人教版八年级下册第五单元24《送东阳马生序》研究课预习学案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

预习作业:
送东阳马生序(相关材料)
明(宋濂)
一、下面是《送东阳马生序》(节选)的译文,请试着依据你所掌握的文言能力,
对照课文将原文回填在相应的译文下面,力争让译文和原文—对应起来。

我年幼时就爱学习。

因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手
抄录,约定日期送还。

天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈
怠。

抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。

到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。

前辈道德高,名望大, 门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。

我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。

所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪
深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。

到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。

住旅馆主人处,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。

因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉
得吃穿的享受不如人家。

我的勤劳和艰辛就是这样
二、相信你在完成上面的内容后,已经大致能疏通全文的意思了。

那么,请试着
解释下面句中的加点字。

1.无从致书以观2•每假借于藏书之家
3.录毕
4.以是人多以书假余
5.既加冠
6.益慕圣贤之道
7.尝趋百里外8.从乡之先达执经叩问
9.援疑质理10.俯身倾耳以请
11.或遇其叱咄12.俟其欣悦
13.卒获有所闻14.媵人持汤沃灌
15.以衾拥覆16.主人日再食
17.同舍生皆被绮绣18.烨然若神人
19.缊袍敝衣处其间20.以中有足乐者
21.不知口体之奉不若人也
三、很多同学在调查问卷中提到:很想知道宋濂写这篇文章的背景。

那么,试
着读一读《送东阳马生序》原文中的最后一段文字,看看能否从中了解到一些
相关的信息。

东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余, 撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
1.东阳马生的名字是________ ,他的身份是_____________ 。

而他与宋濂的关系
2.在什么情况下,宋濂写下了这篇文章?他写这篇文章目的是什么呢?
四、这篇传记写的是宋濂,从这篇文字中,你看到一个什么样的宋濂?
白牛生者,金华潜溪人,宋姓濂名,尝骑白牛往来溪上,故人以白牛生目之生趣干短小,细目而疏髯。

性多勤,他无所嗜,惟攻学不怠,存诸心、著诸书六经,与人言亦六经。

或厌其繁,生曰:“吾舍此不学也,六经其曜灵乎!一日无之,则冥冥夜行矣”。

——《白牛生传》

:
送东阳马生序全文
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 题解:洪武^一年(1378),即宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见明太祖朱 元璋。

正在太学读书的同乡晚辈马生前来拜访。

宋濂了解到马生是个“善学者” 便写下这篇序,勉励他珍惜太学的条件,刻苦学习。

东阳,现在浙江省东阳市, 明朝属于金华府。

马生,即马君则,当时是国子监太学生;生,是长辈对晚辈 读书人的称呼,作者当时已经 69岁。

余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大 寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余 因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达 执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身 倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽 愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅主人,日再食,无鲜 肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若 神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之 勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍 坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎? 今诸生学于太学,县官日有廩稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣; 坐大厦之下 而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有 之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之 卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以 为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将 归见其亲也,余故道为学之难以告之。

谓余勉乡人以学者,余之志也; 诋我夸际遇之盛而骄 乡人者,岂知余者哉! 本课需要关注的注释:
关于作者宋濂:
宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,元末明初文学家,别号玄真子、玄真道士、玄真遁 叟,也称宋学士,祖居浙江金华,明初著名文学家。

他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元 末古文大家吴莱、柳贯、黄溍等。

他一生刻苦学习, “自少至老,未尝一日去书卷,于学无 所不通”。

元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应召,修道著 书。

至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。

洪武初
主修《元史》,曾为太子讲经。

累官至翰林院学士承旨、知制诰。

洪武十年( 1377),以年老 辞官还乡。

后因长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县) , 途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。

