词义与辞典

合集下载

浅谈《汉英词典》和《汉英辞典》中汉语成语谚语等的英译处理

浅谈《汉英词典》和《汉英辞典》中汉语成语谚语等的英译处理

浅谈《汉英词典》和《汉英辞典》中汉语成语谚语等的英译处理毛凌滢如果说语言是一个民族文化的镜子,那么成语、谚语便是这镜中的明珠,是语言中最为闪光的部分。

它们经过世代相传,经过千锤百炼,凝成了我们民族智慧的结晶——汉语的精华。

培根说过:“一个民族的特征,机智和精神,都可以在这个民族的谚语中发现。

”汉语中的成语典故、警句格言异常丰富,言简意赅、形象生动、洗炼,是了解我国社会风貌、历史文化不可缺少的一把钥匙。

但有些成语来源于历史典故,要理解其含蓄深奥的内涵,对于无中国文化背景的中外读者就难于从字面意义来理解了。

因此,怎样处理成语、谚语等文化特色词的英译,有效地反映汉语的文化特色及其风貌,是汉英词典编纂的难点亦是重点。

虽然翻译的原则要求尽可能在目的语中找到源语的对应词和对应释义,但由于汉英两种语言系统的构词形式、搭配方式及词汇语用意义、比喻形象不同,往往会形成对应空缺。

因此,有相当大一部分汉英成语、谚语处于内容和形式的不完全对应和完全不对应的情况。

虽然如此,我们还是有办法在不断实践的过程中寻找到各种手段,把成语、谚语的外延、内涵以及它们所承载的文化信息充分地传达给读者。

《汉英词典》修订版(危东亚,外语教学与研究出版社,以下简称《词典》)和《汉英辞典》(吴光华,上海交大出版社,下称《辞典》)在这方面均作了巨大的努力。

作为一部汉外词典,《词典》最大特色之一就是“反映中国文化传统,对中国特有事物的释义特别详细”。

这一“特有事物”自然包括了成语在内的文化特色词,而《辞典》所收录的成语、谚语等也极为丰富。

下面就让我们来看两本词典是如何进行成语、谚语等的英译的。

(1) 直译正如英语某些成语可以直译成汉语,且已被我们接受一样,汉语的某些成语、谚语也完全可以直译成英语,这样不仅保留了汉语成语的色彩和生动形象,还可以丰富英语语言,让英语读者更好地感受汉语文化。

“由于一国语言中的习语最能集中反映该国的民族文化、传统等各种特点,民族色彩很浓,习语的直译就有了它的特殊重要性。

辞典编纂学研究内容包括语义词典编纂

辞典编纂学研究内容包括语义词典编纂

辞典编纂学研究内容包括语义词典编纂语义词典编纂是辞典编纂学领域的一个重要研究内容。

语义词典是一种记录和解释词语或短语的词典,其主要目的是帮助人们理解和使用词语的含义和用法。

语义词典编纂则是指对词语的语义进行系统整理和分类,以便于用户能够更方便地查询和理解词语的意义。

语义词典编纂的过程通常包括以下几个步骤。

首先是收集与整理词语的语义信息。

这个过程中,编纂人员需要通过大量的文献资料、语料库和语言学研究成果等途径,收集和整理词语的各种语义信息,包括词义、义项、语义关系等。

其次是对收集到的语义信息进行归纳和分类。

编纂人员需要根据词语的语义特征和语义关系,将其进行归类和分类,并为每个词语编写相应的释义和解释。

这一过程需要编纂人员具备较高的语言学和词汇分析能力。

最后是对编纂成果进行校对和修订。

在这个过程中,编纂人员需要对编纂的语义词典进行全面的校对和修订,确保其内容的准确性和完整性。

语义词典编纂的目的是为了帮助人们更好地理解和使用词语。

通过对词语的语义进行系统整理和分类,语义词典为人们提供了一个方便快捷的查询工具,使人们能够更准确地把握词语的含义和用法。

同时,语义词典也为语言学研究提供了重要的参考资料。

通过对词语语义的分析和整理,语义词典可以揭示词语之间的语义关系和演变规律,对于深入研究词语的语义变化和语言演化具有重要的意义。

在实际应用中,语义词典编纂有着广泛的应用领域。

首先,语义词典可以为语言学研究提供重要的参考资料。

通过对词语的语义进行整理和分类,语义词典可以为语言学家和词汇学家提供重要的研究材料和依据。

其次,语义词典可以为教学和学习提供有力支持。

通过查询语义词典,学生和教师可以更快速地获取词语的含义和用法,提高学习和教学效率。

此外,语义词典还可以为翻译和写作提供参考。

在进行翻译和写作时,通过查询语义词典,人们可以更准确地把握词语的含义和用法,避免语义上的歧义和错误。

语义词典编纂是辞典编纂学领域的一个重要研究内容。

词义的状态、词义的过滤与词典的释义规范-爱知大学

词义的状态、词义的过滤与词典的释义规范-爱知大学

这种状态以词游离于特定的言语组合之外为标记 处于此种状态的词义
45
大致是空洞而抽象的 为如此 因此
飘忽不定 难以捉摸 词典中所罗列的词的各种义项即
林林总总的各类词典是隐性词义的存身之所 其中对词所作的
任何解释都只能视为一种可能的意义 词义的显性状态其实就是一种自然的现 实状态 而鲜活 这种状态以词进驻特定的言语组合为特征 处于此种状态的词义实在 既变化多端又真切可感 词在各种语境中表现出的具体含义无一例外 因此 千变万化的语境是显性词义的依托方式 学界通常认 词用于一定的上下文 意义才具体化
词义的状态
词义的过滤与词典的释义规范
出了如下独到而精辟的界说: 一个词的意义可以看作是它作为不同的句子的 一个基本成分而被使用的形式 能获得真正的意义 的 就此
2
在罗宾斯看来
词只有现形于语句之中才可
词义只有将词在所有句子中的使用形式加以概括才是完整
3
罗宾斯对词典的编撰工作提出了自己的意见: 词典的工作就是概
一个不拉地照单全收
作为语境中的变体来加以对待 述的一 三两项
词的代表义项多由词的常用义担当 常用义一变 老弱 一词的历史代表义项为 老者和弱者
4
也要随之发生更替 体弱
而现行代表义项则为 工作能力较差的人
可见
词在词典中显示
的理性义不会是也不可能是其理性义的全部 从结果看 的东西 在词义的内部架构层面 义的非常规部分
特别需要在操作时统一口径
该义项在实际语境里至少有以下四种表现: 蔬菜 茄子长老了 食物 食物 火候大 青菜炒老了 不够松软或酥烂
得过了适口的时期 物 水分少
我买了一块老豆腐
这酱牛肉
太老了 正是基于上述认识 英国伦敦语言学派的中坚人物 R. H. 罗宾斯对词义作

