略述“茶”文化的内涵及其翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020年第11期
基金项目:河南省青年骨干教师资助项目+基于语料库的写作文本复杂度研究+2019GGJS160作者简介:郭敏(1982-),女,河南沈丘人,博士,副教授,研究方向:应用语言学。
收稿日期:2020年10月23日。
引言
茶文化在我国源远流长,发于神农,兴于唐代,是我国五千
年文明史中不可缺少的一部分,近些年来,茶艺,茶道以及各种与茶文化相关的产业都在蓬勃发展,这使得茶文化被更多人所熟知和热爱,除此之外,茶叶在17世纪进入欧洲,在18世纪开始风靡,荷兰、英国、法国以及丹麦、瑞点等众多国家都拥有着属于自己的独特茶文化,因此在中西文化中有很多有关于“茶”的交集之处。
尤其是在经济全球化的促进下,文化多元化已经成为了文化领域发展的必然趋势,我国在研究“茶”文化的同时,研究中西茶文化的异同,建立横向的文化联通思维,同时集合我国纵向的茶文化历史,这样才能够更好的将中国茶文化传承和发展下去。
1茶文化内涵研究
1.1广义的茶文化内涵丰富,包括与茶有关的茶艺、茶道、茶精神等等,茶文化源于中国,后经由英国传入西方国家,世界范围内共有100多个国家和地区的人民喜欢喝茶,热爱喝茶,在这些不同的国家中,文化背景以及社会环境的不同,使得各个国家的茶文化也存在巨大差异,各具特色。
比如,中国人民钟爱绿茶,而英国人则钟爱红茶;中国人品茶就是品尝茶叶本身的味道,而英国人则将牛奶、糖与红茶混合共饮;中国人饮茶多在茶余饭后,兴之所致,而英国人一般会有规定的时间饮茶,比如定期开展茶会,每天有上午茶和下午茶等等。
这些都是广义范围内茶文化的一部分。
这些不同国家,不同形式与内涵的茶文化,共同形成了广义的茶文化定义,推动了世界茶文化的发展,
1.2狭义的茶文化则是指单独某一个国家内部的茶文化内涵,国家不同,茶文化所富有的内涵也有所区别,但是不得不承认,不管是哪一个国家的茶文化,其最初的发源地都是中国,因此本文狭义茶文化方面的内涵研究,仅以中国茶文化为例,茶文化是华夏民族的文化产物,追溯其茶文化的渊源,其最早出现在上古神农时期,经过不断发展演变,在唐朝开始大规模兴起,紧接着在宋朝极为兴盛。
中国茶也种植地域众多,结合了不同民族的风俗与文化精髓,可谓文化领域的一朵奇葩。
中国茶文化内涵是中国汉文化的一种表现形式,结合儒家、道家以及佛学等领域文化领域的精髓,以沏茶、赏茶、闻茶、品茶等习惯所展示出来的具有鲜明中国文化特色的文化现象,重理解,讲修养。
在社会不断演变与发展的过程中,中国茶文化的内容不断充实和丰富,并展现了极为强大的包容性,各民族的风俗与生活习惯等不断融入茶文化中,进而形成了不同民族,不同类型的中国茶文化。
但是必须要明确的是,单纯的种茶、饮茶不能够代表茶文化的形成,它们只是为茶文化的诞生奠定了基础,提供了前提条
件,在种茶、饮茶的过程中不断的融入文化内涵才能够形成茶文
化系统,从我国古代著作《茶经》对唐代以及在唐代之前的茶叶生产与饮用进行了详细介绍,从这些描写中,人们能够更加深入了对茶文化进行了解,同时该著作中也对茶文化中所蕴藏茶道精神进行了阐述,我国古代文人对茶非常关注,在生活中注重精神享受,在茶具,饮茶方面都十分讲究,中国的茶文化融合了众多门派的思想,茶作为一种具有要用的饮品,在蕴含了丰富中国文化的同时,对于人们的身心健康也有着非常积极的意义。
2“茶”文化翻译简析
基于以上对于“茶”文化的研究,对与其相关的内涵翻译进行几点研究。
2.1从中国茶文化历史的角度进行研究,茶文化发于神农,最早的野生茶树在中国被发现,经过不断的研究,华夏子孙对于“茶”的功效非常了解,经历了千百年的发展之后,茶文化在我国依旧蓬勃发展,并且呈现出更加夺目的光彩,而在整个发展历程中,“茶”的翻译也经历了不同的阶段,实际上中国人民直至今日对于“吃茶”还是有所了解的,通过媒体对茶文化历史的传播以及一些古代电视剧中都可以听到“吃茶”这样的说法,“吃茶”的历史起于春秋,在这个时候人们习惯于将新鲜的茶叶用作饭菜,“吃茶”也因此得名。
而“饮茶”则是起于西汉,在这个阶段,人们饮茶的方式、方法不断出现变化,也开始越来越丰富,同时在品茶过程中对于茶品的颜色、味道、形式等等也都得到了更加细致的研究,被赋予的文化内涵也更加丰富,至此茶文化的雏形得以形成。
