李白《长干行》“同居长干里,两小无嫌猜”全诗翻译赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白《长干行》“同居长干里,两小无嫌猜”全诗翻译赏析
第一篇:李白《长干行》“同居长干里, 两小无嫌猜”全诗翻译赏析李白《长干行》“同居长干里,两小无嫌猜”
全诗翻译赏析
《长干行》作者:李白妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里⑵,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信⑶,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆⑷。

五月不可触,猿声天上哀⑸。

门前迟行迹⑹,一一生绿苔⑺。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙⑻。

【其二】
忆妾深闺里⑼,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色⑽。

五月南风兴,思君下巴陵⑾。

八月西风起,想君发扬子⑿。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到⒀,妾梦越**。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边⒁,行人在何处。

好乘浮云骢⒂,佳期兰渚东⒃。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中⒄。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

【注解】:
⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。

下篇一作张潮。

黄庭坚作李益诗。

⑵长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。

⑶床:后院水井的围栏。

《辞海》上有,但未注明出处。

也只有这种解释,李白的《静夜思》紧扣月和井来想,才易理解。

抱柱信:典出出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。

⑷滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。

⑸天上哀:哀一作“鸣”。

⑹迟行迹:迟一作“旧”。

⑺生绿苔:绿一作“苍”。

⑻长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700
里。

⑼忆妾深闺里:妾一作“昔”。

⑽沙头:沙岸上。

风色:风向。

⑾下:一作“在”。

巴陵:今湖南岳阳。

⑿发:出发。

扬子:扬子渡。

⒀湘潭:泛指湖南一带。

⒁淼淼:形容水势浩大。

⒂浮云骢:骏马。

西汉文帝有骏马名浮云。

⒃兰渚:生有兰草的小洲。

⒄翡翠:水鸟名。

【韵译】:
记得我刘海初盖前额的时候,常常折一枝花朵在门前嬉戏。

郎君总是跨着竹竿当马骑来,手持青梅绕着交椅争夺紧追。

长期来我俩一起住在长干里,咱俩天真无邪相互从不猜疑。

十四岁那年作了你结发妻子,成婚时羞得我不敢把脸抬起。

自己低头面向昏暗的墙角落,任你千呼万唤我也不把头回。

十五岁才高兴地笑开了双眉,誓与你白头偕老到化为尘灰。

你常存尾生抱柱般坚守信约,我就怎么也不会登上望夫台。

十六岁那年你离我出外远去,要经过瞿塘峡可怕的滟堆。

五月水涨滟难辨担心触礁,猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。

门前那些你缓步离去的足印,日子久了一个个都长满青苔。

苔藓长得太厚怎么也扫不了,秋风早到落叶纷纷把它覆盖。

八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,双双飞过西园在草丛中戏爱。

此情此景怎不叫我伤心痛绝,终日忧愁太甚红颜自然早衰。

迟早有一天你若离开了三巴,应该写封信报告我寄到家来。

为了迎接你我不说路途遥远,哪怕赶到长风沙要走七百里!译文【其一】
我的头发刚刚盖过额头,你跨骑竹马而来,围绕井栏旋转奔跑;我用手把玩着刚才从门前折回的青梅花枝。

我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。

十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。

低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。

十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。

常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台。

十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。

五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。

门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。

绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。

八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。

看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。

无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。

迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。

【其
二】
想当初我在深闺的时候,不曾见识烟尘;可嫁给长干的男人后,整天在沙头等候风色。

五月南风吹动的时候,想你正下巴陵;八月西风吹起的时候,想你正从扬子江出发。

来来去去,聚少离多,悲伤几何?什么时候到湘潭呢?我最近天天梦见那里大起**。

昨夜又见狂风吹度,吹折了江头的大树。

江水淼淼,昏暗无边,夫君啊你在何处?我将乘坐浮云骢,与你相会在兰渚东。

鸳鸯嬉戏在绿蒲池上,翡翠鸟儿绣在锦屏当中。

自顾自怜才十五岁多,面容正如桃花一般嫣红。

哪里想到嫁为商人妇,既要愁水又要愁风。

【赏析一】:
这是一首写商妇的爱情和离别的诗。

诗以商妇的自白,用缠绵婉转的笔调,抒写了她对远出经商丈夫的真挚的爱和深深的思念。

诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑了一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。

