《天仙子·渌水亭秋夜》原文及赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《天仙子·渌水亭秋夜》原文及赏析
《天仙子·渌水亭秋夜》原文及赏析
《天仙子·渌水亭秋夜》原文及赏析1
天仙子·渌水亭秋夜
水浴凉蟾风入袂,鱼鳞蹙损金波碎。
好天良夜酒盈尊,心自醉,愁难睡。
西风月落城乌起。
翻译
池塘水波清澈,金色月亮倒映水中,秋风徐来,掀起一片涟漪,水波荡漾,像抛下了一把细碎的金子。
如此良辰美景本该邀朋唤友,对酒当歌。
却不料万般惆怅涌上心头,深夜难眠,无心饮酒。
辗转反侧,直至看尽月落乌啼,天际破晓,竟是通宵未眠。
注释
《天仙子》原为唐教坊曲名,后用作词调名。
渌水亭:建在渌水边的园亭,落成于康熙十二年之前。
渌水,池水名,位于明珠府内。
凉蟾:倒映在水面上的月影。
袂:指衣袖。
金波:倒映在水中的月影。
好天良夜:好时光,好日子。
城乌:城楼上的乌鸦。
此句指天将亮。
赏析
首二句描绘水面上的物景。
谓晚风吹拂,衣袂轻扬。
月亮映照在水中。
鱼儿游走,水波浮动。
月影闪现金光,像鱼鳞一般细碎。
这是第一层意思。
渌水亭秋夜景象呈现眼前。
中间三句,承接当前景,叙当前事。
谓好天良夜,美酒盈樽,只可惜,心已醉,愁未消,长夜难眠。
这是第二层意思。
记述独饮情事。
最后,以景语结。
谓漏声断,月西斜,城上乌鸦飞起。
这是全篇总归纳。
可见盈樽美酒并不能消除其清夜浓愁。
整体看,首二句皆七言,押韵,为一个层面;中间三句,七言一句不押韵,两个三言短句押韵,为一个层面;最后一句单独押韵,为
一个层面。
三个层面,层折变换,倚声家于此,仍有往返的馀地。
全词六句、五仄韵。
篇幅短窄,并多齐整的`律式句。
表现了纳兰面对渌水亭秋夜的良辰好景,却暗自怀愁难寐的心绪。
创作背景
该词作于康熙十六年(1677年)后的某个秋夜时分的渌水亭,纳兰性德因为面对渌水亭秋夜的良辰好景,却暗自怀愁难寐的心绪而写下了这首词。
《天仙子·渌水亭秋夜》原文及赏析2
水浴凉蟾风入袂,鱼鳞蹙损金波碎。
好天良夜酒盈尊,心自醉,愁难睡。
西风月落城乌起。
古诗简介
此篇对渌水亭秋夜之景描摹如画,而面对如此好天良夜,却又“心自醉,愁难睡”,直至通宵不眠。
至于何愁,读者可自去寻思,词则含吐不露了。
赏析/鉴赏
①渌绿水亭:渌水,清澈之池水,池在纳兰性德家中。
渌水亭,池畔之园亭。
据纳兰《渌水亭》诗云:“野色湖光两不分,碧云万顷变黄云。
分明一幅江村画,着个闲亭挂夕曛。
”又,据《渌水亭杂识》始于癸丑年推之,则此亭当建于康熙十二年以前。
纳兰府在今北京什刹海后海,今为宋庆龄纪念馆及中华人民共和国卫生部。
但亭已无存。
纳兰性德《渌水亭宴集诗序》曾描绘说:“予家,象近魁三,天临尺五。
墙依绣堞,云影周遭,门俯银塘,烟波混淆滉漾。
蛟潭雾尽,晴分太液池光,鹤渚秋清,翠写景山峰色。
云兴霞蔚,芙蓉映碧叶田田,雁宿尧栖,秔稻动香风冉冉。
设有乘搓使至,还同河汉之皋,倘闻鼓枻歌来,便是沧浪之澳。
若使坐对亭前渌水,俱生泛宅之思,闲观槛外清涟,自动浮家之想。
”生动地描画出当日渌水塘、亭的胜景。
②凉蟾:指水中之月。
③鱼鳞句:谓水中鱼儿游泳,搅碎了水中的月色。
金波,指水中之月光。
④城乌:参见《天仙子》(月落城乌啼未了)。