Ouverture à l’International

合集下载

L'UE 欧盟法语介绍

L'UE 欧盟法语介绍

Le processus de l'unification de l' Europe
1. La création de la Communauté européenne du charbon et de l'acier en 1951 par six États .( Robert Schuman,Jean Monnet ,《Pères de l'Europe》) « L'Europe ne se fera pas d'un coup, ni dans une construction d'ensemble. Elle se fera par des réalisations concrètes, créant d'abord une solidarité de fait. » — Robert Schuman, déclaration du 9 mai 1950 2.Une Communauté économique européenne est instaurée en 1957 par le traité de Rome. La coopération économique est approfondie par l'Acte unique européen en 1986.
3.En 1992, le traité de Maastricht institue une union politique qui prend le nom d'Union européenne et qui prévoit la création d'une union économique et monétaire (la zone euro), dotée d'une monnaie unique, l'euro. 4.Lélargissement et l'approfondissement de l'UE.

常用法语句子1000(场景对话)法语口语

常用法语句子1000(场景对话)法语口语

1.法语常用句子——欢迎日常生活欢迎Bienvenue我以中国道教协会的名义,向您致以最热烈的欢迎。

Je vous souhaite la plus chaleureuse bienvenue , au nom de l' Association des Taoïstes de Chine .欢迎你们来中国。

Soyez les bienvenus en Chine.我以我个人的名义,谨向贵代表团,向我们的贵宾,表示最热烈的欢迎。

Je tiens à exprimer , en mon nom personnel mes plus chaleureux souhaits de bienvenue , à votre délégation , à nos hôtes distingués .秘书长要致欢迎词,并主持欢迎仪式。

Le secrétaire général va présider la cérémonied'accueil et prononcer une allocution debienvenue .您是第一次到中国来吗? Est-ce la première fois que vous êtes venu enChine?旅途顺利吗? Vous avez fait un bon voyage?我从法国来,是应中法友好协会的邀请。

Je suis venu de France sur l' invitation de l'Association amicale sino-française .希望您在我们这里逗留期间心情愉快。

Nous espérons que vous passerez un séjouragréable chez nous .2.法语常用句子--博物馆法语日常用语博物馆musées您有意去参观自然博物馆吗? Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d'histoire naturelle?那里的动物[植物] 化石属世界上罕见的珍品。

Cours 5 - Les symboles de la République

Cours 5 - Les symboles de la République

Jacques Necker (1732-1804). Ministre d'État de Louis XVI, on lui doit la convocation des États Généraux.
Forteresse de la Bastille.
Du matin jusqu'au soir, la journée va se passer en négociation. Le Gouverneur de la Bastille, Jacques de Flesselles, refuse d'ouvrir les portes de la Bastille et de livrer de la poudre àla foule en armes. Finalement, en fin de journée, il se rend, avec la promesse que la garnison ne sera pas massacrée. Pourtant, une fois sorti, lui et quelques gardes seront tués. Dans la Bastille, on ne trouvera que sept prisonniers, dont deux fous et quatre faussaires. Cette prison n'était déjà plus un haut lieu de l'incarcération, mais elle restait le symbole du pouvoir absolu du Roi. La Bastille, place fortifiée à Paris, restait comme une « menace » sur les Parisiens.

FL-2000系列产品说明书

FL-2000系列产品说明书

La Serie FL-2000 ofrece una amplia variedad de caudalímetros para utilizar en aplicaciones médicas, industriales, químicas y de laboratorio a un precio conveniente. Las unidades se venden con o sin válvula.CAUDALÍMETROS DE ACRÍLICOB-15aESpEciFicacionES precisión:Modelos FL-2001–FL-2025: ±5%de escala completa Modelos FL-2031–FL-2069: ±3% de escala completaModelos FL-2071–FL-2128: ±2% de escala completaFlotador: Acero inoxidable vidrio negro cuerpo: Acrílico transparente Sellos: Juntas tóricas de caucho sintético con adaptadores de latón o PVC, juntas tóricas de FKM con adaptadores de acero inoxidablepresión: 100 psig máx. a 21 °C (70 °F)Temperatura:65 °C (150 °F) máx. a 0 psigaccesorios: Latón estándar, acero inoxidable opcional salvo para el FL-2071 a FL-2128, que tienen accesorios de PVC de 1 NPT únicamenteVálvulas: Modelos FL-2001 a FL-2069: Latón estándar; tipo decartucho de acero inoxidable (opcional) FL-2071 a FL-2128: Puerta en línea de plástico opcionalU E scala métrica e inglesa de fácil lectura U R angos de agua desde 4 ccM a 20 GpM,rangos de aire de 40 cc a 4.000 LpM U i nserción de latónroscada para una rápida instalación U F ácil montajey desmontaje para su mantenimiento U c onstrucción de acrílico transparente en una pieza duradera U F lotador estable de fácil lectura U c alidad superiorapLicacionES U E quipo de muestreo de aireU a cuiculturaU Equipo de desalinización U a nalizador de gasU S istemas médicos U E quipo de procesamientofotográficoU S istemas de tratamiento y distribución de aguaEl modelo FL-2013 para aire se muestraen un tamaño inferior al real.El modelo FL-2066-nV para agua se muestra en un tamaño inferior al real.B(13,5)B-15bDimensiones de FL-2091 hasta FL-2128Para solicitar el producto con válvula de compuerta de plástico, añada el sufijo “-V” al número de modelo para ver el coste adicional para las Series FL-2090 y FL-2120.Para un certificado NIST de 10 puntos opcional, añada el sufijo “-NIST” al número de modelo, con coste adicional y dos semanas más al plazo de entrega estándar .Ejemplo de pedido: FL-2095, rotámetro, 100 a 1.400 LPM de aire FL-2127-V, rotámetro, 4 a 36 LPM de agua, con válvulas.El modelo FL-2097 se muestra en un tamaño inferior al real.Se trata de unidades estándar sin válvulas.Para solicitar el producto con válvula de compuerta de plástico, añada el sufijo “-V” al número de modelo para ver el coste adicional.Para un certificado NIST de 10 puntos opcional, añada el sufijo “-NIST” al número de modelo, con coste adicional y dos semanas más al plazo de entrega estándar.Ejemplos de pedidos: FL-2075, válvula de rotámetro, 100 a 1.400 LPM de aire.FL-2080, válvula de rotámetro, 2 a 19 LPM de agua.El modelo FL-2041-nV se muestra en un tamaño inferioral real.El modelo FL-2053 para agua se muestra en un tamaño inferioral real.El modelo FL-2066-nV se muestraen un tamaño inferior al real.Para solicitar el producto con válvula de acero inoxidable, añada el sufijo “-SS” al número de modelo para ver el coste adicional.Para solicitar el producto sin válvula, añada el sufijo “-NV” al número de modelo y descuéntelo del coste.Para un certificado NIST de 10 puntos opcional, añada el sufijo “-NIST ” al número de modelo, con coste adicional y dos semanas más al plazo de entrega estándar.Ejemplos de pedidos: FL-2036, rotámetro económico, con válvula de latón, 14 a 150 SCFH de aire.FL-2036-NV , rotámetro económico, sin válvula de latón, 14 a 150 SCFH de aire.BEl modelo FL-2060 para airese muestra en un tamaño inferior al real.Escalas dobles de modo estándar: SCFM/SCFH, GPM/GPH y LPM/LPH Para solicitar el producto con válvula de acero inoxidable, añada el sufijo “-SS” al número de modelo para ver el coste adicional.Para solicitar el producto sin válvula, añada el sufijo “-NV” al número de modelo y descuéntelo del coste.Para un certificado NIST de 10 puntos opcional, añada el sufijo “-NIST” alnúmero de modelo, con coste adicional y dos semanas más al plazo de entrega estándar.Ejemplos de pedidos: FL-2060, rotámetro con válvula de latón, 0,5 a 5 scfm. FL-2069-NV, rotámetro sin válvula, 2 a 20 LPM.El modelo FL-2091 paraaire se muestra en un tamaño inferior al real.B-15cEl modelo FL-2021-nV para agua se muestra en un tamaño superior al real.Para solicitar el producto con válvulas de acero inoxidable, añada el sufijo “-SS”al número de modelo para ver el coste adicional.Para solicitar el producto sin válvula, añada el sufijo “-NV” al número de modelo y descuéntelo del coste.Para un certificado NIST de 10 puntos opcional, añada el sufijo “-NIST” al número de modelo, con coste adicional y dos semanas más al plazo de entrega estándar.Ejemplos de pedidos: FL-2005, rotámetro económico con válvula de latón, 2 a 20 SCFH de aire.FL-2005-NV, rotámetro económico sin válvula, 2 a 20 SCFH de aire.B-15d。

AS-PS02 AS-PS02A 安裝說明说明书

AS-PS02 AS-PS02A 安裝說明说明书

AS-PS02AS-PS02AEN Instruction SheetTR Bilgi DökümaniTW安裝說明CN安装说明EN This is an OPEN TYPE module and therefore should be installed in an enclosure free of airborne dust, humidity, electric shock and vibration. The enclosure should prevent non-maintenance staff from operating the device (e.g. key or specific tools are required for operating the enclosure) in casedanger and damage on the device may occur.FR Ceci est un module ouvert et il doit donc être installé dans u n coffret à l’abri des poussières, des vibrations et ne pas être exposé aux chocs électriques. Le boitier ou l’armoire doit éviter toute action d’un personnel autre que celui affecté à la maintenance de l’appareil (par exemple, clefs, outils spécifiques po url’ouverture du coffret), ceci afin d’éviter tout accident corporel ou endommagement du produit).TR Bu ürün AÇIK TİP bir modül olup toz, rutubet, elektrik şoku ve titreşimden uzak kapalı yerlerde muhafaza edilmelidir. Yanlış kullanım sonucu ürünün zarar görmesini önlemek için yetkili olmayan kişiler tarafındanürüne müdahale edilmesini önleyecek koruyucu önlemler alınmalıdır. (Ürünün bulunduğu panoya kilitkonulması gibi).TW 本機為開放型(OPEN TYPE)機種,因此使用者使用本機時,必須將之安裝於具防塵、防潮及免於電擊∕衝擊意外之外殼配線箱內。

【法语天堂论坛】法汉商务词汇

【法语天堂论坛】法汉商务词汇

审计 系统审计 效益审计 方案执行情况审计
巡回审计员 auditeur résident, interne, sur place 驻地审计员 auditeur, vérificateur, commissaire aux comptes 执照内部审计员 auditeur, vérificateur, contrôleur 审计员 auditeurs 审计师 auditeurs, vérificateurs qualifiés (diplômés) 合格的审计员 audits horizontaux 横向审计 authentifié 认证 autonomie de la volonté des parties 当事人的合同自由;契约自由 Autorisation 授权 autorisation de travail 工作许可 autorisation du fabricant. 制造厂家授权书 autorité, instance compétente, pouvoirs légaux 法定权限;制定法授权 autres points essentiels 其它要素 Avalanche 雪崩 avance en espèces 现金垫款 avance, acompte 预付款 avances non réglées sur les frais de voyage 未清预支旅费 avances non régularisées 未清偿预付款 avances restant à apurer, non décaissées, non dépensées 未清偿的预付款 Avantage comparatif 比较优势 avantages / droits /acquis sociaux 权利 avarie commune 共同海损;共损 avarie, en cas de 受损情况 avis d’adjudication 招标单;招标书 avis d’appel d’offres 招标公告 avis de virement 过户启事 ayant droit à la cargaison 货物索赔人 bancaire 银行汇票 Banque africaine de développement 非洲开发银行 banque d'affaires 商业银行 banque de dépôts 结算(清算)银行 banque d'émission 开征银行 banque d'outremer 海外银行 Banque interaméricaine de développement 泛美开发银行 Banque islamique de développement 伊斯兰开发银行

Vortex Mixer F202A0173 产品说明书

Vortex Mixer F202A0173 产品说明书

Instruction ManualManuale di istruzioniManu el d’instructionsManual de instruccionesBedienungsanleitung指导手册CLASSIC Vortex MixerF202A0173General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 一般信息Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.Avant d’utiliser l’instrument, il est recommandé de lire a ttentivement le présent manuel d’instructions.Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch在使用本装置之前,请仔细阅读以下使用说明书。

Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.Non smaltire l’apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.Ne pas recycler l’appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.根据EEC指令2002/96/CE,请不要将本设备作为城市垃圾处理。

OUAT 标准牌 中英对照

OUAT 标准牌 中英对照
70 Hidden - 隐藏的 Aspect Normal
71 Very Wise - 非常聪明的 Aspect Normal
72 Secret - 秘密的 Aspect Normal
73 Frightened 受惊吓的 Aspect Normal
74 Happy - 快乐的 Aspect Normal
25 Queen - 皇后 Character Normal
26 King - 国王 Character Normal
27 Giant - 巨人 Character Normal
28 Fairy - 仙女 Character Normal
29 Stepmother - 继母 Character Normal
75 Far Away - 遥远的 Aspect Normal
76 This Animal Can Talk - 这个动物会说话 Aspect Normal
77 Tiny - 微小的 Aspect Normal
78 Long - Lost - 很久不见的 Aspect Normal
79 Ugly - 丑陋的 Aspect Normal
65 Insane - 精神错乱的 Aspect Interrupt
66 Poisoned - 中毒的 Aspect Normal
67 Sleeping - 睡着的 Aspect Normal
68 Beautiful - 美丽的 Aspect Normal
69 Very Strong - 非常强壮的 Aspect Normal
102 At Sea - 海上 Places Normal
103 Prison - 监狱 Places Normal

