华山后记原文及翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

华山后记原文及翻译
原文:
华山后记袁宏道(明)从玉泉院至青柯坪,东西皆石壁,涧水萦洄山。

逾张超谷,壁乃峭。

至希峡,石忽具态,摩云缀日,压叠而上行,大石累累卧涧中,水不得直去,则跃舞飞鸣,与山挣奇于一罅之内。

至青柯坪,西峰斗绝出,诸山忽若屏息,奇者平,高者俯,若童子之见严师,不知其气之微也。

西峰之奇,在水帘洞,远视见窦,下有丹石,瀑布]之。

千尺瞳而上,大奇则大险,小奇则小险,寸寸焉如弱夫之挽劲弩。

至苍龙岭,千仞一脊,仄仄如蜕龙之骨,四匝峰峦映带,秀不可壮。

游者至此,如以片板浮颠浪之中,不复谋目矣。

然其奇可直一死也。

若日月岩前方石,峭壁直上,止险耳,无他奇也。

逾岭路绝,折身反度,其险更甚,而不名者,不甚修也。

过王将军树。

度桥至通天门,险乃尽。

山自仙人拇始为岳,岳以内若自为天地者。

诸曜平视得人间之半。

其地微肤,长松桧,污处齐云台峰顶。

云台直北,当如瞳时,犹干霄,诸峰之在云台下者,犹矗矗也。

南上即落雁峰,千山环之如羽林执戟貌,山皆奇峭,锋锷林林,一锋直背如轮,若与峰争秀。

渭水东行,与黄河合,下见树影。

东峰即玉女峰也。

祠玉女者,乃峰之一臂,所谓洗头盆,亦渴而浅,而东峰有之,圆滑深洁,锡以盘名亦称。

西峰最幽奥,石态生动,有石叶如莲瓣,覆崖巅,其下有龟却立,昂首如欲行,盖叶上物也,是即所谓莲花峰亦。

玉井在峰足,二十八潭圆转而下,瀑布上流也,恨不于雨后观之。

山壁树如错绣,鸟语从隙中来,云无鸟者。

洞少天成,然整洁可居,庐舍亦有,而黄冠不至,岁一至,以馆香客耳。

山灵之寂寞无侣可知矣。

翻译:
从玉泉院到青柯坪,东西都是石壁,山涧里的水环绕曲折地流出来。

越过张超谷,山壁变得陡峭。

到了青柯坪,西边的山峰陡然绝出,群山好像忽然屏住气息,像
童子见到严厉的老师,不觉间气息变得微弱。

西峰的奇特在水帘洞,远看可以看到洞,(洞)下面有红色的石头,瀑布覆盖着它。

到了苍龙岭,四周峰峦相互衬托,景色秀美无法描绘。

经过五将军树,渡过桥到通天门,险峻的地方就到头了。

可以平视星星的光芒,览得人间的一半(景色)。

云台在北边,众多山峰在云台的下面,也是高峻的样子。

南边就是落雁峰,众多山峰环绕着它。

山峰都雄奇陡峭,山峰突出的部分很多。

东峰就是玉女峰。

西峰最为幽深奥秘,石头的姿态生动,有的石头像莲花瓣,覆盖在山崖顶部;下面有一只乌龟耸立,仰起头像想要前行的样子,原来是叶子上的东西。

这就是所说的莲花峰。

洞穴很少有天然形成的,但是整洁可以居住。

也有房屋,但道士不来这儿住;节日一到,用来住香客罢了。

山灵的寂寞没有同伴能知道啊。

相关文档
最新文档