外贸函电语气

合集下载

最新7种外贸函电常用模板

最新7种外贸函电常用模板

一、开发新客户

Dear XXX,

We have learned from our old client that you are one of the leading XXX importers in Italy. Therefore, we do hope there is a chance for us to cooperate with each other in the near future. (表明合作意向)

We are one of the biggest XXX manufactures in China.(介绍自己的身份)All our products are manufactured strictly and provided to over 30 countries already.

Attached please find our latest catalogue and quotation.(直接给出报价单)

We look forward to your trial order.

Yours faithfully,

XXX

二、样品寄送通知

Dear XXX,

I’m now writing to inform you that the samples that you requested were sent by Federal Express today. (告知客户寄送时间及方式)

In the mail, I’ve also enclosed a quotation.(附上最新的报价

外贸函电知识及模板

外贸函电知识及模板

第九章:外贸函电基础

(编者:莫树鹏)

9.1函电基本概述

外贸函电是一种商务信件,是我们与客户之间建立联系及合作关系的重要手段。外贸函电的作用:意识索取信息或传递信息,二是处理商务交流中有关事宜,三是联络与沟通感情。函电主要通过电子邮件、传真或MSN等方式去传送内容。

9.2函电内容介绍

外贸函电相关内容在这里主要是指建立业务关系(如开发信),处理回复和跟进客户询盘、报价、订货协商、签约、包装、装运、支付、结算以及办理保险、商检、索赔以及代理协议、仲裁等等业务工作所要撰写电子邮件和信函内容。可以说函电内容是整个业务商谈和合作过程中最为重要的往来交流信息和内容。它很大程度上体现业务员的专业素养和能力,也会直接或者间接影响到业务员的接下订单的概率。例如,我们写的客户开发信,回复信。

9.3函电基本流程

整个业务过程,函电所涵盖的内容有很多。因此我们业务员需要将基本的函电流程理清楚。通常整个流程就是我们做客户跟进的流程。

1.建立业务关系

这是开启业务合作的第一步,通常通过不同的客户开发渠道与客户建立业务联系。如写开发信,产品介绍说明等;

2.询价与答疑

国外潜在买家会通过询价、索要产品资料和方案来与我们业务员建立合作联系。这时我们业务员需要掌握进出口贸易的基本价格条件(术语),相关产品方案和技术讲解函电的撰写,并熟悉询价与答复客户疑问的常用句型。

3.报价与议价

在解决了产品方案和技术问题以后客户会与我们业务员进行价格商榷,我们业务员需要懂得相关报价术语、议价内容和技巧的函电撰写。

4.接受方案

双方经过报价与议价阶段达成一致并协商出双方都能接受的方案。这个过程业务员需要掌握一些促成合作的函电表达技巧。

外贸函电常用语

外贸函电常用语

外贸函电常用语

(1)贵函Your letter; Your faour; your esteemed letter; Your esteemed faour; Your alued letter; Your alued faour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your eryfriendly note; Your friendly adice; Yours.

(2)本信,本函Our (my) letter; Our (my) respects; Ours(mine); This letter; these lines; The present.

(3)前函The last letter; The last mail; The last post; the last communication; The last respects(自己的信); The last faour(来信)

(4)次函The next letter; The next mail; The next communication; The letter following; the following.

(5)贵函发出日期Your letter of (the) 5th May; Your faour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your faour of een date(AE); Your letter ofyesterday;Yourfaourofyesterday''s date; Your letter dated yesterday.

外贸信函的基本格式

外贸信函的基本格式

外贸信函的基本格式

外贸书信常见格式有三种:

(1)平头式(Block form):信件每行都向左对齐,不留空格,包括日期、地址、事由、结尾敬语。

(2)缩进式(Indented form):信头、信内地址及签名每逢换行都向右缩进3-5个字母的位置,正文各段缩进5-10个字母,其他部分的排列是:日期位于右边,事由居中,结尾敬语位于右边或中间。

(3)混合式(Modified block form with indented paragraphs):大体与平头式相同。不同点:日期位于右边,事由居中,结尾敬语靠中右,正文每段开始都采用缩行。

目前最常用的是平头式,其次是混合式。

撰写外贸函电时,要采取体谅、诚恳的态度,要站在收信人的位置上来考虑,选择最适当的方式将信息传递给收信人,要使语言、信息适合收信人的需要;同时应注意表达清晰、简洁、具体、完整,要使传递的信息明确、生动,尽量不要使用一些抽象的词,也要避免使用模棱两可、意思不明确的句子及冗长、重叠的表达方式。语气以达到的目的不同而不同,应注意礼貌,不要盛气凌人,避免命令和粗鲁。