法语四级演讲稿范文

法语四级演讲稿范文

Aujourd'hui, je suis ici pour vous parler d'un sujet qui, je l'espère, touchera tous nos cœurs et notre esprit : la protection del'environnement. Ce thème est d'actualité et de plus en plusd'importance, et c'est pourquoi je souhaite partager avec vous mesréflexions et mes propositions pour un avenir plus durable.I. L'importance de la protection de l'environnementPour commencer, il est essentiel de comprendre pourquoi la protection de l'environnement est si cruciale. Notre planète est notre maison, et elle doit être protégée pour que nous puissions continuer à vivre dans un monde sain et équilibré. Voici quelques raisons fondamentales :1. La santé humaine : Les dégradations environnementales, telles que la pollution de l'air et de l'eau, la déforestation et le réchauffement climatique, ont des conséquences néfastes sur notre santé. Les maladies respiratoires, les cancers et les allergies sont des exemples deproblèmes de santé qui sont directement liés à l'état de notre environnement.2. La biodiversité : La planète est peuplée d'une multitude d'espèces vivantes, toutes interdépendantes. La perte de biodiversité, due à la destruction de l'habitat et à la chasse excessive, menace l'équilibre naturel et peut avoir des répercussions sur l'humanité.3. L'économie : La protection de l'environnement peut également êtrebénéfique pour l'économie. Les énergies renouvelables, par exemple,créent des emplois et réduisent les coûts énergétiques à long terme. De plus, des pratiques agricoles durables assurent une alimentation saine et abordable pour tous.II. Les défis actuelsMalheureusement, la protection de l'environnement n'est pas une tâche facile. Nous sommes confrontés à de nombreux défis, tels que :1. Le réchauffement climatique : Les émissions de gaz à effe t de serre, principalement issues des activités industrielles et des transports,augmentent la température moyenne de la Terre, entraînant des phénomènes météorologiques extrêmes et la montée du niveau des eaux.2. La pollution : La pollution de l'air, de l'eau et du sol est unproblème mondial qui affecte des millions de personnes. Les industries, les transports et les déchets domestiques contribuent à cette pollution, qui a des conséquences graves sur la santé et l'environnement.3. La surconsommation : L a société de consommation actuelle pousse à une surconsommation qui dépasse les capacités de la planète. La surconsommation de ressources naturelles, la production de déchets etl'exploitation des ressources non renouvelables menacent notre avenir.III. De s solutions concrètesFace à ces défis, il est temps de prendre des mesures concrètes. Voici quelques propositions pour un avenir plus durable :1. Les énergies renouvelables : Investir dans les énergies renouvelables, telles que le solaire, l'éolien et l'hydroélectricité, est crucial pour réduire les émissions de CO2 et dépendre moins des énergies fossiles.2. La transition écologique : Adopter des pratiques agricoles durables, promouvoir le recyclage et l'utilisation de matériaux écologiques, et encourag er les transports publics et les modes de déplacement respectueux de l'environnement.3. L'éducation et la sensibilisation : Former les générations futures à la protection de l'environnement et sensibiliser les adultes àl'importance de leurs gestes quotidiens pour le bien-être de la planète.4. La législation et les politiques : Mettre en place des lois strictes pour lutter contre la pollution et la déforestation, et encourager les entreprises à adopter des pratiques écologiques.IV. La responsabilité coll ectiveLa protection de l'environnement est une affaire de tous. Chaqueindividu a un rôle à jouer, et notre action collective peut faire unedifférence significative. Voici quelques gestes simples que nous pouvons adopter dans notre vie quotidienne :1. Réduire, réutiliser, recycler : Minimiser notre consommation,réutiliser les objets et recycler les déchets pour réduire notre impact sur l'environnement.2. Consommer responsablement : Choisir des produits durables, éviter les emballages en plastique et pr ivilégier les produits locaux et saisonniers.3. Transport durable : Utiliser les transports en commun, le vélo ou les voitures électriques pour réduire notre consommation de carburant et nos émissions de CO2.4. Conservation de la nature : Participer à des activités de conservation de la nature, telles que les nettoyages de plage ou les plantations d'arbres.V. ConclusionEn conclusion, la protection de l'environnement est une priorité absolue pour notre planète et pour l'avenir de l'humanité. Nous devons agir maintenant pour préserver notre maison terrestre et garantir un monde sain et durable pour les générations futures. Ensemble, nous pouvonsréaliser ce rêve. Merci de votre attention et de votre engagement.Merci, chers amis, chères amies.---Ce texte est un exemple de speech en français pour le niveau B2/B1 du DELF. Il couvre plusieurs aspects de la protection de l'environnement et propose des solutions concrètes. N'hésitez pas à l'adapter selon vos besoins spécifiques.。

Dcoggo世界人权公约法语版

Dcoggo世界人权公约法语版

生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。

-----无名世界人权公约法语版Déclaration universelle des droits de l'homme PréambuleConsidérant que la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté, de la justic e et de la paix dans le monde,Considérant que la méconnaissance et le mépris des droits de l'homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l'humanité et que l'avènement d'un monde où les êtres humains seront libres de parler et de croire, libérés de la terreur et de la misère, a été proclamé comme la plus haute aspiration de l'homme,Consi dérant qu'il est essentiel que les droits de l'homme soient protégés par un régime de droit pour que l'homme ne soit pas contraint, en suprême recours, à la révolte contre la tyrannie et l'oppression,Considérant qu'il est essentiel d'encourager le dévelo ppement de relations amicales entre nations, Considérant que dans la Charte les peuples des Nations Unies ont proclamé à nouveau leur foi dans les droits fondamentaux de l'homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine, dans l'égalité des droits des hommes et des femmes, et qu'ils se sont déclarés résolus à favoriser le progrès social et à instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande, Considérant que les Etats Membres se sont engagés à assurer, en coopération avec l'O rganisation des Nations Unies, le respect universel et effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales,Considérant qu'une conception commune de ces droits et libertés est de la plus haute importance pour remplir pleinement cet engagement,L'Assemblée généraleProclame la présente Déclaration universelle des droits de l'homme comme l'idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations afin que tous les individus et tous les organes de la société, ayant cette Déclaration constamment à l'esprit, s'efforcent, par l'enseignement et l'éducation, de développer le respect de ces droits et libertés et d'en assurer, par des mesures progressives d'ordre national et international, la reconnaissance etl'application universelles et effectives, tant parmi les populations des Etats Membres eux-mêmes que parmi celles des territoires placés sous leur juridiction.Article premierTous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscienc e et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Article 2Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de s exe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.De plus, il ne sera fait aucune distinction fondée sur le statut politique, juridique ou international du pays ou du territoire dont une personne est ressortissante, que ce pays ou territoire soit indépendant, sous tutelle, non autonome ou soumis à une limitation quelconque de souveraineté.Article 3Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la s&ureté de sa personne.Article 4Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude; l'esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.Article 5Nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. Article 6Chacun a le droit à la reconnaissance en tous lieux de sa personnalité juridique.Article 7Tous sont égaux devant la loi et ont droit sans distinction à une égale protection de la loi. Tous ont droit à une protection égale contre toute discrimination qui violerait la présente Déclaration et contre toute provocation à une telle discrimination.Article 8Toute personne a droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.Article 9Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé.Article 10Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et p ubliquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle. Article 11Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.Article 12Nul ne sera l'objet d'immixti ons arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ousa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.Article 13Toute pers onne a le droit de circuler librement et de choisir sa résidence à l'intérieur d'un Etat.Toute personne a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays. Article 14Devant la persécution, toute personne a le droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays.Ce droit ne peut être invoqué dans le cas de poursuites réellement fondées sur un crime de droit commun ou sur des agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies.Article 15To ut individu a droit à une nationalité.Nul ne peut être arbitrairement privé de sa nationalité, ni du droit de changer de nationalité. Article 16A partir de l'&age nubile, l'homme et la femme, sans aucune restriction quant à la race, la nationalité ou la religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille. Ils ont des droits égaux au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution.Le mariage ne peut être conclu qu'avec le libre et plein consentement des futurs époux.La famill e est l'élément naturel et fondamental de la société et a droit à la protection de la société et de l'Etat.Article 17Toute personne, aussi bien seule qu'en collectivité, a droit à la propriété.Nul ne peut être arbitrairement privé de sa propriétéArticle 18Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction, seule ou en commun, tant en public qu'en privé, par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites.Article 19Tout individu a droit à la liberté d'opinion et d'expression, ce qui implique le droit de ne pas être inquiété pour ses opinions et celui de chercher, de recevoir et de répandre, sans considérations de frontières, les informations et les idées par quelque moyen d'expression que ce soit.Article 20Toute personne a droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques.Nul ne peut être obligé de faire partie d'une association.Article 21Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays, soit directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement choisis.Toute personne a droit à accéder, dans des conditions d'égalité, aux fonctions publiques de son pays.La volonté du peuple est le fondement de l'autorité des pouvoirs publics; cette volonté doit s'exprimer par des élections honnêtes qui doivent avoir lieu périodiquement, au suffrage universel égal et au vote secret ou suivant une procédure équivalente assurant la liberté duArticle 22Toute personne, en tant que membre de la société, a droit à la sécurité sociale; elle est fondée à obtenir la satisfaction des droits économiques, sociaux et culturels indispensables à sa dignité et au libre développement de sa personnalité, gr&ace à l'effort national et à la coopération internationale, compte tenu de l'organisation et des ressources de chaque pays.Article 23Toute personne a droit au travai l, au libre choix de son travail, à des conditions équitables et satisfaisantes de travail et à la protection contre le ch&omage.Tous ont droit, sans aucune discrimination, à un salaire égal pour un travail égal Quiconque travaille a droit à une rémunération équitable et satisfaisante lui assurant ainsi qu'à sa famille une existence conforme à la dignité humaine et complétée, s'il y a lieu, par tous autres moyens de protection sociale.Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et d e s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts.Article 24Toute personne a droit au repos et aux loisirs et notamment à une limitation raisonnable de la durée du travail et à des congés payés périodiques.Article 25Toute personne a droi t à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires; elle a droit à la sécurité en cas de c h&omage, de maladie, d'invalidité, de veuvage, de vieillesse ou dans les autres cas de perte de ses moyens de subsistance par suite de circonstances indépendantes de sa volonté.La maternité et l'enfance ont droit à une aide et à une assistance spéciales. Tous les enfants, qu'ils soient nés dans le mariage ou hors mariage, jouissent de la même protection sociale. Article 26Toute personne a droit à l'éducation. L'éducation doit être gratuite, au moins en ce qui concerne l'enseignement élémentaire et fondamental. L'enseignement élémentaire est obligatoire. L'enseignement technique et professionnel doit être généralisé; l'accès aux études supérieures doit être ouvert en pleine égalité à tous en fonction de leur mérite.L'éducation doit viser au plein épanouissement de la personnalité humaine et au renforcement du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales. Elle doit favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre toutes les nations et tous les groupes raciaux ou religieux, ainsi que le développement des activités des Nations Unies pour le maintien de la paix.Les parents ont, par priorité, le droit de choisir le genre d'éducation à donner à leurs enfants. Article 27Toute personne a le droit de prendre part librement à la vie culturelle de la communauté, de jouir des arts et de participer au progrès scientifique et aux bienfaits qui en résultent Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique d ont il est l'auteur.Article 28Toute personne a droit à ce que règne, sur le plan social et sur le plan international, un ordre tel que les droits et libertés énoncés dans la présente Déclaration puissent y trouver pleinArticle 29L'individu a des devoirs envers la communauté dans laquelle seul le libre et plein développement de sa personnalité est possible.Dans l'exercice de ses droits et dans la jouissance de ses libertés, chacun n'est soumis qu'aux limitations établies par la loi exclusive ment en vue d'assurer la reconnaissance et le respect des droits et libertés d'autrui et afin de satisfaire aux justes exigences de la morale, de l'ordre public et du bien-être général dans une société démocratique.Ces droits et libertés ne pourront, en aucun cas, s'exercer contrairement aux buts et aux principes des Nations Unies.Article 30Aucune disposition de la présente Déclaration ne peut être interprétée comme impliquant, pour un Etat, un groupement ou un individu, un droit quelconque de se livrer à une activité ou d'accomplir un acte visant à la destruction des droits et libertés qui y sont énoncés.。