“十四为君妇”四句,是细腻地刻划初婚的羞涩,重现了新婚的甜蜜醉人。

“十五始展眉”四句,写婚后的热恋和恩爱,山盟海誓,如胶似漆。

“十六君远行”四句,写遥思丈夫远行经商,并为之担心受怕,缠绵悱恻,深沉无限。

“门前迟行迹”八句,写触景生情,忧思不断,颜容憔悴。

最后四句,写寄语亲人,望其早归。

把思念之情更推进一步。

全诗形象完整明丽,活泼动人。

感情细腻,缠绵婉转;语言坦白,音节和谐;格调清新隽永,是诗歌艺术上品。

“青梅竹马”“两小无猜”,已成描摹幼男幼女天真无邪情谊的佳语。

赏析二:
本诗为描写“商人妇”婚姻生活的叙事诗。

诗歌以爱情为内容,通过商妇的自白,缠绵婉转地表达了她对在外经商的丈夫的思念和挚爱,也表现了她对待感情的执著。

本诗人物形象鲜明完整,感情缠绵细腻,语言直白动人,格调清新悠远,属乐府佳作。

其中,“青梅竹马”、“两小无猜”成为描写男女幼时情意的佳话。

开头六句,商妇追忆了与夫君“青梅竹马,两小无猜”的儿时情景。

“十四为君妇”四句生动表现了商妇少女成婚时的娇羞,再现了
两人新婚时的甜蜜情形。

“十五始展眉”四句描写了两人婚后感情美满、恩爱有加的情形。

“十六君远行”四句写丈夫远行经商后,商妇为之担惊受怕的心情。

下四句写商妇深刻的相思。

末四句写商妇期待夫君早回。

这里,商妇对夫君热烈的爱、对见面的期待、心中隐藏的浓烈感情,都被诗人生动地表现了出来。

诗人李白写过许多反映妇女生活的作品,《长干行两首》就是其中杰出的诗篇。

长干是地名,在今江苏南京。

乐府旧题有《长干曲》,郭茂倩《乐府诗集》卷七二载有古辞一首,五言四句,写一位少女驾舟采菱、途中遇潮的情景。

与李白同时的崔颢有《长干曲》,崔国辅有《小长干曲》,也都是五言四旬的小乐府体,所描绘的都是长江中下游一带男女青年的生活场景。

这些诗歌内容都较简单。

李白《长干行》的篇幅加长了,内容也比较丰富。

它以一位居住在长干里的商妇自述的口气,叙述了她的爱情生活,倾吐了对于远方丈夫的殷切思念。

它塑造了一个具有丰富深挚的情感的少妇形象,具有动人的艺术力量。

这是两首爱情叙事诗。

第一首诗对商妇的各个生活阶段,通过生动具体的生活侧面的描绘,在读者面前展开了一幅幅鲜明生动的画面。

诗人通过运用形象,进行典型的概括,开头的六句,婉若一组民间孩童嬉戏的风情画卷。

“十四为君妇”以下八句,又通过心里描写生动细腻地描绘了小新娘出嫁后的新婚生活。

