AL Gore Nobel Lecture
苏格拉底介绍演讲(英文)课件

The Trial of Socrates
The trial of Socrates began in 399 BC, presided over by a panel of 500 Athenian citizens.
Socrates then had the opportunity to present his defense, which he did through a series of speeches.
The Role of Dialectical in Social Thought
Dialectical refers to the process of logical argumentation and the examination of ideas through dialogue and debate.
carried on his teachings and developed their own philosophical schools.
04
Legacy of Socrates
The Development of Western Philosophy
Socrates' teachings on the importance of reason and critical thinking have been highly influential in the development of Western philosophy. His contributions to the field include the Socratic Method, which involves asking probing questions to encourage individuals to think more deeply about their beliefs and assumptions.
乔布斯2005年斯坦福高中毕业演讲(中英文完整版)

乔布斯2005年斯坦福高中毕业演讲(中英文完整版)乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲(中英文完整版)中文版亲爱的毕业生们,大家好!首先,请允许我向你们表示最热烈的祝贺,因为你们终于毕业了!(掌声)你们终于走出了这所美丽的校园,迎接未知的人生。
今天,我很荣幸能够与你们分享一些我个人的经历和思考。
我们需要从一个专业问题开始。
在之前的许多年里,我一直对死亡有一种直接而深入的了解,它不是从书本上获得的,而是从我与死亡如此之近的亲密接触中得到的。
这是我人生中非常特殊的一段经历。
在以下的十二个月里,我被诊断出患上了胰脏癌晚期。
医生告诉我,我只剩下六个月的寿命。
这个消息让我感到震惊、悲伤和绝望,所有曾经认为重要的东西都变得微不足道了。
在面临死亡的事实时,我开始思考生命的意义和价值。
我曾经问自己,如果今天是我生命的最后一天,我还会做我今天要做的事情吗?引发这个问题的常常是自己对无关紧要的事情的抱怨和牢骚。
当我面对死亡时,我意识到我所面临的问题只是琐碎的细节,对于生命的意义没有任何贡献。
过去33年里,我每天早晨都会照镜子告诉自己:“如果今天是生命的最后一天,我还是要做我今天要做的事情吗?”每当我的回答是“不”太多次时,我就知道我需要做出调整,重新寻找自己的激情和目标。
记住即将去世的事实,是我人生中最重要的教训之一。
当我意识到生命随时都可能终结时,我变得更加勇敢、不怕面对困难和失败。
因为,几乎所有的外部期望和自尊都变得毫无意义,唯有内心的声音才是至关重要的。
曾经,有一段时间,还是个十九岁的学生,我读到了一句名言,深深触动了我。
这句话是:“如果你活在别人的意见中,你的内心永远不会安宁。
”言归正传,让我简要地谈谈关于成功和失败的问题。
我曾经被辞退了公司创办人的职位,这对我来说是一次巨大的失败,而那时我才刚满三十岁。
当时我觉得自己崩溃了,但事实证明,这是对我人生最好的事情之一。
看起来不成功的事情变成了成功的机会,并让我追求我真正热爱的事业。
名人演讲-Nobel Prize Acceptance Speech

名人演讲-Nobel Prize Acceptance Speech点击试听I feel that this award was not made to me as a man, but to my work -- a life’s work in the agony and sweat of the human spirit, not for glory and least of all for profit, but to create out of the materials of the human spirit something which did not exist before. So this award is only mine in trust. It will not be difficult to find a dedication for the money part of it commensurate with the purpose and significance of its origin. But I would like to do the same with the acclaim too, by using this moment as a pinnacle from which I might be listened to by the young men and women already dedicated to the same anguish and travail, among whom is already that one who will some day stand here where I am standing.Our tragedy today is a general and universal physical fear so long sustained by now that we can even bear it. There are no longer problems of the spirit.There is only the question: When will I be blown up? Because of this, the young man or woman writing today has forgotten the problems of the human heart in conflict with itself which alone can make good writing because only that is worth writing about, worth the agony and the sweat.He must learn them again. He must teach himself that the basest of all things is to be afraid; and, teaching himself that, forget it forever, leaving no room in his workshop for anything but the old verities and truths of the heart, the old universal truths lacking which any story is ephemeral and doomed -- love and honor and pity and pride and compassion and sacrifice. Until he does so, he labors under a curse. He writes not of love but of lust, of defeats in which nobody loses anything of value, of victories without hope and, worst of all, without pity or compassion. His griefs grieve on no universal bones, leaving no scars. He writes not of the heart but of the glands.Until he relearns these things, he will write as though he stood among and watched the end of man. I decline to accept the end of man. It is easy enough tosay that man is immortal simply because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking. I refuse to accept this. I believe that man will not merely endure: he will prevail. He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance.The poet’s, the writer’s, duty is to write about these things. It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past. The poet’s voice need not merely be the record of man, it can be one of the props, the pillars to help him endure and prevail.点击下载Word文档。
英语演讲稿-奥巴马诺贝尔获奖词

英语演讲稿奥巴马诺贝尔获奖词奥巴马诺贝尔和平奖获奖感言(中英对照)10月9日,挪威诺贝尔奖委员会(Nobel Committee)宣布授予奥巴马总统2009年度诺贝尔和平奖。
奥巴马获悉后发表讲话。
以下是奥巴马9日在白宫玫瑰园讲话的全文译文。
Good morning. Well, this is not how I expect ed to wake up this morning. After I received the news, Malia walked in and said, ”Daddy, you won the Nobel Peace Prize, and it is Bo’s birthday.”And then Sasha added, ”Plus, we have a three-day weekend coming up.”So it’s -- it’s good t o have kids to keep things in perspective.早上好。
我没有料到今早醒来是这样。
在我接到消息后,玛莉娅(Malia)走进来说:“爸爸,你获诺贝尔奖了,而今天是波(Bo,小狗的名字—译注)的生日!”萨夏(Sasha)接着说:“还有,我们就要过三天长周末了。
”所以,有孩子帮助保持清醒是好事。
I am both surprised and deeply humbled by th e decision of the Nobel Committee. Let me be clear, I do not view it as a recognition of my own accomplishments, but rather as an affirmation of American leadership on behalf of aspirations held b y people in all nations.诺贝尔奖委员会的决定令我既惊讶又深受感动。
【优质】亚伯拉罕.林肯在葛底斯堡英语演讲稿word版本 (2页)