路由器N300 WNR2000v4 安装指南说明书

路由器N300 WNR2000v4 安装指南说明书

Attendez que votre modem démarre (environ 2 minutes).Si votre modem est équipé d'une batterie de secours, retirez puis réinsérez d'abord la batterie avant de brancher votre modem.Contenu de la boîte :Routeur sans fil N300WNR2000v4Guide d'installationCâble Ethernet sous tension.que le bouton d'alimentation (On/Off) est en position allumée (bouton enfoncé).Vous pouvez également vous connecter en mode sans fil en utilisant les paramètres de sécurité sans fil prédéfinis situés sur l'étiquette du dessous.la barre d'adresse, ou consultez la section« Dépannage » au verso de ce guide d'installation.Routeur sans fil N300(non fourni)Novembre 2012NETGEAR, le logo NETGEAR et Connect with Innovation sont des marques commerciales et/ou des marquesdéposées de NETGEAR, Inc. et/ou des filiales de NETGEAR aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Lesinformations sont sujettes à changement sans préavis. Les autres marques et noms de produits sont desmarques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. © NETGEAR, Inc. Tous droitsréservés.Destiné à une utilisation en intérieur uniquement dans tous les états membres de l'UE, les états de l'AELE et laSuisse.Pour consulter la déclaration de conformité complète pour l'UE rendez-vous sur le site/app/answers/detail/a_id/11621/Identifiez les paramètres de réseau sans fil prédéfinis sur votre routeur et Connexion des périphériques sans fil àvotre routeurChoisissez la méthode manuelle ou la méthode WPS (Wi-Fi Protected Setup) pourajouter des ordinateurs portables et divers périphériques à votre réseau sans fil.Méthode manuelle1. Lancez l'utilitaire qui gère vos connexions sans fil sur le périphérique sans filque vous souhaitez connecter à votre routeur (iPhone, ordinateur portable,ordinateur, console de jeu). Cet utilitaire recherche l'ensemble des réseauxsans fil disponibles.2. Recherchez le nom de réseau sans fil (SSID) NETGEAR prédéfini etsélectionnez-le. Le nom de réseau Wi-Fi (SSID) prédéfini est indiqué surl'étiquette du produit, située en dessous du routeur.Remarque : si vous avez modifié le nom de votre réseau lors du processusd'installation, recherchez ce nouveau nom de réseau.3. Saisissez le mot de passe prédéfini (ou votre mot de passe personnalisé sivous l'avez modifié) et cliquez sur Connect (Connecter).4. Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter des périphériques sans filsupplémentaires.Méthode WPSSi votre périphérique sans fil prend en charge la fonctionnalité WPS (Wi-FiProtected Setup), que NETGEAR appelle la méthode Push 'N' Connect, il voussera peut-être demandé d'appuyer sur un bouton WPS situé sur le routeur au lieude saisir un mot de passe. Le cas échéant :1. Appuyez sur le bouton WPS durouteur.2. Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton WPS situé sur lepériphérique client ou suivez les instructions relatives à la fonctionnalité WPSaccompagnant votre périphérique sans fil pour terminer la procédure WPS.Le périphérique est alors connecté à votre routeur.3. Répétez cette procédure pour ajouter des périphériques sans fil WPSsupplémentaires.Remarque : le WPS ne prend pas en charge la sécurité WEP. Si vous tentezde connecter un client WEP à votre réseau à l'aide de la fonctionnalité WPS,cela ne fonctionnera pas.DépannageLe navigateur ne peut pas afficher la page Web.•Assurez-vous que votre ordinateur est connecté au routeur par l'un des quatreports de réseau local Ethernet ou en mode sans fil.•Assurez-vous que le routeur est sous tension, et que son voyant sans fil estbleu continu.•Fermez puis rouvrez le navigateur afin de vérifier que ce dernier ne conservepas la page précédente en mémoire cache.•Accédez à .•Si l'ordinateur est configuré avec une adresse IP fixe ou statique (ce qui estrare), modifiez ce paramètre afin d'obtenir automatiquement une adresse IPauprès du routeur.Après l'installation de votre périphérique, notez le numéro de série inscrit surl'étiquette de votre produit. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre produit àl'adresse https://. Vous devez enregistrer votre produit avant depouvoir utiliser l'assistance téléphonique de NETGEAR. NETGEAR vousrecommande d'enregistrer votre produit sur le site Web de NETGEAR. Pour obtenirdes mises à jour de produits et accéder au support Web, rendez-vous à l'adresse.Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel de filtrage de sites Internetcentralisé Live Parental Controls pour votre routeur à l'adresse suivante :/lpc.Pour accéder aux fonctionnalités supplémentaires, notamment le compteur detrafic, l'accès invité, etc., connectez-vous à l'adresse suivante :.Vous pouvez obtenir le manuel de l'utilisateur en ligne à l'adresse ou via un lien dans l'interface utilisateur duproduit.NETGEAR vous recommande d'utiliser uniquement les ressources d'assistanceofficielles NETGEAR.Téléchargez l'assistant NETGEAR GeniegratuitementRéglez automatiquement les problèmes deréseau courants et gérez les connexions àvotre réseau domestique en toute simplicité./genie。

