国际结算——跟单信用证2(英文版)

合集下载

国际结算 中,专业名词的英汉对照

国际结算 中,专业名词的英汉对照

国际结算英译汉第一章1. payment in advance 预付2. payment at time of shipment装运时付款3. payment after shipment装运后付款4. open account买方记账赊销5. negotiable document议付文件6. correspondent 代理行7. test key密押8. booklet of authorized signatures签字样本9. schedule of terms and condition费率表第二章1.document of title 权利单据2.bill of exchange 汇票3.for value receive 对价已付4.tenor 付款期限5.sight bill即期汇票6.demand bill 即期汇票7.time bill 远期汇票 uance bill 远期汇票9.term bill远期汇票 10.deferred payment延期付款11.without recourse不得追索 12.indorsement背书13.acceptance 承兑 14.presentation 提示15.protest 拒绝证书 16.disnonour拒付,退票17.discount 贴现 18.promissory note 本票 19.international money order国际小额本票 20.traveller’s cheque 旅行支票21.cheque 支票22.open cheque 现金支票,敞口支票23.crossed cheque划线支票,平行线支票24.general crossed cheque 、普通划线支票25.special crossed cheque 特别划线支票 26.accommodation bill融通汇票27.A/S 见票即付 28.banker’s bill 银行汇票mercial bill 商业汇票 30.banker’s acceptance bill 银行承兑汇票31.trader’s acceptance bill 商业承兑汇票 32.clean bill 光票33.documentary bill跟单汇票 34.direct bill直接汇票35.indrect bill 间接汇票 36.sola bill 单式汇票37.set bill复式汇票 38.certified cheque保付支票第三章1.remittance汇款,顺汇2.reverce remittance逆汇3.outward remittance汇出汇款4.inward remittance汇入汇款5.telegraphic transfer电汇6.cable confirmation电报证实书7.mail transfer信汇 8.payment order支付委托书9.M/T advice信汇委托书 10.draft on center中心汇票11.banker’s demand draft银行即期汇票 12.international settlement国际结算第四章1.cover头寸2.reimbursement of remittance cover拨头寸3.collection托收4.pricipal委托人5.rremitting托收行6.collecting bank代收行7.presenting bank 提示行 8.drawer出票人9. financial documents金融单据 mercial documents商业单据11.consignor托运人 12.clean collection光票托收13.documentary collection跟单托收14.documents against payment付款交单托收15.documents against acceptance承兑交单托收16.documentary bill for collection 跟单托收117.trust receipt信托收据 18.trustee被信托人19.bailee代保管人 20.Drawee付款人21.collection instruction托收指示第五章1.documentary credit跟单信用证2.credit available by payment at sight即期付款信用证3.issuing bank开证行4.credit available by deferred payment延期付款信用证5.triangular contractual arrangement三角契约安排6.beneficiary受益人7.credit available by acceptance承兑信用证8.redit available by negotiation议付信用证9.onfirming bank保兑行10.pplicant开证申请人11.soft cause软条款 12.certificate of compliance软条款相符证明书13.advising bank通知行 14.reimbursing bank偿付行15.claiming bank索偿行 16.remitting bank寄单行17.nominated bank指定银行 18.primary liability for payment 第一性付款责19.accepting bank承兑行20.letter of credit信用证21.irrevocable credit不可撤销信用证 22.revocable credit可撤销信用证23.undertaking clause承兑条款 24.confirmed credit保兑信用证25.sight payment credit即期付款信用证26.unconfirmed credit 不保兑信用证27.deferred payment credit延期付款信用证 28.acceptance creditt承兑信用证29.negotiation credi议付信用证30.uncommodation draft 非融通汇票31.freely negotiable credit自由议付信用证 32.sight credit即期信用证ance credit 远期信用证34.documentary remittance寄单面函35.stand-by credit备用信用证ance credit payment at sight 即期付款的远期信用37.transferable credit可转让信用证38.assigment of proceeds 款项的让渡39.reciprocal credit对开信用证40.subsidiary credit补助信用证41.back-to-back credit背对背信用证 42.anticipatory credit信用证的撤销43.clean payment credit全部预付信用证 44.partial payment in advance credit部分预付信用证45.red clause credit红条款信用证 46.green clause credit绿条款信用证47.revolving credit循环信用证48.cumulative revolving credit积累循环信用证49.teletransmission credit电传方式信用证50.doctrine of strict compliance严格一致的原则51.check memo审单记录表 52.letter of indemnity赔偿保证书53.injunction order禁止付款令54.letter of guarantee for the release of goods担保提货书55.schedule of negotiation议付通知书,寄单面函第六章1.bill of lading海运提单2.clean B/L清洁提单3.unclean B/L不洁提单4.on board B/L已装船提单5.shipped B/L已装船提单6.received for shipment B/L收讫备运提单7.direct B/L直运提单8.transhipment B/L装运提单(转船提单) d B/L记名提单10.order B/L指示提单 11.current B/L正常提单12.fresh B/L正常提单 13.unstale B/L正常提单14.stale B/L过期提单 15.ante-dated B/L倒签提单16.short form B/L简式(略式)提单 17.long form B/L繁式(全式)提单18.document of title物权凭证 19.shipper托运人20.consignee收货人 21.notify party被通知人22.air way bill航空运单 23.air transport document空运单据24.air consignement note空运发货单25.IATA国际空运协会26.truck waybill铁路运单 27.rail waybill公路运单28.desk-to-desk service“桌至桌”服务 29.post receipt邮政收据30.certificate of posting、邮寄证书31.courier service document专递机构单据32.drawn clause出票条款mercial invoice商业发票 34.certificate invoice证实发票35.manufacturers’invoice制造厂商发票 36.receipted invoice 、收妥发票37.insurance policy、保险单 38.insurance certificat承保证明39.insurance declaration保险声明 bined certificate联合凭证41.risk note承保证明 42.marine transportation海洋运输43.all risks一切险 44.war risk战争险45.risks of strike、riots and civil commotion罢工、暴动与民变险46.consular invoice领事发票47.China Insurance Clauses---C.I.C中国人民保险公司保险条款48.Institute Cargo Clause---I.C.C.英国保险学会货运险条款49.customs invoice海关发票50.certificate of origin 原产地证书51.inspection certificate (商品)检验证书52.Generalised System of Preference -------G.S.P.普遍优惠制53.pecking list包装单54.weight list重量单55.measurement list尺码单。