茶真正意义上的普及是在唐宋两代,最早人们对这种可以饮用的植物以“荼”为代名,在唐代我国陆羽书写了以茶叶研究内容的专著——《茶经》,这部著作也是世界上第一部茶叶记录的专著。
在这部书中,各种茶叶的名称被细分和考证,将其中意思不明的名字去掉,将这些茶叶的名字进行了统一命名,具体来说分为五个方面:其名,一曰茶,二曰槚(jia ),三曰蔎(she ),四曰茗,五曰荈(chuan )。
这是第一次对茶叶的名称进行系统化的区分和确认。
茶叶在唐代兴起,到了中唐时期,茶叶已经非常普及,我国有一句古语这样说“开门七件事,茶米油盐酱醋茶”。
从这句话中就可以感受到茶之于人们的重要性,它已经成为了日常生活中的一部分,与粮食有着相同的地位。
而在这个时候,人们对于“茶”认识(也可以理解为翻译),更加科学和深刻,对茶树本质进行了明确,它是木本植物,并不属于草本,也是因为如此将“荼”中的“禾”改为“木”,“荼”也因此变成了“茶”。
饮方法不断发展变化。
且在品饮中,特别讲究色、香、味、形,因此也使得中国的茶具异彩纷呈形成了独特的中国茶文化。
略述“茶”文化的内涵及其翻译
郭敏
(信阳师范学院外国语学院,河南信阳464000)
摘要:说到“茶”,不得不联想到中国,作为世界茶文化的发源地以及茶叶生产大国,中国人民自古以来都拥有着饮茶的习惯,而所谓的茶文化,就是在中国人不断饮茶、品茶的过程中所兴起和发展起来的。
伴随着中国历史的发展,茶文化也被赋予了新的内涵和意义,在精神文明与物质文明都高度发达的当今社会,国家各级政府以及文化部门对于我国“茶”文化的传承和发扬也更加关注,作为中国文化系统中不可缺少的重要组成部分,茶文化是中华民族历经千百年沉淀和积累下来的智慧结晶,象征着中国古代文化与现代文化的融合,全面掌握“茶”文化的内涵,领悟茶文化所体现的精神,才能够将其更好的传承和发扬下去。
而“茶”文化的翻译方面,主要是指在西方文化系统中所涉及的“茶”文化内容,本文主要以中国“茶”文化为主进行阐述,同时结合一部分西方文化中的“茶”文化进行辅助研究。
关键词:茶文化;内涵;翻译
历史·文化
319
2020年第11期
学术专业人文茶趣
2.2从世界范围对茶文化的内涵进行翻译,“茶”在中国起源,经历了漫长的历史,18世纪的中后叶传入英国,这个时期茶叶在欧洲几个国家中兴起,并不断普及,最终成为了风靡欧洲的绿色饮品,并逐渐形成了具有西方特色茶文化系统。
也因为如此,在英语中有很多关于“茶”的词汇,在不同的时代,不同语境中这些词汇的翻译也不同。
英语的“tea ”,就是中国的“茶”,它属于汉语借词,不仅如此,世界范围内,各种语言中的“茶”都源于汉语语言,基本都是从中国广东、福建一带的“茶”方言经过音译转变而来的。
将茶叶带入欧洲的是葡萄牙人,同时他们也将“cha ”这个词汇带入了欧洲,欧洲国家第一次记录“cha ”就是1559年的葡萄牙语言中,虽然茶文化在西方的普及和发展与英国不可分割,但是英国真正意义上开始出现“茶”的记录,要比葡萄牙晚42年,目前大家所熟知的英语语言中的“茶”是“tea ”这个词,“tea ”历经了拼法上的多次变革,最初在《牛津英语大辞典》中对于Tea 的第一次记载出现在1601年,而中国拼法上的“cha ”与“tea ”之间并没有联系,并且拼写与语言上存在巨大区别。
英语词汇中的“tea ”起源于厦门方言的“tei ”,厦门作为茶叶的主要处境口岸,在茶文化的传播中发挥着不可替代的作用,17世纪与18世纪之间,厦门与荷兰的茶叶贸易非常繁荣,也就是在这个时期,茶叶以及与茶相关的词汇被传入了欧洲,之后传入英国,开始的时候“tea ”被读为[t'ei],进过不断的发展演变之后,最终变为[ti:]。
也就是现在世界上通用的英语词汇“tea ”。
2.3针对茶文化相关的“tea ”的英语词简要举例分析,在英语语言中,与中国茶叶有关的茶名翻译有三种方法:
2.3.1音译的茶名我国茶品众多,其中不乏世界名茶,如果使用拼音翻译的方式进行翻译,比如:龙井,翻译过来便是longjing ;黄毛峰翻译过来便是huang mao feng 。
如果从方言的角度进行翻译,比如武夷茶,翻译过来为bohea ;功夫茶,翻译过来为congou 等。
