结婚证英文翻译件
[最新]结婚证(英文翻译模板)
THE PE OPLE’S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATEMinistry of Civil Affairs of the People’s Republic of China(The Special Seal of Management of Marriage Certificate)This application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We hereby give them the permission to register and issue this m arri ag e certificate. Authorized by: Special Seal for Marriage Register of XX District, Civil Affairs Bureau of BeijingUndertaker (signature): XX XXXCertificate Holder: X XXRegistration Date: xx xxx 2009Marriage Certificate No.: Jing Chao Jie Zi 050920381Note:Name: X XX Sex: FemaleNationality: Chinese Date of Birth: xx xxx 1980ID No.: 110105xxxxxxxxxxxxName: X X Sex: MaleNationality: Chinese Date of Birth: xx xxx 1978ID No.: 120104xxxxxxxxxxxxTHE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATE*** and *** applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate. Ministry of Civil Affair of the People’s Republic of China (seal)Special Seal for Marriage Register of Tianhe District, Guangzhou Civil Affairs BureauMarriage Register: (signature) XXXCertificate Holder: ***Registration Date: DD/MM/YYMarriage Certificate No. *****Name:Sex:Date of Birth:Nationality:ID Card:Name:Sex:Date of Birth:Nationality:ID Card:。
结婚证英文翻译(完整版)
Marriage CertificateMinistry of Civil Affairs of the People’s Republic of China(Special Seal for Marriage Certificate Administration)Supervised by Ministry of Civil Affairs of PRCBinhui Hu and Dongna Wang applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Authorized by :Special Seal for Marriage Register, Shanghai Civil Affairs BureauMarriage Register: Qi ChenCertificate Holder: BinHui HuRegistration Date: 06/12/2010Marriage Certificate No. J310000-2010-002095Name: BinHui HuSex: MaleNationality: ChineseDate of Birth: 09/11/1976ID Card: G3*******Name: Dongna WangSex: FemaleNationality: ChineseDate of Birth: 30/04/1981ID Card: 3302522Marriage CertificateMinistry of Civil Affairs of the People’s Republic of China(Special Seal for Marriage Certificate Administration)Supervised by Ministry of Civil Affairs of PRC****and*** applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Authorized by :Special Seal for Marriage Register, Shanghai Civil Affairs Bureau Marriage Register:Certificate Holder:Registration Date:Marriage Certificate No.Name:Sex: FemaleNationality: ChineseDate of Birth:ID Card:Name:Sex: MaleNationality: ChineseDate of Birth:ID Card:。
英文-结婚证翻译模板(2023版)
英文-结婚证翻译模板(2023版)此翻译模板适用于将中文结婚证翻译成英文。
请按照以下格式进行翻译:(结婚证正面)Marriage CertificateRegistration No.: [填写注册号]Date of Marriage: [填写结婚日期]Place of Marriage: [填写结婚地点]This is to certify that [填写男方姓名], [填写男方出生日期], having Chinese nationality, and [填写女方姓名], [填写女方出生日期], having Chinese nationality, were legally married in accordance with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China on [填写结婚日期] at [填写结婚地点].(结婚证背面)Marriage RegistrationRegistration No.: [填写注册号]Place of Registration: [填写注册地点]Date of Registration: [填写注册日期]This is to certify that the marriage between [填写男方姓名], [填写男方出生日期], and [填写女方姓名], [填写女方出生日期], was registered on [填写注册日期] at [填写注册地点]. The registration details are as follows:- [填写男方姓名], male, born on [填写男方出生日期], Chinese nationality.- [填写女方姓名], female, born on [填写女方出生日期], Chinese nationality.Please note that this translation is for reference purposes only and has no legal effect. In case of any discrepancy between the English version and the original Chinese document, the Chinese version shall prevail.Date: [填写翻译日期]Translator's Signature: [填写翻译人员签名]。
新版、旧版结婚证英文翻译模板