评李尔钢新著《词义与辞典释义》

评李尔钢新著《词义与辞典释义》
生 理一 心理 的问题 。
分论 文都 与词 典有 关 ,不少 论文都 是 通过 对词 典 的
研 究讨论 语 言学 问题 的 。在 我 国 ,有 的学 者就 是 引
社 会 契 约说 看 到 了语 言 的 社 会 性 ,但 是 讨
论 契约 需要使 用 语 言 ,
进西 方的 语 言学理 论来 构建 自己的理 论体 系 。魏世
号 学 、认识 论 、语 言学、语义 学和词典 学的著 作 。我 们 看看 《 义 与辞 典释 义》谈 “ 的 由来” 的征 引 词 词 情 况就 可 窥见一 斑 。他 先 后提 到的 人物有 古埃 及 的 索 斯神 、日本的太 阳女神天 照、古 巴比伦的那布 神 、 古 印度 的创 世神 婆 罗贺摩 之妻 萨拉 斯 洼蒂 神、古 希 腊 哲学 家柏 拉 图、普 鲁士 科学 院士 苏斯 米希 、我 国
评李尔钢新著《 词义与辞典释义》
汪耀楠
( 湖北大 学古籍研 究所 , 武汉 ,3 0 2 4 06)
在 辞书学界 , 我一直 在关注 着李尔钢 的论文 , 希
必详论 了,世 上本 来
望 他能在 辞 书学领 域 有大 的建 树 ,提 出并 解决 一 些 理论 问题 ,为 我 国蓬蓬 勃勃 进行 的辞 书编 纂事 业提
供理 论参考 。
就 没有神 。感叹 说解 释 不 了个人 的情 感与
语 言 的 社 会 性 之 间 的
关 系,毕 竟语 言是一
词 典学 在 欧美 已成 显学 。一位 德 国友 人 曾寄给 我一 本欧 洲语 言 学术讨 论会 论 文集 ,那里 面 的大部 种社 会现 象 ,而个人
的感 情 更多是个人 的
的议 论 ,这是我 要说 的重 点 。

词典(词义)

词典(词义)

版本
纵观词典学的发展趋势,语文词典中的学习用词典多为各类学习者着想,参考用词典以多收现代新词新术语 见长,研究用词典以历时地收列词语、详列书证为其主要目标。专科词典以不断更新不断填补空白作为科技信息 的软件而愈益受到重视。但是,真正足以表示一国学术成就的,仍是集中人才、长期工作而编出的多卷本研究用 的语文大词典。20世纪已完成和正在进行中的大词典有:
主要分类
01
英语词典
02
日语词典
03
韩语词典
04
法语词典
06
意大利词典
05
德语词典

1
世界语词典
2
汉西班牙语
3
汉葡萄牙语
4
汉加太隆尼亚 语
5
汉俄语词典
词典dick, dictionary, lexicon [计]DICT, dictionary 附加解释:wordbook, lexicon, glossary, vocabulary, dick 相关例句: 这本词典有几项附录。 This dictionary has several appendices. 编词典是一种极其吃力的苦差。 Compiling a dictionary is an awful sweat. 这部词典有电子版。 This dictionary is available in electronic version.
《拉丁语词库》(1894~ ),德国慕尼黑出版。自1900年起已出A-M部(L部尚未出齐);在进行中。
《法语宝库:18世纪与20世纪(1789~1960)法语词典》,1971年起已出版 8卷,全书现定15卷(最初定为 60卷);法国南锡出版;在进行中。
类型
印刷版 掌上型

词义的理解和辨析

词义的理解和辨析

词义的理解和辨析词义是语言的基本单位之一,它是指词汇所表达的意义或语义。

在汉语中,有许多词语常常因为其近义词较多,使得理解和辨析这些词的意义成为一项具有挑战性的任务。

本文旨在探讨词义的理解和辨析,并提供一些方法和技巧来帮助读者更好地理解和辨析词义。

一、词义的理解词义的理解是指通过阅读和理解上下文来推测和把握词语的意义。

有时候,一个词语的确切含义可能并不明显,因此需要依靠上下文来进行推断。

下面是一些常用的方法和技巧:1. 上下文提示:通过注意上下文中的其他词语、句子结构和语境来推测词义。

比如,在句子中出现的动词、名词或形容词等词语,可以为我们提供关于词义的线索。

2. 词汇搭配:注意词语常常搭配的使用方式,从而推断词义。

例如,一个动词常常与某个特定的名词搭配出现,这个名词可以提供一些关于词义的信息。

3. 词源学:通过研究一个词语的起源、演变和发展,来理解词义。

有时候,一个词语的词源可以帮助我们找到它的基本含义,并借此帮助理解这个词语。

4. 词义辨析工具:利用辞典、词典或在线词义辨析工具来查找和理解词义。

这些工具通常会提供详细的解释、用法和例句,有助于增进对词义的理解。

二、词义的辨析词义的辨析是指通过比较和对比不同词语的含义,找出它们之间的异同点,从而准确地选择和使用合适的词语。

以下是一些常见的辨析方法和技巧:1. 同义词辨析:对于多个近义词,注意它们在用法、侧重点和语气上的差异,从而选择最贴切的词语。

例如,"聪明"、"智慧"和"聪慧"都表示智力高,但在用法和语气上有所不同。

2. 反义词辨析:通过比较两个相对的词语的含义,理解它们之间的对立关系。

例如,"快乐"和"悲伤"是相对的情感状态,通过辨析它们的含义可以更好地描述一段经历或情感。

3. 词义细分:对于一个词语,分析它的具体内涵,从而了解它的多个含义和用法。

《现代汉语》 第三章 词汇

《现代汉语》 第三章  词汇
词有多个义项,就是多义词。 一般来说词典中列出的义项,就是词义的最小单
位,是词义的有形单位。
〔二〕词的多义现象 多义词指有多个意义的词,多义词在词典中表现
为有多个义项。这些意义可以分为词的本义、词 的根本义、词的引申义和词的比喻义等不同类别。
三、词的概念义分析 〔一〕表动作行为的词的词义分析 表动作行为的词指表示人或物的动作行为的词。 〔二〕表名物的词的词义分析 表名物的词指动物、植物、矿物、器械、日用器
〞等。 三是用词和结构上保存了古代汉语的痕迹。如“不速
之客〞中的“速〞不是“迅速〞的意思,而是“邀请〞 的意思。
2. 惯用语 惯用语是一种表达习惯含义的固定词组,如“碰钉
子〞“开夜车〞。 惯用语的意义都不能从字面上去简单理解,如“开
后门〞不是“翻开后门〞,“背黑锅〞不是“背上黑 色的锅〞。
意义完全相同,在任何语境中都能替换使用,所 以也叫绝对同义词。另一类是近义词,这种同义 词的概念义根本相同,但是也有细微差异,所以 也叫相对同义词。
〔二〕形成同义词的原因 同义词的产生主要有以下几个原因:一是普通话
和普通话吸收方言词构成同义词。 二是本民族词和外来词构成同义词。三是新词和
旧词并存构成同义词。四是随着语言的开展,人 们创造出有细微区别的词语,从而丰富表达的需 要。
3. 歇后语 歇后语是一种短小幽默、生动
形象的语句,由前后两局部组 成,有时只说前半局部,后半 局部省略,所以叫歇后语。
谚语指多年在民间流传的表达某种深刻含义的通俗 语句。
谚语可分为两大类: 第一大类是社会生活类的谚语。如“一寸光阴一寸
金,寸金难买寸光阴〞“路遥知马力,日久见人心 〞“不吃苦中苦,难得人上人〞“假设要人不知,除 非已莫为〞等。

简明英汉词典

简明英汉词典

简明英汉词典air-conditioningn.(1) 空调,空调系统(2) 空调机现代英汉词典air-conditioningn.(1) 空调,空调系统Lighting, heating, and airconditioning in the skyscrapers strain energy supplies.大楼里的照明,暖气以及空调造成能源供应紧张。