2.3.2意译的茶名
对茶的翻译还包括意译的方法,比如:红茶,翻译过来是black tea ;中国珠茶,翻译过来为gun-power tea 等。
2.3.3音译加意译的茶名
一些英语短语在翻译的过程中,将tea 的原本意思保留下来,直接翻译为“茶”,比如:tea party ,意思就是茶会。
还有一些短语中的tea 意思有所引申,或者进行了拓展,比如:tea basket ,被翻译为午餐食品、tea cake ,则是小甜饼的意思。
基于以上分析,我国可以发现,茶文化在世界范围内的影响都是极为深远,它早已跨越了种族,走向了世界,在世界文化的交流与融合中占据这不可取代的地位。
英国的茶文化在西方国家中最具代表性,其余中国茶文化之间既有融合又有不同,这些茶文化交相辉映,共同缔造了“茶”的辉煌历史。
结束语:
茶文化是我国不可缺少的宝贵文化遗产,它不仅仅属于中国,也属于世界,正是因为茶文化的存在,世界对中国的认识更加全面和深刻,以茶文化为媒介,西方各国家也领略到了中国文化的独特魅力。
本文通过对中国茶文化起源以及内涵分析的基础上,对西方国家中“茶”文化的翻译进行了浅谈,旨在更好的传承和发扬中国传统文化,推进世界与中华民族的联系以及文化上的交流。
参考文献
[1]方晨明.越语中汉语借词的越语化模式[J].云南民族大学学报(哲学社会科学版).2004(06):11-06.
[2]范勇.当代美国主流媒体上的汉语借词研究——基于对2009年《纽约时报》涉华报道的实证分析[J].北京第二外国语学院学报.2011(10):21-8.
[3]陈胜利.《牛津英语词典》中的汉语借词数量研究[J].盐城师范学院学报(人文社会科学版).2013(03):15-2.
作者简介:武英芝(1971-),女,汉族,山西平遥人,经济学硕士,商务学院副教授,主要研究方向为企业资本运营及金融市场。
收稿日期:2020年9月8日。
茶有茶道,茶企业也要有企业的生存之道。
中国茶企业在
当下的市场环境和激烈的竞争中,除了秉承中国茶叶所具有的特色和优势外,也要跟随时代脚步,建立完善的现代企业制度。
制度是衡量企业发展的一把尺子,在所有的制度中,财务管理制度则是重中之重。
一个企业财务状况好坏,直接与生存发展挂钩,企业的资源配置、经营状况等都与此相关。
因此,中国茶企业需要具备良好的财务竞争力,才能真正提高自身竞争力。
与茶道一样,财务竞争力恰恰是茶企业生存发展之道。
1茶企业财务竞争力的重要性
茶企业的财务竞争力可为企业提供后备十足的竞争优势。
财务竞争力并不是从一开始就有,而是茶企业发展到一定阶段后所体现出的竞争力,其反映了现阶段茶企业的财务情况,战略方针,发展动向。
目前,我国茶企业的发展受到多方面因素的影响,而财务竞争力则可以作为一种发展的风向标。
茶企业通过财务竞争力分析市场和竞争对手的实力情况,做到知己知彼,再
充分结合自身实际情况进行分析,凸显特长,弥补不足,方可提
高竞争力。
在茶企业的财务竞争力中,首当其冲的就是财务战略。
大多数中国的茶企业要与世界众多茶企业一同竞争市场,并且,中国的茶叶出口面临着欧盟等严苛的技术壁垒现状,在这种情况下,茶企业若要得到进一步发展,则必须要制定出切合实际的财务战略。
在同一个行业中,有成功的案例就有失败的案例,这些或成功或失败的茶企业,因不同的财务管理和资源,也是印证最终结果的一个重要标志。
因此,良好的财务状况和财务管理对于茶企业而言十分重要,由此才可以优化资源,拥有强大的财务竞争力。
茶企业的财务竞争力并不是一种单独的能力,而是由两项以上的财务能力共同体现,即财务竞争力中的知识与创新。
具有强大财务竞争力的茶企业,势必具备高瞻远瞩的思想和强大
茶企业财务竞争力研究
武英芝
(山西大学商务学院学院,山西太原030031)
摘要:在国际茶叶市场中,中国茶企业占据重要的一席之地,但同时,中国的茶叶贸易也面临着一系列严峻的考验。
面对形势如此复杂的国际大环境,茶企业必须要具备核心的力量足够面对外界的影响,这个力量就是财务竞争力。
财务竞争力是茶企业获得可持续发展的原动力,也是提升企业综合竞争力的必备筹码。
本文主要对茶企业的财务竞争力进行了探讨,并提出了茶企业财务风险防范的重要性。
关键词:茶企业;财务竞争力;研究
320。