【优质】亚伯拉罕.林肯在葛底斯堡英语演讲稿word版本本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==亚伯拉罕.林肯在葛底斯堡英语演讲稿Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth uponthis continent a new Nation, conceived in Liberty, and dedicated to theproposition that all men are created equal. Now, we are engaged in a great Civil War, testing whether that Nation, or any nation soconceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who gave their lives that Nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather to be dedicated to the great task remaining before us; that from these honored dead, we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; thatthis Nation, under GOD, shall have a new birth of freedom; and that government of the People by the People and for the People shall not perish from the earth."87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
乔布斯斯坦福大学演讲词英文版

乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit. So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy. Do you want him?" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.This was the start in my life. And seventeen years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the moneymy parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but lookingback, it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me andbegin dropping in on the ones that looked far more interestingIt wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms. I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example.Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful,historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copiedthe Mac, it's likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later.Again, you can't connect the dots looking forward. You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something--your gut, destiny,life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the differenceMy second story is about love and loss. I was lucky. I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty. We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees.We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well. But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out. When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley. But something slowly began to dawn on me. I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I'd been rejected but I was still in love. And so I decided to start over.I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods in my life. During the next five years I started a company namedNeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing womanwho would become my wife. Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, "Toy Story," and is now the most successful animation studio in the world.In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful-tasting medicine but I guess the patient neededit. Sometimes life's going to hit you in the head with a brick. Don't losefaith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that Iloved what I did. You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do whatyou believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on. So keep looking. Don't settle.My third story is about death. When I was 17 I read a quote that went something like "If you live each day as if it was your last, someday you'llmost certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "no" for too many days in a row, I know I need to change something. Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure --these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.About a year ago, I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for "prepare to die." It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months. It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for yourfamily. It means to say your goodbyes.I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsywhere they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into myintestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from thetumor. I was sedated but my wife, who was there, told me that when theyviewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and, thankfully, I am fine now.This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept. No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there, and yet, death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. It's life's change agent; it clears out the old to make way for the new. right now, the new is you. But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it's quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice, heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation. It wascreated by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras. it was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along. It was idealistic, overflowing with neat tools and great notions. Stuart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-Seventies and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath were the words, "Stay hungry, stay foolish." It was their farewell message as they signed off. "Stay hungry, stay foolish." And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. Stay hungry, stay foolish.Thank you all, very muchYour time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice, heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary."If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and askedmyself, "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "no" for too many days in a row, I know I need to change something. Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure --these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.。
英国副首相克莱格2019年犹太教逾越节英语演讲稿

英国副首相克莱格2019年犹太教逾越节英语演讲稿iwanttowishjewishcommunities,withinbritainandaroundtheworld ,ahappyandpeacefulpassover.thisisatimewhenfamiliesandfriendsgatherroundthesedertableto rememberthestrugglesofthejewishpeopletosecuretheirfreedom.e veryyear,theytellthisstorytotheirchildrensoitisneverforgott en.andwhatthisancientjourneyshowsusistheenduringpowerofpeoplet oovercomeeventhegreatestofadversityandbuildabetterfuturetog ether.and,duringthiscelebration,we’reremindedofallthosepeoplestillsufferingoppression,becauseo ftheirreligiousbeliefs,raceorcreed.thatcannotberightandpassoverisachanceforallofustocommitours elvesagaintohelpingthose–ofallfaithsandnone–whofacepersecutionaroundtheworld.it’salsoanopportunityforustorecognisethecontributionbritain’sjewishcommunitiesmaketoeveryareaofoursociety.thankyouandchagsameach.相关内容英国外交大臣威廉·黑格对南非自由二十周年英语演讲稿英国首相卡梅伦发表2018新年贺词英国首相卡梅伦2018年复活节英语演讲稿英国女王圣诞致辞2018英国首相卡梅伦挽留苏格兰英文演讲稿英国首相卡梅伦2018年伊斯兰教斋月英语演讲稿英国女王伊丽莎白二世2018年圣诞致辞英国首相卡梅伦2018年锡克教丰收节视频英语演讲稿爱尔兰总统希金斯在英国议会英语演讲稿英国女王2017圣诞致辞全文。
Alfred Nobel