(2) 空调机现代英汉综合大辞典air[ZE]n.(1) 空气, 大气, 气流(2) 空中, 空间(3) 航空, 空军, 空中力量(4) 外观, 态度, 风度, 风格, 气派(5) 微风, 和风(6) 传播, 公开(7) 【音】曲调, 旋律(8) [pl.]架子; 装腔作势, 做作的姿态a concerned air关切的神情He has an air of mystery.他态度神秘。

He put on high airs with his learning.他以饱学而自傲。

词性变化airadj.空气的, 气动的, 风动的, 航空(飞行)的air pipe通气管airvt.(1) 通风, 通气, 透气, 吹风(2) 晒干, 烤干(3) 播送, 宣扬, 发表(意见等)(4) [常接oneself] 到户外呼吸新鲜空气air one's views发表意见We always air our clothes on Sundays.星期天我们常常把衣服拿外面晾一晾。

airvi.(1) 散步; 兜风(2) 晾着(3) 广播The program airs daily.这节目每日播放。

继承用法air-ageadj.航空时代的, 空军时代的air-atomic[`eErE`tCmIk]adj.用轰炸机投掷原子弹的, 飞弹装有原子弹头的, 空中原子的air-atomizingn.气力喷雾air-bedn.气褥air-blastn.(1) 鼓风, 送风(2) 鼓风机(3) 气流(4) 风车(5) 空气喷净法(6) 强气流, 空气射流air-blastern.压气爆破筒(落煤用), 空气鼓风机, 压气喷水器, 压气喷砂机air-blowingn.吹气(炼油)法; 鼓风, 送风; 空气吹射, (装在机器里的)散热风扇, 鼓风机, 风扇airboat[`eEbEJt]n.空气推进艇, 空气螺旋桨快艇; 飞船; 水上飞机airbraken.空气制动机, 风闸air-breakn.(1) 漏风(2) 气裂(3) 断开点, 空气开关接点air-breakern.空气(自动)断路器air-breather(1) 空气吸潮器, 换气器 (变压器的)(2) 通风[气]孔(3) 通气[风]装置air-breathingadj.(1) 吸气的, 空气助燃的(2) 空气喷气的(指发动机)(3) 活塞式的(指发动机)air-bridgen.空运线, 旅客登机桥airbrush[`eEbrQF]n.喷枪airbus[5eEbQs]n.中短程大型客机aircalln.空中呼号air-castn., vt(用)无线电广播air-chuckn.气动卡盘air-compressorn.空气压缩机air-condenser(1) 空气冷凝器(2) 空气电容器air-conductivityn.透气性, 空气导电性air-conditioningn.空气[温湿度]调节air-condition[`eEkEn9dIFLn]vt.[美]在...装设空气调节器; 调节...的空气温度和湿度air-conditionedadj.装有空气调节器的aircoolvt.用空气冷却air-cooledadj.用空气冷却的, 气冷式的, 风冷式的air-coolingn., adj.空气冷却(式的)aircrew[5eEkru:]n.空勤人员aircrushn.航空失事air-cure[`eEkjJE(r)]vt.晾, 用空气处理air-cushionedadj.气垫的airdefencen.防空airdent[`eE9dent]n.气喷磨牙机airdivisionn.空军师air-drainn.气眼[门, 道], 通气管, 通风道airdrilln.风钻airdrome[`eEdrEJm]n.(飞)机场, 航空站airdrop[`eEdrCp]n., vt.空投; 伞降airductn.通风管道air-ejectorn.气动弹射器airfield[5eEfi:ld]n.飞机场airflow[`eEflEJ]n.空气流air-fluen.气道, 风道, 烟道airfoil[`eEfRIl]n.【航空】(1) 翼型, 翼剖面, 机翼, 翼面, 方向舵(2) 叶型; 叶剖面(3) 【空】气动力面airfoil-shapedadj.成翼型状的; 成机翼形状的airframe[`eEfreIm]n.飞机机架, 导弹弹体airfreightn.空中货运airfreighter[`eE9freItE(r)]n.(1) 货机(2) 经营空中货运业务的人或公司airfurnacen.反射炉airgapn.(1) (电机的)空气隙(2) 火花放电隙air-ga(u)geadj.(1) 气压计(2) 气动量仪[测微仪], 空气量规airglow[`eE^lEJ]n.大气辉光air-groundadj.陆空的, 空对地的airhardeningn., adj.(空)气硬(化)的, 自硬的airhead[`eEhed]n.空降场air-heatern.热风器[机, 炉]air-hostessn.客机女服务员, 空中小姐airhouse[`eEhaJs]n.充气屋air-landvt.空降[运, 投]air-launch[`eElR:ntF]vt.空中发射airlift[5eElIft]n.(1) 空运(2) 空运工具(3) 空运的物资(4) 气动起重机词性变化airvt.空运; 气举, 气升, 气压起重airload[`eElEJd]n.(1) 空气气动力负荷(2) 空运装载air-lockedadj.不透气的, 密封的airmarkvt.标出航行标志airmarkern.飞行的地面标志air-massn.气团airmattressn.气垫airmechanicsn.空气动力学airmetern.(=anemometer)(1) 空气流速计, 小风速计(2) 空气流量计, 量气计air-motorn.航空发动机, (压缩)空气发动机airpark[`eEpB:k]n.(1) 私人飞机降落场(在城市住宅区或闹区内)(2) 飞机停放场(3) (旧)飞机维修场airphoton.航空摄影, 航摄像片airpillown.气垫airpilotn.飞机驾驶员airplay[`eEpleI]v.(电台)播放唱片air-positionn.(1) 空中位置(2) 无风位置airpowern.制空权, 空中威力air-pressuren.气压airproof[`eEpru:f]adj.不透气的, 密封的vt.使不透气, 使密封air-raid[`eEreId]n.空袭airscape[`eEskeIp]n.空中(鸟)瞰图air-seaadj.海空的airshaftn.通风井, 通风管道airshedn.机库, 风干棚airsicknessn.晕机病air-slakedadj.风化了的air-sprayadj.气喷的n.(1) 空气射流; 气流膨胀(2) 喷嘴, 喷雾器airstairsn.登机梯, 客梯airstop[`eEstCp]n.着陆场, 直升飞机航空站airstriken.空袭airstrip[5eEstrIp]n.简易机场; 野战机场; 机场跑道air-taken.进气口airtel[5ZEtel]n.机场饭店air-to-aira.空对空的air-to-subsurface adj.空对水下的air-to-surface adj.空对地[海]面的air-to-underwater adj.空对水下的airtrainn.气垫列车airtruckn.运货飞机air-ventn.气孔, 排气口airviewn.空[鸟]瞰图airwave[`eEweIv]n.(1) 无线电波(2) 空气波(3) 无线电广播air-wiseadj.熟悉航空的, 富有航空经验的airer[5ZErE]n.[英] 晒衣架习惯用语airs and graces装腔作势, 摆架子(as) free as the air自由自在, 行动自由assume an air of装出...的样子put on an air of装出...的样子assume (great) airs装腔作势, 摆架子beat the air(拳击)打空; 白费力气, 徒劳beat the wind(拳击)打空; 白费力气, 徒劳by air乘飞机clear the air(1) 使空气流通, 使空气变得新鲜(2) 澄清事实; 消除误解disappear into thin air不知去向, 消失得无影无踪melt into thin air不知去向, 消失得无影无踪vanish into thin air不知去向, 消失得无影无踪eat the air画饼充饥, 痴心妄想fan the air[美俚](棒球)击球不中, 打个空fish in the air (=plough the air)白费力气get air传播, 宣扬出去take air传播, 宣扬出去get the air[美俚]被解雇; 被(朋友, 爱人)抛弃get on the air (to)用无线电联系give air to发表(意见等)give oneself airs摆架子give sb. the air[美俚]辞退某人; 与某人断绝(友谊)关系go on the air开始[停止]广播get on the air开始[停止]广播go off the air开始[停止]广播get off the air开始[停止]广播go up in the air(1) [美俚]暴跳如雷, 发脾气(2) (演员)突然忘记台词get up in the air(1) [美俚]暴跳如雷, 发脾气(2) (演员)突然忘记台词hang -dog air垂头丧气的样子hang -dog look垂头丧气的样子hot air[俚]吹牛, 空话; 浮夸的文章in the air(1) 在空中(2) (消息等)在传播, 在到处流行(3) (计划等)悬而未决(4) (事情)可能发生的(5) 【军】无掩护或掩蔽的keep sb. in the air使(某人)进退两难, 没有着落leave in the air使悬而未决; 使暴露在外live on air[口]喝西北风过日子, 饿肚子过活make the air blue[俚]骂大街, 满口下流话on the air(1) 正在广播; 开始播送(2) (电子计算机)在运转中out of thin air无中生有put on airs装腔作势rend the air(喊声)震天, 响彻云霄saw the air挥舞(手臂)take the air(1) 出外散步, 呼吸新鲜空气, 兜风(2) 起飞; 离开, 走开(3) 开始广播tread on air飘飘然, 得意忘形walk on air飘飘然, 得意忘形up in the air(1) 悬而未决(2) 慌乱(3) 非常激动; 发怒(4) 非常高兴wing the air(鸟等)在空中飞翔with an air of带着...样子特殊用法antarctic air南极气团[空气]atmospheric air大气atomizing air雾化(用)空气auxiliary air辅助[一次]空气background air本底空气blast air吹风, 鼓风, 送风BLC air附面层控制系统空气bleed air放气; 引气boundary -layer air附面层[边界层]空气brought-to-rest air(流动)滞止空气bumpy air颠簸空气bypass air外函[外路]空气, 旁通空气calm air无风; 平静大气clear air晴空; 纯净空气cloudless air无云天空combustion air助燃空气compressed air压缩空气conditioned air经调节温湿度的空气conducting air导电[离化]空气continental air大陆气团control air气动系统的工作空气, 控制空气cooling air冷却空气counter air夺取和保持空中优势; (进攻性或防御性)防空作战cushion air气垫用的空气dead air闭塞[静止]空气; (扰动气流的)停滞区; 停滞空气defending air防御性空军delivery air输出空气diluent air稀释空气dissociated air游离[离解]空气draw-in air吸入的空气dust-free air无尘空气dust-laden air含尘空气effluent air排出的气体; 流出的空气enemy air敌空军(部队); 敌占区上空空气entering air进气equatorial air赤道气团[空气]equilibrium air平衡状态的空气excess air过量空气(超过理论所需的) exhaust air排气, 废气filtrated air无菌[过滤]空气fixed air固定空气; 二氧化碳fluidizing air流态化空气foehn air焚风空气fog-laden air载雾空气forced air强迫通风freezing air冷空气fuel-tank pressurization air (燃)油箱增压空气fugitive air矿山漏风functional residual air【生理】功能性余气furnace air窑[炉]内空气gusty air阵风hostile air敌空军(部队); 敌占区上空humid air湿空气hydro air液压气压联动[装置] inflammable air氢气, 可燃空气(旧称)input air风量inspiratory alveolar air吸时肺泡气instrument air仪表气源interstage air级间空气ionized air电离空气leaked-in air流入的空气left-behind stagnant air (物体)后部的气流停滞区; 尾流light air软风(一级)main air主气流; 第一股气流make-up air补充空气; 新气marine air海军陆战队航空兵maritime air海洋性气团microbiological free air 除菌空气moderately gusty air中等阵风, 中(度)颠簸naval air海军航空兵nonsaturated air未饱和空气nonturbulent air无紊流空气, 平稳大气normal air标准大气offensive air进攻性空军(部队) overfire air二次空气[风]overgrate air二次风oxygen-diluted air贫氧空气oxygenized air富氧空气pilot air先导[控制]气流plant air工厂用压缩空气polar air极地气团polluted air污染空气primary (combustion) air一次(燃烧)空气ram-collected air冲压聚积的空气, 冲压空气rarefied air 稀薄空气recirculation air再循环[环流]空气regeneration air(用于)再生(的)空气rolled-in air轧入空气(轧制粉末时带入的空气)rough air乱流, 扰动[颠簸]气流rough air from stalled wing失速机翼的扰动气流sealing air密封用的空气secondary air【机】二次风ship-based air舰载[舰基]航空兵shock-heated air激波加热空气sluggish air滞止空气; 静区soft air停滞气流, 湿空气soil air土壤空气standard air标准(条件下的)空气sterile air无菌空气strategic air战略空军subpolar air副极地空气surface air地面空气supercooled air过冷(却)空气superior air高层空气; 高空(下降)空气super-saturated air过饱和空气supplemental air补充空气tidal air潮(流)气trade air信风空气, 热带海洋空气tropical air热带气团tropospheric air对流层空气turbulent air湍气流, 湍流空气unsymmetric dead air不对称滞止空气区utilities air公用气源vapor-laden air含蒸汽的空气vent air通风空气zoned air分区送风英汉海运大词典air-conditioning空(气)调(节) 基本词义air-conditioning空气调节英汉机械大词典air-conditioningn.空气调节英汉贸易大词典air-conditioning空气调节。