法律拉丁语词汇

法律拉丁语词汇

一、拉汉法律词汇表(丁玫等著)lossario Latino-Cinese Di Diritto RomanoAbdicatio 弃权,放弃(公法范畴皇帝或官员放弃职位)Abdicatio tutelae 辞去监护Absens 失踪人Absentia 失踪;缺席Absolutio 免诉,宣告无罪,开释Abstinnere ab hereditate 放弃继承权Acceptilatio 正式免除Accessio 添附Accipiens 受让人Accusatio 指控,控诉Accusatiosuspecti tutoris 使遣嘱监护人丧失监护权的刑事诉讼,对嫌疑监护人的控告Aquisitio 取得Actio 诉讼;诉权Actio ad exemplum 类似……之诉Actio ad exhibendum 出示之诉,交出原物之诉;提出之诉Acito aestimatoria(quanti minoris) 行纪之诉,估价之诉(减价之诉)Actio aquae pluveae arcendae 排放雨水之诉Actio arbitraria 调解之诉,仲裁之诉,Actio auctoritatis 瑕疵担保之诉Actio bona fidei(=ludicia bonae fidei) 善意诉讼,诚信诉讼Actio calvisiana 卡尔维西安之诉(解放自由人法定继承之诉)Actio certa pecuniae creditae 确定的金钱债务之诉Actio civilis inceti(=praescriptis verbis) 不确定的市工法诉讼,对待给付之诉Actio commldati 使用借贷之诉,出借物之诉Actio commodati contraria 对待使用借贷之诉Actio communi divedendo (divedundo) 分割共有物之诉,分割共同财产之诉Actio conducti(ex conducto) 承租之诉Actio confessoria 确认役权之诉(包括用益权)Actio confessoria utilis 确认役权扩用之诉(包括用益权)Actio contraria 对待诉讼(适用于不完全的双务契约;寄托、使用借贷、信托、委托、质权)Actio fiduciae 信托诉讼Actio fiduciae contraria 对待信托诉讼Actio damni iniuriae 不法侵害财产之诉Actio de aestimato 行纪之诉,估价之诉Actio de arboribus caedendis 砍伐树木之诉Actio de effusisvel deiectis 泼到或投掷之诉Actio iniuriarum (Actio aestimatoria) 侵辱之诉,伤害之诉Actio institoria 总管之诉Actio iudicati 已决案之诉Actio legati(Actio ex testamento)? 遗赠之诉(遗嘱之诉)?Actio locati 出租之诉,定做人之诉Actio mandati 委托之诉Actio mandati contraria 对待委托之诉Actio mixta 混合之诉Actio negatoria 否定役权之诉(包括用益权);所有权保全之诉Actio negotiorum contraria 对待管理财产行为之诉Actio negotiorum gestorum 管理财产行为之诉Actio noxalis 损害投偿之诉Actio oneris aversi 混装货物之诉Actio Pauliana 保利安之诉,债权保全之诉Actio persequendae rei(=Actio persecutoria) 索回物品之诉Actio pigneraticia 质押之诉,质物请求之诉Actio pigneraticia contraria 对待质物请求之诉Actio popularis 民众之诉,公益之诉,众有诉权Actio praescriptis verbis 对待给付之诉Actio pro socio 合伙之诉Actio Publicana 普布利西安之诉,善意占有之诉Actio quod iussu 依令之诉Actio quod metus causa 胁迫之诉Actio rationibus distrahendis 侵吞财产之诉,帐目清洁之诉Actio recepticia(ex) 承保之诉Actio redhibitoria 退货之诉Actio reipersecutoria 损害赔偿之诉Actio rei uxoriae(actio de dote) 返还嫁资之诉,妻财之诉Actio rerum amotarum 返还妻子盗窃的丈夫的财产之诉,藏匿婚后财产之诉Actio rerum legatorum nomine (=Actio ex testamento)? ? ? 遗赠物指定之诉Actio Rutiliana 收买(活着的)破产债务人财产之诉Actio sequestrataria 扣押之诉Actio Serviana 抵押担保之诉,塞尔维安之诉,出售破产债务人财产之诉Actio servi corrupti 诱惑奴隶之诉,腐蚀奴隶之诉Actio stricti iuris 严法诉讼Actio subsidiaria 补充诉权(在没有确定的诉讼保护时赋予的诉讼,通常为欺诈之诉)Actio suspecti tutoris 监护人嫌疑诉讼Actio temporales(temporariae) 临时诉讼Actio tributoria 分配之诉,分摊之诉Actio tutelae 监护诉讼Actio utilis 扩用之诉Actio venditi(ex vendito) 卖物之诉Actio vi bonorum raptorum 暴力抢劫之诉Actio vindicatio usufructus 确认用益权之诉Actiones in ius conceptae 基于法律之诉(依市场法之诉)Actiones perpetuae 永久诉讼,永久诉权Actiones poenales(=Actio pigneraticia Contraria) ?(相对质物请求之诉Actor 原告,管理人Actus 行为;驾车通行权Actus legitimus 要式行为(未附条件、期限的行为)Addictio 将被告本人裁交原告Addictio in diem 择优解除约款Ademptio 取消Adfinis 姻亲Adfinitas 姻亲关系Adfinitates serviles 奴隶姻亲关系Adgnatio 宗亲Adgnati(o cognati)ex lateribus 旁系血亲(血亲)Adgnatus 宗亲属,父系亲属Adgnatus proximus 最近宗亲属Adgnatus ultimus 远宗亲属Aditio hereditatis 接受继承,接受遗产Adiudicatio 分配裁判,分析裁判Adlectio 选择任职,任职Adlectus solutionis causa 基于要式口约接受清偿的人Administratio 管理,协助Administrator rerum 财产管理人Adoptator 收养人Adoptatus 被收养人Adoptio 他权人收养Adoptio plena 完全收养Adoptio minus plena 不完全收养Adrogatio 自权人收养Adsertor libertatis 释奴人Adstipulator 要式口约的共同债权人Adulterium 通奸Aedes 建筑物,房屋Aediles 营造官Aedilis curulis 市政官Aedilicius 从属人的地位Aequitas 公正Aestimatio 估价,行纪Affectio(maritalis) 婚意,配偶关系Affectio possidendi 占有心素Ager censorius 公借地?Ager colonicus 殖民地土地Ager compascuus 公共牧场Ager decumanus 承担交纳什一税的田地Ager desertus 撂荒地Ager ex hostibus captus 从敌人手中取得的土地Ager occupatorius 战胜者土地Ager privatus 私人土地Ager publicus 公地Ager quaestorius 永租地Ager stipendiarius 贡赋地(al principes,行省土地)Ager vectigalis 纳税田(al popolus,罗马及行省地)Agnoscere liberos 承认子女Agricola 农民Agrimensor 土地测量人Alae 风险购买,射悻Alienatio 让渡Alieni iuris 他权Aliud pro alio 易物出售?Alluvio 淤积地Amovere 强占Ampliationes 审判延期Animus 心素,意思,愿望Annona 粮食供给Apolides 无城邦者Apostolus 上诉移送状?Appellatio 控告,上诉Appellator 控诉人Aqua et igni interdictio 充军,切断水火Aquae dactus 用水权Aquae haustus 汲水权Aquae ducendae(ductus) 排水权,导水权Arbitrium 裁决,判断Arbitrium boni viri 公正人士的决定Arbor infelix 绞刑Argentarius 钱庄主Arrhae 定金Arrha confirmatoria 承诺定金Arrha poenitentialis 惩罚性定金Arrhae sponsaliciae 订婚保证金,聘礼Auctoritatis interpositio 补充能力,需要准可Auctoritas patrum 元老院准可Auctoritas principis 君主准可Auctoritas prudentium 法学家的权威学说Auctoritas tutoris 监护人的准可,批准,授权Audientia 听审Auspicia 占卜权Avulsio 冲积地Beneficium abstinendi 因弃权的照顾Beneficium competentiae 能力利益,能力限度照顾Beneficium inventarii 财产清单利益Beneficium legis Faecidiae 法尔其第法的恩惠Beneficium liberorum vel aetatis 子女或年龄的照顾Beneficium separationis 区分之利益Bis de eadem re agi non potest (Bis de eadem re ne sit actio) 一事不再理,禁止一事两诉Bona 财产Bnoa adventicia 外来特有产Bona fides 善意,诚实信用Bona materna 母遗特有产Bona vacantia sine herede 无人继承的遗产Bonae fidei iudicia 善意诉讼,诚信之诉Bonorum cessio 财产让与Bonorum distractio 部分变卖财产,财产零卖Bonorum emptio 购买破产债务人的财产Bonorum emptor 购买破产债务人财产的人Bonorum possessio contra(sine)tabulas 违反遗嘱的遗产占有Bonorum possessio edictalis 依告示的遗产占有Bonorum possessio decretalis 依裁决的遗产占有Bonorum possessio ex Carboniano edicto 依卡尔波尼安告示的遗产占有Bonorum possessio furiosi nomine 以精神病人名义的遗产占有Bonorum possessio secundum tabulas 依据遗嘱的遗产占有Bonorum possessio ventris nomine 以胎儿名义的遗产占有Bonorum possessor 遗产占有人Bonorum venditio 变卖破产债务人的财产Boni mores 善良风俗Calumnia 诬告Capitalis 死刑,极刑,剥夺自由Capitis deminutio 人格变更Capitis deminutio maxima 人格大变更Capitis deminutio media 人格中变更Capitis deminutio minima 人格小更变Caput 人格,民事资格Casus 事变Casus cui resisti non potest 无法抗拒的事变Casus fortuitus 意外事变Casus improvisus 无法预见的事变Casus maior 意外事变Casus minor 轻微事变Casus mixtus 混合事变Casus voluntarius 依本人意愿发生的事变Causa 原因,事由Causa cognita 熟悉所有的情况,调查案件事实Cautio 保证金,担保,约据Cautio damni infecti 关于潜在损害之要式口约,谨防未生损害之诉Cautio in iudicio sisti 到庭担保金Cautio legatorum servandorum causa 信守遗嘱之要式口约Cautio Muciana 姆奇亚担保(继承人为占有遗产提供的担保Cautio rem pupilli salvam fore ?Cautio rem ratam dominum habiturum 对认为将拥有物的保证金?Cautio fructuaria 用益保证Censor 监察官,审计官Census 监察,审计,财产等级;人口调查Cessio in iure 拟诉弃权Chirographarius 字据Circumvenire 拐骗Citatio(=in ius vocatio) 传唤Civis 市民Civitas 市府,市民资格,公法(与ius相对称时)Codex 法典,敕令汇编Codex vetus 旧法典Codicilli 遗嘱补充,遗嘱附书Coercitio 强制权Coemptio 买卖婚姻Coemptionator 买婚人Cognatio 血亲关系Cognatio ex lateribus 旁系血亲Cognatio civilis 法定血亲Cognatio naturalis 自然血亲Cognationes serviles 奴隶亲属关系Cognatus 血亲Cognitio 调查案件事实Cognitio extra ordinem(processi civili straordinari) 非常诉讼Cognitio praetoria 裁判官审理Cognitor 诉讼代理人,辩护人Cognomen 姓氏Coheres 共同继承人Collatio bonorum 财产合算Collatio bonorum emancipati 脱离父权人的财产合算Collatio descendentium 卑亲属财产合算Collatio dotis 嫁资合算Collatio dotis profecticiae 对家父设定的嫁资进行合算Collegia mercatorum 商业团体Collegium 社团Colonia 殖民地,垦殖区Colonus 佃农,农奴Colonus partiarius 交付实物地租的佃农Comitia Calata 民众大会Comitia Centuriata 百人团大会,军伍大会Comitia Curiata 库里亚大会,贵族大会Comitia Tributa 部落大会Comes rerum privatum 私人财产管理人Commentarius inquisitio(=anquisitio)? 审讯记录(起诉书?)纠问Commercium 贸易,贸易权,交易资格Commodator 使用借贷人Commodatum 使用借贷Communio 共有权,共有Compensatio 抵销Compromissum 仲裁协议Concilium Plebis 平民会议Concubinatus 姘合Concursus actionum 诉讼的竞合Concursus creditorum 债权人的竞合Condemnatio 判决(程式诉讼)、判决要旨Condictio 要求返还之诉,要求给付之诉Condictio cautionis 返还保证金之诉Condictio certae rei(condictio triticaria;certi condictio) 返还确定物之诉Condictio ex testamento 基于遗嘱之诉Condictio ex causa furtiva 返还被盗物之诉Condictio incerta 债不确定索回,返还不确定物之诉Condictio indebiti 要求返还不当得利Condictio ob turpem vel iniustam causam 基于不名誉或不正当行为的要求返还之诉Condictio possessionis 占有返还之诉Condictio triticaria (=certae rei) 返还特定物之诉Conditio 条件Conditio facti 事实条件Conditio iuris 法定条件Condominium (=Communio) 共有Condominium pro diviso 已?(可)分物共有Condominium pro indiviso 未?(不可)分物共有Conductio 赁借货,租赁,承揽,雇佣Confarreatio 共食婚,祭祀婚Confessio in iure 在裁判官面前承认对方的权利Confusio 混同Connubium 通婚权Consanguinitas 血亲Consanguinitatis ius 血亲关系Consecratio 献祭刑Consensus 合意Consilium principis 君主顾问委员会,枢密院Consistorium principis 御前内阁Consortium 结合Constitutiones principum 君主谕令,皇帝敕令Constitutum debiti 约定延期清偿Constitutum possessorium 占有名义的改定Consuetudo 习惯Consul 执政官Consul aquarum? 管水官Consul sine collega 独任执政官,无同僚的执政官Contractus 契约Contractus consensu 合意契约,诺成契约Contractus imaginarius 虚假的契约Contractus innominati 无名契约Contractus litteris 文书契约Contractus re 要物契约Contractus stricti iuris 严法契约Contractus verbis 口头契约Contractus bonae fidei 善意契约,诚信契约Contrarius consensus 相反合意Contubernium 奴隶的同居Contumacia 缺席判决Contumelia 侵辱Contutor 共同监护人Conubium(Connubium) 婚姻能力,婚姻,通婚权Conventio 协议Conventio in manum 归顺夫权Conventus(reus) 被告人Cooptatio 补选?Corporalis possessio 事实上的占有Corporatio 团体,行会Corpus 体素,社团,实物Corpus iuris civilis 市民法大全,国法大全Corpus iuris canonici 寺院法大全Corrector 督察Corruptela 贿赂Corruptor 行贿人Creditor 债权人Creditor hereditatis 遗产的债权人Cretio 接受遗产的正式声明Crimen 犯罪,公犯,罪刑Crimen ambitus 选举舞弊Crimen expilatae hereditatis 滥用遗产的犯罪,盗窃遗产的犯罪Culpa 过错,过失Culpa Aquiliana 阿奎利亚法的过失Culpa lata 重过失Culpa levis 轻过失Culpa levissima 最轻过失Culpa in abstracto 抽象过失Culpa in concreto 具体过失Culpa in faciendo 作为的过失Culpa in non faciendo 不作为的过失Cura 保佐,管理?Cura absentis 对失踪人的保佐Cura annonae 对粮食供给的保佐Cura militis 对军人的保佐Cura prodigi 对浪费人的保佐Curator 保佐人Curator legum et morum 法律和习惯的保佐人Curator frumenti 粮食的保佐人Curator rei publicae 公有物的保佐人Curator ventris(ad ventrem) 胎儿的保佐人Curia 库里亚Custodia 看管Damnare in id quod facere potest 在能力限度范围内的处罚Damnatio 惩罚Damnatus capite 判处极刑Damnosa hereditas 损益遗产Damnum 损害Damnum emergens 已经出现(造成)的损害,已有的损害(积极损害),所受损失Damnum infectum 潜在损害Damnum iniuria datum 不法损害,对物私犯Dans 给付人Datio 给付Datio in adoptionem 他权人收养,纯正收养Datio in solutum 代物清偿Debitor 债务人Debitor usurarius 支付利息的债务人Debitum 债务Decisio 判决,裁决Decretum 敕令,命令,裁决Decretum principis 皇帝的裁决Decurio 地方事务官,市元老院议员Dediticia conditio 降服者的地位Dediticius 归降人Deditio in fidem 归降Deductio 扣除Defensio rei 被告的辩护人Defensor 承担辩护责任的被告Deferre ius iurandum 要求提供宣誓De his qui notantur infamia 被宣布不名誉、破廉耻的人Delatio 继承指命Delatio nominis 控告程序?Delator 控告人Delegans 委托人Delegatarius 受托人Delegatio 债务人的更换Delegatio debiti 债务转让Delegatio nominis 债权转让Delictum 私犯Demonstratio 原告请求的原因De noxalibus actionibus 损害投偿权(不是权利,是诉讼?)Denuntiatio 告知,告发Denuntiatio actionis 争议通知?Denuntiatio litis 诉讼通知?De plano 在无需调查取证的情况下Deportatio 放逐Deponens(Depositor) 寄托人Depositarius 受寄托人Depositum 寄托Depositum ex necessitate(necessarium) 必要寄托,紧急寄托Depositum irregulare 不规则寄托,变例寄托Depositum in sequestrem 扣押寄托,调解寄托,仲裁寄托Depositum miserabile 危准寄托(=紧急寄托?)Desuetudo 废弃习惯Detentio 持有Detestatio sacrorum 郑重放弃,拒绝;宣布与…脱离关系Dictator 独裁官Dictator Latinus 拉丁独裁官?Dies 期限Dies ad quem 终止日,终期Dies a que 起始日Dies cedit(cedens) 期限开始,权利义务成立期,将到期Dies certus 确定期限Dies incertus 不确定期限Dies solutionis 清偿期限Dies utiles 诉讼日?Dies venit(veniens) 期限到来,权利义务履行期,已到期Diffarreatio 分食婚,解除祭祀婚Dilatio 展期,延期Diligentia 注意Diligentia exacta 精细的注意Diligentia exactissima 最勤谨,最精细的注意Diligentia in abstracto 抽象注意Diligentia in administrando 管理事物中的注意Diligentia in concreto 具体注意Diligentia in custodienda re 保管物品中的注意Diligentia patris familias 勤谨家父的注意Diligentia quam suis 尽对待已物同等的注意Dimissoriae litterae 上诉移送状?Divisio 分割Divortium 离婚Divortium bona gratia 无过失的片面离婚,善因离婚Divortium communi consensu 协议离婚Divortium iusta causa 有正当原因的离婚Divus 神明Documentum 证书,帐目Dolus 故意,恶意,欺诈Dolus bonus 善意欺诈Dolus malus 恶意欺诈Dolus praeteritus 过去故意?Domicilium 住所Dominium 所有权Dominium ex iure gentium 万民法上的所有权Dominium ex iure Quiritium 市民法上的所有权Dominus 所有人,主人,君主Dominus rei gestae (无因管理中的)本人Domus 住所,居所Donandi animus 恩赐Donandi causa 赠与原因Donatarius 受赠人Donatio 赠与Donatio ante nuptias 婚前赠与Donatio inter vivos 生前赠与Donatio mortis causa 死因赠与Donatio propter nuptias 婚后赠与Donatio sepulturae causa 墓地赠与(=死因赠与?)Donator(Donans) 赠与人Dos 嫁资Dos adventicia 外来嫁资,非父予嫁资Dos profecticia 父予嫁资,祖赠嫁资Dos recepticia 约还嫁资,回复嫁资Dotis datio 嫁资让与,嫁资给付Dotis dictio 嫁资口约,嫁资宣许Dotis promissio 嫁资允诺Do ut des 互易Duo rei promittendi 连带债务人Duo rei stipulandi 连带债权人Edictum 告示Edictum de pretiis rerum venalium 关于被卖物价格的告示Edictum magistratum 长官告示Edictum novum 新颁告示Edictum peremptorium 限定期限的告示?Edictum perpetuum 永久告示-\Edictum principis 君主告示\Edictum provinciale 行省告示\- - - - - - \Edictum repentinum 特别告示,紧急告示,临时告示/?Edictum tralaticium 传袭告示Electio 选择权Emancipati 脱离父权的人Emancipatio 脱离父权,解放奴隶Emphyteusis 永佃权Emphyteuta 永佃权人Emptio ad gustum 试买?Emptio rei seperatae 订购?Emptio spei 购买希望,预买,(期待权)Emptio venditio 买卖Emptor 买方,买受人Emptor familiae 家产买受人?Epistula 敕函Error 错误,误解Error circa indolem et naturam 对特性和性质的错误?Error in