高英U2《Nobel Prize Winners》Alfred Nobel生平事迹- The Man Behind the Nobel PrizeSince 1901, the Nobel Prize has been honoring men and women from all corners of the globe for outstanding achievements in physics, chemistry, medicine, literature, and for work in peace. The foundations for the prize were laid in 1895 when Alfred Nobel wrote his last will, leaving much of his wealth to the establishment of the Nobel Prize. But who was Alfred Nobel? Articles, photographs, a slide show and poetry written by Nobel himself are presented here to give a glimpse of a man whose varied interests are reflected in the prize he established. Meet Alfred Nobel - scientist, inventor, entrepreneur, author and pacifist.The Nobel Prize Award CeremoniesThe Nobel Laureates take center stage in Stockholm on 10 December when they receive the Nobel Prize Medal, Nobel Prize Diploma and document confirming the Nobel Prize amount from King Carl XVI Gustaf of Sweden. In Oslo, the Nobel Peace Prize Laureates receive their Nobel Peace Prize from the Chairman of the Norwegian Nobel Committee in the presence of King Harald V of Norway. An important part is the presentation of the Nobel Lectures by the Nobel Laureates. In Stockholm, the lectures are presented days before the Nobel Prize A ward Ceremony. In Oslo, the Nobel Laureates deliver their lectures during the Nobel Peace Prize A ward Ceremony.The Nobel Prize(field)Every year since 1901 the Nobel Prize has been awarded for achievements in physics, chemistry, physiology or medicine, literature and for peace. The Nobel Prize is an international award administered by the Nobel Foundation in Stockholm, Sweden. In 1968, Sveriges Riksbank established The Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel, founder of the Nobel Prize. Each prize consists of a medal, personal diploma, and a cash award.Nomination for the Nobel PrizesEach year the respective Nobel Committees send individual invitations to thousands of members of academies, university professors, scientists from numerous countries, previous Nobel Laureates, members of parliamentary assemblies and others, asking them to submit candidates for the Nobel Prizes for the coming year. These nominators are chosen in such a way that as many countries and universities as possible are represented over time.The Nobel Foundation is a private institution, established in 1900 based on the terms of Alfred Nobel's will. The Foundation manages the assets made available through the will for awarding the Nobel Prizes in Physics, Chemistry, Physiology or Medicine, Literature and Peace. It represents the Nobel Institutions externally and administers informational activities and arrangements surrounding the presentation of the Nobel Prize. The Foundation also administers the Nobel Symposium Program.Laureates:2006 - Orhan Pamuk2005 - Harold Pinter2004 - Elfriede Jelinek2003 - J. M. Coetzee2002 - Imre Kertész2001 - V. S. Naipaul2000 - Gao Xingjian1999 - Günter Grass1998 - José Saramago1997 - Dario Fo1996 - Wislawa Szymborska1995 - Seamus Heaney1994 - Kenzaburo Oe1993 - Toni Morrison1992 - Derek Walcott1991 - Nadine Gordimer1990 - Octavio Paz1989 - Camilo José Cela1988 - Naguib Mahfouz1987 - Joseph Brodsky1986 - Wole Soyinka1985 - Claude Simon1984 - Jaroslav Seifert1983 - William Golding1982 - Gabriel García Márquez1981 - Elias Canetti1980 - Czeslaw Milosz1979 - Odysseus Elytis1978 - Isaac Bashevis Singer1977 - Vicente Aleixandre1976 - Saul Bellow1975 - Eugenio Montale1974 - Eyvind Johnson, Harry Martinson 1973 - Patrick White1972 - Heinrich B?ll1971 - Pablo Neruda1970 - Alexandr Solzhenitsyn1969 - Samuel Beckett1968 - Y asunari Kawabata1967 - Miguel Angel Asturias1966 - Shmuel Agnon, Nelly Sachs 1965 - Mikhail Sholokhov1964 - Jean-Paul Sartre1963 - Giorgos Seferis1962 - John Steinbeck1961 - Ivo Andric1960 - Saint-John Perse1959 - Salvatore Quasimodo1958 - Boris Pasternak The Nobel Foundation1957 - Albert Camus1956 - Juan Ramón Jiménez1955 - Halldór Laxness1954 - Ernest Hemingway1953 - Winston Churchill1952 - Fran?ois Mauriac1951 - P?r Lagerkvist1950 - Bertrand Russell1949 - William Faulkner1948 - T.S. Eliot1947 - André Gide1946 - Hermann Hesse1945 - Gabriela Mistral1944 - Johannes V. Jensen1943 - The prize money was with 1/3 allocated to the Main Fund and with 2/3 to the Special Fund of this prize section1942 - The prize money was with 1/3 allocated to the Main Fund and with 2/3 to the Special Fund of this prize section1941 - The prize money was with 1/3 allocated to the Main Fund and with 2/3 to the Special Fund of this prize section1940 - The prize money was with 1/3 allocated to the Main Fund and with 2/3 to the Special Fund of this prize section1939 - Frans Eemil Sillanp??1938 - Pearl Buck1937 - Roger Martin du Gard1936 - Eugene O'Neill1935 - The prize money was with 1/3 allocated to the Main Fund and with 2/3 to the Special Fund of this prize section1934 - Luigi Pirandello1933 - Ivan Bunin1932 - John Galsworthy1931 - Erik Axel Karlfeldt1930 - Sinclair Lewis1929 - Thomas Mann1928 - Sigrid Undset1927 - Henri Bergson1926 - Grazia Deledda1925 - George Bernard Shaw1924 - Wladyslaw Reymont1923 - William Butler Y eats1922 - Jacinto Benavente1921 - Anatole France1920 - Knut Hamsun1919 - Carl Spitteler1918 - The prize money was allocated to the Special Fund of this prize section 1917 - Karl Gjellerup, Henrik Pontoppidan1916 - V erner von Heidenstam1915 - Romain Rolland1914 - The prize money was allocated to the Special Fund of this prize section 1913 - Rabindranath Tagore1912 - Gerhart Hauptmann1911 - Maurice Maeterlinck1910 - Paul Heyse1909 - Selma Lagerl?f1908 - Rudolf Eucken1907 - Rudyard Kipling1906 - Giosuè Carducci1905 - Henryk Sienkiewicz1904 - Frédéric Mistral, José Echegaray1903 - Bj?rnstjerne Bj?rnson1902 - Theodor Mommsen1901 - Sully Prudhomme。
阿尔贝加缪演讲稿诺贝尔英文

阿尔贝,加缪,演讲稿,诺贝尔,英文篇一:诺贝尔文学奖受奖词阿尔贝加缪诺贝尔文学奖受奖词阿尔贝·加缪我怀着深深的感激之情接受你们的自由的科学院给予我的荣誉,尤其是我知道这一奖赏大大地超出了我个人的功绩。
所有的人,特别是艺术家,都希望被承认。
我也是如此。
然而,在获悉你们的决定的时候,我不能不将其影响和实际的我作一番比较。
一个差不多还算得上年轻的人,拥有的只是怀疑和尚待完成的事业,习惯于生活在工作的孤独或友情的荫庇之中,在获悉一种突然间使他于一片刺眼的光明之中茕茕孑立、形影相吊的评判之际,怎能不处于某种惊慌失措的境地?在欧洲,一些最伟大的作家被迫沉默,他的故土正经受着一种无休止的苦难,此时此刻,他能以什么样的心情接受这种荣誉?这种不安和这种内心的慌乱,我是有的。
为了重新得到安宁,说到底我得和一种过于慷慨的命运来一次清算。
既然我只能依靠我个人的功绩来和它相称,那么,我找到的能够帮助我的东西,只是在我一生中各种最矛盾的环境中支持着我的那种东西,即我对我的艺术和作家的作用所持有的看法。
我只要求允许我怀着感激和友好的感情尽可能简单地向你们说一说这看法是什么。
就我个人来说,我没有我的艺术就不能生活;但是,我从未将这种艺术置于一切之上。
相反,如果说它对我是不可或缺的,那是因为它并不与任何人相脱离,它允许我以我本来的面目和大家一样地生活。
在我看来,艺术并不是一种独自的享乐。
它是通过给予最大多数人以关于共同的苦乐的特殊形象来使之受到感动的一种方式。
因此,它迫使艺术家不离群索居,它使他听命于最谦卑、最普遍的真理。
一个人常常因为感到自己与众不同才选择了艺术家的命运,但他很快就明白,他只有承认他与众人相像,才能给予他的艺术、他的不同之处以营养。
正是在他与别人之间的不断的往返之中,在通往他不可或缺的美和他不能脱离的集体的途中,艺术家成熟起来了。
这就是为什么,真正的艺术家什么都不蔑视,他们迫使自己去理解,而不是去评判。
高级英语第四课全文翻译