我国的英汉同义词词典

我国的英汉同义词词典

我国的英汉同义词词典迄今,我国出版的同义词词典大大小小已不下30部。

有的以研编为主,如《简明英语同/反义词四用词典》(张柏然主编),有的是直接或间接编译的,如《英语同义词大词典》(卢德平主编译);从使用目的和类型上讲,有直接供一般性学习使用的中小型词典,如《当代英语同义词词典》(陆昭徽主编),《英语同义词用法词典》(陈荣烈等主编)和《英语同义词词典》(朱伯良等编),也有供写作、翻译等高级需要的大中型词典,如《英语同义词辨析词典》(高克东等主编),《英语同义词辨析大词典》(王正元主编),《英语同义词近义词例解词典》(胡壮麟主编);这些词典大都以汉语释义,但也有双解的,如《英汉双解英语同义词词典》(颜福祥等编)和《现代英汉同义词词典》(吕志士主编)。

显然,上述分类彼此之间有相互交叉关系,不过这不应妨碍我们对同义词词典的总体考察;最后我们将对同义词做一理论上的扼要描述。

这是指以多部英文原著或其他词典为依据、同时有明确的编纂宗旨和服务对象的同义词词典。

以张柏然教授主编的《简明英语同/反义词四用词典》为例,该书不仅参考了近30部英语原著词典第一,编者对英语同义词有明确的理论认识。

主编在书前的“英语同义词识小”(代序)中对英语的同义词进行了梳理,首先从英美著名词典对同义词的界定入手作沿革小引,以Leech Semantics, London: Penguin,1983)的语义学理论为基础,确定可以接受的关于英语同义词的定义,以及它们的拉丁、法语和本族盎格鲁-萨克逊来源;然后阐述同义词所形成的类型(成对同义词:answer—reply;三词一组同义词:ask—question—interrogate;英美语:petrol —gasoline;单词与词组:put off—postpone);再次,分析了同义词之间的同义程度,包括完全同义(gorse —furze荆豆)和相对同义(类义词),后者又分:语义轻重、情感意义、语体意义及搭配意义不同四个小类;最后举例说明何为一组同义词中的核心词(如get,acquire,attain,obtain,procure,gain中的get第二,编者将这些研究成果应用到实践中,为词典质量定下了基调。