外贸函电总结

外贸函电总结

外贸函电总结

在现代经济全球化的背景下,外贸发展变得日益重要。作为外贸

交流的重要形式之一,外贸函电起到了沟通联系的桥梁作用。然而,

撰写一封令人满意的外贸函电并不容易。本文将总结一些关键要点,

帮助读者更好地撰写外贸函电。

首先,外贸函电的开头非常重要。要在对方尊重的基础上,亲切

友好地打招呼。可以使用常规的问候语,例如“尊敬的先生/女士”或“您好”。同时,不妨简单介绍一下自己或自己所代表的公司,以建

立信任和合作的基础。

其次,外贸函电的正文要清晰明了。首先,要明确传达自己的目

的和意图。使用简单直接的句子,清楚阐述自己的需求或提供对方所

需要的信息。在提供信息时,应尽量准确具体,避免过于笼统或模糊。

此外,外贸函电还需要注意语气的把控。要尽可能表达出自信和

专业的态度,但又不显得傲慢或过于正式。可以使用恰当的词汇和句

型来展示自己的专业知识,并可以适当提供建议或解决方案。同时,

要注意避免使用口气过于强硬或不适当的措辞,以免给对方留下不好

的印象。

在写作外贸函电时,还需要注意邮件体裁的特点。首先,要注意

邮件的格式规范和排版。使用简洁明了的段落,避免冗长庞杂的句子,以保持邮件的易读性。另外,要注意文书语言的准确性和规范性,避

免拼写错误和语法问题。

了解对方的文化背景和习俗也是写作外贸函电的重要要素之一。

在进行跨文化交流时,要注意避免使用与对方文化不符的表达方式或

假设。尊重对方的文化差异,尽可能使用中性、不偏见的词汇和表达

方式,以避免给对方造成困扰或冒犯。

最后,要注意外贸函电的结尾和总结。在结束邮件时,可以表示

外贸英语函电写作技巧

外贸英语函电写作技巧

千里之行,始于足下。

外贸英语函电写作技巧

外贸英语函电写作技巧

随着国际贸易的发展,外贸英语函电作为一种重要的沟通工具,对于外贸人员来说,具备一定的函电写作技巧非常重要。本文将介绍一些外贸英语函电写作的技巧,帮助外贸人员提高函电写作的能力。

一、准确明确的主题

在写信之前,必须明确函电的主题。选择简洁明了的主题,让读者在一瞥之间就知道函电的主要内容是什么。

二、正式的信头

在写函电的时候,应使用正式的信头,包括公司名字、地址、电话、传真等,这能显示出你的专业性和正式性。

三、清晰明了的结构

在写函电的时候,应该按照清晰明了的结构来组织函电的内容。通常,可以分为引言、正文和结尾三个部分。引言应该简短明了,概述函电的目的和主题;正文应该详细介绍具体事项;结尾应该总结函电的主要内容,提出必要的要求或者行动计划。

四、简洁明了的语言

第1页/共3页

锲而不舍,金石可镂。

外贸函电的写作需要使用简洁明了的语言,避免使用复杂的句子结构和过于专业的术语,以保证读者能够准确理解。

五、礼貌得体的语气

在函电中,应使用礼貌得体的语气,尊重读者,避免使用太直接的口吻。使用敬语和感谢词语,体现出你的礼貌和谦逊。

六、注意语法和拼写错误

在写函电的时候,应格外注意语法和拼写错误,避免出现低级错误,影响函电的质量和专业性。

七、及时回复

在收到函电之后,应及时回复。回复函电的时间越短越好,这能显示出你的专业性和负责任的态度。

八、注重细节

在写函电的时候,应注重细节,避免出现不准确或者不完整的信息,以免引起误解或者混淆。

九、注意格式

外贸函电的格式应该符合国际标准。应该使用A4纸,单面打印,并且保持左右边距相等。

改良齐头式外贸函电范文

改良齐头式外贸函电范文

改良齐头式外贸函电范文

1.引言

1.1 概述

概述

随着全球经济的不断发展和国际贸易的日益频繁,外贸函件成为了企业之间沟通的重要方式。齐头式外贸函电作为一种常见的函电形式,以其简洁明了的格式和规范的写作方式受到广泛应用。

本文旨在探讨改良齐头式外贸函电的重要性以及实施改良的必要性。首先,我们将介绍齐头式外贸函电的特点,深入分析其优点和不足之处。随后,我们将强调改良齐头式外贸函电的必要性,并就其在提升沟通效果、增强合作关系等方面的积极影响展开讨论。

通过对改良齐头式外贸函电的内容与形式进行优化,我们可以实现更清晰、更具吸引力的信息传递,及时准确地表达自己的意愿和需求。同时,改良后的齐头式外贸函电能够更好地体现专业性和国际化,加强与海外客户的信任与合作。