(完整版)参考资料:《国际结算》相关术语中英文对照与中文名词解释

(完整版)参考资料:《国际结算》相关术语中英文对照与中文名词解释

参考资料:《国际结算》相关术语中英文对照国际结算 International Settlement有形贸易 Visible Trade无形贸易 Invisible Trade洗钱 Money Laundering支付协定 Payment Agreement国际结算制度 System of International Settlement支付系统 Payment System代表处 Representative Office代理处 Agency Office海外分、支行(境外联行) Overseas Sister Bank/Branch,Subbranch 代理银行 Correspondent Banks附属银行(子银行) Subsidiary Banks联营银行 Affiliated Banks银团银行 Consortium Bank票据 Instrument设权性 Right to Be Paid无因性 Non causative Nature要式性 Requisite in Form流通性 Negotiability可追索性 Recoursement基本当事人 Immediate Parties附属当事人 Remote Parties出票人 Drawer付款人 Payer,Drawee收款人 Payee背书人 Endorser被背书人 Endorsee持票人 Holder承兑人 Acceptor保证人 Guarantor汇票 Bill of Exchange限制性抬头 Restrictive Order指示性抬头 Demonstrative Order持票来人抬头 Payable to Bearer出票日期 Date of Issue出票人签字 Signature of the Drawer出票地点 Place of Payment付款地点 Place of Payment付款日期 Tenor见票即付 At Sight or on Demand定日付款 At a Fixed Date见票后定期付款 At a Fixed Period after Sight出票后定期付款 At a Fixed Period after Date付一不付二 Pay This First/Second Bill担当付款人 Person Designated as payer预备付款人 Referee in Case of Need必须提示承兑 Presentment for Acceptance Required 不得提示承兑 Acceptance Prohibited付对价持票人 Holder for Value正当持票人Holder in Due Course/Bona Fide Holder 银行汇票 Banker’s Draft商业汇票 Trade Bill承兑汇票Acceptance Bill银行承兑汇票 Banker’s Acceptance Bill商业承兑汇票 Trade’s Acceptance Bill即期汇票 Sight Draft ,Demand Draft远期汇票 Time Bill, Usance Bill光票 Clean Bill跟单汇票 Documentary Bill本票 Promissory Note商业本票Promissory Note银行本票 Cashier’s Order/Check国际汇票 Overseas Money Order支票 Cheque or Check出票 Issue背书 Indorsement承兑 Acceptance保证 Guarantee保付 Certified to Pay提示 Presentation付款 Payment拒付 Dishonour追索 Recourse顺汇 Remittance逆汇 Reverse Remittance汇款人 Remitter汇出行 Remitting Bank汇入行 Paying Bank收款人 Payee电汇 Telegraphic Transfer信汇 Mail Transfer票汇 Remittance by Banker’s Demand Draft预付货款 Payment in Advance货到付款 Payment after Arrival of the Goods托收 Collection委托人 Principal托收行 Remitting Bank代收行 Collecting Bank付款人 Drawee提示行 Presenting Bank托收申请书 Collection Application托收委托书 Collection Advice信用证 Letter of Credit议付行 Negotiating Bank偿付行 Reimbursing Bank开证申请人Applicant开证行 Issuing Bank受益人 Beneficiary通知行 Advising Bank保兑行 Confirming Bank付款行 Paying Bank光票信用证 Clean Credit跟单信用证 Document Credit不可撤销信用证Irrevocable Credit可撤销信用证 Revocable Credit保兑信用证 Confirmed Credit不保兑信用证 Unconfirmed Credit即期付款信用证 Sight Payment Credit延期付款信用证 Deferred Payment Credit承兑信用证 Acceptance Credit转让信用证 Transferable Credit不可转让信用证 Nor-transferable Credit背对背信用证 Back to Back Credit循环信用证 Revolving Credit预支信用证 Anticipatory Credit银行保函 Letter of Guarantee申请人 Applicant/Principal受益人 Beneficiary担保行 Guarantor Bank通知行 Advising Bank转开行 Reissuing Bank反担保行 Counter Guarantor Bank保兑行 Confirming Bank投标保函 Tender Gurantee履约保函 Performance Gurantee预付款保函 Advanced Payment Gurantee质量保函Quality Gurantee关税保付保函 Customs Gurantee付款保函 Payment Gurantee延期付款保行 Defeerd Payment Gurantee补偿贸易保函 Compensation Gurantee来料加工保函 Processing Gurantee租赁保函 Lease Gurantee借款保函 Loan Gurantee保释金保函 Bail Bond票据保付保函Gurantee For Bill费用保付保函 Payment Gurantee for Commission 备用信用证 Stand-by Letter of Credit单据 Documents商业发票 Commercail Invoice首文 Heading正文Body海关发票 Customs Invoice形式发票 Proforma Invoice领事发票 Consular Invoice样品发票 Sample Invoice广商发票 Manufacturer Invoice证实发票 Certified Invoice货物运输单据 Transport documents海运提单Marine Bill of Loading托运人 Shipper/Consignor承运人 Carrier收货人 Consignee受让人 Transferee or Assignee已装船提单 Shipped on Board待运提单 Received for Shipment直达提单Direct B/L转船提单 Transshipmen B/L联运提单 Through B/L清洁提单 Clean B/L不清洁提单 Unclean B/L记名提单 Straight B/L不记名提单 Open B/L指示性提单 Order B/L简式提单 Short Form B/L全式提单 Long Form B/L班轮提单 Liner B/L租船提单 Charter B/L运输代理行提单 Horse B/L过期提单 Stale B/L倒签提单Anti-dated B/L集装箱运输提单 Container B/L多式运输 Multimodal Transport多是运输单据Multimodal Transport Document不可流通转让的海运单 Non-negotiable Sea Waybill租船合约提单 Charter Party Bill of Lading航空运单 Airway Bill基本险 Chief Risk一般附加险 Additional Risk特殊附加险 Special Additional Risk保险单 Insurance Policy预约保险单Open Policy of Open Cover保险凭证 Insurance Certificate保险声明 Insurance Declaration联合凭证 Combined Certificate暂保单 Cover Note商品验证说明 Inspection Certificate产地证明书 Certificate of Origin包装单据 Packing Document装货箱 Packing List重量单 Weight List打包贷款 Packing Credit/Loan出口押汇 Outward Bill质押书 Letter of Hypothecation出口托收押汇 Advance against Documentary Collection 银行承兑 Bank’s Acceptance票据贴现 Bill Discount出口发票 Invoice Discounting进口开证额度 Limits for Issuing of Credit信托收据 Trust Receipt, T.R, T/R留置权书 Letter of Lien进口押汇 Inward Bills进口信用证押汇 Inward Bill Receivables买房远期信用证 Buyer’s Usance L/C提货担保 Delivery against Bank Guarantee国际保理 International Factoring销售分户账管理 Maintenance of The Sales Ledger债款回收 Collection from Debtors信用销售控制 Credit Control坏账担保 Full Protection Against Bad Debts贸易融资 Trade Financing福费廷 Forfaiting贴现率 Discount Rate承诺费 Commitment Fee利息补贴 Interest Make-up侨汇 Overseas Chinese Remittance外币兑换业务 Exchange of Foreign Currency旅行支票 Traveler’s Cheque信用卡 Credit Card万事达卡 Master Card维萨卡 VISA Card运通卡 American Express Card大莱卡 Diners Club Car国际贸易结算:以票据为基础,单据为条件,银行为中枢,结算与融资相结合的非现金结算体系。