日汉互译教程第二课

日汉互译教程第二课

週末はわたしたちは はわたしたちは買 ったり、 例4:週末はわたしたちは買い物に行ったり、 ダンスをしに行ったりします。 ダンスをしに行ったりします。 周末我们既购物了又跳舞了。 周末我们既购物了又跳舞了。 在周末的时候,我们有时去购物, 在周末的时候,我们有时去购物,有时去 跳舞。 跳舞。 周末我们去买买东西,跳跳舞。 周末我们去买买东西,跳跳舞。 周末我们去购物、跳舞。 周末我们去购物、跳舞。
日汉互译教程
第二课翻Biblioteka 的三个基本原理一、语境 電話をかけておきなさい をかけておきなさい、 例1:先に彼に電話をかけておきなさい、むだ まないように。 足を踏まないように。 不先给他打电话,去了也是白去。 不先给他打电话,去了也是白去。 为了不让他白走一趟,先打个电话给他吧。 为了不让他白走一趟,先打个电话给他吧。 先给他打电话,以免白跑一趟。 先给他打电话,以免白跑一趟。
词义与辞典
1、借助辞典进行翻译
例1:当然のことながら、日本はこれらの東アジアの 当然のことながら、日本はこれらの東 のことながら はこれらの びアジア全体 全体の わりを持って、 国々及びアジア全体の国々と深い関わりを持って、 今日までに っている。ASEANとの貿易では までに至 との貿易では、 今日までに至っている。ASEANとの貿易では、部品 工作機械など相手国の工業化に必要な など相手国 類や、工作機械など相手国の工業化に必要な資本 輸出し 輸入は原料品としての原油、天然ガス としての原油 財を輸出し、輸入は原料品としての原油、天然ガス 近年は 医療、はきもの、機械類などの などの輸入 の他に近年は、医療、はきもの、機械類などの輸入 びている。 が伸びている。
3、汉语表达
この公園はふだんでさえ人 公園はふだんでさえ いのに、 例6:この公園はふだんでさえ人が多いのに、 日曜日はなおさらだ はなおさらだ。 日曜日はなおさらだ。 这个公园平时人很多,但在星期天会更好。 这个公园平时人很多,但在星期天会更好。 这个公园人不断地多了起来,但周末人更 这个公园人不断地多了起来, 多。 这个公园平常人就很多了, 这个公园平常人就很多了,星期日就更多 了。

语言学概论讲义第五章词义

语言学概论讲义第五章词义
2013年7月13日星期六 24
6.1.2文字是记录语言的书写符号系统
文字是为记录语言而发明的一种书写 符号系统,包括字形、字音、字义三 个方面。字形是文字特有的,文字是 用“形”通过“音”来表达“义”的。 不管采用什么样的“形”,每一个字 都必须能读出音来,这是文字的本质。
2013年7月13日星期六
2013年7月13日星期六 26
6.1.3汉字和汉语
2013年7月13日星期六 9
5.3词义的聚合
5.3.1单义和多义 一个词的意义可以概括反映一类现象,也就是只 有一个义项,这类词叫单义词。科学术语、新词。 一个词的意义可以概括反映互相联系的几类对象, 也就是包含几个互相联系的义项,这类词叫多义 词。 汉语“跳” (1)“跳过一条沟”;(2)“新皮球跳得 高”;(3)“心在跳”;(4)“跳了一级”。
.3反义词
5.3.3.1反义词的定义 反义词指一种语言或方言 中意义相反的两个词。 5.3.3.2反义词的分类 分为绝对反义词和相对 反义词两类 5.3.3.2.1绝对反义词 如果两个反义词处于矛盾关系之中,肯定一方就 必然否定另一方,否定一方就必然肯定另一方, 二者之间没有非此非彼的中间状态存在,这类反 义词叫绝对反义词。男女、生死、正反、真假、 对错。 18 2013年7月13日星期六
5.3.3反义词
5.3.3.2.2 相对反义词 如果两个反义词处于反对关系之中,肯定一方就 必然否定另一方,否定一方则未必肯定另一方, 二者之间存在着非此非彼的中间状态,这类反义 词叫相对反义词。黑白、大小、冷热。 在语言中,一个词往往可以和几个不同的词构成 反义词。瘦与肥和胖。 5.3.3.3反义词的作用
5.4词义的组合
一般掌握:一、词语的搭配 ,二、词义与语境, 三、“言内意外”和词义的组合与运用。(详见 书P145)

我国最早的一部解释词义的专著

我国最早的一部解释词义的专著

我国最早的一部解释词义的专著《尔雅》是第一部词典,"尔"是"近"的意思(后来写作"迩"),"雅"是"正"的意思,在这里专指"雅言",即在语音、词汇和语法等方面都合乎规范的标准语。

《尔雅》的意思是接近、符合雅言,即以雅正之言解释古汉语词、方言词,使之近于规范。

《尔雅》是辞书之祖。

《尔雅》最早著录于《汉书·艺文志》,但未载作者姓名。

书中收集了比较丰富的古汉语词汇。

它不仅是辞书之祖,还是典籍--经,《十三经》的一种,是汉族传统文化的核心组成部分。

成书时间《尔雅》成书于战国或两汉之间,上限不会早于战国,因为书中所用的资料,有的来自《楚辞》、《列子》、《庄子》、《吕氏春秋》等书,而这些书是战国后的作品。

书中谈到的一些动物,如狻猊(suān ní,即龙九子之一,形如狮子),据研究,不是战国以前所能见到的。

也有认为《尔雅》成书的下限不会晚于西汉,因为在汉文帝时已经设置了《尔雅》博士,到汉武帝时已经出现了犍为文学的《尔雅注》。

主要内容本20篇,现存19篇。

它大约是秦汉间的学者缀缉先秦各地的诸书旧文,递相增益而成的。

这些条目按类别分为"释诂"、"释言"、"释训"、"释亲"、"释宫"、"释器"、"释乐(yuè)"、"释天"、"释地"、"释丘"、"释山"、"释水"、"释草"、"释木"、"释虫"、"释鱼"、"释鸟"、"释兽"、"释畜(chù)"等19篇。