Ministry of Civil Affairs of thePeople’s Republic of China (seal)Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of ChinaThe application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued.Registration Authority: Department of Civil Affairs of XXX City XXXXXXX Province (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: (signature) (unclear)Certificate Holder XXXXXXXXRegistration Date xxx. xxth, xxxxMarriage Certificate Zi No. XXXXXXXXXRemark NoName Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000According to the Marriage Law, both parties applying for marriagemust be present at marriage registration authority to complete marriage registration. Applicants conforming to the law will be allowed to register and granted Marriage Certificate. Once Marriage Certificate is gained, conjugal relation is defined. Department of Civil Affairs of the XXXXXX Province (seal)No.: 00000000000000Marriage CertificateCivil Administrationof the People's Republicof China (seal)Supervised by Ministry of Civil Affairs of P.R.CHolder:XXXMarriage Certificate No. XXX Name:Gender: MaleDOB: XXXX/XX/XXID:Name:Gender: FemaleDOB: XXXX/XX/XXID:They applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issuing Authority:XXXXX Civil Affairs Bureau (sealed) Date:XXXX/XX/XX。
结婚证用英语怎么说
结婚证用英语怎么说结婚证是婚姻登记管理机关签发的,证明婚姻关系有效成立的法律文书。
那么你知道结婚证用英语怎么说吗?现在岁店铺一起来学习一下结婚证的英语知识吧。
结婚证的英语说法marriage certificateMarriage license结婚证的相关短语爸妈结婚证 Certificate of Marriage结婚证书套 marriage certificate holder结婚证复印件 Copy of Marriage Certificate结婚证公证件 Notarized marriage certificate结婚证和公证 Marriage certificate and notarial certificate领结婚证 Obtain marriage license结婚证的英语例句:1. Wives will have to bring along their marriage certificate.已婚妇女必须携带结婚证。
2. Condominium Ownership Certificate , Certificate for the Right of Land Usage.房产证、国有土地使用证、结婚证.3. There was also an easily overlooked material, that is, your marriage certificate!这里还有一项容易被忽视的材料, 就是你们的结婚证!4. In Beijing for a good marriage certificate or run away?在北京办理结婚证好还是回老家办?在北京?5. Calculate calculate master to help bring a marriage certificate next 2009!求算大师帮算下2009年领结婚证吉日!6. Marriage certificate is just another word for a work permit.结婚证只是“工作证”又一代名词.7. We have arranged to apply for a marriage certificate tomorrow.我俩约好了,明天去申领结婚证!8. We would like to a marriage certificate.我们想领取结婚证.9. Should marriage certificate be enacted period of validity?我认为结婚证应该设定有效期.10. Should certificate be enacted of validity?结婚证是否应该设定有效期?11. Last year the office issued 122 , 259 marriage licenses.去年, 该婚姻登记处共办理了122259张结婚证.12. Do a marriage certificate to apply for insurance?办结婚证必须办理保险吗 ?13. Mary and John took out a marriage licence.玛丽和约翰领了结婚证.14. And a special licence. You must shall be married by a special licence.而且还有特许结婚证──你当然要用特许结婚证结婚的.15. Die Ehe ohne Eheschein nennt sich auch freies Zusammenleben. Heutzutage diskutiert man neutral dar ü ber.没有结婚证的婚姻也称自由共同生活. 如今人们中立地谈论这件事. 结婚相关英语趣闻:印尼人要结婚先植树Indonesia’s size, tropical climate, and archipelagic geography, support the world’s second highest level of biodiversity (after Brazil), and its flora and fauna is a mixture of Asian and Australasian species.印度尼西亚幅员辽阔,属热带气候,且为多岛国,是世界上生物物种多样性排名第二的国家(第一为巴西),其动植物多是亚洲和大洋洲物种的结合体。
结婚证翻译件模板
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATE父亲名+姓首字母大写and 母亲名+姓首字母大写applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.M inistry of Civil Affair of the People’s Republic of China (Sealed)Special Seal for Marriage Register of 结婚证领取单位(当地的民政局)(Sealed)Marriage Register: 婚姻登记人名+姓(民政局工作人员)(Sealed)Certificate Holder: 结婚证持有人Registration Date: 结婚注册日期日日-月月-年年年年Marriage Certificate No. 结婚证件号Name: 结婚证持有人名+姓首字母大写Sex: 结婚证持有人性别Male Female (选择)Date of Birth: 结婚证持有人生日日日-月月-年年年年Nationality: ChineseID Card: 结婚证持有人身份证号Name: 另一方名+姓首字母大写Sex: 另一方性别Male Female (选择)Date of Birth: 另一方生日日日-月月-年年年年Nationality: ChineseID Card: 另一方身份证号。