国际结算中英文对照

国际结算中英文对照

读书破万卷,下笔如有神国际结算中英文对照不可撤销跟单信用证(公开议付)公开议付(Unrestricted Negotiation)亦称自由议付。

凡公开议付信用证,一般来讲在信用证的议付条款中须注明“公开议付”(Free Negotiation)字样。

但有的信用证不载明此字样,而载明“邀请”(Invitation)或“建议”(Order)公开议付条款。

开证银行开立的信用证是通过其承诺条款(Undertaking Clause)或称保证条款来表达其公开议付的功能。

凡信用证中列有如下承诺条款的,皆为公开议付:1、本银行(开证银行)向出票人、背书人及正当持票人保证,凡依本信用证所列条款开具的汇票,于提交时承担付款责任。

We (Issuing Bank) hereby engage with the drawers, endorsersand bona - fide holders of draft(s) drawn underand in compliancewith the terms of the credit that such draft(s) shall be dulyhonoured on due presentation and delivery of documents as specified.2、凡依本信用证条款开具并提示汇票,本银行保证对其出票人、背书人和正当持票人于交单时承兑付款。

Provided such drafts are drawn and presented in accordance withthe terms of this credit, we hereby engage with thedrawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be dulyhonoured on presentation.3、本信用证项下签发的汇票并符合信用证所列条款,则其出票人、背书人、及正当持票人于19____年_月_日以前向议付银行提示议付,开证银行保证于提交单据时付清票款。

国际结算(英文版)清华大学出版社-答案

国际结算(英文版)清华大学出版社-答案

KEY OF INTERNATIONAL SETTLEMENTChapter 11.Put the following phrases into English2.Put the following sentences into English(1)国际结算涉及有形贸易和无形贸易,外国投资,从其他国家借贷资金,等等。

The international settlement involves tangible trades, intangible trades, foreign investments, funds borrowed from or lent to other countries and so on.(2)许多银行注重发展国际结算和贸易融资的业务。

Many banks have focused on their business of international settlement and trade finance.(3)大多数国际间的支付来自于世界贸易。

Most of the international payments originate from transactions in the world trade.(4)一般来说,国际结算的方式分为三类:汇款、托收和信用证。

Usually the international settlement is divided into three broad categories: remittance, collection and letter of credit.3. True or False1)International payments and settlements are financial activities conducted inthe domestic country. (F)2)Fund transfers are processed and settled through certain clearing systems.(T)3)Using the SWIFT network, banks can communicate with both customers andcolleagues in a structured, secure, and timely manner.(T)4)SWIFT can achieve same day transfer.(T)4.Multiple Choice1)SWIFT is __B__A.in the united statesB. a kind of communications belonging to TT system for interbank’s fundtransferC.an institution of the United NationsD. a governmental organization2)SWIFT is an organization based in __A___A.BrusselsB.New YorkC.LondonD.Hong Kong3) A facility in fund arrangement for buyers or sellers is referred to __A___A.trade financeB.sale contractC.letter of creditD.bill of exchange4)Fund transfers are processed and settled through __C___A.banksB.SWIFTC.clearing systemD.telecommunication systems5)__C__is the reason why international trade first began.A.Uneven distribution of resourcesB.Patterns of demandC.Economic benefitsparative advantages5. Answer the following questions1)Where are the medium of exchange originated from?Tracing back the history of international settlement, the medium of exchange originated from coins to notes.2)What will inevitably lead to under the international political, economic andcultural exchanges?The international political, economic and cultural exchange inevitably leads to credits and debts owed by one country to another.3)Why do banks focus on the development of the businesses of internationalsettlement?Banks focus more and more on the development of the businesses because it isa major resource of profits.4)What will banks do to meet the higher and higher demand of the internationalmarket?Banks need to develop innovative products and deliver the best services possible in whatever way they can.Chapter 21.Put the following phrases into English2.Put the following sentences into English(1)用于国际结算的货币是可兑换的货币。