震撼世界的审判约翰•司科普斯--------------------------------------------------------------------------------在一九二五年七月的那个酷热日子里,当我在挤得水泄不通的法庭里就位时,人群中响起一阵嘁嘁喳喳的议论声。
我的辩护人是著名刑事辩护律师克拉伦斯•达罗。
担任主控官的则是能说会道的演说家威廉•詹宁斯•布莱恩,他曾三次被民主党提名为美国总统候选人,而且还是导致我这次受审的基督教原教旨主义运动的领导人。
几个星期之前,我还只是田纳西州山区小镇戴顿的一名默默无闻的中学教员,而现在我却成了一次举世瞩目的庭审活动的当事人。
在法庭就座为我作证的有以哈佛大学的科特里•马瑟教授为首的十几位有名望的教授和科学家。
到场的还有一百多名新闻记者,甚至还有一些广播电台的播音员,他们也要破天荒地播放一次庭审实况。
就在我们静候着法庭开审的当儿,达罗关切地搂住我的肩膀低声安慰道:“别担心,孩子,我们会给他们点厉害瞧瞧。
”我刚到戴顿中学任自然科学教员兼足球教练不久,这件案子就突然降临到我的头上。
若干年来,原教旨主义者和现代主义者之间就一直在酝酿着一场冲突。
原教旨主义者坚持严格按照字面意义去理解《旧约全书》,而现代主义者则接受查尔斯•达尔文的进化论——认为一切动物,包括猿和人,都是由同一个祖先进化而来的。
在田纳西州,原教旨主义势力很强,州立法机构最近还通过了一项法令,禁止公开讲授“任何否定《圣经》上宣讲的创世说的理论。
”这项新法规的矛头直接指向了达尔文的进化论。
有位名叫乔治•拉普利亚的工程师因反对这项法规常和当地人进行辩论。
有一次辩论中,拉普利亚说,任何人要讲授生物学,就不能不讲进化论。
因为我就是讲授生物学的,所以他们便把我叫去作证。
“拉普利亚是对的,”我对他们说。
“那么说,你在触犯法律,”他们中的一位说。
“所有其他的教师也都在触犯法律,”我回答说。
“亨特所著的《生物学基础》中就讲到了进化论,那是我们使用的教科书。
2021年海明威诺贝尔文学奖致辞英文演讲稿

海明威诺贝尔文学奖致辞英文演讲稿以下这篇是著名作家海明威在1954年获得诺贝尔文学奖时的致辞,供大家参考。
No writer who knows the great writers who did not receive the Prize can aept it other than with humility. There is no need to list these writers. Everyone here may make his own list aording to his knowledge and his conscience.没有一个作家,当他知道在他以前不少伟大的作家并没有获得此项奖金的时候,能够心安理得地领奖而不感到受之有愧。
这里无须一一列举这些作家的名字。
在座的每一个人,都可以根据他的学识和良心提出自己 ___来。
It would be impossible for me to ask the Ambassador of my country to read a speech in which a writer saidall of the things which are in his heart. Things may not be immediately discernible in what a man writes, and in this sometimes he is fortunate; but eventually they are quite clear and by these and the degree of alchemy that he possesses he will endure or be forgotten.要求我国的大使在这儿宣读一篇演说,把一个作家心中所有感受说出来那是不可能的。
一个人作品中的一些东西可能不会马上被人理解,在这点上,他有时是幸运的;但是这一切终究会十分清晰起来,通过它们以及作家所具有的点石成金的本领之大小,他将青史留名或被人遗忘。
英语专业八级翻译试题真题

英语专业八级翻译试题真题2009年英语专业八级考试--翻译部分(附参考译文)C-E原文:我想不起来哪一个熟人没有手机。
今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。
我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。
古代只有巫师才能拥有这种法宝。
手机刷新了人与人的关系。
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。
可是会议室里的手机铃声仍然响成一片。
我们都是普通人,并没有多少重要的事情。
尽管如此,我们也不会轻易关掉手机。
打开手机象征我们与这个世界的联系。
手机反映出我们的"社交饥渴症"。
最为常见的是,一个人走着走着突然停下来,眼睛盯着手机屏幕发短信。
他不在乎停在马路中央还是厕所旁边。
为什么对于手机来电和短信这么在乎?因为我们迫切渴望与社会保持联系。
参考译文:Cell phone has altered / renovated human relations / relationships. There is usually a note on the door of conference room, which reads “close your handset / cell phone.” However, the rings are still resounding in the room. We are all common people and have few urgencies to do. Still, we are reluctant to turn off the phone. Cell phone symbolizes our connection with the world and reflects our “thirst for socialization.”We are familiar with the scene that a person stops his steps to edit short messages with eyes glued at his phone, regardless of his location, whether in road center or beside restroom.注:中文作者:张帆标题:《我们生活在机器中》为上海艺术人文频道《世说新语》栏目所作的演讲稿E-C原文:We, the human species, are confronting a planetary emergency - a threat to the survival of our civilization that is gathering ominous and destructive potential even as we gather here. But thereis hopeful news as well: we have the ability to solve this crisis and avoid the worst - though not all - of its consequences, if we act boldly, decisively and quickly.However, too many of the world's leaders are still best described in the words of Winston Churchill applied to those who ignored Adolf Hitler's threat: "They go on in strange paradox, decided only to be undecided, resolved to be irresolute, all powerful to be impotent." So today, we dumped another 70 million tons of global-warming pollution into the thin shell of atmosphere surrounding our planet, as if it were an open sewer. And tomorrow, we will dump a slightly larger amount, with the cumulative concentrations now trapping more and more heat from the sun.参考译文:我们人类,正面临全球性的危机,一个关于我们的人类文明能否延续的危机;尽管我们聚在一起共商对策,而灾难却在扩大,形势不容乐观。
AL Gore Nobel Lecture