corpore 对体态的错误,标的物的错误?Error in quantitate 数量错误Error in substantia 材料错误,物质的错误Erroris causae probatio 错误原因的证明?Eventum 结果Evictio 追夺,追索Evocatio edictis 告示传唤Evocatio denunciationibus 通知传唤Evocatio litteris 信函传唤Ex causa lucrativa 有偿(契约)Exceptio 抗辩Exceptio dilatoria 限期抗辩Exceptio doli(mali) 欺诈之抗辩Exceptio in factum 基于事实的抗辩Exceptio iurisiurandi 宣誓抗辩Exceptio iusti dominii 正当所有权之抗辩,合法所有人之抗辩Exceptio labeoniana 拉贝奥抗辩Exceptio liberatoria 免责抗辩Exceptio metus 胁迫之抗辩Exceptio non adimplendi contractus 未履约之抗辩Exceptio pacti conventi 因达成协议的抗辩、已缔结简约之抗辩Exceptio pacti de non petendo 依据不得再请求简约之抗辩Exceptio rei iudicatae 既判物之抗辩,即判力Exceptio rei venditae et traditae 交付出卖物的抗辩,买卖成交之抗辩,出卖并交付物的抗辩Ex compromissio (Compromissum) 仲裁协议Exercitor navis 船舶经营者Ex facto 因事实Exheredatio 剥夺遗产,剥夺继承权,废除继承人Ex iniuria 对人身的侵害、侮辱Ex iniusta causa 非正当原因,不正当原因Existimatio 名誉减损Ex iustis nuptiis 基于合法婚姻Ex peccato(ex delicto) 私犯Expensilatio 约据之债Excusatio 免责事由Excusationes tutorum 监护豁免Executor 执行吏,执行人,执达员Exheredatio inter ceteros 未指名剥夺继承权Exheredatio nominatim 指名剥夺继承权Extraordinaria coercitio 被提起刑事诉讼,特别刑事诉讼?Extraordinarium iudicium 非常审判Exsecutio 执行Extraneus heres 家外继承人Facio ut facias 换工Factum 事实Facultas agendi 行为能力Falsum 伪造Familia 家庭Familia communi iure 广义家庭(宗亲家庭)Familia proprio iure 狭义家庭Fas 神法Favor debitoris 债务人优惠制Favor dotium 嫁资优惠制Favor libertatis 自由权优先Favor pupillorum 被监护人优惠制Facti ignorantia 事实不知Feriae 假期?Fideicommissarius 信托受益人Fideicommissum 遗产信托Fideiussio 保证Fideiussor 以要式口约提供保证的担保人Fiducia 信托Filiafamilias 家女Filiusfamilias 家子Fiscus 国库Flamen 祭司Flamen Dialis 朱兹特神的祭司Flamen Martialis 战神玛尔斯的祭司Flamen Quirinalis 罗慕路斯的祭司Flamines majiores (古罗马)三大祭司Flamines minores (古罗马)十二小祭司Foedus 协约,条约,同盟Foedus aequum 平等条约Foedus iniquum 不平等条约Foenus(fenus,foenus) 借款契约,可替代物借贷契约Foenus nauticum(pecunia traiecticia) 海运借款契约Formula 程式诉讼Fraus 欺诈Fructus 孳息Fructus civiles 法定孳息Fructus consumpti 已消费的孳息Fructus extantes 尚存孳息,现存孳息Fructus naturales 自然孳息Fructus pendentes 未分离孳息Fructus percepti 已收获的孳息,实收孳息Fructus percipiendi 应收获的孳息Fructus separati 已分离的孳息Fundus dominans 需役地Fundus servus(serviens) 供役地Furiosus 精神病人Furtum 盗窃Furtum improprium 近似盗窃?Furtum rei 有体物盗窃,物件盗窃Furtum manifestum 现行盗,明盗Furtum nec manifestum 已遂盗,暗盗Furtum possessionis 占有盗(=有体物盗窃?)Furtum usus 使用盗Fustigatio 体刑Gens 种族,氏族Genus 种类物,种类Germani 两面亲(同父同母所生)Gestio 管理Gestio negotiorum 经营管理(无因管理)?Gestor 管理人Gestor negotiorum 财产经营人(无因管理人)?Gentiles 同姓人,同宗人Gladii potestas 生死予夺权,惩处权Gradus 继承顺序,亲等,顺位Gubernator navis 船长,舵手Habitatio 居住权Heredis institutio 指定继承权Hereditas 遗产,继承Hereditas damnosa 损益遗产Hereditas iacens 搁置的遗产(无人继承的遗产),待继承的遗产Hereditas legitima 法定遗产继承,法定继承Hereditas non solvendo esse 积极遗产,增益遗产Hereditas solvendo esse 消极遗产,损益遗产,资不抵债的遗产,有负担的遗产Heres(Heredes) 继承人Heres domesticus 家内继承人Heres ex asse 概括继承人,继承全部遗产的继承人Heres ex besse 继承三分之一遗产的继承人Heres ex dodrante 继承四分之三遗产的继承人Heres ex semmisse 继承二分之一遗产的继承人Heres ex semuncia 继承二十四分之一遗产的继承人Heres ex sescuncia 继承八分之一遗产的继承人Heres exemplaris 特定继承人Heres extraneus 家外继承人Heres fiduciarius 信托继承人Heres legitimus 法定继承人Heres necessarius 必然继承人Heres secundus 次位继承人?Heredis substitutio 继承替代Heredis substitutio exemplaris 特定继承替代?Heredis substitutio pupillaris 未成年人的继承替代Heres vulgaris 普通继承人Heres suus et necessarius 正统必然继承人,Heres suus 自家继承人,正统继承人Heres voluntarius 任意继承人Hermapharoditum 两性人Homicidium 杀人Homines 人Honores 名誉Hostes 敌人,敌国人Hypotheca 抵押权Id quod interest 直接损失,直到判决时(?)所受到的损失Id quod interfuit 所遭受的损害Id quod intererit 可能遭受的损害Ignorantia 不知Illicitum 非法Immobiles 不动产Impedimentum naturalis 自然障碍Impensae necessariae 必要支出Impensae utiles 有益支出Impensae voluntariae 享乐支出,奢侈费Imperitia 拙劣无能Imperium 权力,统治权,治权,谕令权Imperium domi 城内治权?Imperium militiae 军事治权Imperium proconsulare 行省总督治权Imprudentia 疏忽,不谨慎Impuber 未适婚人Impudicium 贞节Impunitas 不予处罚Inaedificatio 营造物In bonis habere(dominium bonitarium) 善良所有,事实所有Incerta obligatio 不确定之债Incestum 乱伦Indebiti solutio 错债清偿,不当得利Indefensus 放弃辩护者Indicium 证据Indignus 不配者,不具者Indiligentia(=Negligentia) 欠缺注意Infamia 不名誉,丧廉耻Infan s(――――――――――――― 幼儿- - - - - - - - - - - P20)Infantia 幼儿期Ingenuus 生来自由人In id quod facere potest 在能力限度内承担责任In integrum restitutio 恢复原状之诉In iudicio 事实审理In iure 预审,法律审理Iniuria 不法侵害,侵辱In ius vocatio 控告Incola 居民Innovatio 更新Inscientia 无经验,不知In singulos annos 逐年地In solidum damnare(o condemnare) 判处以全部财产承担责任Institor 总管,主管Institutio ex re certa 就特定物指定继承人Institutio heredis 继承人的指定Institutiones 法学阶梯,法学总论Instrumentum ad matrimonium 婚姻文书,结婚证书Instrumentum fundi 农具耕畜Insula 岛屿Insula in flumine nata 滩涂Integrum restitutio 恢复原状Intentio 原告的请求Intercessio 否决权,给人做保,抗诉Interdictum 令状,禁令Interdictum adipiscendae possessionis 获得(取得)占有之令状Interdictum de aqua cotidiana et aestiva 日常和夏季用水令状Interdictum de arboribus caedendis 砍伐树木令状Interdictum de clandestina possessione 秘密侵占令状Interdictum de fonte reficiendo 恢复水源令状Interdictum de glande legenda 捡拾果实令状Interdictum de itinere actuque privato 个人事实通行令状?Interdictum de itinere reficiendo 恢复通行令状Interdictum de liberis exhibendis(ducendis) 要求返还子女的令状,领回子女的令状Interdictum demolitorium 拆除施工令状Interdictum de opere restituendo 将施工恢复原状之令状Interdictum de rivo reficiendo 修复水道令状Interdictum de superficiebus 保护地上权令状Interdictum de uxore exhibenda et ducenda 要求领回妻子和嫁娶的令状?Interdictum de vi 防止暴力令状Interdictum de vi armata 防止武力令状,排除持械强占令状Interdictum quod in flumine publico ripave publica factum erit 将在公有河流上或其岸上进行的施工恢复原状之令状Interdictum populare 民众禁令Interdictum quod in loco sacro religiosove 将在圣地或安魂地进行的施工恢复原状之令状Interdictum quod legatorum 拆除违反新施工警告而建造物之令状;继承人收回遗赠物令状,遗赠占有令状Interdictum quod vi aut clam 防止暴力或容假(欺瞒)令状,防止暴力或暗中损害令状Interdictum quorum bonorum 获得遗产占有之令状Interdictum recuperandae possessionis 恢复占有之令状,回复占有之令状Interdictum retinendae possessionis 保持占有状Interdictum unde vi(de vi) 暴力占有令状,排除强暴令状Interdictum uti possidetis 保护(确认)不动产占有令状Interdictum utrubi 保护(确认)动产占有令状Interim tutor 临时监护Interlocutiones 裁决,中间裁决?Interpellatio 催告;(另一次)起诉?Interpretatio 解释Interregnum 摄政Interrogatio 庭询Interstabilis 无信用,不能作证Intestati bonorum possessio 无(对抗)遗嘱的遗产占有Intestatus 未立遗嘱Intra legitimum tempus 在法定期间内Inventio 发现Ipso iure 依法,当然地(解除债务)Iter 步行权,?骑马通行权Iter ad sepulchrum 墓地通行权Iudex(privatus) 承审员Iudex pedanei 下级法官?Iudex qui litem suam fecit 卷入争议的承审员Iudicatio 判决,审理?Iudicium 审判,诉讼Iudicium bonae fidei 善良诉讼,诚信诉讼Iudicium communi dividundo 分割共有物之诉Iudicium contrarium depositi 对待寄托之诉Iudicium contrarium negotiorum gestorum 对待管理行为之诉Iudicium curationis 保佐之诉Iudicium de moribus mulieris 风俗之诉,妇德之诉Iudicium domesticum 家庭意见?Iudicium dupli 双倍返还之诉Iudicium legitima et Iudicia quae imperio continentur(o imperium continentia) 法定审判和依权审判?Iudicium liberale(liberales causae) 关于自由权的诉讼Iudicium strictum 严法诉讼Iudicium tutelae 监护诉讼Iura 法学家著作(与LEGES敕令对称)Iura in re 物权Iura in re aliena 他物权Iura patronatus 庇主权,恩主权Iurare in litem(ius iurandum) 在诉讼中通过发誓确定讼争的价格Iurare de calumnia 就恶意问题进行宣誓Iurata promissio liberti 解放奴隶允诺Iuris auctoritate 法律明确规定Iurisdictio 裁判,审判管辖权;司法权,司法审判Iuris epitome 权利概述Iuris ignorantia 法律不知Iuris possessio 对权利的占有Iurisprudentia 法学Ius 法(十二表法和其他惯例与LEX民众大会决议对称)、权利,私法(与CIVITAS)相对称时Ius abutendi 处分权;滥用权利?Ius adcrescendi 增加权,添加权Ilus adfinitatis 姻亲关系Ius agendi 召集开会权Ius agendi cum patribus 元老院代表权Ius agendi cum populo 民众大会代表权?Ius aquae ducendae 导水权,取水权Ius aquarum 用水权Ius caduca vindicandi 空缺份额请求权Ius capiendi ex testamento 依据遗嘱取得权Ius civile 市民法Ius cognationis 血亲关系Ius commmercii 贸易权,通商权,财产权Ius commune 一般法,共同法,普通法Ius connubii(=Conubium) 通婚权,婚姻权Ius dicere(=lurisdictio) 提出诉讼Ius disponendi 处分权Ius edieiendi 告示权,敕令权Ius est ars boni et aequi 法是善良和公正的艺术Ius extraordinarium 非常法Ius exulandi 流放权Ius faciendi 积极役权,作为权Ius Flaivianum 福拉维安法Ius fraternitatis 兄弟权Ius fruenndi 收益权Ius gentium 万民法Ius hereditatis 继承权Ius honorarium 荣誉法,荣誉权(被选举权),长官法Iusiurandum liberti 被解放奴隶的允诺Ius liberorum 子女权Ius luminumofficiendorum 采光权Ius migrandi 迁徙权,移居权Ius militare 兵役法Ius naturale 自然法Ius non scriptum 不成文法Ius novrm 新法Ius noxae dandi 损害投偿权Ius Papirianum 帕皮里法Ius parietrm 立墙权Ius perpetuum 永久权,永佃权Ius postliminii(=Postliminium) 复境权Ius praelationes 优先权Ius privatum 私法Ius prohibendi 禁止权,否决权Ius protimeseos 优先权(=Ius praelationis?)Ius publicum 公法Ius Quiritium 市民权,市民法Ius respondendi 解答权Ius scriptum 成文法Ius sepulchri 墓地权Ius singulare 个别法Ius sollemne 市民法Ius sponsalium 订婚权Ius stillicidium recipiendi (承受)滴水权?Ius suffragii 选举权Iussum 命令Iusta causa 正当理由Iusta causa excusationis 正当免责事由Iusta causa replicationis 正当抗辩事由Iustae nuptiae 有效婚姻Iustitia 正义Iustitium 中止一切执法活动?(公法)Ius tollendi 分离添附的权利Iustum pretium 公平价格Ius utendi 使用权Ius vendendi 出卖家子权Ius vetus 早期法,古法Ius vitae necisque 生杀权Ius vocandi 传唤权Labefactio 堕落Laesio enormis 非常损害Latrocinium 强盗团伙Latini liberti 被解放的拉丁人?Legatarius 受遗赠人Legatum 遗赠Legatum annuum 年息遗赠Legatum debiti 债务遗赠Legatum in genere 种类物遗赠Legatum in pecunia 现金遗赠Legatum iurium in re aliena 他物权遗赠Legatum liberationis 免债遗赠Legatum menstruum 月息遗赠Legatum nominis =|? 债权遗赠Legatum per damnationem =|? 间接遗赠,嘱令遗赠,设立债权的遗赠Legatum per praeceptionem 先取遗赠Legatum per vindicationem 直接遗赠,指物遗赠,所有权遗赠Legatum sinendi modo 容受遗赠Legatum speciei 特定物遗赠Leges Ronanae Barbaricae 蛮族法Leges generales 一般法律Leges imperfectae 不完全法,不完善法Leges minrs quam perfectae 不完全完善法Leges perfectae 完全法,完善法Leges regiae 君王法,王政法,王位法Leges rogatae 民决法Leges sacratae 神圣约法Leges Corneliae 科尔内利亚法Leges Liciniae Sextiae 李其尼亚和赛斯蒂亚法Leges Porciae 波尔其亚法Leges publiliae philonis 布布里利和菲洛尼法Leges Valeriae Horatiae 瓦勒里和奥拉兹法Legitimatio 认领子女,对非婚生子女的承认Legitimatio per oblationm curiae 因任地方议会议员的认领,为库里亚社稷而认领Legitimatio per rescriptum principis 因皇帝特许的认领,因批复的认领Legitimatio per subsequens matrimonium 因结婚的认领Legis actiones 法律诉讼Legis actio per condictionem 要求令状的法律诉讼,请求返还之诉?Legis actio per manus iniectionem 拘禁之诉Legis actio per pignoris capionem 扣押之诉Legis actio sacramento 誓金之诉Legis actio sacramento in personam 对人誓金之诉Legis actio sacramento in rem 对物誓金之诉Legis iudicis (per iudicius)arbitrive postulationem 要求审判员或仲裁人的法律诉讼,指定民选法官之诉?Legitima hereditas 法定遗产继承Legitima tutela 法定监护Legitima tutela agnatorum 宗亲的法定监护Legitima tutela patronoru 恩主的法定监护Legitimi 婚生子女Lenocinium 拉皮条Lex(=leges) 法律,约法;民众大会决议Lex12 Tabularum 十二表法Lex Acilia repetundarum 关于索贿罪的阿其里亚法Lex Aebutia 埃布蒂亚法Lex Aelia Sentia 艾里(亚)·森迪亚法Lex Aemilia de censura 关于监察官的艾米里亚法Lex Aemilia frumentaria 关于粮食供给的艾米里亚法Lex Anastasiana 阿那斯达西那皇帝谕令Lex agraria epigraphica 公元前111年的土地法?Lex Antonia de candidatis 关于候选人的安东尼法Lex Appuleia 阿布勒伊法Lex Aquilia 阿奎利亚法Lex Atinia 阿提尼亚法Lex Aurelia 奥勒留法Lex Caecilia Didia 凯其里亚和迪第亚法Lex Canuleia 卡努勒亚法Lex Cassia 卡西亚法Lex centuriata de bello indicendo 关于宣战的百人团法Lex certa 特别简约?Lex Claudia 克劳迪亚法Lex commissoria 解除约款Lex Cornelia 科尔奈里亚法Lex Cornelia de sicariis et veneficis 关于谋杀罪和投毒罪的科尔奈里亚法Lex Cornelia de testamentis 关于遗嘱的科尔奈里亚法Lex curiata de imperio 库里亚权力约法Lex data 官定法Lex de Aventino publicando 关于将阿文蒂诺土地收归国有的法律Lex de imperio 关于帝位的法律;皇权法Lex de imperio Vespasiani 关于帝位的维斯帕西安法Lex et ius 法律和法Lex Falcidia 法尔奇第亚法Lex Fufia Caninia 富菲亚和卡尼尼亚法Lex Gabinia tabellaria 加比尼亚法Lex Genucia 杰努其亚法Lex Hieronica 叶罗内法Lex horrendi carminis 严酷条款法?Lex Hortensia 霍尔腾西亚法Lex lulia de adulteriis 关于选举舞弊的尤利亚法Lex lulia de ambitu 关于通奸罪的尤利亚法Lex lulia de annona 关于粮食供给的尤利亚法Lex lulia de civitate sociis danda 关于向拉丁人和盟友授予市民籍的尤利亚法(尤利亚国籍法)Lex lulia de pecuniis repetundis(=Lex lulia repetundarum) 关于索贿罪的尤利亚法Lex lulia de provinciis 关于行省官职的尤利亚法Lex lulia de vi 关于暴力的尤利亚法Lex lulia de vi privata 关于侵害私人的暴力行为(私下暴力)的尤利亚法Lex lulia de vi publica 关于侵害公众的暴力行为(公开暴力)的尤利亚法Lex lulia et Papia 尤利亚和帕皮亚法Lex lulia maiestatis 关于叛逆罪的尤利亚法Lex lulia peculatus 关于贪污的尤利亚法Lex lulia iudiciaria 关于承审员的尤利亚法Lex luria iudiciorum privatorum 关于私诉(私人审判)?的尤利亚法Lex lulia iudiciorum publicorum 关于公共(众,开)审判的尤利亚法?Lex lulia municipalis 关于自治市的尤利亚法Lex lulia sumptuaria 关于禁止奢侈行为的尤利亚法,(凯撒的)尤利亚浪费法?Lex lunia Vellaea 优尼亚·韦莱雅法Lex Licinia lunia 李其尼亚和优尼亚法Lex Licinia Mucia 李其尼亚和穆奇亚法Lex Maenia 马艾尼亚法Lex Ogulnia 奥古尔尼亚法Lex Ovinia 奥威尼亚法Lex Papia 巴比亚法Lex Papiria 帕皮里亚法Lex Plautia 普劳蒂亚法Lex Plautia Papiria de civitate sociis danda 关于向盟友授予市民权的普劳蒂和帕皮里亚法Lex Poetelia 柏艾特里亚法Lex Pompeia de transpadanis 关于波河这边(以南)的高卢人的庞培法?Lex Pompeia de iure magistratuum 关于执法官任职问题的庞培法?Lex Pompeia de provinciis 关于行省官职的庞培法Lex Pompeia Licinia de tribunicia potestate 关于护民官权力的庞培和李其尼亚法Lex Pompeia parricidii 关于弑亲罪的庞培法Lex regia 君王法、王位法Lex Rhodia 罗德法Lex Sempronia agraria 关于土地的森布罗尼法?Lex Sempronia de provincia Asia 关于亚细亚行省的森布罗尼法Lex Sempronia de provinciis 关于行省官职的森布罗尼法。

