英语介绍大暑
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语介绍大暑
英语介绍大暑如下:
01
Major Heat is the 12th of the 24 solar terms of the Chinese lunar calendar and the last one of the summer. Major Heat normally marks the beginning of the hottest period. It falls on July 23 this year.
大暑是中国农历24节气中的第12个节气,也是夏季的最后一个节气。
大暑通常标志着最热时期的开始。
今年的大暑是在7月23日。
02
Chinese people divided Major Heat into three phases according to Chinese lunar calendar. In the initial phase of Major Heat, the heat and dampness create a friendly environment for bacteria, in which dead plants and leaves decay. Thus at night, fireflies can often be seen looking for food.
中国人根据农历将大暑分为三个阶段。
大暑初期,湿热为细菌创造了良好的生存环境,死亡的植物和树叶会腐烂。
因此,在晚上,经常可以看到寻找食物的萤火虫。
03
In the middle phase, the soil becomes warm and moist, which is suitable for moisture-loving plants like rice. In the last phase, pouring rains can come at any moment because of the excessive humidity.
在中期,土壤变得温暖湿润,适合水稻等喜水植物生长。
在最后一个阶段,由于湿度过大,大雨随时可能降临。
04
The folk customs for celebrating Major Heat vary across China. Villagers living in the coastal region of east China's Zhejiang Province, especially Taizhou, would build a Dashu boat on this solar term. The boat was a replica of a traditional barque, only much smaller in size and loaded with offerings for the gods. Performances and rituals were done to wish for a good harvest and health when sending away the boat onto the sea.
中国各地庆祝大暑的民间习俗各不相同。
生活在中国东部浙江省沿海地区,尤其是台州的村民会在这个节气建造大暑船。
这艘船是传
统驳船的复制品,只是尺寸小得多,装载着祭祀神灵的祭品。
在送船出海时,人们会进行一些表演和仪式,以祝愿丰收和健康。