诺贝尔演讲2007年12月10日尊贵的国王陛下,尊贵各位殿下,尊敬的各位瑞典诺贝尔学会的各位会员们,诸位阁下,女士们先生们我来这里有一个目的,我已经为这个目的奋斗了许多年,我不断向上帝祈祷,祈求上帝能指引我找到一条实现它的道路。
有的时候,在毫无预告的条件下,未来会叩响我们的房门,带来了珍贵而让人痛苦的未来景象。
119年前,一个富有的发明家在报纸上看到了自己的讣告。
报纸错误的在发明家真正去世前的许多年刊登了发明家的讣告。
错误的以为发明家已经离开人世,一份报纸对于发明家的生平惊醒了极为严厉的评价,极为不公的将这个发明家定义为:死亡商人,因为他发明了炸药。
发明家被这指责所震动,他做出了一个极为重要的决定:为和平事业而不懈努力。
十七年后,阿尔弗雷德·诺贝尔以自己的名义设立许多奖项,其中就包括我现在获得的这个奖项。
在七年前的12月11号,我也看到了自己的政治讣告,这份讣告是从一份对于我来说残酷和不公正的判决中读到的。
这份判决是那么的为时过早。
虽然这份不受欢迎的判决给我带来的痛苦,但也带来了弥足珍贵的收获:一个寻找全新的方式来实现我的目的的机会。
出乎我的意料之外,这份对新方式的追求探索把我带到了这里。
尽管我觉得现在可能词不达意,但是我祈祷我心中所想的,今天在场的所有人都能理解明白,大家都能不约而同的说这样一句话:“我们必须行动起来!”我很荣幸能和这些著名的科学家共同分享这个奖项,这是我一生中最大的荣耀。
这些著名的科学家在我们的面前,为我们提供了一个选择两个不同未来的机会。
这个选择的机会使我想起了一位古代先知的话语:“生存或者毁灭,祝福或者诅咒,所以,要选择生存,这样你和你们的子孙后代才能存活下去”我们人类正在面临一场全球性的危机:一场威胁到全体人类文明的危机正在积聚力量。
即使在我们相聚在这里讨论对策的时候,这个危险正在积聚破坏的力量,让人感到不详的预兆。
但是也有一个好消息,我们能够应对这场危机,避免其中最坏的结果,尽管不是全部的结果。
AlGore:又一位演说大师?

Al Gore:又一位演说大师?简介差点成为美国总统的阿尔·戈尔在演讲方面颇有造诣,在关于全球变暖的演说中,他近乎完美的表现获得的人们的大加赞赏,演说宗师劳伦斯·雷席格认为阿尔·戈尔充分演绎了成功演讲的三大要素:“事实、理论和说教。
”美国前副总统将要做一个幻灯片演讲或许并不是件令人兴奋的事情。
如果我告诉你这位副总统是Al Gore,他的演讲内容是关于全球变暖的,这或许也不会提起你多大的兴趣。
你会说那估计是“老生长谈”。
然而,你想错了。
就目前我获悉的情况来看,Al Gore关于全球变暖的“幻灯片演说”是不容错过的。
一个关于严肃话题的演说要想成功,必须有以下三个要点:(1)演讲主题紧迫且有争议;(2)演讲过程尽情投入;(3)视觉效果扣人心弦且烘托主旨。
“我讨厌幻灯片这玩意儿”美国西北部环境观察机构的Eric de Place在亲眼目睹Al Gore今年初春呈现的现场演讲后惊呼:“我讨厌幻灯片这玩意儿。
”和在场的其他观众一样,他对不使用列表的幻灯片效果大为惊叹。
“Al Gore的幻灯片是我至今所见过的最简单但最有效的,他本人在演讲的把握上十分有造诣—生动有趣却不乏诚恳,内容丰富但紧凑有序。
(他在2000年的竞选演说是怎么回事?)”—Eric de PlaceAl Gore惟妙惟肖,震撼人心的演讲被制作成了一部电影。
而电影中仅是收录了Al Gore那些简洁有效的现场演讲。
你一定会纳闷怎么会有这样的电影呢?但事实就是如此。
“一部记录Al Gore关于全球变暖的幻灯片演讲的电影似乎并没有多大吸引力,但如果你喜欢《帝企鹅日记》,那就会爱上《难以忽视的真相》。
”—Eleanor Clift,纽约时报Al Gore的演讲风格纽约时报的 Eleanor Clift称,Gore的演讲风格与他2000年时的严肃生硬截然不同。
现在的他更平易近人。
在揭示全球变暖已成为无法逃避的事实的电影《难以忽视的真相》中,他的大师级的出色表现俨然让人觉得他就像是个大学学生。
高中英语世界名人演讲词69EleanorRoosevelt素材