JBL UA True Wireless Flash X 运动无线耳机说明书

JBL UA True Wireless Flash X 运动无线耳机说明书

Libertad inalámbrica para llevarte al siguiente nivel.L os UA True Wireless Flash X ofrecen una verdadera experiencia sin cables para que los atletas puedan dar lo mejor de sí. La tecnología impermeable UA permite entrenar en todas las condiciones y las almohadillas para los oídos Sport Flex Fit proporcionan un ajuste cómodo pero preciso que proporciona cancelación de ruido pasiva para mantener una atención superior. JBL Charged Sound se ha mejorado para maximizar la motivación, y la escucha biónica cuenta con tecnología TalkThru, que te permitirá conversar sin problemas con tu compañero de entrenamiento. Además gracias a la tecnología AmbientAware, siempre podrás prestar atención a tus alrededores, entrenando así con mayor seguridad. Con 50 horas de batería y una resistente funda-cargador de aluminio, estos auriculares ayudan a superar todos los límites.CaracterísticasA uténticamente inalámbricos para tus entrenamientosT ecnología impermeable UAJ BL Charged SoundE scucha biónicaB atería con autonomía total de hasta50 horasA lmohadillas para los oídos Sport Flex Fit C ancelación de ruido pasivaA udífonos independientesL lamadas nítidas con micrófonos duales P areado rápido con GoogleF unda-cargador de aluminioU A MapMyRunAuriculares deportivos intraauralesHARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA © 2020 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados. JBL es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated, registrada en los Estados Unidos y/o en otros países. La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de estas marcas por parte de HARMAN International Industries, Incorporated, se hace con la debida licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios. Las funciones, las especificaciones y el aspecto del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.Contenido de la caja:1 auricular UA True Wireless Flash X3 almohadillas3 aletas para oídos Sport Flex Fit1 funda-cargador1 cable USB tipo C1 suscripción de 12 meses como miembropremium de UA MAPMYRUN1 QSG/hoja de seguridad/tarjeta de garantía/tarjeta de advertenciasEspecificaciones técnicas:F uente de alimentación: 5V 1,5AT amaño de la unidad: 5,8 mmR espuesta dinámica en frecuencias:20 – 22 kHzS ensibilidad: 96 dB a 1kHz/1mWS PL máximo: 96 dBS ensibilidad del micrófono: -25 dBV a 1 kHz/PaI mpedancia: 14 ohmP otencia del transmisor Bluetooth: <8,5 dBmM odulación del transmisor Bluetooth:GFSK, π/4DQPSK, 8DPSKF recuencia de Bluetooth:2,400 GHz – 2,4835 GHzP erfiles de Bluetooth: A2DP V1.3,AVRCP V1.6, HFP V1.7V ersión Bluetooth: V5.0T ipo de batería: Batería de ion litio polimérica(3,7 V, 120 mAh)T iempo de carga: 2 horasB atería del estuche de carga: 1500 mAT iempo de reproducción de música con BTactivado: Hasta 10 horasT iempo de conversación con Bluetooth activado:Hasta 10 horasP eso: 117 gT emperatura máxima de funcionamiento: 45°C。

Hossfeld方法中文版:高效学习西班牙文中文字典与语法大全说明书

Hossfeld方法中文版:高效学习西班牙文中文字典与语法大全说明书

S E E C G I N L H-FR N H D I CT I ONA RY
FRENCH- ENGLISH D ICTIONARY T H E T wo DICT ION \ R I E S i n o n e vol ume
.
MANU AL OF FRENCH CONVERSATION
I OO PASSAG ES FO R T RANSLATION I NTO ENGLISH AND
F I S A D O B y P R
RJ
.
.
.
NR .
P R IC E ONE SH I L L I NG .
HI R SOHF E L D B R OS
B RE AMS
B U I LD I NG S,
F ETTE RLANΒιβλιοθήκη ,L,OND
ON ,
EC
.
.
H O S SF E L D’S
M N E W P R A C T I C A L
ITALIAN COMPOSITION AND IDIOMS
CONJU G AT I ON O F I TALI AN R E GIILA R A ND I R R EG U LA R
VERBS .
ENGLIS H ITALIAN
A ND
ITALIAN
ENGLIS H
D I CT I ONA RY,
ENGLISH-GERMAN D ICTIONARY
GERMAN-ENGLISH DICTIONARY T HE T wo DI CT I ONAR I ES i n one volume
SELECT GER MAN
S W E DI S H .