国际结算(双语)第一章国际结算概述

国际结算(双语)第一章国际结算概述
Bank can provide credit protection for international trade settlement because of financial strength and credit quality, such as letters of credit and bank guarantees.
Banks have high efficiency, safety banking network and funds transfer network.
编辑版pppt
5
二、国际结算的银行网络
(一)商业银行的分支机构 Types of International Banking Offices
①分行和支行 (BRANCH & SUB-BRANCH),分行和支行之 间的关系称为“联行关系 (SISTER BANK)”
Bank, this account is called Vostro Account(来账).
From the view of Citibank, this account
is called Nostro Account(往账).
编辑版pppt
11
Inter-bank accounts (银行往来帐户) • To credit sb’s a/c with – 贷记某人或某某单位帐户一定金额 • To debit sb’s a/c with – 借记某人或某某单位账户一定金额 • Credit Advice and Debit Advice – 贷记报单和借记报单
编辑版pppt
1
Three elements in international settlement (国际结算中的三要素):

国际结算 英文版2.3-2.4 Notes and Cheques

国际结算 英文版2.3-2.4 Notes and Cheques

Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT12.3 Promissory notes (P/N)UBEA :A promissory note isan unconditional promise in writingmade by one person to another signed by the maker engaging to payon demand or at a fixed or determinable future timea sum certain in money to the payee, or to the order of, a specified person or to bearer.中国票据法定义:本票是出票人签发的、承诺自己在见票时或在指定的日期无条件支付确定金额给收款人或持票人的票据。

Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT 2本票实质是出票人和付款人为同一人的汇票。

①Issue ②present forpaymentDrawer (Maker)PayeeCopyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT3Specimen of a noteGeneral Promissory Note ( Trader ’s note )Promissory Note for USD12,345.00 Tianjin,12 Nov.2001At 60 days after sight, we promise to pay to the order of ABC Trade Co.the sum of US Dollars Twelve Thousand Three Hundred and Forty Five only.For Tianjing Textile Co.signedCopyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT 42.3.4 Differences between a bill and a noteUnconditional order vs. unconditional promise Basic partiesIn fact, most of acts relating to bills are also of relevance to notes, but there ’re some exceptions:acceptance;presentment for acceptance (Geneva Uniform Law: visa); acceptance for honor supra protest; bills in a set; Specimen of a billsee P.74Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT 52.3.5 Types of notesBased on the maker :The maker is a trader --Trader ’s note 商业本票/一般本票The maker is a banker--Banker ’s note 银行本票 Usually it is payable on demand and iscustomarily called “Casher ’s order ”出纳指示; China: Promissory notes = banker ’s notesCopyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT 6Other banker ’s noteInternational money order 国际小额本票Central banker ’s note 中央银行本票e.g. Treasury bills 国库券Negotiable certificate of deposit 流通存单Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT72.4 ChequesUBEA :A cheque is a bill of exchange drawn on a banker payable on demand.A three-party instrument, the drawee is a bank Payable on demand中国票据法定义:支票是出票人签发的,委托办理支票存款业务的银行在见票时无条件支付确定金额给收款人或持票人的票据。

国际结算英文版第2版教学课件chapter5 Letter of Credit

国际结算英文版第2版教学课件chapter5 Letter of Credit
5.4.5.2 Confirming Bank Confirming bank is the bank that adds its confirmation to a credit upon the issuing bank’s authorization or request.
Sometimes, the advising bank or some other bank will add confirmation at the request of the beneficiary without authorization or instruction from the issuing bank, which constitutes a “Silent confirmation”
5.4 Parties to Letter of Credit
5.5
Application and Issuing of Letter of Credit
5.6
Procedures of Documentary Letter of Credit
目 录
CONTENTS
5.7 Main Contents of Letter of Credit
Banks assume no responsibility regarding to quantity or quality of goods shipped.
So long as the documents presented to banks appear on their face to comply with the terms and conditions of the credit, banks take the liability to effect payment as stipulated in the documentary credit.

国际结算业务常见单据(2)[会计实务-会计实操]

国际结算业务常见单据(2)[会计实务-会计实操]

国际结算业务常见单据(2)[会计实务,会计实操]2.国际贸易结算方式(1)信用证(L/C)。

信用证(Letter of Credit)是由银行向出口商提供付款保证的支付方式。

在采用信用证支付方式时,银行付款是以出口商提交信用证规定的单据为条件的,因此国际贸易结算中使用的信用证基本上都是跟单信用证。

对于信用证,最主要的是把握住一点,即信用证是一家银行对信用证受益人有条件的付款承诺,这个条伴就是受益人提交完全符合信用证所规定的单据。

从这一点出发,一个出口商(一般是信用证的受益人)若想安全及时获得信用证款项,必须完全按信用证规定办,而不能依照有关贸易或商务合同办,尽管信用证可能是根据有关合同开立的。

反过来说。

一个进口商(一般是信用证申请人)若想保护自己的权益,亦只能按信用证规定办。

这里所说的“信用证规定”仍然是信用证所规定的单据。

进一步说,判断受益人在信用证项下支取款项的要求是否成立,就是判断受益人提交的单据是否完全充分地体现了信用证所规定的每一条件得到满足,银行术语称之为是否“单证相符”。