六十九、Eleanor RooseveltAddress to the United Nations General AssemblyOn the Adoption of the Universal Declaration of Human RightsMr. President, fellow delegates:The long and meticulous study and debate of which this Universal Declaration of Human Rights is the product means that it ref lects the composite views of the many men and governments who have contributed to its formulation. Not every man nor every government can have what he wants in a document of this kind. There are of course particular provisions in the Declaration before us with which we are not fully satisfied. I have no doubt this is true of other delegations, and it would still be true if we continued our labors over many years. Taken as a whole the Delegation of the United States believes that this is a good d ocument -- even a great document -- and we propose to give it our full support. The position of t he United States on the various parts of the Declaration is a matter of record in the Third Committee. I shall not burden the Assembly, and particularly my colleagues of the Third Committee, with a restatement of that position here.I should like to comment briefly on the amendments proposed by the Soviet delegation. The language of these amendments has been dressed up somewhat, but the substance is the same as the amendments which were offered by the Soviet delegation in committee and rejected after exhaustive discussion. Substantially the same amendments have been previously considered and rejected in the Human Rights Commission. We in the United States admire those who fight for their convictions, and the Soviet delegation has fought for their convictions. But in the older democracies we have learned that sometimes we bow to the will of the majority. In doing that, we do not give up our convictions. We continue sometimes to persuade, and eventually we may be successful. But we know that we have to work together and we have to progress. So, we believe that when we have made a good fight, and the majority is against us, it is perhaps better tactics to try to cooperate.I feel bound to say that I think perhaps it is somewhat of an imposition on this Assembly to have these amendments offered again here, and I am confident that they will be rejected without debate. The first two paragraphs of the amendment to article 3 deal with the question of minorities, which committee 3 decided required further study, and has recommended, in a separate resolution, their reference to the Economic and Social Council and the Human Rights Commission. As set out in the Soviet amendment, this provision clearly states "group," and not "individual," rights.The Soviet amendment to article 20 is obviously a very restrictive statement of the right to freedom of opinion and expression. It sets up standards which would enable any state practically to deny all freedom of opinion and expression without violating the artic le. It introduces the terms "democratic view," "democratic systems," "democrat ic state," and "fascism," which we know all too well from debates in this Assembly over the past two years on warmongering and related subjects are liable to the most flagrant abuse and diverse interpretations.The statement of the Soviet delegate here tonight is a ve ry good case in point on this. The Soviet amendment of article 22 introduces new elements into the article without improving the committed text and again introduces specific reference to "discrimination." As was repeatedly pointed out in committee 3, the question of discrimination is comprehensively covered in article 2 of the Declaration, so that its restatement elsewhere is completely unnecessary and also has the effect of weakening the comprehensive principles stated in article 2. The new article proposed by the Soviet delegation is but a restatement of State obligation, which the Soviet delegation attempted to introduce into practically every article in the Declaration. It would convert the Declaration into a document stating obligations on states, thereby changing completely its character as a statement of principles to serve as a common standard of achievement for the members of the United Nations.The Soviet proposal for deferring consideration of the Declaration to the 4th session of the Assembly requires no comment. An identical text was rejected in committee 3 by a vote of 6 in favor and 26 against. We are all agreed, I am sure, that the Declaration, which has been worked on with such great effort and devotion, and over such a long period of time, must be approved by this Assembly at this session.Certain provisions of the Declaration are stated in such broad terms as to be acceptable only because of the provisions in article 30 providing for limitation on the exercise of the rights for the purpose of meeting the require ments of morality, public order, and the general welfare. An example of this is the provision that everyone has the right to equal access to the public service in his country. The basic principle of equality and of nondiscrimination as to public employment is sound, but it cannot be accepted without limitation. My government, for example, would consider that this is unquestionably subject to limitation in the interest of public order and the general welfare. It would not consider that the exclusion from public employment of persons holding subversive political beliefs and not loyal to the basic principles and practices of the constitution and laws of the country would in any way infringe upon this right.Likewise, my government has made it clear in the course of the development of the Declaration that it does not consider that the economic and social and cultural rights stated in the Declaration imply an obligation on governments to assure the enjoyment of these rights by direct governm ental action. This was made quite clear in the Human Rights Commission text of article 23 which served as a so-called "umbrella" article to the articles on economic and social rights. We consider that the principle has not been affected by the fact that this article no longer contains a reference to the articles which follow it. This in no way affects our whole-hearted support for the basic principles of economic, social, and cultural rights set forth in these articles.In giving our approval to the Declaration today it is of primary importance that we keep c learly in mind the basic character of the document. It is not a treaty; it is not an international agreement. It is not and does not purport to be a statement of law or of legal obligation. It is a Declaration of basic principles of human rights and freedoms, to be stamped with the approval of the General Assembly by formal vote of its members, and to serve as a common standard of achievement for all peoples of all nations.We stand today at the threshold of a great event both in the life of the United Nations and in the life of mankind. This Universal Declaration of Human Rights may well become the international Magna Carta of all men everywhere. We hope its proclamation by the General Assembly will be an event comparable to the proclamation of the Declaration of the Rights of Man by the French people in 1789, the adopt ion of the Bill of Rights by the people of the United States, and the adoption of comparable declarations at different times in other countries.At a time when there are so many issues on which we find it difficult to reach a common basis of agreement, it is a significant fact that 58 states have found such a large measure of agreement in the complex field of human rights. This must be taken as testimony of our common aspiration first voiced in the Charter of the United Nations to lift men everywhere to a higher standard of life and to a greater enjoyment of freedom. Man’s desire for peace lies behind this Declaration. The realization that the flagrant violation of human rights by Nazi and Fascist countries sowed the seeds of the last world war has supplied the impetus for the work which brings us to the moment of achievement here today.In a recent speech in Canada, Gladstone Murray said:"The central fact is that man is fundamentally a moral being, that thelight we have is imperfect does not matter so long as we are alwaystrying to improve it … we are equal in sharing the moral freedom thatdistinguishes us as men. Man’s status makes each individual an end inhimself. No man is by nature simply the servant of the state or ofanother man … the ideal and fact of freedom -- and nottechnology -- are the true distinguishing marks of our civilization."This Declaration is based upon the spiritual fact that man must have freedom in which to develop his full stature and through common effort to raise the level of human dignity. We have much to do to fully achieve and to assure the rights set forth in this Declaration. But having them put before us with the moral backing of 58 nations will be a great step forward.As we here bring to fruition our labors on this Declaration of Human Rights, we must at the same time rededicate ourselves to the unfinished task which lies before us. We can now move on with new courage and inspiration to the completion of an international covenant on human rights and of measures for the implementation of human rights.In conclusion, I feel that I cannot do better than to repeat the call to action by Secretary Marshall in his opening statement to this Assembly:Let this third regular session of the General Assembly approve by anoverwhelming majority the Declaration of Human Rights as astandard of conduct for all; and let us, as Members of the UnitedNations, conscious of our own short-comings and imperfections, joinour effort in good faith to live up to this high standard."。
AL Gore's世界经济论坛演讲

AL Gore's世界经济论坛演讲Resourable President Robert Schwab,Ladies and gentlemen, my friends,hello everyone!It is a great pleasure to attend the World Economic Forum video conference.In another two weeks, the Chinese Lunar Year of the Tiger is coming.In Chinese culture, the tiger is a symbol of courage and strength. The Chinese people often say that the dragon jumps alive.Facing the current human race For the severe challenges we face, we should add wings and strength, bravely overcome all obstacles on the way forward, do our best to remove the haze of the COVID-19 epidemic, promote economic and social recovery and development, and let the sunshine of hope illuminate mankind!The world today is undergoing profound changes unseen in a century.This change is not limited to a temporary incident, a country, but a profound and magnificent change of The Times.With the superposition of the epidemic in the century, the world has entered a new period of turbulence and change.How to defeat the epidemic?How to build a post-epidemic world?This is a major issue of common concernto people all over the world and an urgent issue that we must answer.If the power of the world is not strong, it will decline, and if the rule of the world does not advance, it will retreat."The world is always developing in the movement of contradictions, without which there is no world.Throughout history, mankind has grown up in overcoming tests and developed in overcoming crises.We must move forward in the logic of history and in the trend of The Times.Regardless of the wind and rain, humans always have to move forward.We should be good at thinking from the long-term comparative analysis of history, and be good at seeing the changes of things from subtle points. We should cultivate new opportunities in crises and make new situations in changes, and gather a powerful force to overcome difficulties and challenges.。
AI Gore's Nobel Peace Prize Acceptance Speech