Logitech G335 耳机使用手册说明书

Logitech G335 耳机使用手册说明书

Name and function of each partName und Funktion des jeweiligen TeilsNom et fonction de chaque pièceNombres y funciones de cada parteNome e funzione di ciascun componenteHeadsetManualENGLISHSpecificationsHow to connectBasic operation instructionsConnect the USB connecter (USB A) to the PC USB B cable USB connector (USB A)Adjusting the volumeVolume up Turning off the microphone (Mute mic)Mute micTurning off the noise reduction functionTurn offthe noise reductionfunctionWhen OFF:the light will blink twice.This function may not be available, depending on the connected device or application. This function may not be available, depending on the connected device or application.If the mic mute function does not work on this product, try operating the mute function from your software or application.Volume down When mic is ON: (Blue) lights up When mic is OFF: (Red) lights upCompatible models PC equipped with USB-A terminal, PlayStation 4/5 andNINTENDO SWITCH™.Functions cannot be guaranteed for all devices.External dimensions (W x D x H)Approx. 180 × 70 × 190mm [7.1" × 2.8" × 7.5"] (excluding cable)When folded: Approx. 180 × 70 × 120mm [7.1" × 2.8" × 4.7"] (excluding cable)Cable length Approx. 1.9m [6.2ft]Weight Approx. 165g [5.8oz] (excluding cable)HeadsetSpeaker type Dynamic type (monaural)Driver unitDiameter 40mm Maximum input 20mW Impedance100 ΩFrequency response20 to 20,000HzMicrophoneMicrophone type Electret condenser Directionality Unidirectional HeadsetBedienungsanleitungTechnische DatenSo funktioniert das AnschließenHinweise zur grundlegenden BedienungUSB-Stecker (USB A) an die USB-Buchse des PCs anschließen.USB-Kabel USB-Stecker (USB A)Lautstärke einstellenLautstärke erhöhenAusschalten des Mikrofons (Mikrofon stummschalten)Mikrofon stummschaltenAusschalten RauschunterdrückungsfunktionBei OFF:Leuchte blinkt zweimal.Je nach angeschlossenem Gerät oder Anwendung ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar. Sollte die Mikrofonstummschaltung bei diesem Produkt nicht funktionieren, schalten Sie die Stummschaltung mithilfe Ihrer Software oder Anwendung utstärke reduzierenBei Mikrofon ON: (Blau) leuchtet auf Bei Mikrofon OFF: (Rot) leuchtet aufOreilletteManuelSpécificationsComment la connecterInstructions d'utilisation de baseConnectez le connecteur USB (USB A) au port USB du PC.Câble USB Connecteur USB (USB A)Réglage du volumeAugmentation du volumeDésactivation du micro (Mise en sourdine du micro)Mise en sourdine du microLorsque le micro est activé (ON) : (Bleu) s'allumeLorsque le micro est éteint (OFF) : (Rouge) s'allumeDésactivation de la fonction de réduction du bruitDésactiver la fonction de réduction du bruitLorsqu'il est éteint (OFF) : le voyant clignote deux fois.Cette fonction peut ne pas être disponible, selon le dispositif ou l'application connecté(e). Cette fonction peut ne pas être disponible, selon le dispositif ou l'application connecté(e).Si la fonction de mise en sourdine du micro ne fonctionne pas sur ce produit, essayez d'utiliserladite fonction à partir de votre logiciel ou application.Baisse du volumeAuricularesManualEspecificacionesComo se conectaInstrucciones básicas de funcionamientoConecte el conector USB (USB A) al puerto USB del PC.Cable USB Conector USB (USB A)Ajuste del volumenSubir el volumenApagar el micrófono (Silenciar micrófono)Silenciar micrófonoDesactivación de la función de reducción de ruidoDesactivar la función de reducción de ruidoCuando se apague:la luz parpadeará dos veces.Es posible que esta función no se encuentre disponible según el dispositivo o la aplicación conectados. Si la función silenciar micrófono no funciona en este producto, intente activar la función silenciar desde su software o aplicación.Bajar el volumenCuando se enciende el micrófono: (Azul) se iluminaCuando se apaga el micrófono: (Rojo) se iluminaCuffiaManualeSpecificheCome eseguire il collegamentoIstruzioni di base per l’usoCollegare il connettore USB (USB A) alla porta USB del PC.Cavo USBConnettore USB (USB A)Regolazione del volumeAlzare il volumeDisattivazione del microfonoQuando il microfono è ACCESO (ON): (Blu) si illuminaQuando il microfono è SPENTO (OFF): (Rosso) si illuminaDisattivare il microfonoDisattivazione della funzione di cancellazione del rumoreQuando è DISATTIVATA, l’indicatore luminoso lampeggia due volte.Disattivare la cancellazione del rumoreQuesta funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del dispositivo collegato o dell’applicazione in uso. Se la funzione di disattivazione del microfono non funziona su questo prodotto, provare a disattivare il microfono tramite il software o l’applicazione.Abbassare il volumeJe nach angeschlossenem Gerät oder Anwendung ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar.Ausschalten der Rauschunterdrü-ckungsfunktionKompatible Modelle PC mit USB-A-Anschluss, PlayStation 4 / 5 und NINTENDO SWITCH™Funktionen können nicht für alle Geräte garantiert werden.Außenmaße(B x T x H)Ca. 180 × 70 × 190 mm (ohne Kabel)Zusammengefaltet: Ca. 180 × 70 × 120 mm (ohne Kabel)Länge des Kabels Ca. 1,9 mGewichtCa. 165 g (ohne Kabel)HeadsetArt des Lautsprechers Dynamischer Typ (monaural)Treibereinheit Durchmesser 40 mm MaximaleEingangsleistung 20mWImpedanz 100 ΩFrequenzgang20 bis 20.000HzMikrofonMikrofontypElektret-Kondensator Richtungsabhängigkeit Einfachgerichtet Modèles compatibles PC équipé d’un terminal USB-A, PlayStation 4 / 5 et NINTENDO SWITCH™Les fonctions ne peuvent être garanties pour tous les appareils.Dimensions externes (l x P x H)Env. 180 × 70 × 190 mm (sans le câble)Lorsqu’elle est pliée : Env. 180 × 70 × 120 mm (sans le câble)Longueur de câble Env. 1,9 mPoidsEnv. 165 g (sans le câble)OreilletteType de haut-parleur Type dynamique (monophonique)Unité de commande Diamètre 40 mm Entrée maximale 20mW Impédance100 ΩRéponse de fréquence20 à 20 000 HzMicrophoneType de microphone Condensateur électret DirectionnalitéUnidirectionnel Es posible que esta función no se encuentre disponible según el dispositivo o la aplicación conectados. Modelos compatiblesPC equipado con terminal USB-A, PlayStation 4 / 5 y NINTENDO SWITCH™No se pueden garantizar las funciones para todos los dispositivos.Dimensiones exteriores (Anc. x Pro. x Alt.)Aprox. 180 × 70 × 190 mm (sin cable)Cuando está plegado: Aprox. 180 × 70 × 120 mm (sin cable)Longitud de cable Aprox. 1,9 m Peso Aprox. 165 g (sin cable)AuricularesTipo de altavozTipo dinámico (monoaural)Unidad de controlador Diámetro 40 mm Entrada máxima 20 mW Impedancia100 ΩRespuesta de frecuencia20 a 20 000 HzMicrófonoTipo de micrófono Condensador electret DireccionalidadUnidireccional Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del dispositivo collegato o dell’applicazione in uso.DEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOModelli compatibili PC dotati di terminale USB-A, PlayStation 4 / 5 e NINTENDO SWITCH™La disponibilità delle funzioni non è garantita per tutti i dispositivi.Dimensioni esterne(L x P x H)180 x 70 x 190 mm circa (cavo escluso)Se ripiegata: 180 x 70 x 120 mm circa (cavo escluso)Lunghezza del cavo 1,9 m circaPeso165 g circa (cavo escluso)CuffiaTipo di altoparlante Dinamico (tipo: monoaurale)Unità del driver Diametro 40 mm Input massimo 20 MW Impedenza100 ΩRisposta in frequenzaDa 20 a 20000 HzMicrofonoTipo di microfono Condensatore a elettrete DirezionalitàUnidirezionale Sensibilità di input -42dB ± 3dB (+: Press once)(-: Press once)(+ -: Press once)( : Press once)(+: Einmal betätigen)(-: Einmal betätigen)(+ -: Einmal betätigen)( : Einmal betätigen)(+: Appuyer une fois)(-: Appuyer une fois)(+-: Appuyer une fois)( : Appuyer une fois)(+: Pulse una vez)(-: Pulse una vez)(+ -: Pulse una vez)( : Pulse una vez)(Premere una volta il pulsante + -)(Premere una volta il pulsante )(Premere una volta il pulsante +)(Premere una volta il pulsante -)Model: HS-HP100UNCModell: HS-HP100UNCModèle: HS-HP100UNCModelo: HS-HP100UNCModello: HS-HP100UNC5Volume button 6USB connector3LED light4Power ON/OFF button 1Microphone2Noise-cancelling microphonePlugging the USB connector in after starting up an application may cause the application to function incorrectly.Covering the noise-cancelling microphone will cause the noise reduction function to decrease. Please do not cover the microphone.You can adjust the length of theheadband and turn the microphone to your preferred position.The headset can be folded.When worn over the right ear* Turn the microphone counter-clockwise if you are wearing the earpiece over your left ear.Connect this product to the USB port of your device, e.g. PC. Please refer to your device manual for instructions on how to operate your device.Please refrain from plugging the connector in or changing settings while the application is starting up. Close the application and then restart it.Depending on the application you are using, you may need to setup the audio device in the application.When connecting this product, connect it directly to the USB port of a PC. If you connect it to a USB hub, it may not work properly.When worn over the left ear5Lautstärkeregler 6USB-Verbindung3LED-Licht4Taste EIN/AUS 1Mikrofon2Mikrofon mit GeräuschunterdrückungWird der USB-Stecker nach dem Starten einer Anwendung angeschlossen, kann dies zu einer Fehlfunktion der Anwendung führen.Durch Abdecken des Mikrofons mit Geräuschunterdrückung wird dieGeräuschunterdrückungsfunktion verringert. Bitte das Mikrofon nicht abdecken.Die Länge des Kopfbügels lässt sich verstellen und das Mikrofon in die gewünschte Position drehen.Das Headset kann zusammengeklappt werden.Über dem rechten Ohr getragen* Drehen Sie dasMikrofon gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie die Hörmuschel über dem linken Ohr tragen.Schließen Sie dieses Produkt an den USB-Anschluss Ihres Geräts, z. B. Ihres PCs, an. Anweisungen zur Bedienung des Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung.Während des Starts der Anwendung den Stecker nicht anschließen und die Einstellungen nicht ändern. Die Anwendung schließen und neu starten.Je nach der von Ihnen eingesetzten Anwendung müssen Sie das Audiogerät in der Anwendung einrichten.Dieses Produkt direkt an die USB-Buchse Ihres PCs anschließen. Das Anschließen an einen USB-Hub kann dazu führen, dass es nicht ordnungsgemäß funktioniert.Über dem linken Ohr getragen5Bouton du volume 6Connecteur USB3Lumière LED4Bouton d’alimentation ON/OFF (Sous tension/Hors tension)1Microphone2Microphone anti-bruitBrancher le connecteur USB après le démarrage d'une application peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'application.Si vous couvrez le microphone anti-bruit, la fonction de réduction du bruit diminuera. Prière de ne pas couvrir le microphone.Vous pouvez régler la longueur du serre-tête et tourner le micro dans la position de votre choix.L'oreillette peut être pliée.Lorsqu'elle est portée sur l'oreille droite* Tournez le micro dans le sens inverse des aiguilles d'une montre si vous portez l'oreillette sur votre oreille gauche.Connectez ce produit au port USB de votre appareil, par exemple un PC. Veuillez vous reporter au manuel de votre appareil pour obtenir des instructions sur la façon de le faire fonctionner.Veuillez vous abstenir de brancher le connecteur ou de modifier les paramètres pendant le démarrage de l'application. Fermez l'application, puis redémarrez-la.En fonction de l'application que vous utilisez, vous devrez peut-être configurer le périphérique audio dans l'application.Veuillez connecter ce produit directement au port USB de votre PC. La connexion à un concentrateur USB peut entraîner un fonctionnement anormal de ce produit.Lorsqu'elle est portée sur l'oreille gauche 5Botón de volumen 6Conector USB 3Luz LED4Botón Encendido/Apagado 1Micrófono2Micrófono con cancelación de ruidoSi enchufa el conector USB después de iniciar una aplicación, es posible que la aplicación no funcione correctamente.Si cubre el micrófono con cancelación de ruido, hará que disminuya la función de reducción de ruido. No cubra el micrófono.Puede adaptar la longitud de banda ajustable y girar el micrófono a su posición preferida.Los auriculares se puede plegar.Cuando se lleva puesto sobre la oreja derecha* Gire el micrófono hacia laizquierda si lleva puesto el auricular sobre la oreja izquierda.Conecte este producto al puerto USB de su dispositivo, p. ej. PC. Consulte el manual del dispositivo para obtener información sobre cómo utilizar su dispositivo.No enchufe el conector ni cambie los ajustes mientras se inicia la aplicación. Cierre la aplicación y después reiníciela.En función de la aplicación que utilice, es posible que deba configurar el dispositivo de audio en la aplicación.Conecte este producto directamente al puerto USB de su PC. Si lo conecta a un concentrador USB, es posible que este producto no funcione correctamente.Cuando se lleva puesto sobre la oreja izquierda5Pulsante volume 6Connettore USB3Luce a LED4Pulsante ON/OFF 1Microfono2Microfono a cancellazione di rumoreL’inserimento del connettore USB dopo l’avvio dell’applicazione può provocare il funzionamento improprio dell’applicazione.Coprendo il microfono a cancellazione dirumore si avrà una diminuzione della riduzione del rumore. Si prega di non coprire il microfono.È possibile regolare la lunghezza dell’archetto e collocare il microfono nella posizione preferita.La cuffia può essere ripiegata.Se indossata sull’orecchio destro* Ruotare il microfono in senso antiorario se si indossa la cuffia sull’orecchio sinistro.Collegare il prodotto alla porta USB del dispositivo, ad es. del PC. Consultare il manuale del dispositivo per leggere le istruzioni di funzionamento del dispositivo stesso.Evitare di inserire il connettore o di modificare le impostazioni durante l’avvio dell’applicazione. Chiudere l’applicazione e riavviarla.A seconda dell’applicazione che si sta utilizzando, potrebbe essere necessario configurare il dispositivo audio all’interno dell’applicazione.Collegare il prodotto direttamente alla porta USB del PC. Il collegamento a un hub USB può provocare un funzionamento anomalo del prodotto.Se indossata sull’orecchio sinistro12346* This is an illustration of when the earpiece is worn over the right ear.512346* Diese Abbildung zeigt, wie die Hörmuschel über dem rechten Ohr getragen wird.512346* Ceci est une illustration du cas où l'oreillette est portée sur l'oreille droite.512346* Esta es una ilustración de como se coloca el auricular sobre la oreja derecha.512346* L’immagine mostra la cuffia indossata sull’orecchio destro.5Name and function of each part各部分的名称及功能各部分的名稱和功能Nama dan Fungsi dari Setiap BagianHeadsetManualENGLISHSpecificationsHow to connectBasic operation instructionsConnect the USB connecter (USB A) to the PC USB port.USB cable USB connector (USB A)Adjusting the volumeVolume up Turning off the microphone (Mute mic)Mute micTurning off the noise reduction functionTurn offthe noise reductionfunctionWhen OFF:the light will blink twice.This function may not be available, dependingon the connected device or application.This function may not be available, depending on the connected device or application.If the mic mute function does not work on this product, try operating the mute function from your software or application.Volume down When mic is ON: (Blue) lights up When mic is OFF: (Red) lights upCompatible models PC equipped with USB-A terminal, PlayStation 4/5 andNINTENDO SWITCH™.Functions cannot be guaranteed for all devices.External dimensions (W x D x H)Approx. 180 × 70 × 190mm [7.1" × 2.8" × 7.5"] (excluding cable)When folded: Approx. 180 × 70 × 120mm [7.1" × 2.8" × 4.7"] (excluding cable)Cable length Approx. 1.9m [6.2ft]Weight Approx. 165g [5.8oz] (excluding cable)HeadsetSpeaker type Dynamic type (monaural)Driver unitDiameter 40mm Maximum input 20mW Impedance100 ΩFrequency response20 to 20,000HzMicrophoneMicrophone type Electret condenser Directionality Unidirectional头戴式耳机使用说明书规格如何连接基本操作指南将USB连接器(USB A)连接至计算机的USB端口。

iSearching用户手册说明书

iSearching用户手册说明书

MANUEL DEL'UTILISATEURApple, App Store, iPhone, iPad et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc. Google play est une marque déposée de Google inc. Toutes les autres marques déposées sont les propriétés de leur propriétaire respectif.Ce guide est fait pour s'assurer que vous ayez une compréhension complète du mode d'utilisation de ce produit. Ce produit est un appareil sans fil qui fonctionne avec l'application 'iSearching'. Avant de l'utiliser,vous devez attacher le produit à vos objets les plus susceptibles d'être égarés. Dans un rayond'efficacité d'environ 25 mètres (75 pieds) non bloqués, vous pouvez faire sonner le produit afin de trouver vos objets grâce à l'application mobile. Vous pouvez double-cliquer sur le bouton du produitpour faire sonner votre téléphone. Vous pouvez aussi utiliser le produit pour prendre des photos avecvotre téléphone. (Grâce à ces fonctionnalités, vous pouvez retrouver tout ce que vous cherchez avantfacilité, tel que vos clefs, sacs, télécommande, portefeuille, téléphone cellulaire... )Quand le produit est en dehors de la zone de fonctionnement du Bluetooth de votre téléphone,l'alerte sera émise à la fois par le produit et par votre téléphone et la dernière localisation connues'affichera sur la carte de l'application 'iSearching'. (Pour utiliser cette fonction, vous devez ouvrir lafonction 'Phone Alarm While Lost' (Alarme téléphone lorsque perdu en français) dans les paramètres.Avec ces fonctions, vos possessions et votre téléphone seront protégés dans un rayon spécifique. Sivous oubliez de prendre vos possessions avec vous, vous aurez un rappel grâce à l'alarme sur votretéléphone. Si votre téléphone est oublié, vous aurez le rappel grâce au produit.)Pour utiliser ce produit, votre appareil mobile doit avoir:1. Bluetooth 4.02. iOS 8.0 ou ultérieur/Android 4.4 ou ultérieurTÉLÉCHARGER ET INSTALLER L'APPLICATION1. Vous pouvez télécharger 'iSearching' depuis l'App Store2. Vous pouvez télécharger 'iSearching' depuis Google PlayALLUMER/ÉTEINDREAllumer:Laissez le bouton du produit enfoncé pendant 3 secondes. Vous entendrez 2 bips. Le produit est maintenant allumé. Éteindre:Laissez le bouton du produit enfoncé pendant 3 secondes. Vous entendrez 1 long bip. Le produit est maintenant fermé.DÉMARRER L'APPLICATIONOuvrez l'appli sur votre téléphone intelligent. Veuillez vous référer au tutoriel. Donnez la permission à l'appli de vous envoyer des notifications.Cliquez ici pour ajouter des appareilsParamètres Glissez vers la gauche pour effacer Connect : jumeler unappareilFind Device : Fairesonner le produitCancel : Arrêterl'alarmeQuand l'alarme dutéléphone sonne,cliquez sur OK pourarrêter l'alarmeVous pouvezmodifier le nom duproduit (ex :portefeuille, clef,chien, etc.) Vouspouvez attacher unephoto pourréférencePOUR UTILISERLA FONCTIONANTI-PERTE,VOUS DEVEZACTIVER CEBOUTONÉGOPORTRAITCamera : Lacaméra s'activera.Appuyez sur lebouton du produitpour prendre unephoto à distanceaprès avoirsélectionné lacaméra avant ouarrièreNo disturbance :Lorsqu'activé, lafonction alarme de tousles appareils seradésactivéeParamètre pourenregistrementsvocaux. Lesenregistrements vocauxse retrouveront ici.LOCALISATIONLocation History : Quand vous stationnezvotre voiture, appuyez sur le bouton duproduit et il mettra un repère sur la carte.Appuyez sur 'Location History' et vouspourrez trouver votre véhicule.Lost History : Si vous avez perdu votreproduit, vous le retrouverez dans 'LostHistory'. Une aiguille s'afficheraautomatiquement sur la carte pour pointer laposition du produit. Appuyez sur 'LostHistory' pour consulter l'historique.REMPLACEMENT DE LA PILEType de pile : CR2032La pile CR2032 est une pile de taillestandard et facile à trouver.Ouvrez le boîtier sous le bouton du produitet remplacez la pile.。