信用证可能涉及的当事人有开证行、受益人、开证申请人。

开证行(Issuing Bank Opening Bank)是作出信用证项下付款承诺的银行,通常与开证申请人位于一地。

在开立信用证时,开证行必须按照开证人提交的申请书办理,由此可见开证申请书是开证行与开证申请人之间的合同。

开证行最主要的权利是可要求开证申请人提供质押品。

这种质押品可以是物品,可以是现金(保证金),也可能是质押或保证文件。

开证申请人(Applicant)为贸易或商务合同的买方。

申请人与开证行之间以开证申请书作为合同;申请人与受益人(即出口商)之间受贸易或商务合同制约。

受益人(beneficiary)是信用证的权利拥有者,这个权利即为可凭与信用证规定相符的单据向开证行支取贷款。

除此之外信用证还涉及通知行(AdvisingBank)、议付行(Negotiating Bank)、保兑行(Con firming Bank)、付款行(Paying Bank)、偿付行(Reimbursing Bank)等。

国际结算(双语)第二章国际结算票据

国际结算(双语)第二章国际结算票据

They are also known as negotiable instruments (流 通票据).
What is negotiable instruments?
A negotiable instrument is a document guaranteeing the payment of a specific amount of money, either on demand, or at a set time. Examples of negotiable instruments are promissory notes, drafts and cheques. 票据是出票人签发的、承诺自己或委托他人在见票 时或指定日期向收款人或持票人无条件支付一定 金额、可以流通转让的一种有价证券。 票据包括汇票、本票和支票三种。
一般来说,汇票的三个基本当事人应不重叠,但某 些时候会发生变形,即汇票的某两个当事人的身 份重叠,常见的有对己汇票与指己汇票。 If the drawer and the payee are the same person, the bill may be read as: payable to ourselves. 指己汇票是指出票人和收款人为同一个当事人。 If the drawer and the drawee are the same person, the bill may be read as: the bill is drawn by us on ourselves payable to you. 对己汇票是指受票人和出票人为同一个当事人。
Next
Three basic parties (三个当事人 三个当事人) 三个当事人 The bill is drawn by A on B payable to C. Here, the drawer is A, the drawee is B and the Payee is C. • “Drawer”– Party who draws the bills and orders

国际结算英文术语

国际结算英文术语

国际结算(International settlement)贸易(Trade Settlement)非贸易(Non-Trade Settlement)EDI ( Electro nic Data In tercharge )电子数据交换,控制文件(Control Documents )有权签字人的印鉴(Specimen Sig natures)密押(Test Key)费率表(Terms and Condition)货物单据化,履约证书化,(cargo docume ntati on , guara ntee certificati on)权利单据(document of title )流通转让性(Negotiability)让与(Assignment)转让(Transfer)流通转让(Negotiation)汇票的定义是:A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to ano ther, sig ned by the pers on giv ing it, requiri ng the pers on to whom it is addressed to pay on dema nd or at a fixed or determ in able future time a sum certa in in money to the order or specified pers on or to bearer.汇票” (bill of exchange exchange 或draft)无条件支付命令( unconditional order to pay )出票条款(drawn clause)利息条款(with interest )分期付款(by stated instalment)支付等值其它货币(pay the other curre ncy accord ing to an in dicated rate of excha nge)付款人(payer) 受票人(drawee)付款期限(time of payme nt )或(ten or)即期(at sight, on dema nd, on prese ntati on )付款。

国际结算知识中英文对照

国际结算知识中英文对照

凡信用证中列有如下承诺条款的,皆为公开议付:1、本银行(开证银行)向出票人、背书人及正当持票人保证,凡依本信用证所列条款开具的汇票,于提交时承担付款责任。

We (Issuing Bank) hereby engage with the drawers, endorsersand bona - fide holders of draft(s) drawn under and in compliancewith the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified.2、凡依本信用证条款开具并提示汇票,本银行保证对其出票人、背书人和正当持票人于交单时承兑付款。

Provided such drafts are drawn and presented in accordance withthe terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation.3、本信用证项下签发的汇票并符合信用证所列条款,则其出票人、背书人、及正当持票人于19____年_月_日以前向议付银行提示议付,开证银行保证于提交单据时付清票款。

We hereby agree with the drawers,endorsers and bona-fide holdersof drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit that the same shall be duly honoured on due presentation, and negotiated at the Negotiating Bank on or before, 19___。

国际结算英文版第2版教学课件chapter2 Negotiable Instrument

国际结算英文版第2版教学课件chapter2 Negotiable Instrument

2.1.2 Opening Case
2.1.2.1 Bill of Exchange Issuing
Example of Draft Issuing
Exchange for USD 10,000
Paris, July 13th, 2020
At 30 days after shipment date (shipment date: July 10th, 2020)
cheque to ABC bank
ABC Bank
D
C endorses the cheque to D
B Payee
B endorses the cheque to C
C
2.1.2 Opening Case
2.1.2.3 Cheque Issuing
Example of Cheque Issuing
International Settlement
Chapter 2
Negotiable Instrument
2 Negotiable Instrument
目 录
CONTENTS
2.1
General Introduction of Negotiable Instruments
2.2 Bill of Exchange
2.1.3.4 Words Restriction——means all the right of instruments are determined according to the written words of the instrument. Creditor and debtor is only bonded by the words of the instrument: creditor can not require something from debtor beyond the words of the instrument, and debtor can not use something beyond the words of the instrument to plead to creditor.