不吉利的话 黑云压城 y go on in strange paradox, decided only to be undecided, resolved to be irresolute, adamant for drift, solid for fluidity, all powerful to be impotent. (Para.9)
……这一选择在我听起来类似于一位古老的预言家曾说过 的话……
to express you have heard of something ……
Now we and the earth’s climate are locked in a relationship familiar to war planners: "Mutually assured destruction.” (Para.21)
他们陷入一个矛盾的怪圈中,决定的结果是举棋不定,毫不动摇地 犹豫不决,果断不疑地随波逐流,强大有力却安于力所不及。
out of kilter
Para.14
out of harmony or balance 失调,失衡
Her lifestyle was out of kilter with her politics. 她的生活方式与她的政治活动格格不入。
每当我父母亲提起赫尔,他们地语气中都充满了尊敬和仰慕。
to show admiration for somebody when you mention he & she
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诺贝尔演讲2007年12月10日尊贵的国王陛下,尊贵各位殿下,尊敬的各位瑞典诺贝尔学会的各位会员们,诸位阁下,女士们先生们我来这里有一个目的,我已经为这个目的奋斗了许多年,我不断向上帝祈祷,祈求上帝能指引我找到一条实现它的道路。
有的时候,在毫无预告的条件下,未来会叩响我们的房门,带来了珍贵而让人痛苦的未来景象。
119年前,一个富有的发明家在报纸上看到了自己的讣告。
报纸错误的在发明家真正去世前的许多年刊登了发明家的讣告。
错误的以为发明家已经离开人世,一份报纸对于发明家的生平惊醒了极为严厉的评价,极为不公的将这个发明家定义为:死亡商人,因为他发明了炸药。
发明家被这指责所震动,他做出了一个极为重要的决定:为和平事业而不懈努力。
十七年后,阿尔弗雷德·诺贝尔以自己的名义设立许多奖项,其中就包括我现在获得的这个奖项。
在七年前的12月11号,我也看到了自己的政治讣告,这份讣告是从一份对于我来说残酷和不公正的判决中读到的。
这份判决是那么的为时过早。
虽然这份不受欢迎的判决给我带来的痛苦,但也带来了弥足珍贵的收获:一个寻找全新的方式来实现我的目的的机会。
出乎我的意料之外,这份对新方式的追求探索把我带到了这里。
尽管我觉得现在可能词不达意,但是我祈祷我心中所想的,今天在场的所有人都能理解明白,大家都能不约而同的说这样一句话:“我们必须行动起来!”我很荣幸能和这些著名的科学家共同分享这个奖项,这是我一生中最大的荣耀。
这些著名的科学家在我们的面前,为我们提供了一个选择两个不同未来的机会。
这个选择的机会使我想起了一位古代先知的话语:“生存或者毁灭,祝福或者诅咒,所以,要选择生存,这样你和你们的子孙后代才能存活下去”我们人类正在面临一场全球性的危机:一场威胁到全体人类文明的危机正在积聚力量。
即使在我们相聚在这里讨论对策的时候,这个危险正在积聚破坏的力量,让人感到不详的预兆。
但是也有一个好消息,我们能够应对这场危机,避免其中最坏的结果,尽管不是全部的结果。
只要我们能够大胆果断的采取迅速的行动。
但是除了一小部分值得我们称道的例外情况之外,尽管这部分例外越来越多。
绝大多数的世界领导人还是在哪里无动于衷,他们的行为用温斯顿·丘吉尔的话来形容再合适不过,丘吉尔的这句话本来是用来形容当时欧洲那些无视希特勒纳粹威胁的领导人的。
“他们陷入了奇怪的自相矛盾之中,议而不决,决而不行,当断不断,不下定决心,漂浮不定,实力强大却那么软弱可欺”所以今天我们将7千万吨温室气体排放到大气层之中,这一层包裹地球的薄薄的大气层被我们当成了公共下水道。
明天我们会排放比现在更多的温室气体到大气层中,温室集体在大气中越聚越大,截留了越来越多的太阳光中的能量。
因此现在地球正在发烧,发烧的温度还在越来越高。
科学家们已经告诉我们这不是一个已经过去的苦难,可以自行痊愈,我们考虑再三,向许多人寻求意见却不做决定。
不断重复的结论,给我们不断的警告,一些根本性的东西错了:我们就是这个错误,我们必须自己改正这个错误。
去年九月21号,当北半球离太阳越来越远的时候,科学家以前所未有的沮丧对我们报告说,北极冰盖正在“悬崖跌落的速度迅速减少”,曾经有一个研究表明北极的冰盖将在22年之内完全的消失,另外一个新的研究,本周晚些时候将由美国海军的研究人员向社会公布,警告我们说北极冰盖可能在七年之中完全消失,从现在开始的七年之后。
在过去的几个月中,越来越多的证据已经向我们证明,地球已经越来越反常。
由于持续的干旱和不断融化的冰川,南北美洲的城市和亚洲与澳洲的都市已经接近处于断水的状态。
绝望的农民失去了他们的生计,居住在北极冰原上的人们和居住在低洼的太平洋岛屿上的居民正在计划撤离,离开他们长久生活的家园。
史无前例的火灾迫使一个国家接近五十万的人口被迫撤离家园,造成另一个国家陷入紧急状态,差点使整个国家陷入动荡。
气候难民被迫移民到其他地区,那里已经有属于不同文化,宗教和传统的人口居住,这样增加了发生冲突的可能性。
太平洋上的台风和大西洋上的飓风威力越来越大,威胁到城市的安全。
居住在南美洲,墨西哥和非洲十八个国家的,数以百万记得人口因为暴风雨不得不流离失所。
极端的温度不断刷新纪录,越来越多的人口因此而丧命。
我们现在正在肆无忌惮的焚烧和开垦我们的森林,使越来越多的物种灭绝,人类所赖以生存的生物链被我们肆意破坏。
我们从来没有希望造成这种破坏性的结果,就像当初阿里弗莱德·诺贝尔发明炸药的时候不希望炸药被用于战争一样。
他原本希望自己的发明可以促进人类文明进步。