在接下来的诗句中,更以浓重的笔墨描写闺中少妇的离别愁绪,诗情到此形成了鲜明转折。

“门前迟行迹”以下八句,通过节气变化和不同景物的描写,将一个思念远行丈夫的少妇形象,鲜明地跃然于纸上。

最后两句则透露了李白特有的浪漫主义色彩。

这阕诗的不少细节描写是很突出而富于艺术效果的。

如“妾发初覆额”以下几句,写男女儿童天真无邪的游戏动作,活泼可爱。

“青梅竹马”成为至今仍在使用的成语。

又如“低头向暗壁,千唤不一回”,写女子初结婚时的羞怯,非常细腻真切。

诗人注意到表现女子不同阶段心理状态的变化,而没有作简单化的处理。

再如“门前迟行迹,一一生绿苔”,“八月胡蝶黄,双飞西园草”,通过具体的景物描写,展示了思妇内心世界深邃的感情活动,深刻动人。

第二首诗与第一首诗同是写商妇的爱情和离别的诗。

第二首诗恰似第一首诗中的少妇风尘仆仆地划着小船来到长风沙的江边沙头上等候久别的丈夫。

此诗在描述女子情感脉络上非常细密柔婉,像是山林中的清泉涓涓流畅而又还回曲折,给读者留下数不清的情韵,把少妇的闺怨描写得淋漓酣畅。

这首诗中,诗人用“嫁与长干人,沙头候风色”两句便将女主人公的身世交代得清清楚楚。

“五月南风兴”以下四句交代了诗中丈夫的行踪。

“昨日狂风度,吹折江头树”则表现了她对夫婿安危的深切关怀,最后,“自怜十五余,颜色桃花江。

那作商人妇,愁水复愁风”以少妇感怀身世的方式将满腔离愁别恨渲染得恰到好处。

这首诗将南方女子温柔细腻的感情刻画得十分到位。

全诗感情细腻,缠绵婉转,步步深入,语言坦白,音节和谐,格调清新隽永,也属诗歌艺术的上品。

但是,与第一首诗相比起来,第二首诗显得要稍逊一筹。

第二首诗与其他描写闺怨题材的诗一样,是从少妇时期入手,而第一首诗却别出心裁,偏偏从童年时期的两小无猜写起,李白在此诗中打破了陈规,自出机杼。

它通过描绘出的一副副生活场景,精心渲染环境气氛,使得人物性格更加生鲜自然,显示出完整性和独创性。

一连串具有典型意义的生活片段和心理活动的描写,几乎显示了女主人公的一部性格发展史。

这些是第二首诗所没有达到的艺术高度。

透过第一首诗典型化的语言,塑造出了一个典型的商人小妇形象。

这就是典型的塑造——典型环境中的典型人物。

用“清水出芙蓉,天然去雕饰”来赞美这首诗是最贴切不过了,相形之下,第二首诗略显平庸,一则在于它的遣词用句没有前者的创新性,二者它的叙述方式没有摆脱掉其他相同题材诗歌的影子。