国际结算英汉互译整理

国际结算英汉互译整理

国际结算英汉互译整理第一章国际结算导论有形贸易visible trade无形贸易invisible trade交货临界点critical point for delivery风险临界点critical point for risk跟单信用证统一规则UCP600托收统一规则UCR 522见索即付保函统一规则URDG 458环球银行金融电信协会SWIFT以下是国际商会出版的《2000年国际贸易术语解释通则》中规定的全部贸易术语的分类。

第一组:E组(卖方在其所在地点把货物交给买方)Ex Works (named place) 工厂交货(指定地点)第二组:F组(卖方须将货物交至买方指定的承运人)FCA: Free Carrier (named place)货交承运人(指定地点)FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment)船边交货(指定装运港)FOB: Free On Board (named port of shipment)船上交货(指定装运港)第三组:C组(卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)CFR: Cost & Freight (named port of destination)成本加运费(指定目的港)CIF:Cost,Insurance and Freight (named port of destination)成本,保险加运费(指定目的港)CPT:Carriage Paid To (named place of destination)运费付至(指定目的地)CIP:Carriage and Insurance Paid To (named place of estination)运费保险费付至(指定目的地)第四组:D组(卖方必须承担把货物交至目的地国家所需的全部费用和风险)DAF:Delivered at Frontier (named place) 边境交货(指定地点)DES:Delivered ex Ship (named port of destination)船上交货(指定目的港)DEQ:Delivered ex Quay (named place of destination 码头交货(指定目的地)DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination 未完税交货(指定目的地)DDP:Delivered Duty Paid (named place of destination) 完税后交货(指定目的地)第四节国际结算中的银行机构Representative office 代表处Agency office 代理处Overseas sister bank,subbranch 海外分支行Correspondent Banks 代理行Subsidiary Banks 附属银行、子银行Affiliated Banks 联营银行Consortium Bank 银团银行Control document 控制文件Test key 密押Specimen signature 印鉴文本Terms and conditions 费率表Nostro a/c 往帐Vostro a/c 来帐To credit 贷记To debit 借记第二章国际结算中的票据票据:instrument汇票bill of exchange汇票是由出票人向另一个人签发的请求即期、定期或在可以确定的将来时间向指定人或者根据其命令向来人无条件支付一定金额的书面命令.( a bill of exchange is an unconditional order in writing,addressed by one person to another ,signed by the person giving it,equiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or the order of a specified person ,or to bearer。

国际结算(双语版)

国际结算(双语版)


2.1.1 Definition of Remittance 2.1.2 Basic parties of Remittance
1. Remitter and payee 2. Remitting bank and paying bank 2.1.3 Characteristics of Remittance 1. High risk. 2. Fast speed and low cost.





Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter
1 Negotiable Instrument 2 Remittance 3 Collection 4 Letter of credit 5 Types of letter of credit 6 Introduction of UCP600 7 Documents in credit 8 Standby letter of credit 9 Letter of Guarantee 10 Forfaiting 11 International Factoring

3.2.2 Documents against Acceptance (D/A)



3.3.1 The risk of collection. 1. Risk for seller 2. Risk for buyer 3.3.2 The risk management of collection 3.3.3 Financing under collection 1. Outward bill purchasing 2. Trust Receipt (T/R) 3. Delivery against Bank Guarantee

国际贸易实务名词中英文对照

国际贸易实务名词中英文对照

1.International Settlement 国际结算2.International Customs 国际惯例3.booklet of authorized signatures 签字样本4.test key 密押5.Correspondent Bank代理行6.SWIFT 环球银行金融电讯协会1.bill of exchange 汇票2.b anker’s draft 银行汇票3.commercial bill 商业汇票4.banker’s acceptance bill 银行承兑汇票5.trader’s acceptance bill 商业承兑汇票6.documentary bill 跟单汇票7.clean bill 光票8.sight draft,demand draft 即期汇票9.time bill,usance bill 远期汇票10.drawer,payee,drawee 出票人,收款人,付款人;11.endorsement 背书12.acceptance 承兑13.without recourse 免于追索14.notice of dishonour 拒付通知15.protest 拒绝证书16.promissory note 本票17.cheque / check 支票18.cash cheque 现金支票19.cheque for transfer 转帐支票20.crossed check 划线支票1.T/T:Telegraphic Transfer,电汇2.M/T:Mail Transfer,信汇3.D/D:Banker's Demand Draft,票汇4.O/A:Open Account,赊销交易5.CAD:Cash against documents,交单付现6.B/O:By order of,汇款人1.Remittance:汇款2.payment order:汇款委托书3.M/T advice:信汇委托书4.telegraphic transfer:电汇5.banker's demand draft:票汇6.mail transfer:信汇1.Financial Documents金融单据2.Commercial Documents 商业单据3.Collection 托收4.Principal 委托人5.Remitting Bank 托收行6.Collecting Bank 代收行7.Clean Collection光票托收8.Documentary C ollection 跟单托收9.Documents against Payment 付款交单10.Documents against Acceptance 承兑交单11.Trust Receipt 信托收据12.Outward Bills 出口押汇13.Uniform Rules for Collection 托收统一规则14.Documentary Bill for Collection 跟单托收1.Documentary Credit 跟单信用证2.Cover Letter或Bill of Purchase 寄单面函3.Credit Opened by Mail 信开本信用证4.Credit Opened by Teletransmission 电开本信用证5.Operative Instrument 有效文本6.Expiry Date and Plac e 有效日期和地点7.Nominated Bank 指定银行8.Partial Shipment 分批装运9.Special Condition 特别条款10.Discrepancy 不符点11.Issuing Bank 开证行12.Applicant 申请人13.Advising Bank 通知行14.Beneficiary 受益人15.Negotiating Bank 议付行16.Confirming Bank 保兑行17.Reimbursing Bank 偿付行18.Sight Payment Credit 即期付款信用证19.Deferred Payment Credit 迟期付款信用证20.Acceptance Credit 承兑信用证21.Confirmed Credit 保兑信用证22.Usance Credit Payable at Sight 假远期信用证23.Anticipatory Credit 预支信用证24.Transferable Credit 可转让信用证25.Back to Back Credit 背对背信用证26.Reciprocal Credit 对开信用证27.Revolving Credit 循环信用证28.Strict Compliance 严格相符29.Substantial Compliance 实质相符30.Fraud Exception Principle 欺诈例外原则五、将下列英文译成中文1.Independent guarantee:独立性保函2.Accessory Guarantee:从属性保函3.reissuing bank:转开行4.counter-guarantor:反担保人5.Standby letter of credit:备用信用证六、将下列英文译成中文1.International Factoring 国际保理2.Credit Control 信用销售控制3.Collection of Receivables 带收账款4.Financed Factoring 融资保理5.Non-Financed Factoring非融资保理6.Maturity Factoring 到期保理7.Non-Recoursed Factoring无追索权保理8.Recoursed Factoring 有追索权保理9.Disclosed Factoring公开型保理10.Undisclosed Factoring 隐蔽型保理11.Two Factor System双保理商保理型式12.Single Factor System 单保理商保理型式13.Maintenance of Sales Ledger 销售账务管理14.Protection for buyer's Credit 信用担保15.Export Trade Finance 贸易融资16.Application for a Credit Approval 信用额度申请表1.Commercial Invoice 商业发票2.Transport Documents 运输单据3.Insurance Documents 保险单据4.Receipt Invoice 收妥发票5.Shipping Mark 唛头6.Ocean Bill of Lading 海运提单7.Shipped B/L 已装船提单8.Received for Shipment B/L 备运提单9.Transshipment B/L 转船提单10.Through B/L 联运提单11.Direct B/L 直达提单12.Order B/L 指示提单13.Anti-dated B/L 倒签提单14.Non-negotiable Sea Waybill 不可转让海运单15.Air Waybill 空运运单16.Master Air Waybill 主运单17.Cargo Receipt,C/R 承运货物收据18.Parcel Post Receipt 邮包收据19.Insurance Policy 正式保险单20.Multimodal Transport Document 多式运输单据21.Insurance Certificate 保险凭证22.Open Policy 预约保险单23.Insurance Declaration 保险声明24.Cover Note, Binder 暂保单25.Certificate of Origin 原产地证明书26.Inspection Certificate 检验证明书学习好资料欢迎下载。