国际重新定位指南:一起成功说明书

国际重新定位指南:一起成功说明书

Votre guide pour vous repositionner à l’internationalSoyez prêts à vous adapter La pandémie de COVID-19 a eu un impact considérable sur les échanges commerciaux à l’échelle mondiale. Si vous envisagez d’explorer d’autres marchés, préparez votre entreprise le mieux possible. Développez votre résilience au maximum, structurez-vous pour être flexibles et entourez-vous de prestataires de services de confiance.Cette situation ne devrait pas perdurer éternellement. Par conséquent, restez concentrés sur vos plans à long terme – y compris les adaptations que vous aviez déjà envisagé d’apporter à vos opérations d’import-export ou à votre réseau de fournisseurs.Ciblez votre stratégie e-commerceLa vente en ligne peut être l’une des approches les plus simples pour exporter à l’international. Mais il est essentiel d’adopter les stratégies les plus performantes pour les marchés que vous avez sélectionnés. Est-il nécessaire de traduire votre site Internet ou d’offrir d’autres options de livraison pour répondre aux préférences de différents clients ?Il est également indispensable de prendre en considération la manière dont les internautes réalisent leurs achats en ligne. Par exemple, si vous envisagez de proposer vos produits en Chine, il vaudra sans doute mieux faire appel à une plateforme de e-commerce réputée plutôt que lancer votre propre site Internet dans le pays – du moins au début. Pour en savoir plus, consultez notre guide “Réussir son activité e-commerce en période de fortes incertitudes ”.Accélérez le passage en douane Pour mettre tous les atouts de votre côté et assurer le dédouanement rapide et efficace de vos envois, veillez à dûment établir et transmettre tous les documents nécessaires aux autorités douanières. Si vous expédiez des marchandises vers des marchés inhabituels pour vous, il est indispensable de faire des recherches afin de connaître précisément les exigences applicables et de vérifier si certains produits ou marchandises sont soumis à des restrictions ou droits de douane.Assurez-vous que les codes tarifaires harmonisés (codes SH) de tous les produits de votre envoi sont corrects, indiquez des informations précises et faites en sorte de compléter correctement tous les documents obligatoires. L ’outil FedEx Global Trade Manager peut aider les clients à identifier les documents internationaux dont ils ont besoin et les codes SH applicables (en savoir plus sur les codes SH ). Vous pouvez également utiliser notre service FedEx Electronic Trade Documents pour simplifier la procédure de dédouanement.Apprenez à connaître les spécificités locales Il est souvent difficile d’acquérir une connaissance approfondie desmarchés étrangers. Mais ne ménagez pas vos efforts et tentez d’obtenir un maximum d’informations sur les spécificités locales pour positionner votre entreprise et votre offre de la manière la plus stratégique possible. Les entreprises et les interlocuteurs avec lesquels vous êtes en contact ne souhaiteront pas tous interagir de la même façon avec vous. Vous devez en tenir compte. Préoccupez-vous des préférences des clients (nuances des produits ou spécificités) et assurez-vous que vous pourrez respecter leurs exigences de livraison.Renforcez votre infrastructureÉlargir le nombre de marchés avec lesquels vous échangez peutégalement impliquer de renforcer votre infrastructure au niveau national afin d’être en mesure de prendre en charge les différentes demandes. Par exemple, vous serez peut-être amenés à allonger les horaires de votre Service Clients ou à recruter des collaborateurs disposant de certaines compétences linguistiques.Si cette évolution se traduit par une hausse du volume d’importation de matières premières pour répondre à une hausse de la demande, il est utile de vous assurer que vos fournisseurs actuels seront en mesure de répondre à vos exigences et, au besoin, de prévoir d’autres prestataires en renfort. Vous pourrez ainsi réduire les risques logistiques, surtout si vous augmentez le nombre de pays ou de régions depuis lesquels vous importez des marchandises. Compte tenu des incertitudes économiques résultant du COVID-19, toutes ces questions valent véritablement la peine d’être étudiées.Les importations ne doivent pas être votre seule préoccupation. Il est également important de vous assurer de l’adéquation de votreinfrastructure de distribution. N’oubliez pas que vous pourrez être amené à gérer des retours ou des réparations en provenance de régions plus éloignées que d’habitude. FedEx® Global Returns peut vous y aider : cette solution rationalisée vous garantit un meilleur contrôle, à vous comme à vos clientsExpédiez intelligemment et gérez les attentes des clients Si certaines régions du monde, dont la Chine, commencent à lever progressivement les mesures de restriction dues au coronavirus et si la situation tend à s’y fluidifier, il se peut que les destinations de vos envois connaissent toujours certaines perturbations.Vos décisions pourront avoir un impact sur la programmation de vos envois, ce qui pourra à son tour avoir des répercussions à la fois sur vos importations et sur vos exportations. Il est recommandé d’intégrer ces facteurs dans votre calendrier de production, le cas échéant, et d’informer régulièrement les clients des éventuelles contraintes auxquelles vous êtes confrontés.FedEx exploite sa propre flotte d’avions-cargos. Ces avions lui appartenant, FedEx est en mesure de mettre à votre disposition un réseau international fiable et relativement stable.Soyez encore plus réactifsCompte tenu des incertitudes entourant la reprise économique mondiale suite à l’épidémie de COVID-19, il est conseillé de faire preuve d’un maximum de réactivité lors de la réalisation d’activités à l’international. Informez-vous de l’évolution de la situation dans les différentes régions du monde (les clients peuvent consulter les mises à jour publiées régulièrement sur la page “Actualités sur nos services”), et étudiez les mesures que vous pouvez mettre en place pour vous adapter rapidement si un problème survient ou si une opportunité se présente.Vous souhaiterez peut-être augmenter vos stocks ou vos matières premières, ou au contraire importer des volumes moins importants mais plus fréquemment... Ou alors délocaliser ou relocaliser vos sites de stockage : est-il plus intéressant de conserver vos stocks directement dans les marchés que vous desservez pour répondre rapidement à la demande ou bien de les relocaliser au niveau national et de les exporter vers les marchésdemandeurs?。

LG 冷柜机操作手册说明书

LG 冷柜机操作手册说明书

FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATIONRÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEURVeuillez lire ce manuel d’utilisation avec attention avant d’utiliservotre appareil et gardez-le à portée de la main pour futuresréférences.EnregistrementCe modèle et le numéro de série sont trouvés sur l’arrière de l’unité. Ce numéro est unique à cette unité et n’est disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer ces informations et les garder avec le guide comme preuve de votre achat. Agrafez le reçu ici.Date de l’achat :Vendeur :Adresse du vendeur :Téléphone du vendeur :Numéro du modèle :Nom du modèle : GB7143**(A/B/G/P/R)*(Optionel)Identification des piècesRemarqueSi vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)Nom du modèle : GB7138****RemarqueSi vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)Etagère amovibleMiracle zone (Optionel)Compartiment de congélationGrille métallique Vis de niveauTiroir à légumes Poignée àouverture facile (Optionel)Le processus de congélation survient au plus vite sur l'étagère signalée.RemarqueSi vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)Nom du modèle :GB70 ***Zone Fraîcheur(Optionel)Etagère amovibleMiracle zone (Optionel)Compartiment de congélationGrille métallique Vis de niveauTiroir à légumes LampeNom du modèle :GB70 ***FRANÇAISRemarqueSi vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)Zone Fraîcheur(Optionel)Identification des piècesNom du modèle : GB5240****LampeSi vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dansFRANÇAISNom du modèle : GB5237****LampeRemarqueSi vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dansNom du modèle : GB5234****ThermostatVotre réfrigérateur congélateur possède des boutons pour vous permettre de régler la température dans le réfrigérateur et dans le compartiment de coagulation.Bouton de réglage de température pour lecompartiment du frigidaireLED modèlePanneau d’affichage pour la commande de TempératureRéglage de la température et des fonctionsRemarquePanneau d’affichage pour la commande de TempératureRéglage de la température et des fonctionsréglage de température du congélateurCongél-ation ExpressBouton de réglage de température pour le compartiment du congélateurBouton de réglage de la température du réfrigérateurFonction vacancesCongél-ationExpressSécurité enfants/Alarmede porteFRANÇAISest réglée sur 6°C, celle de la Zone fraîcheur '0' 2°C.Si la température du compartiment réfrigérateur est réglée sur 3°C, celle de la Zone fraîcheur '0' 2°C.Si la température du compartiment réfrigérateur est réglée sur 0°C, celle de la Zone fraîcheur '0' est -32°C.Retrait du tiroir Miracle zonePour les modèles sur railsPour retirer le bac à légumes, tirez-le vers vous etProblème Le réfrigérateur-congélateur ne fonctionne pasAvant d’appeler le réparateur, vérifiez cette liste.Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent.Cette liste inclut les problèmes fréquents pouvant survenir. Ces problèmes ne sont pas le résultat d’une mauvaise fabrication ou d’une défectuosité de l’appareil.Causes possibles• La prise peut ne pas être débrancher.Branchez-la correctement.• Le fusibles ont sautés ou le disjoncteur a disjoncté.Vérifiez et remplacez les fusibles et remettez le disjoncteur.• Panne d’électricité.Vérifiez les lumières de la maison.Le compartiment dela réfrigérateur congélateur est tropchaude• Le thermostat n’est pas programmé sur la position correcte. Référez-vous à la section de contrôle de température.• L’appareil est placé pres d’une source de chaleur.• Porte ouverte trop fréquemment.• La porte est laissée ouverte trop longtemps.• Des paquets empêchent la fermeture de la porte. Ou bloquent les bouches d’air dans le compartiment du congélateur.Vibration oucliquetis• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut ne pas être plat ou l’appareil n’est pas à niveau.Mettez-le à niveau en utilisant les vis de niveau.• Il peut y avoir des objets placés d’une façon involontaire derrière l’appareil.Formation de glace ou de givre sûr la nourriture congelée • Les portes sont peut être restées ouvertes par un bocal ou un paquet.• Ouvertures trop fréquentes et prolongées.• Le gel à l’intérieur du paquet est normal.Formation de condensation sur la surface du cabinet• Ce phénomène a des chances de se produire dans un endroit humide.Essuyez la condensation avec un chiffon sec.Collection d’humidité àl’intérieur • Ouvertures des portes trop fréquentes et prolongées.• Lorsque le temps est humide, l’air apporte de l’humidité à l’intérieur lorsque les portes sont ouvertes.Le réfrigérateur ades odeurs• Les aliments avec des odeurs fortes devraient être couverts ou emballés correctement.• Vérifiez la nourriture avariée.• L’intérieur a besoin d’être nettoyé.Les portes ne se fermement correctement.Référez-vous à lasection dunettoyage • Des paquets peuvent empêcher la fermeture de la porte.Déplacez les emballages de manière à permettre la fermeture de la porte.• Le réfrigérateur n’est à niveau.Réglez les vis de niveau.• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut ne pas être plat ou l’appareil n’est pas à niveau.Relever l’avant avec les vis de niveau.La lumière intérieure ne fonctionne pas.• Pas de courant à l’intérieur.• Pour remplacer la lampe, contactez le service après-vente.Pas de distribution d'eau • Abaisser le niveau d'eau dans le réservoir d'eau. Remplir le réservoir d'eau avec plus de 3,2 litres d'eau.ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que leproduit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négativeset risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine.4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillezcontacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Culture and risk of misunderstanding
Values – universal – cultural - personal
Important and lasting beliefs or ideals shared by the members of a culture about what is good or bad and desirable or undesirable. Values have major influence on a person's behavior and attitude and serve as broad guidelines in all situations.
Study Material
• Articles and books about culture, cultural dimensions, intercultural awareness, etc.
– Geert HOFSTEDE – Fons TROMPENAARS – Edward T. HALL
• /resources/cu ltural-awareness-quizzes • etc.
• Eliminated in the 1st round: 10/20 • Eliminated in the 2nd round: 12/20 • Eliminated in the 3rd round: 14/20 • Eliminated in the 4th round: 16/20 • The winner team: 18/20
– which team wins the match – which team will continue – which team will be eliminated
• Criteria for Assessment: – Reflection – Construction – Complexity – Performance
• Students can communicate in French, English, Chinese, Spanish, German, etc. language and/ or use non-verbal communication
Challenge Assessment
• Vote of the public: students + teachers decides
Challenge - Preparation
• Prepare several possible scenarios and situations which reflect in broard terms cultural differences, values and behaviour (business meeting, sales techniques, politeness, eating habits, dress code, etc.)
Ouverture à l’International Intercultural Awareness
(Inter) cultural Awareness
Someone's cultural awareness is their understanding of the differences between themselves and people from other countries or other backgrounds, especially differences in attitudes and values.
Important and Challenging in Times of Globalization
Matters of Professional and Scientific Research
Edward T. HALL
Iceberg Analogy of Culture (1976)
Culture
Cultural Dimensions Theory
Geert HOFSTEDE
– IBM – 1960s and 1970s
• Framework for CrossCultural Communication • Corporate Culture
– Process-Oriented vs. ResultsOriented – Open System vs. Closed System – Loose Control vs. Tight Control – Pragmatic vs. Normative
• People from different cultural backgrounds percieve their worlds differently
6 « Stumbling » Blocks to InterCultural Communication
1/ Language barrier 2/ Non-verbal misinterpretations
Inter-cultural Awareness Challenge 01/12/2014
Objective:
To make students aware of intercultural differences (behaviour and beliefs) • By inventing and performing scenarios • By using willingly stereotypes, prejudices, barriers and situations of misinterpretations
Layers of Culture
• National, regional and ethnical level • Gender • Generation • Social Class • Corporate Culture
Fons TROMPENAARS
• 1997. Riding The Waves of Culture: Understanding Diversity in Global Business • 2004. Business Across Cultures • 2004. Managing People Across Cultures • 2012. Cross-cultural management textbook: Lessons from the world leading experts
Cultural Dimensions
Cultural Dimensions
There is a link between our culture, our values and our behaviour
• Our perceptions of the world are culturally learned and culturally mediated
Procedure
• Build teams • Organization, consisting of 4 schedule and students confiramtion of groups will be • Send a mail indicating communicated by members of the Silvia Maria team before 17/11/2014 to: silvia.maria@
3/ Anxiety and stress
4/ Assumption of Similarty
« People are the same everythere. »
5/ Stereotypes and prejudice
6/ Tendancy to evaluate, ethnocentrism « This is crazy !»Leabharlann Challenge Day
• The different teams act out their prepared scenarios (every day life, business, university or friendship contexte) • Match of 2 opponent teams • 5 minutes per scenario/ max. 15 minutes per match
相关文档
最新文档