结婚证英文翻译样本
结婚证英文翻译样本第一篇:结婚证英文翻译样本结婚证英文翻译样本THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATE(English Translation)XXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Ministry of Civil Affair of the People’s Repepublic of China(seal)Special Seal for Marriage Register of Haidian District, Beijing Civil Affairs Bureau Marriage Register:(signature)XXX Certificate Holder: XXXRegistration Date: x/x/xxxMarriage Certificate No.xxxxxxxxName:Sex:Nationality: ChineseDate of Birth:ID Card:Name:Sex:Nationality: ChineseDate of Birth:ID Card:第二篇:结婚证英文翻译The People’s Republic of ChinaMarriage CertificateMinistry of Civil Affairs of the People’s Republic of China(Special Seal for Marriage Certificate Administration)Supervised by Ministry of Civil Affairs of PRCThe application for marriage is in compliance with the provisions of the Marriage law of the People' s Republic of China.The marriage os hereby registered and this certificate is hereby issued.Registration Authority:Marriage Registrar:PhotoHolder: Shi GaijuDate of Registration: 1st May, 1994Marriage Certificate No: Buhezhejiezi 010802129Remarks: Date of Re-issue 20th November, 2011Name: Liu JianminSex: MaleDate of Birth: 17th September, 1970Nationality: ChineseID Number: ***411Name: Shi GaijuSex: FemaleDate of Birth: 20th October, 1973Nationality: ChineseID Number: ***422As stipulated in the Marriage Law, both the man and the woman applying for marriage shall register their marriage in person with the competent marriage registration authority.In the event that the application for marriage is found to be in compliance with provisions of the Marriage Law, the marriage shall be registered, and the Marriage Certificate shall be granted, upon which the marital relationship is established.No.0123167252第三篇:结婚证英文翻译P1中華人民共和國結婚證People's Republic of China Marriage CertificateP2 Left中華人民共和國民政部結婚證(印章)People's Republic of China Ministry of Civil AffairsMarriage Certificate(Seal)中華人民共和國民政部監製Produced by People's Republic of China Ministry of Civil AffairsP2 right結婚申請,符合《中華人民共和國婚姻法》規定,予以登記,發給此證。
(完整word版)结婚证(英文翻译模板)
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATEMinistry of Civil Affairs of the People's Republic of China(The Special Seal of Management of Marriage Certificate)This application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We hereby give them the permission to register and issue this marriage certificate. Authorized by: Special Seal for Marriage Register of XX District, Civil Affairs Bureau of BeijingUndertaker (signature): XX XXXCertificate Holder: X XXRegistration Date: xx xxx 2009Marriage Certificate No.: Jing Chao Jie Zi 050920381Note:Name: X XX Sex: FemaleNationality: Chinese Date of Birth: xx xxx 1980ID No。
: 110105xxxxxxxxxxxxName: X X Sex: MaleNationality: Chinese Date of Birth: xx xxx 1978ID No。
: 120104xxxxxxxxxxxxTHE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATE*** and *** applied for marriage registration。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.
结婚申请符合《中华人民共和国婚姻法》的规定,我们给予他们登记的许可,并据此颁发结婚证书。
Made under the supervision of the Ministry of Civil Affairs, People’s Republic of China 中华人民共和国民政部监制
Issue Department: Bureau of Civil Affairs:登记机构Marriage Register: 婚姻登记员
Certificate Holder: 结婚证持有人
Registration Date: 登记日期年-月-日
Marriage Certificate NO.: 结婚证件号
Name: 结婚证持有人姓名
Sex: 结婚证持有人性别
Date of Birth: 结婚证持有人生日
ID Card:结婚证持有人身份证号
Name: 另一方姓名
Sex: 另一方性别
Date of Birth: 另一方生日
ID Card: 另一方身份证号。