它更加注重愁怨的描写,而第一首的最后两句“相迎不道远,直至长风沙”则带有一丝脱离封建礼教的解放色彩。

因此,第一首诗塑造的人物更加鲜明饱满,更令读者喜爱。

《长干行二首》的风格缠绵婉转,具有柔和深沉的美。

商妇的爱情有热烈奔放的特点,同时又是那样地坚贞、持久、专
一、深沉。

她的丈夫是外出经商,并非奔赴疆场,吉凶难卜;因
此,她虽也为丈夫的安危担心,但并不是摧塌心肺的悲恸。

她的相思之情正如春蚕吐丝,绵绵不绝。

这些内在的因素,决定了作品风格的深沉柔婉。

第二篇:崔国辅《小长干曲》全诗赏析
小长干曲
崔国辅
月暗送湖风,相寻路不通。

菱歌唱不彻,知在此塘中。

赏析:
小长干,属长干里,遗址在今南京市南,靠近长江边。

长干曲,乐府杂曲歌辞名,内容多写长干里一带江边女子的生活和情趣。

崔国辅的《小长干曲》内容也如此。

这首诗风格清新,语言晓畅,于平淡自然中见含蓄委婉,很耐人寻味。

这是一首情歌。

但作者没有从相见、欢聚、别离等处落笔,而是紧扣江南水乡的特点,抓住特定时间、地点、条件,自然而风趣地表现一位青年男子对一位采菱姑娘的爱慕和追求。

“月暗送湖风”,诗一开头,即点明时间是夜晚,地点是湖滨。

月暗,不是没有月光,而是月色暗淡;湖风用“送”,带有舒展、爱抚的感情色彩,切合小伙子此时的感受。

因为他很兴奋、很欢快,湖风吹到他的身上就显得特别轻柔,好象大自然特意为他送来的一般。

这一句五字,勾出了一幅月色朦胧、湖风轻拂的艺术画面,造成了一种优美而颇具神秘色彩的环境气氛。

在这富有诗情画意的水乡湖滨,一位年轻人,踏着月色,沐着凉风,急忙忙、兴冲冲地走着。

但是夜色暗淡,道路难辨,走着走着,突然路被隔断了。

“相寻路不通”,侧面点出了菱湖之滨的特点:荷塘满布,沟渠纵横,到处有水网相隔。

显然,这个小伙子事先并未约会,只因情思驱使,突然想会见自己的恋人。

一个“寻”字,传出了其中消息,使整个画面活了起来。

正在焦急踌躇之际,优美动听的菱歌吸引了小伙子的注意,他侧
耳谛听,仔细辨别是谁的歌声。

彻,本为不尽之意,这里用来形容菱歌的时断时续,经久不息,同时也描摹出歌声的清脆、响亮。

姑娘们用歌声表达对生活的热爱和对幸福的憧憬,读者能从这歌声中想象出那采菱姑娘天真活泼、娇憨可爱的神情。

听着听着,小伙子又眉开眼笑了,知道自己的意中人,就在那不远的荷塘中。

“知”字十分传神,不仅表现了小伙子心情由焦急到喜悦的变化,而且点明小伙子对姑娘了解得非常透,甚至连她的一举一动、一颦一笑都非常熟悉。

读者正可从其知之深推测其爱之切。

短短的一首抒情诗,能写出诗中主人公的形象和思想活动,并有起伏、有波澜,给人以层出不穷之感。

若非巧思妙笔,匠心独运,恐怕难以达到这样的艺术境界。

第三篇:李白笔下的爱情童话——长干行
长干行
妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月胡蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

释读
还是我的刘海刚刚覆盖前额的童年,我俩就一起在院门前玩攀枝
折花的游戏。

我舞着花枝逗你,你跨着竹竿当马骑,得得得将我追赶。

我绕着井台与你互掷青梅,逗乐嬉戏,毫无禁忌。

那时,我们同住一个里弄,两颗幼稚的心,几乎没有半点猜疑。

情窦初开,十四岁就懵懵懂懂的与你结为夫妻,羞得我红霞满脸飞。

不敢与你正面相对,只好低着头面壁而坐,任你千呼万唤,也唤不得我回眸一看。

到十五岁时才知晓世事,常常喜上眉头,打定主意与你同生共死。

我的心里常常滋生出很多美好的愿望,夫唱妇和长相厮守,没想过你会久别不归,没想过我也会登上那令人伤心的望夫台。

十六岁,我正值绝色风华,你却辞家远行,来来往往,都要经过瞿塘峡的险滩滟滪堆。

五月里春水高涨,江流湍急,我不得不整日里为你的安全担心。

加之两岸猿啼,哀号声声,破雾穿云,更叫人肉跳心惊。

家门前,你留下的那些踟躇的踪迹,一一长满了湿滑的青苔。

青苔又厚又实,简直无法除去。

今年的秋风早早地吹起,直吹得落叶纷纷扰人心。

刚一进入八月,蝴蝶双双,羽翼焦黄,在西园的杂草中犹能停停飞飞。

这些景象触动了我内心的伤痛,只好孤寂地枯坐,等着红颜一天天地从我的脸上谢去。

你何时才能出巴返家,不管早晚,都要提前写封家信预报你的归期。

到那时,哪怕路遥千里,我都要逆江而上;就是远到长风沙,我也要将你相迎。

猜读
青梅竹马,两小无猜,多么美好的童年。

天真烂漫,逗乐嬉戏,无拘无束,毫无禁忌,又是多么地令人惊羡。

当然,这也是两人后结连理、渴望相守到老的基础。

倘若没有这小儿无猜的铺垫,当然就难
以有同赴生死的美好愿望,就不会有结尾时千里相迎的惊人之想!
十四岁,青春萌动,稍不更事,就懵懵懂懂、稀里糊涂地与你成了婚(更像是心有所期,故作忸怩无知)。