我们也怀着同样高尚的目的,开始消耗大量的煤炭,石油和天然气。
即使在诺贝尔的时代,就有一些科学家对于这样做的可能的后果提出警告。
一个最早获得诺贝尔化学奖的科学家担忧道:“我们正在将我们煤矿蒸发到大气中。
”在进行了一万次人工的计算之后,科学家Svante Arrhenius计算得出结论,如果我们将大气中的CO2的浓度增加一倍的话,地球的平均温度会增加许多度。
七十年以后,我的老师Roger Revelle和他的同事Dave Keeling开始每天精确的统计每天的CO2的浓度。
但是和其他的污染物质不一样的是,CO2无色无味,也无法目测。
这些都是我们很容易的无视和回避它的危害性和对我们气候的破坏性。
更重要的是,我们现在面临的危机是前所未有,我们常常把前所未有和没有可能混为一谈。
我们同样发现,为了应对这场危机所需要采取的大规模行动超出我们的想象。
当重要的事实真相让人十分难以接受和面对的时候,整个社会至少可以在一段时间内回避这个问题。
但是正如George Orwell提醒我们的:“早晚有一天,那些和现实相违背的错误思想,会在战场上(不攻自破)”从这个奖项开始颁发的时代开始,整个人类与地球的关系被急速的改变,直到现在我们还是对我们不断重复行为的后果蒙在鼓里。
事实上,在毫不知情的条件下,我们正在和地球进行着一场战争,人类和地球的关系被锁定在一个僵局中,就像很多战略家所熟悉的名词那样:“相互确保毁灭”。
二十多年前,科学家计算得出,核战争会将大量的灰尘和烟雾投射到大气之中,这样会将做为生命之源的阳光隔绝,造成“核冬天”。
他们的结论是那么的雄辩和无可反驳,推动了全球抑制核军备竞赛的决心,就在奥斯陆这里。
现在科学家警告我们,如果人类不迅速减少大气中的温室气体污染的排放,温室气体会积聚越来越多的热量,这些热量本来应该被反射出大气层之外,我们极有可能会造成一个永久的“碳夏天”。
美国诗人Robert Frost曾经有过这样的诗句:“有人说世界将毁灭于火,有人说是冰”无论哪一个他都认为“已经足够”。
但是哪一个都不应该成为我们的宿命,我们要和地球重归于好,握手言和。
我们必须迅速的动员起来,以之前国家动员起来应对的战争的那种紧迫感和决心动员起来。
这些应对战争的全民总动员取得了成功,这是因为他们的领导人在最危急的时刻,面对一场旷日持久而又关乎生死的挑战,释放出来的蓬勃的斗志和勇气,满怀希望和胸有成竹的豪言壮语。
这些都不是保证,保证这个危险不是真实的或者并不严重,这样的保证会让我们麻痹和产生错误的幻想。
也不是这个危险会影响别人而不会影响我们的保证,也不是即使遇到了超乎寻常的危险,普通人的生活也还是可以继续下去的保证,更不是上帝可以做到我们自己所力不能及的事情的保证,这一切都是错误的。
不,它们是要求我们去保护我们的共同命运的召唤,是对所有人类的勇气、慷慨和力量的召唤,召唤所有做好准备,一旦有需要,就会为应对共同危险而努力的人类,不分阶级和其他情况。
在战争时代,我们的敌人错误的以为自由的人民不能团结起来应对挑战,他们犯了这个致命的错误,最终失败。
现在全球变暖的气候危机已经是铁板钉钉的,日益严重的,迫在眉睫的同时又是影响广泛的。
再一次,现在是最危急的时刻。
无视这个挑战的后果将是极为严重而且是愈演愈烈的,在某种程度上,后果将是不可持续和不可逆转的。
现在我们还有能力来选择我们的命运,现在剩下的问题只有一个:“我们有没有应对危机而采取及时采取行动,不懈努力的决心呢,还是我们是不是将继续被一个致命的错觉而迷惑?”圣雄甘地令世界上最大民主国家的人民觉醒,领导了一场所有人都参与的运动,运动的名字叫"Satyagraha",也就是“事实力量”,在世界任何地方,事实一旦被知晓,就能使人得自由。
事实还可以使我们超越彼此的界限走到一起,创造我们的共同努力和一同承担责任的基础。
有一句来自非洲的谚语说:“同行行远,独行行速”,我们既要行远也要行速。
我们必须抛弃掉个人的匹夫之勇,单打独斗皆可以解决问题的痴心妄想,这样做确实有作用,但是这样做好远远不够,我们要进行集体行动。
同时在全球共同努力的时候,我们要确保不会产生新的意识形态冲突和新的必须全体一致的僵局。
这意味着要采用可以激发全体人类社会创造力和主动性的原则,价值观念,法律和协定,全体社会成员要自觉自发的来采取一致的行动来应对这场危机。
这新的想法要求我们尽可能的将所有人类的智慧发挥到极致。
那些可以发现的新的廉价的利用太阳能的方法和制造低碳排放发动机的发明家可能来自于世界的任何地方,可能来自拉各斯,可能来自孟买,也可能来自蒙德维利亚。
我们必须确保世界上所有的企业家和发明家都有改变世界的可能性。
当我们为了一个显而易见高尚和真实的道德原因而团结起来的时候,由此而产生的巨大精神力量会改变我们。
在上世纪四十年代的人们团结一致打败了纳粹法西斯势力。
为了应对他们所面临的巨大挑战,他们处在道德权威,拥有远见卓识,实施了马歇尔计划,建立了联合国,推动了更高程度的国际合作和互动。
这些促成了欧洲的联合,促进了德国,日本和意大利和世界其他很多地区的民主与繁荣。
其中一位富有远见卓识的领袖人物曾经说过:“现在是用天上的星光来为我们指引方向而不是像以前一样依靠过往的船舶。
”在第二次世界大战接近尾声的时候,你们将诺贝尔和平奖授予了一位来自美国田纳西州迦太基市,这个有2000人口小城市的政治家,他的名字是Cordell Hull,美国富兰克林·罗斯福总统曾将Cordell Hull称之为“联合国之父”。
他是我父亲的榜样,我父亲在美国参众两院任职期间都践行着他的主张,努力推动世界和平与全球合作。
我的父母经常提到Cordell Hull,口吻是那么的崇敬和敬佩。
八个星期之前,当你们宣布了这个奖项的获得者是我。
当我从当地的报纸上获得了这个消息的时候,我心中最大的想法如果我父母还健在的话,他要是能知道我获得了Cordell Hull一样的诺贝尔和平奖的时候,一定会万分欣慰的。
正如Cordell Hull的那一代人面对法西斯纳粹的威胁,而不畏凶险的努力奋斗,同样我们也应该以同样的勇气和决心来应对这场气候危机。