古诗词学习的必备工具古代辞典推荐

古诗词学习的必备工具古代辞典推荐

古诗词学习的必备工具古代辞典推荐古诗词学习的必备工具-古代辞典推荐古代辞典(或称辞书)是研究古诗词的重要工具,它们记录了古代文化的精华和智慧。

对于喜爱古诗词的人士而言,拥有一本优秀的古代辞典是必不可少的。

本文将向大家推荐几本优秀的古代辞典,以供学习和研究之用。

一、《辞源》《辞源》是一本经典的古汉语字典,被誉为“字典之祖”。

它由许多言语学家和字书的研究者共同编纂而成,收录了大量古代文献中的字词和词义解释。

在古诗词学习中,掌握古汉语的基本词汇和词义非常重要,因此《辞源》是一本不可或缺的工具书。

《辞源》的优点在于它详细而准确的解释了每个字词的意思和用法,并附有例证和引用,使读者能够更好地理解。

此外,它还提供了词根、词源和考古语言学的信息,进一步帮助读者深入了解古代汉语的形成和演变过程。

二、《说文解字》《说文解字》是古代最重要的字书之一,由许慎编纂而成。

它以字为单位,详细解释了每个汉字的构造、形态和含义,并且注明了字义的引申和用法。

对于学习古代诗词的人来说,理解汉字的字形和字义对于正确理解古代诗词的意境和含义至关重要。

《说文解字》的独特之处在于它将每个字的构造和形态进行了详细的描述,帮助读者了解字的演变过程和字义的变化。

同时,它的编写方法独特,采用象形、形声、会意等多种方式解释字义,使读者能够更加深入地理解古代汉字的丰富内涵。

三、《古代汉语大词典》《古代汉语大词典》是一本收录了大量古代词语和词义的辞典,对于研究古代诗词的人来说,是一本非常有价值的工具书。

该词典的编纂团队搜集了大量古代文献,如《诗经》、《楚辞》等,收录了这些文献中的词语,详细解释了其意义和用法。

《古代汉语大词典》将每个词语的释义与上下文联系起来,帮助读者理解其在古代诗词中的具体意义。

此外,该词典还提供了大量词语的注释和用法举例,帮助读者更好地运用这些词语作诗词创作。

四、《字源》《字源》是一本介绍汉字演变和字形的工具书,对于学习古代汉字的起源和发展过程非常有帮助。

小学生如何正确使用辞典

小学生如何正确使用辞典

小学生如何正确使用辞典引言:辞典是小学生学习中不可或缺的工具之一。

它不仅可以帮助他们查找单词的意思,还可以提供其他有关语言知识的信息。

然而,许多小学生并不知道如何正确使用辞典。

在本文中,我将分享一些关于如何正确使用辞典的方法和技巧,希望能帮助小学生更好地利用这个工具来提升他们的语言能力。

一、选择适合自己的辞典在市面上有许多种类的辞典可供选择,如英汉、汉英、英英、图解等。

小学生应该选择适合自己的辞典。

如果他们正在学习英语,那么选择英汉或汉英辞典是最合适的。

而如果他们已经具备了一定的英语基础,那么英英辞典将是更好的选择,因为它可以帮助他们更好地理解英语单词的含义。

二、了解辞典的结构在使用辞典之前,小学生需要了解辞典的结构。

大多数辞典都包含了单词的释义、词性、发音、例句等信息。

了解这些信息可以帮助他们更好地理解单词的意思和用法。

此外,一些辞典还会提供单词的词源和同义词、反义词等相关信息,这对于扩展词汇量和提高语言表达能力也非常有帮助。

三、掌握查词的方法正确的查词方法是使用辞典的关键。

小学生应该养成先独立思考词义的习惯,然后再去查辞典。

这样可以培养他们的思维能力和自主学习的能力。

当遇到不认识的单词时,可以先尝试根据上下文推测其意思,然后再去查辞典确认。

在查词时,可以根据单词的首字母或音节来定位,这样可以更快地找到目标单词。

四、学会运用例句辞典中的例句对于理解单词的意思和用法非常重要。

小学生在查词时,不仅要看单词的释义,还要仔细阅读例句,理解其中的语境和用法。

通过学习例句,他们可以更好地掌握单词的用法,并且能够在日常生活中正确运用这些单词。

五、培养查词的兴趣查词并不是一项枯燥的任务,而是一种乐趣。

小学生可以通过玩游戏的方式来学习查词,比如猜词游戏、造句游戏等。

这样可以增加他们对语言学习的兴趣,提高学习的积极性。

同时,家长和老师也可以给予他们适当的奖励和鼓励,让他们体会到查词的乐趣和成就感。

六、培养辞典的使用习惯正确使用辞典需要养成良好的使用习惯。

中文最小有意义单位及其相关语言学和辞典学术语

中文最小有意义单位及其相关语言学和辞典学术语

中文最小有意义单位及其相关语言学和辞典学术语中文最小有意义单位是字,指的是汉字的基本单位,可以代表一个词语的意义。

每个汉字都有自己的音节,可以用于组成词语和句子。

字是语言学和辞典学术语中的一个重要概念,对于理解中文的结构和语法规则有着重要的作用。

在语言学中,字是指一个单独的、有意义的文字符号,是语言的书写形式。

每个字都有自己的音节和形状,可以用来表达特定的意义。

字是中文语言中的基本单位,是构成词语和句子的基本要素。

中文的字形、字义、字音和字义变化是语言学研究的重要内容。

在辞典学中,字是辞典编纂和使用的基本单位。

辞典是以字为单位组织和编排的语言学工具书,对字的形态、音韵、义项、用法等进行系统性的收集和解释。

通过辞典可以查找字的拼音、释义、词组搭配等相关信息,帮助人们更好地理解和使用中文。

在汉字学中,字是指以字形为基础的文字单位,是汉字研究的基本对象。

汉字学研究字的起源、演变、结构等方面的问题,探究字与字之间的关系,侧重于形态学、音韵学、义理学等方面的研究。

汉字学的研究方法和理论也为语言学和辞典学提供了很多借鉴和参考。

在汉字的字音学中,字是指具有特定音节和音调的汉字。

字音是汉字学、语言学研究的重要方向之一,通过对字的音节结构、音变规律和音韵关系的分析,研究字的音韵演变和发音特点。

在汉字的字义学中,字是指具有特定意义的汉字。

字义是研究字的意义和义项的学科,通过对字的词义关系、义项分类和义项变化的分析,揭示字的意义演变和意义差异。

总之,字作为中文的最小有意义单位,在语言学和辞典学术语中有着重要的地位和作用。

字的形态、音韵、义项和用法是汉字学、语言学和辞典学研究的重要内容,对于理解和运用中文语言具有重要的意义。

编纂中文辞典为学生提供专业工具

编纂中文辞典为学生提供专业工具

编纂中文辞典为学生提供专业工具中文是世界上使用人数最多的语言之一,对于学习者而言,中文辞典是一种非常重要的学习工具。

中文辞典不仅可以帮助学生查找生字的意思和用法,还可以提供句子例证、短语搭配、语法解析等信息,为学生学习中文提供全面的帮助。

编纂中文辞典是为学生提供专业工具的重要举措,本文将以“中文辞典编纂”为题,从历史发展、辞典类型和学生需求三个方面来探讨编纂中文辞典对学生学习的意义和影响。

一、历史发展中文辞典的编纂可以追溯到古代,古代的辞书多以字曲为主,以收录汉字的读音和义项为主要内容。

例如《说文解字》是最早的一部古代字典,它收录了大量的字义解释,为当时的读者提供了重要的参考。

随着时间的发展,中文辞典的形式逐渐多样化,从汉字字典到现代汉语词典、造句词典等不同类型的辞典相继问世。

二、辞典类型1. 汉字字典汉字字典是最基础的辞典类型,它主要收录汉字的基本信息,包括字形、读音、义项等。

对于初学者来说,汉字字典是学习汉字的基本工具,通过汉字字典,学生可以了解每个汉字的意思和发音,帮助他们正确识别和书写汉字。