国际结算全集合(英文版)

国际结算全集合(英文版)

3. 4.
5. 6. 7.
Correspondent banking relationship

Correspondent bank 代理行 the basis for cooperation of commercial banks all over the world to fulfill international settlement “a bank having direct connection or friendly service relations with another bank.” Selecting a correspondent bank: reputation and creditworthiness; size and financial status; location; services offered by it; polices and strength of it
forms of circulation
过户转让(assignment)非流通

特点:书面形式 转让通知原债务人或登记过户 受让人权利受前手缺陷的影响 当事人:转让人、受让人、原始债务人

交付转让(transfer) 准流通或半流通
特点:交付背书转让 不通知原债务人 受让人的权利受前手权利缺陷的影响 当事人:转让人,受让人
to maximize revenues; credit risks associated with financing extended to buyers or sellers
Factors in the payment decision
To exporters: protection against non-payment risks by the importers, such as: commercial risks, financial risks; political risks; risks in control of title to the goods,etc. convenience; cost; commercial competitiveness

国际结算英文版讲义

国际结算英文版讲义
Remitter
① 电 汇 申 请 书 交 款 付 费 ② 电 汇 汇 通 回 知 执 书 据 款
资金
Beneficiary BVENEFICIA ④ ⑤ ⑥ RY
电 收 付
③ 加押电传/电报
Remiting Bank
2. The process of a demand draft is as follows: (1) D/D application (2) Bank sight draft. (3) The remitter forwards the draft to the payee. (4) The payee presents the draft to the drawee bank for payment. (5) The drawee bank verifies the signatures, pays the draft, and claims back the amount that is paid according to its agency arrangement with the remitting bank.
2. Disadvantage: Disadvantages of remittance by demand draft: (1) The transmission of D/D is slower than that of T/T and cannot serve the purpose of quick payment. (2) It is possible for a demand draft to be lost, stolen or destroyed.
§2.3 Procedures
1. The procedure for bank remittance by mail or by cable usually comprises the following: (1)Written application (2)Debit advice (3)Payment order (4)Payment (5)Reimbursement claim

跟单信用证(全英文版讲解)

跟单信用证(全英文版讲解)