想当年,赧色未开,娇羞覆面,不敢面对这一切,又特别是你。

只得低头向隅,任你千呼万唤,也不回头一看。

新婚的羞涩,怎不令人顿生爱怜?
待到十五岁时,青春的花朵因爱情而开,生命的激情因爱情而绽,已初尝鱼水之欢,初晓燕尔之乐。

于是,年轻的心里,常生出很多美好的愿望。

“愿得一心人,白头不相离!”情愿耳鬓厮磨长相守,同赴黄泉,共化尘埃。

就是从来也没有想到会生别离,长相思,苦盼归;会此时相思,彼时闲愁,看着年华似水流。

更加之,你所经之途,峡高水急,险滩重重,生死难卜;猿猱哀号,更让人生悲含愁结怨恨!这怎不乱我情怀揪我心?
时间一天天地过去,你临行时踩出的那些脚印,长满青苔,我欲除难除。

好在,我的心泉还在汩汩的流淌,我的心路还芳草无际满天涯。

看着这纷飞的落叶,又是一年虚度;蝴蝶变黄,到老时犹能双飞双栖,更添我烦忧。

无可奈何,眼睁睁瞅着芳华逐时光而去。

尤其是在那个时候,我还根本不敢奢望时光倒流!倘若满院的青苔慢慢地延伸,我的思念也不断地加增,当有一天,青苔一直蔓至我日渐苍凉的心,甚至苔痕遍布,我曾起伏激荡的思绪,化着了一潭死水,我生命的绿树,亦将步入山寒水瘦地老天荒的冬季!
“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮!”还没等到别人替你担心的时候,你就独自忧愁了。

这是一个共性,命运不单单与你过意不去。

请相信,这决不是命运给你的专门照顾!
“相迎不道远,直至长风沙。

”商妇的真情告白,其诚可以撼天,其切可以动地!与《上邪》中的那位“我欲与君相知,长命无绝衰”的痴情女子相比,难分彼此。

一个以誓明志,一个愿以行达意。

是啊,再不抓住青春的尾巴,这一生都将辜负!所以,不辞千里远,径去迎夫婿。

情深意更笃,情切意尤炽!
从六朝故都到长风沙到底有多远,相信此后的一千多年里,肯定没有人去实地精确的丈量过。

但对于诗中的怨妇来说,则是一段通向
幸福、享受爱情的距离。

只有经过她的亲自丈量,我们才会知道生命的长度,爱情的深度,以及幸福的广度!
今天的那些速配速散者,难道不应该在灵魂的深处自我拷问?
赏读
诗人撷取商妇一生中几个重要的生活片断,情节波澜起伏,跌宕多姿。

刻画人物的内心活动,笔笔落实,于微之处显精到,于细之处见人心。

小时的情投意合,两小无猜,新婚时的羞态毕现,初尝爱情甘味时的美好心愿,这些都是必要的铺垫与渲染。

谁知,爱情并未按前面的趋势顺着发展;爱情在十六岁的花季来了一个大逆转。

试想:初尝爱情滋味,当甘之如饴;初尝爱情滋味,当思天长地久。

而这一切都发生了改变,使爱情由喜剧转入悲剧,一切都着上了浓浓的悲剧色彩——主人公看着夫婿离去时走过的地方一天天长满青苔,又除之不去;今年的秋天又来得特别的早,落叶纷纷,真可谓恼人的秋天;八月蝶飞犹成双……一天天地瞅着红颜渐衰,真个的无奈!
诗并未就此结束,末两句犹豹尾猛提,收束有力。

