitude to risk in aviation would be welcome competition for the few financiers currently available to us. I have set out below some key issues worthy of consideration for any new entrant into the market from the carrier world.(1) Who repays the loan – borrower profilea. The biggest difference between financing airlines and financing business jet acquisitions is who pays under the loan or lease. Unless the financier is lending to an operator, the profile of the borrower tends to be a corporate whose business is not in ferrying passengers around the world but who needs the asset to conduct its own business more effectively. An airline on the other hand relies on passenger seat sales to finance loans and leases. With the corporate borrower in that case, the lender is assessing the credit profile of a business which is entirely unrelated to the successful operation of the aircraft. The borrower’s ability to repay the loan is not heavily dependent on load factor, fuel prices and heavy competition from low cost carriers as is the case in the airline world. In addition the aircraft can be chartered out in return for income which can help to improve the borrower’s ability to meet on-going operating costs. So far so good for the credit profile of the business jet buyer.(2) Manufacturer and supplier supporta. Manufacturer warranties in business jet sales tend to last longer and are not as restrictive as in the airline world. These warranties add much to the value of the asset and can be very effective in reducing overall cost of maintenance on the aircraft for the first 5-7 years.b. Similarly many business aircraft can ascribe to service programs such as SmartParts, JSSI etc – these programs add a lot of value to the aircraft and can help protect an owner against heavy unforeseen bills.(3) Transaction structurea. Airlines typically lease their aircraft under operating leases from well know lessors such as ILFC, GECAS, GE etc. The lessor acquires the aircraft from the manufacturer and leases it to the airline in return for lease rent. Typically the lessor will also work in payments on account for maintenance (known as maintenance reserves) to reduce the cost exposure on heavymaintenance items. Security deposits are common and in recent years, lessors have insisted that they be entitled to commingle and use these funds. The focus is certainly changing with the credit risk of some lessors in question but in general the lessors did well on the finance structure and on the ability to use lessee money in the course of trade.b. In the business jet world even where operating leases are involved, the lenders do not tend to ask for maintenance reserves or security deposits. Some ask that the aircraft be enrolled on to care programs for the engines and parts but this is not the same thing as a lender taking cash on account of future maintenance events. A simple change that may help increase the credit profile of a borrower and also help the bank with their capital adequacy requirements?(4) Maintaining valuea. Annual degradation in business jets tends to sit in the region of 4%-6%. Commercial aircraft degrade at a much higher rate generally because they are used more frequently. Conversely however in business jet terms an aircraft that is older than 10 years tend to be perceived as past its sell by date. In the airline world the aircraft keep operating up to 20 years and more until they are sold, leased into third tier countries or sold for scrap. There is no reason why a well maintained business jet should not continue to be operated for the same period of time. There is a disparity between perception and demand in the market –manufacturers are under pressure to develop and sell new and better models every year to keep up with competition. A subtle shift in how manufacturers value their older aircraft and an increased offering on supporting the second hand trade would surely encourage more buyers. There is no mystery to why Airbus and Boeing keep reinventing the wheel on their sister aircraft – subtle changes to improve efficiency and load factor do not detract from the fact that they still manage to support the older aircraft currently in service. The Boeing 737 range is one of the bestselling ranges of aircraft of all time. Commonality in aircraft for airlines is preserved and the manufacturers encourage years and years of loyalty from the same customers. This market understanding is not apparent in the business jet world despite it being common knowledge that buyers tend to replace their aircraft every 3-5 years. All manufacturers would do well to review their approach to supporting the second hand market so that their involvement does not end when the white tails are moved off the ramp.(5) Operation of the aircrafta. In airline finance, the airline tends to be both the borrower/lessee and the operator of the aircraft. In many case the airline also conducts a lot of the maintenance in house. In terms of credit risk, a lot of focus is on one business being able to manage, operate and maintain the asset.b. In the business jet world, the risk tends to be spread amongst the owner as the borrower, a professional operator and an MRO. An astute financier can find out very quickly through a process of audit and review of all parties where the pressure points are on a transaction – if the borrower has stopped paying for maintenance this is usually an indicator all is not well. The earlier the lender can step in to recover the asset or restructure the loan, the less the lender will suffer on costs. The lender will typically tie up all aspects by way of multiparty agreements with the operator, insurers, MRO and service providers to ensure that in an event of default, the lender can step into the shoes of the borrower and protect the asset.The future for aircraft financeWe are seeing a subtle shift in business jet finance. The structures are becoming more sophisticated as clients are more willing to consider alternative means of finance or in some cases are obliged to consider them where cash and standard loan finance is not available. Changes in lease accounting rules and in VAT regulation will cause a knock on effect in the way business jet finance is structured. Operating leases will no longer be recognized as “off-balance sheet” and so for those borrowers requiring a true off balance sheet structure, orphan and charitable trusts will become more popular. Finance leases may help resolve the VAT issue on ownership of business jets where the VAT can be reclaimed through a genuine corporate structure.Financiers are cautious to re-enter the market and to some degree, this is to be welcomed. Aircraft finance should only be undertaken by financiers who genuinely understand the industry and who are structured to be able to withstand a dip in residual values. Fire sales by financiers do a huge amount of damage to aircraft values and the industry in general.That said, the business jet industry still desperately needs financiers who are willing to consider supporting the less than AAA gold standard transactions. Demand for aircraft in Russia, UAE, China and Africa remains strong but without the finance industry backing the sales on both new and second hand aircraft, sales will stall. These regions are rightly or wrongly perceived to be a higher repossession risk mainly because of the difficulties in enforcement of security locally. A well-considered approach to these more challenging jurisdictions may even justify higher profit margins for the financiers willing to open their balance sheet. Other industry participants could easily support the foray by the financiers into new regions - the insurers are well placed to support the private jet industry on aircraft repossession insurance; the professional operators can reduce repossession risk by remaining in operational control and possession of the asset at all times; the sales brokers can advise the banks on remarketing strategy and the manufacturers can offer after sales and marketing support to the financiers. Increased finance will inevitably result in increased sales which will help rebuild confidence in the underlying products. An industry team approach to assisting the financiers in terms of asset protection could help to unlock the status quo for the benefit of all.。

相关文档
最新文档