在我国古代文学史上,宋濂与刘基、 高启并列为明初诗文三大家。

朱元璋称他为"开国 文臣之首”,曾致:得到 假:借。

毕:完。

走:跑着。

逾:越过,超过。

硕:大。

未尝:不曾。

降: 援:提出 质:询问 卒:最终。

箧:书箱。

僵:通 咄:呵斥 汤:开水 被:通披,穿。

腰:动词腰中佩带。

光彩照人的样子。

缊:旧 敝:破 以:因为。

至:周到。

俟:等到。

乃:才 和:暖和
容臭:香囊。

烨然:明亮,
盖:大抵。

以是:因此。

既:已经。

益:更加。

食:提供食物
定立了诸多的明朝朝廷礼乐制度。

刘基赞许他“当今文章第一”,四方学者称
他为“太史公”。

著有《宋学士文集》。

宋濂是“开国文臣之首”。

他坚持散文要明道致用、宗经师古,强调“辞达”,注意“通变”,要求“因事感触”而为文,所以他的散文内容比较充实,且有一定的艺术功力。

宋濂的文学创作道路,可以至正二十年为界划分为前后两个阶段,前期的作品多以逃避
世乱、歌颂隐逸为基调,后期他写了许多庙堂典册文字和元勋巨卿的碑铭传状,为同辈文人
及四方学者所推重。

他的庙堂文学虽表现出儒家的进取精神,但不少文章是出于应酬、颂圣
的需要,宏丽典则的形式掩盖了内在活力的枯窘。

宋濂是其后兴起的“台阁体”文学的奠基人,他雍容静穆的庙堂文章也为“台阁体”提供了创作范本。

但是,真正显示宋濂的文学才华和创造精神的文章不是他的庙堂之文,而是
其自由选材、有感而作的传记文。

其代表作是记述浦阳历史名人的《浦阳人物记》和为婺州
先贤立传的《杂传九首》及其他一些带有传奇色彩的传记。

这些传记能抓住特征性细节,运用对比映衬的方法,突出人物性格,缺点是有时稍嫌冗芜。

如《白牛生传》是宋濂的自传,作者为自己写形传神,揭示了自己的精神面貌:
白牛生者,金华潜溪人,宋姓濂名,尝骑白牛往来溪上,故人以白牛生目之。

生趣干短小,细目而疏髯。

性多勤,他无所嗜,惟攻学不怠,存诸心、著诸书六经,与人言亦六经。

或厌其繁,生曰:“吾舍此不学也,六经其曜灵乎!一日无之,则冥冥夜行矣”。

《王冕传》以晓畅的笔调描写了一个元末遭时不偶的“狂士”,一个先知先觉的奇才,一
个藏器待时的诸葛亮式的隐者。

可以说,王冕的身上也叠印着宋濂的自我写照。

开头写王冕
少年读书情形的一节,生动的表现了王冕异乎寻常的好学精神:
王冕者,诸暨人。

七、八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书。

听已,辄默记。

暮归,忘其牛。

或牵牛来责蹊田,父怒,挞之,已而复如初。

母曰:“儿痴如此,曷不听其
所为?”冕因去,依僧寺以居。

夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

佛像多土偶,狞恶可怖。

冕小儿,恬若不见。

《王冕传》奇中见朴,怪而不诞,突显了封建时代知识分子淡泊名利的的情操。

此外,宋濂的各种应用性散文往往各具特点,冲破了碑铭章奏的范围。

如《蜀墅塘记》、
《天台广济桥记》、《金溪县义渡记》等,记经验,说作法,有技术措施,有管理手段,颇有新闻性。

他的序文文辞简练古奥,具有纯熟的语言技巧,是明初文学风尚的典范。

如《桃花涧修禊诗序》写三月上巳日与友人游览桃花涧,修禊于涧滨。

遣词造语既富丽又简洁,文章
结构既层次分明又浑然天成。

他的《送东阳马生序》叙述自己早年求学的经历,明白晓畅,序次得法,富有教育意义。

补充资料
王冕者,诸暨人。

七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄
(3)默记。

暮归,忘其牛,父怒挞(4 )之。

已而复如初。

母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。

夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达
旦(8)。

佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿,恬(10)若不知。

(《宋学士文集》)
【注释】(1 )牧:放牧牲畜。

(2)窃:偷偷地,暗中。

(3)辄:总是(常常)、就。

(4)挞: 用鞭子、棍子等打人。

(5)曷:通“何”,为什么。

(6)潜:暗暗地、悄悄地步。

(7)执策: 拿着书。

(8)达旦:到早晨,到天亮。

(9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,(10):恬:神色安然,满不在乎的样子。

《明史宋濂传》(节选)
宋濂尝与客饮,帝密使人侦视。

翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。

濂具以实对。

笑曰:“诚然,卿不朕欺。


间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。


主事茹太素上书万余言。

帝怒,问廷臣。

或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。

”问濂,
对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。

”既而帝览其书,有足采者。

悉召廷臣
诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。

相关文档
最新文档