2. 现代汉语词典现代汉语词典是学习中文的常用工具书,它收录了汉语常用词汇的意思、用法和例句等信息。

对于学生而言,现代汉语词典是解决词义和用法问题的重要参考资料。

学生可以通过现代汉语词典查找生词的解释和例句,进一步理解词汇的用法和上下文语境,提升自己的语言能力。

3. 造句词典造句词典是针对学生的需求而设计的一类辞典,它主要收录了常用词汇的不同用法和搭配。

这对学生来说非常重要,因为在学习中文的过程中,学生不仅需要学习词汇的意思,还需要掌握词汇的用法和常见的搭配方式。

通过造句词典,学生可以了解不同词汇的典型用法,提升自己的写作和口语表达能力。

三、学生需求学生在学习中文的过程中,经常遇到词义不清、用法不熟悉、句子结构不规范等问题。

因此,他们需要一个准确、全面、易于查找的学习工具来解决这些问题。

编纂中文辞典可以满足学生的需求,为他们提供专业的学习工具。

学习古代汉语常用字典、词典参考

学习古代汉语常用字典、词典参考

学习古代汉语常用字典、词典参考整理了几种学习古汉语常用到的字典、词典、虚词词典。

一、字典字典:解释汉字的形、音、义以及用法的工具书。

《康熙字典》、《古汉语常用字字典》、《汉语大字典》等都是常见、常用的字典。

目前通行的字典可以大致分为两类。

一类是中小型的,另一类是大型的。

中小型的字典:优点:部头不大、常用或比较常用的字多、注音和释义也以实用为主。

缺点:收字并不求全,有时注音、释义也不求全。

这类字典适于平时使用,可以时常翻检,使用效率比较高。

《古汉语常用字字典》、《简明古汉语字典》、《王力古汉语字典》等字典属于这一类。

大型的字典:优点:收字求全,注音、释义也求全。

缺点:部头比较大。

这类字典不便于时常翻检,往往是在中小型字典不够用时才去检索,对于进一步的学习和研究也是必备的。

《康熙字典》、《中华大字典》、《汉字大字典》属于这一类。

1)《康熙字典》优点:1.收字比较多,许多古体字、异体字能从此书中查找。

2.收录各代的韵书、字书,比如《唐韵》、《广韵》、《集韵》、《韵会》、《玉篇》、《类篇》等书中的反切、意义、形体,可以考查字的变迁和异同。

3.释义比较全面,引例比较丰富,常引用始见的古书材料。

缺点:1.讹误较多,有些解释也欠准确。

[清]王引之《字典考证》曾指出它的错误共达2588条。

2.体例还不够完善,检字法比较繁复,查检不便。

3.互相注音,互相释义,对于不知道读音、意义的读者来说,等于没注音,没释义。

《康熙字典》是我国第一部以“字典”来命名的工具书。

始编于康熙四十九年(1710),成书于康熙五十五年(1716),主编是张玉书和陈廷敬。

全书收单字47035个,加上重复的古文1995个,共收字49030个。

这部字典使用的是部首检字法,全书共有214个部首,按照十二时辰分属于子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥等十二集,每集又分上、中、下三卷。

同部首的字,按笔画的多少为序。

每个字先注音,注音的方法是用反切、直音法,有时还用叶(xié)音法。

理解词语一定要查词典吗?

理解词语一定要查词典吗?

理解词语一定要查词典吗?
蔡肇基
【期刊名称】《文教资料》
【年(卷),期】2005(0)11
【摘要】作语文教师的,总要求学生备几本词典,其中,有关于古代汉语的,有关于现代汉语的,有关于成语的,等等,不一而足。

这些无疑是需要的,但能不能一遇到生僻字词,就让学生先去查词典呢?我们的意见是不能。

词典,收集词汇加以解释供人检查参考的工具书,也作辞典。

就某一个词语来说,词典释义的根据主要是造字法所体现的字义,分析、比较、互证语言实践而抽取出的词义等,其中,后者又显然是主要的。

释义所形成的各个义项,有的是词的本义。

【总页数】4页(P13-16)
【关键词】理解词语;语言实践;生僻字;造字法;自能读书;现代汉语;古代汉语;互证;一日的春光;社会科学论文
【作者】蔡肇基
【作者单位】南京市第一中学
【正文语种】中文
【中图分类】G634.3
【相关文献】
1.表演--理解词语的"活词典" [J], 简翠华
2.理解关键词语轻松学习语文——谈《风筝》一课理解词语方法的词语教学 [J],
吕霆波
3.一“猜”二“查”三“体会”——谈谈阅读中理解词语的技巧 [J], 张庆
4.谈外来词发展特点及趋势——基于《新词语大词典》的词语测查 [J], 郑丽
5.内、外向型词典食品类词语收词立目的比较研究
——以《现代汉语词典》《汉语教与学词典》为例 [J], 李淑云;冯海霞
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ぼける


とぼける:聞かれたことに対して、わざと知らないふりをする しらばくれる。「肝心の点になると―・ける」 ほれる:人物や物事の魅力にとりつかれ、心を奪われる。 心酔する ぼける:1頭の働きや知覚がにぶくなる。もうろくする。 「年とともに―・けてきた」 2 (暈ける)物の色や輪郭、また、物事の内容など がはっきりしない状態になる。 ほう・ける【×惚ける/×耄ける/×呆ける】 1 知覚のにぶった状態になる。ぼんやりする。ぼける。「 起きぬけの―・けた顔」「病み―・ける」 2 (ふつう「蓬ける」と書く)草や髪の毛などが、ほつれ乱 れる。けば立って乱れる。 3 動詞の連用形に付いて、そのことに夢中になる意を表 す。「遊び―・ける」
日本的大学,上课采用一般讲学的教授方式。依学校设施与教授阵容比率而言 ,学生人数稍多,几百位学生在一起上课也不稀奇。如果希望接受教授直接做 个人指导,可参加指导教授的研究小组(Seminar)。在个研究小组,订有研究 课题,并以小组方式举行调查实验等活动。
在日本的大学,上课是最主要的教学形式,相对于学校硬件和师资力量而言, 学生人数过多,几百名学生一起听课的情况司空见惯。学生希望接受某个教授 的具体指导,可以选修专题讨论课。课上设有研究课题,学生分小组进行调查 和实验。
§2 如何查辞典

(一)原版辞典为主,日汉辞典为辅 (二)留心版本异同,注意所给释例 (三)注意词与词组及惯用型的区别
(一)原版辞典为主,日汉辞典为辅

深々と頭を下げる日本人のお辞儀は、これを 見慣れない外国人にとって多尐なりとも違和 感があるようだ。まるで敗者が勝者に謝って いるようにさえ感じる人もいるらしい。
見慣れる 《日汉大辞典》 :“看惯” 《新明解国语辞典》(第4版)すでに何回も見たことがあって、そ の内容を知っている (珍しくない)
练习

思いがけず9月上旬に一週間の休暇をとれる こととなったので、躊躇なく北海道を選んだ。 ……まず案内書を熟読玩味して、それらの本 に多くの頁が割かれているところをすべて除 外した。ということは観光地を一切さけるとい うことである。



5 景気が悪いこと。また、そのさま。不景気。




吝 日本文化社の社長が分からず屋でけちです。 啬 お前は実にけちなやつだ。お前は強そうな人間の前へ出 たら散々ぺこぺこして、弱いやつの前では威張り散らすよ うなやつだ。 卑鄙 「え?どういうことなんだ。あんたはもう絶望したなんていっ ていられるとしごろでもないじゃないか。けちな女学生みた いな事いうなよ。」 幼稚 九段坂の最寄(もよ)りにけちなめし屋がある。 简陋
(二)多义词的翻译