千里迎夫婿,虽是商妇愿,却让读者看到了这场爱情悲剧的曙光所在!情节的起伏,剧情的变化,紧紧地牵引着读者的心,与之同喜同悲同祈愿,这是这首诗感人的原因之一。

感人的原因之二还在于,其字字感情真切,皆人物内心情感的自然流露;句句缠绵婉转,悱恻动人;表情达意细腻真实,诚笃可信,写出了古代妇女,特别是商妇的真实生活。

品读
郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

郎君呀,想当年,你跨着竹竿当马骑,围着井台,互相投掷青梅,逗弄嬉戏。

我们同住一个里弄,两颗天真幼稚的心灵,几乎没有半点儿嫌疑。

这是一个年轻妻子回忆她童年时,与同居里巷的玩伴(后来的丈夫)一起玩耍时的情景。

女孩采花,男骑竹马,然后双双弄青梅,好
不惬意!已成夫妻的人,想起幼年时同居一个里巷,相互嬉戏游玩,天真烂漫,从无猜疑,更见其对童年岁月的珍视。

此四句将夫妻二人从小就情深意挚,互爱有加,表现得栩栩如生。

后人常用的“青梅竹马”、“两小无猜”两个成语,就由此化出,以形容那些由幼年的好友发展为成年的莲理,喻爱情的美好纯真。

诗句颇具情趣,脍炙人口。

对这样的爱情,人们往往是羡慕不已,赞美有加。

相迎不道远,直至长风沙。

为迎接你的归来,我准备从金陵的江边沿岸一直溯流而行,即使走到七百里外的长风沙,也不嫌路程的遥远。

思妇的盼归之切,用心之真,用情之诚,实在是感天动地,非寻常人可比。

(版权所有违者必究)
第四篇:《长干行·其一》原文和解释
《长干行·其一》
作者:崔颢
君家何处住,妾住在横塘。

停船暂借问,或恐是同乡。

【注解】:
1、长干行:乐府曲名。

2、横塘:现江苏江宁县。

【韵译】:
请问阿哥你的家在何方?
我家是住在建康的横塘。

停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。

【评析】:
这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。

第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。

诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。

清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。

第五篇:陈与义长干行鉴赏
长干行
陈与义妾家长干里,春慵晏未起。

花香袭梦回,略略事梳洗。

妆台罢窥镜,盛色照江水。

郎帆十幅轻,浑不闻橹声。

曲岸转掀篷,一见兮目成。

羞闻媒致辞,心许郎深情。

一床两年少,相看悔不早。

酒懽娱藏阄,园嬉索斗草。

含笑盟春风,同心似偕老。

郎行有程期,郎知妾未知。

鷁首生羽翼,蛾眉无光辉。

寄来纸上字,不尽心中事。

问遍相逢人,不如自见真。

心苦泪更苦,滴烂闺中土。

寄语里中儿,莫作商人妇。

首先,作为乐府旧题,原为长江下游一带民歌,多描写船家妇女的生活。

在宋朝诗人陈与义的这首长干行中,开头两句“妾家长干里,春慵晏未起。

花香袭梦回,略略事梳洗。

”即点明词中主人公是一位少妇。

但这位年轻的少妇却在春日的早上慵懒的未曾醒来。

直到花香袭梦,才从梦境中恍惚觉醒。

即便如此,也只是略微的梳洗一番。

随后交待女主人公见心上人的情形:等待梳洗完毕,便放下梳妆镜,盛装打扮来到江边。

她心中情郎的船帆虽有十幅却也不足为重,心中只想着那个他,连船桨拍打水面的声音也浑然不知。

沿着曲折的江岸来到郎君的船上,掀开船篷,一看都他便心满意足了。

忽然听到是媒人来说媒,女主人公不觉娇羞万分,但心中却是对情郎钟情已深。

随后女主人公有回忆与情郎青梅竹马的过往,那些少时的欢愉,那些春风中的笑盟。

但如今郎君的船又要远航,虽有行程期限,但也只是君知而女主人公不知道。

画着鷁首的船如同长了羽翼一般飞速远去,女主人公的娥眉也已没有那么光彩照人。

纵然郎君寄来鸿雁,但是些许的文字道不尽郎君心中所想,又怎能解相思之苦?问遍相遇的人打听郎君的消息,但再怎么打听也不如亲自看到他那熟悉的脸庞。

想到这里,不觉愁苦万分,思念的泪便滴到闺房的地上。

全词最后一句则是全文感情的突出表现的地方,“寄语里中儿,莫作商人妇”。

商人妇典出白居易《琵琶行》中“老大嫁作商人妇”,这里女主人公用这个典故向远方的郎君表达的既是相隔万里不能相见的思念之情又有希望情郎能始终如一,莫做那“商人”,把自己丢弃在家中。

相关文档
最新文档