祭柳子厚文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
噫!昔者柳子厚,字子厚,河东人也。
幼聪颖,好学不倦,博览群书,尤精于《春秋》之学。
及长,名声远扬,为时人所重。
然子厚生平,性情孤高,不随俗流,故人亦多以高洁称之。
噫!子厚生于唐德宗贞元五年,卒于宪宗元和十四年。
其间四十年,国家多故,民生凋敝。
而子厚独能以文学自娱,不染尘埃,其志趣之高,实令人敬仰。
子厚之文,雄浑刚健,议论宏达,辞藻华美。
其《永州八记》尤为世所称颂,以山水为喻,抒发怀抱,意境深远,令人叹为观止。
子厚之文,不仅传世,更启迪后人,其精神永存。
噫!子厚虽生逢乱世,而其心胸宽广,不以物喜,不以己悲。
其为文,常以民为本,关注民生,此亦其高洁之处。
然不幸,子厚中年遭遇家难,悲愤交加,遂弃官归隐,隐居山林,寄情于山水之间。
噫!子厚隐居之后,虽远离尘嚣,然心系天下,不忘国事。
每有国家大事,必托人传信,咨询时事,其忧国忧民之心,可见一斑。
噫!岁月如梭,转眼间,子厚已逝多年。
然而,其精神不朽,其文章永传。
今日,吾辈祭之,非唯纪念其人,更感念其文。
嗟乎!子厚之文,如秋水共长天一色,清新脱俗;如幽兰在深谷,不染尘埃。
其文风,既雄浑又细腻,既激昂又沉静。
读其文,如闻古琴之音,悠扬动听;如见丹青之色,绚丽多彩。
噫!子厚之才,吾辈望尘莫及。
然而,子厚之精神,吾辈当效之。
愿吾辈后人,继承子厚之遗风,砥砺前行,不负先辈之期望。
呜呼!祭柳子厚,以慰其英灵。
愿子厚之精神,永存于世,照耀后人,启迪来者。
嗟乎!逝者已矣,生者如斯。
愿子厚之文章,永为后世传颂,不朽于天地之间。
(翻译)
唉!从前有位柳子厚,字子厚,是河东人。
自幼聪慧,好学不倦,广泛阅读各种书籍,尤其精通《春秋》之学。
长大后,名声远播,受到当时人的尊重。
然而子厚一生,性情孤高,不随波逐流,因此人们也多以高洁来称誉他。
唉!子厚生于唐德宗贞元五年,卒于宪宗元和十四年。
这四十年间,国家多灾多难,民生凋敝。
而子厚独自以文学自娱,不沾染世俗尘埃,他的志趣之高,实在令人敬佩。
子厚的文章,雄浑刚健,议论宏大,辞藻华美。
他的《永州八记》尤为世人所称赞,用山水为喻,抒发胸臆,意境深远,令人叹为观止。
子厚的文章,不仅流传于世,更启迪后人,他的精神永存。
唉!子厚虽然生于乱世,但他的胸怀宽广,不因物喜,不因己悲。
他的文章,。