Letter of creditAccording to UCP 600, a documentary credit is defined as any arrangement, however named or described, that is irrevocable and thereby constitutes a definite undertaking of the issuing bank to honor a complying presentation. In the definition, three terms – honor, complying presentation, and presentation – need clarification. In brief, a documentary credit is a written undertaking by the bank to the beneficiary, informing the latter that the bank will pay a sum certain in money to him if he provides the bank with the documents stipulated in the credit within a prescribed time frame.Parties to a letter of credit1)Applicant2)Issuing bank3)Beneficiary4)Advising bank5)Confirming bank6)Paying bank/accepting bank7)Negotiating bank8)Claiming bank9)Reimbursing bankApplicantAn applicant is the party on whose request the credit is issued. It is the buyer under the sales contract. Based on the sales contract, the buyer requests its bank to open a documentary credit. The applicant is liable for payment to the issuing bank for a complying presentation. At the same time, the applicant has the right to examine the documents upon receiving them from the issuing bank and may refuse to pay if discrepancies are found in the documents. Thus, the issuing bank is faced with the risk of the applicant’s non-payment.Issuing bankAn issuing bank means the bank that issues a credit at the request of an applicant or on its own behalf. Upon issuing the credit, the issuing bank irrevocably undertakes to honor a complying presentation. If a credit involves a nominated bank and the nominated bank has honored or negotiated a complying presentation and forwarded the documents to the issuing bank, the issuing bank undertakes to reimburse the nominated bank.BeneficiaryA beneficiary is the party in whose favor a credit is issued. It is the seller under the sales contract. Upon receiving a documentary credit, the beneficiary has right to examine the credit and decide whether he will accept it or not. He examines the credit is to see whether the terms and conditions of the credit comply with thosein the sales contract. Once he accepts the credit, he will be bound by it, and only when the documents constitute a complying presentation will he be paid under the credit.The applicant, the issuing bank and the beneficiary are the three basic parties to a documentary credit.Advising bankAn advising bank is the bank that advises the credit at the request of the issuing bank. The issuing bank usually asks its branch or correspondent bank to advise the credit or amendment. In practice, the advising bank or second advising bank is of a big help to the beneficiary in examining the terms and conditions of the credit.Confirming bankA confirming bank is a bank that adds its confirmation to the letter of credit based on the issuing bank’s authorization or request. A confirming bank is irrevocably bound to honor or negotiate as of the time of it adds its confirmation to the credit.Paying bank/ accepting bankThe paying bank is a bank nominated by the issuing bank to pay the beneficiary based on a complying presentation.Negotiating bankA negotiating bank is a bank nominated by the issuing bank to negotiate the documents that constitutes a complying presentation. The nominated bank purchases the drafts drawn on a bank other than the nominated bank. The drawee bank may be the issuing bank, another nominated bank or the confirming bank. The nominated bank advances or agrees to advance funds to the beneficiary on or before the banking day on which reimbursement is due to the nominated bank. Once it purchases the documents, the nominated bank becomes the negotiating bank.Claiming bankA claiming bank is the bank that has paid or negotiated a complying presentation and claims reimbursement form the issuing bank, the nominated bank or the confirming bank.Reimbursing bankA reimbursing bank is the bank that reimburses the claiming bank. It may be the issuing bank, a bank nominated by the issuing bank or the confirming bank.Stages to a documentary credit operationStage 1: the importer applies to its bank for a documentary creditStage 2: the issuing bank reviews the importer’s application for credit and issues a documentary creditStage 3: the advising bank advises the credit to the sellerStage 4: the exporter examines the credit, prepares for the required documents and submits the documents to the nominated bankStage 5: the issuing bank examines the documents and pays or reimburse the negotiating bank.Stage 6: the importer redeems the documents from the issuing bank and picks up the goods against the bills of lading from the shipping company.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
10
Negotiation credit 议付信用证
Credit permits the beneficiary to negotiate the draft(s) and documents with a bank
“available with … bank by deferred payment at … days after sight against the documents detailed herein.”
DEF credit is similar to an acceptance credit but
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
561Fra bibliotek2010-11-15
Deferred payment credit 延期付款信用证
“ The advising bank is requested to add their confirmation.”
If the advising bank accepts it, the advising bank will write in the advising bank’s instruction:
7
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
8
Confirmed credit 保兑信用证
Confirmation is added to a credit on the issuing bank’s authorization or request; Both the issuing bank and the confirming bank undertake to honor or negotiate a complying presentation; If the credit is available by negotiation with the confirming bank, the bank must negotiate it without recourse
An Acceptance Credit is marked as:
“available with … bank by acceptance of draft at … days after sight against the documents detailed herein and Beneficiary’s draft(s) drawn on us.”
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
2
Acceptance credit 承兑信用证
Credit specifies that time drafts are to be drawn by the beneficiary and payment is available at the maturity date of the draft; Acceptance only be made by a bank (applicant can not do), which could be issuing bank or another nominated bank;
“ We have been requested to add our confirmation to this credit and we therefore undertake that any draft drawn by you in accordance with the terms of this credit will be only paid by us.”
2010-11-15
5.7 Types of credit
Sight payment credit 即期付款信用证 Acceptance credit 承兑信用证 Deferred payment credit 迟期付款信用证 Confirmed credit 保兑信用证 Negotiation credit 议付信用证 g 议付信用 Straight credit 直接信用证 Anticipatory credit 预支信用证 Transferable credit 可转让信用证 Back-to-back credit 背对背信用证 Revolving credit 循环信用证 Reciprocal credit 对开信用证
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
Buyer’s acceptance credit 假远期信用证
The credit is a usance credit but the sales contract on which the credit is issued provides for payment at sight. A clause in a buyer’s acceptance: “The usance drafts are payable on a sight-basis, discount charges and acceptance commission are for the buyer’s account”.
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
11
Straight credit 直接信用证
Beneficiary is the only party entitled to demand payment, and can only negotiate the drafts with the issuing bank. Usually be advised to the beneficiary by the issuing bank directly.
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
1
Sight payment credit 即期付款信用证
Payment is available upon the presentation of the documents either with or without a sight draft; A sight payment credit is marked as: “available by payment with … bank with/without calling for sight drafts”. “available with … Bank by payment at sight against the documents detailed herein.”
no draft is required; The beneficiary cannot obtain payment until the maturity date (no discounting) .
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
If the Beneficiary does not want to wait till the due date, he can discount the draft with a discount house or a commercial bank. If both documents and goods have arrived the arrived, Applicant can submit a Trust Receipt to the Issuing Bank to borrow the documents. It is up to the Issuing Bank’s approval.
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
9
A special instruction by the issuing bank in the confirmed credit requiring the advising bank to add confirmation:
3
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
Copyright by Fei Zhonglin School of Economics and Management, NJUT
4
Financing method
Restricted negotiation: the negotiating bank specified by the issuing bank, usually is the issuing bank’s branch or correspondent bank; Free negotiation: the issuing bank invites any bank to negotiate the draft(s) and implies its promise to honour drafts properly drawn and negotiated by any bank
相关文档
最新文档