1、区别不同语境下词语的具体意义
2、选择合适语境的最佳译词

例:けち

1 (「吝嗇」とも書く)むやみに金品を惜しむこと。また、そう いう人や、そのさま。吝嗇(りんしょく)。「金持ちほどーだ」 2 粗末なこと。価値がないこと。貧弱。くだらない。「― な賞品をもらった」「ーな考え」 3 気持ちや考えが卑しいこと。心が狭いこと。また、そのさ ま。「―な振る舞いをするな」「―な根性」 4 縁起の悪いこと。不吉なこと。「最初からーがつく」
(2)辞典释义是基础,但词义的最终决定权在语境 「男はつらいよ」も三十四作の驚異的な回数 を迎えた。この間の山田洋次さんを中心とし たスタッフ、渥美清さんはじめ俳優の皆さん の努力には賞賛の言葉もない。

不久前,由山田洋次挂帅的剧组人员和以渥美清领衔的各位演员 所付出的艰辛未能得到盛赞 お礼の言葉もない、お礼の申し上げようもない~
彼はある日私に向かって、女はそう軽蔑すべ きものでないというようなことをいいました。K ははじめ女からも、私同様の知識と学問を要 求していたらしいのです。そうしてそれが見つ からないと、すぐ軽蔑の念を生じたものと思 われます。
有一天,他对我说,女人也不能那么小瞧。 K最初是要求女人有和他自己同样的学识的。 于是,当他失望时,便立刻萌生出对女人不屑一顾的念头。
たいか:名家,方家

鈴木梅太郎博士が化学の大家、特に有機化学、蛋 白化学、栄養化学等の第一人者であったことを、 今さら述べる必要もない。
たいけ:名门望族

山桜が社前に十二三本と、後の池を廻って八重の 桜が十本程もある位にすぎないのですから、まあ 大家の庭にも、ある程の春色ともいうべきものな のですが…
施設 児童福祉施設、老人福祉施設 、障害者福Байду номын сангаас 施設 味噌汁

ボクに毎朝、お味噌汁を作らせてください。 僕のために一生味噌汁を作ってくれ 。
萝莉控、萌、素颜……
(四)专有名词的翻译

原文为汉字词语的,一般可以直接专用。 但要注意中日汉字的细微区别。 森鷗外--森欧外 楳垣郷子― 梅垣乡子
日式汉字应该加注。 阿倍仲麿ー阿倍仲麻吕 注:原文为【麿】

独立词〔他ナ 下一〕 まちか ・ぬ〔他ナ下 二〕待ってい ることを耐え 難く思う。
§2 单音词、多音词和同音词

(一)单音词≠单音节词:只有一种发音的词 沢山、一生懸命…
外来語の多音性:チーム・ティーム ホーク・フォーク スイッチ・スウィッチ
(二)多音词

おおや:房东
この人は、かつて私が借りていた家の大家で、私 がそこを借りたとき、その人は六十二歳になって いた。
割く?
都合して、一部を与える
(三)注意词与词组及惯用型的区别

その翌日、運動時間を待ちかねて、 彼は今までにかつてない恐怖の念 をもって運動中のかの男の顔を見 たのである。
私はいつでも学年試験の済むのを 待ちかねて東京を逃げました。私に は故郷がそれほど懐かしかったか らです。
「待つ」連用形+ 補助動詞「かね る」 难以等待

人名、地名中汉字假名并用,或完全用假名写 的,一般配译汉字后加注。 宮沢りえーー 宫泽理惠 森田たまーー 森田珠 郷ひろみーー 乡弘美 专有名词中的假名部分进行音译。 吉本ばななーー吉本芭娜娜 カシオーー 卡西欧 竹田さおりーー竹田沙鸥里

其他专有名词 蔵相—藏相×--大藏大臣△ 内相—内相×--内务大臣○ 英和辞典—英和辞典×--英日辞典 竹取物語—竹取物语△--伐竹传奇○ 寺子屋—寺子屋×--私塾馆○ WHO--WHO △--世界保健機関(世界保健机关)× --世界卫生组织○ NHK--NHK △--日本放送协会△--日本广播协会○
§4单义词、多义词和同形汉字词
(一)单义词的翻译也要看语境 例 確かめる 1、自分の目で確かめるまで、信じたくなかった。 2、本物かどうか確かめる。

3、新郎新婦「浄化した互いの尿」で乾杯し、 愛を確かめる結婚式のイベント。
1、不亲眼目睹,实在难以相信。 2、辨别真伪。 3、确认彼此的爱。

……在被称为ASEAN的贸易中,日本向其他国家出口零件类、 工程机械类等实现工业化所必须的资本材料…… ……在与东盟各成员国的贸易中,日本出口零件类、机床等一些 实现工业化所必须的生产资料……
練習: クイズ



ぼくの周りには空気がありますが、きみの周 りには何がありますか? 答え: 卵白(らんぱく)
词义与辞典
第二讲
§1 选词与选义

(1)日语选义,汉语选词;选义重于选词, 选词帮助选义 (2)辞典释义是基础,但词义的最终决定 权在语境

(1)多查字典,弄清基本词义

当然のことながら、日本はこれらの東アジアの国々及びア ジア全体の国々と深く関わりを持って、今日までに至って いる。①ASEANとの貿易では、部品類や②工作機械など 相手国の工業化に必要な③資本財を輸出し、輸入は原材 料としての原油、天然ガスの他に近年は、医療、はきもの、 機械類などの輸入が伸びている。
練習

現在の日本では、家族計画の考え方が普及し、子 供の数は尐なくなっている。また、戦後「家」の観念 の変化のほか、深刻な住宅事情ともあいまって小 家族化が進み、両親と子供だけという、いわゆる 核家族が増えており、一世帯あたり平均家族数は 2.72人となっている。
现在的日本,由于家庭计划生育计划的普及,小孩人数 已经减尐。此外,由于战后对“家”的看法有所改变,再加 上严重的住房困难,家庭正逐渐缩小,夫妇加子女的两代 之家增多,已达到一家平均只有2.72人的地步。

姑は私の身内からもらったものにいちいちケチ をつける、舅は孫バカ。
挑毛病
(三)同形汉字的翻译

(練習)日本の大学では、講義が一般的な教授法担っ
ている。施設や教授陣の割に学生数が多いこともあっ て、何百人もの学生が一つの講義を聴くことも珍しくな い。自分の希望する教授に直接個人的な指導を受けた い学生は、ゼミナールを受講する。ゼミナールでは課題 が出されたり、グループで調査したり、実践したりする。

宿題


生徒たちには、自分に惚れる力がそなわって いない。自分以外の誰か、たとえば私に惚れ ることで、その力を散らしてしまった。大事な のは自分に惚れることなのに。 何にもなく、ただ単に行政改革推進審議会と いうことでは焦点が惚けるだろう、そういうふう に思うわけでして、そのテーマについて明ら かにしてもらいたい。
練習

願ってもない
願ってもかないそうもない事が、都合よ く起こること。

以上をもちまして、○○様と○○様の結 婚披露宴を、お開きとさせていただきま す。
練習

母がしばらくしてから僕のほうに顔をねじり向 けたが暗紅色である。ぼくは黙って母の希望 どおりに布団を足で押しかぶせてやった。親 切さはない。母は「ありがとう」と後頭部でいっ た。…余計なことをするからだ、僕は母の後 頭部に目でいってやった。
相关文档
最新文档