在结论部分,我们将总结改良齐头式外贸函电的效果,并对未来发展提出展望。我们相信,通过不断改进和创新,齐头式外贸函电将成为外贸领域中一种更高效、更方便的沟通工具,进一步促进国际贸易的发展与合作。

通过深入研究和探索,本文将为读者提供关于改良齐头式外贸函电的范例及相关实践经验,以期为外贸行业的从业人员提供一种更好的沟通方式,提升企业的国际竞争力。

1.2文章结构

文章结构是指文章的章节划分和内容的组织方式。一个清晰有效的文章结构可以使读者更容易理解文章的主题和内容,提高文章的可读性。文章1.2的"文章结构"部分可以包括以下内容:

文章结构的设计应该根据整篇文章的内容和目的来确定。本文旨在探讨改良齐头式外贸函电的范文,因此文章结构的设计应紧密围绕这一主题展开。

外贸函电常用范文

外贸函电常用范文

外贸函电常用范文

外贸函电是我们建立对外贸易关系和外贸往来的重要手段。外贸函电包括建立客户业务关系,询价,报盘,还盘,订货,接受,签约,包装,装运,支付,结算,保险,商检,索赔,代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。

外贸函电原则

一、Courtesy 礼貌

语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 体谅

写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。

例如:

“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比“We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.”要好。

外贸函电口语40句

外贸函电口语40句

外贸英语函电口语40句

1. We have been in the chemical line for many years.

我们经营化工品行业已有很多年了。

2. We look forward to receiving your early reply.

我们期待收到你方的早日回复。

3. We are interested in various kinds of textiles.

我们对各种纺织品有兴趣。

4. In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present.

为使你方了解我们经营的商品,现随函附寄我公司目前可供应的出口商品清单一份。

5. Should any of the item be of interest to you, please let us know.

如果你们对其中任何商品感兴趣,请告知。

6. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements.

一俟得知你方详细需求,我们乐于将最低报价寄交你方。

7. Enclosed please find a copy of our price list.

随函附寄我方价目表一份。

8. Should your price be found competitive and delivery date acceptable, we intend to place a large order with you.

外贸函电使用恰当的语气特点

外贸函电使用恰当的语气特点

外贸函电使用恰当的语气特点外贸函电使用恰当的语气特点

英语函电的恰当语气有什么特点?让我们一起来看看吧!

一封商业函电的语气反映了笔者对待读者的态度。如果函电中有一种亲切而充满合作之意的语气,它在建立令人满意的关系时就会起到很大作用,而这种关系在开展业务时十分重要。

如果笔者想达到自己的目的,除了用简洁明了的语言提供一切必要的情况之外,还要采取适当的语气。笔者的语气必要既切合实际情况,又切合自己的目的。一封语气不当的.函电会产生意想不到的不良效果。请参看下列例证。

On the 6th Maarch last we ordered 100 cartons of socks. We stressed the importance of delivery by the 30th April at the latest. The socks have not yet been delivered nor has there been an acknowledgment of our order.

Please look into the matter at once and let us know when you expect to fill the order.

例文中使用的是一种命令式的语气,这种语气暗示了读者做错了事,这很难使读者配合。对这种不当的语气可以做如下的改进。

On the 6th March last we placed with you an order for 100 cartons of socks,stressing the importance of delivery by the 30th April.

外贸函电的结尾语句

外贸函电的结尾语句

外贸函电的结尾语句

1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。

2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.

不胜感激贵方对此事的关照。

3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.

对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。

4.Allow us to thank you for the kindness extended to us 对贵方之盛情,不胜感谢。

5.We thank you for the special care you have given to the matter.贵方对此悉心关照,不胜感激。

6.We should be grateful for your trial order. 如承试订货,不胜感激。

7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.

如承赐示具体要求,不胜感激。

8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.

如承惠寄样品,则不胜感激。

9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.

什么是外贸函电?

什么是外贸函电?

什么是外贸函电?

英文:foreigncorrespondence就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。

外贸函电最常用的内容包括:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。

外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。

外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。

外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。

其它:外贸函电因为它的商业性质又导致没有固定的格式、行文随意。只要把基本要求做到可以。

外贸函电涉及方面广泛,每个部分列出来都能独为一篇文章。

1

外贸函电常见用语

外贸函电常见用语

外贸函电常见用语

1.If can help you in any way ,please do not hesitate to contract me。如有我可为您效劳之处,请不要犹豫,随时与我联络。

2.Please feel free to contract me again if you have any further

questions on this or any other matter。

如您对此事和其他未尽事宜有疑问,请随时与我联络!

3.Please let me know if I can be of further help/assistance。

如有为您效劳之处,请随时联络!

4.Y ou early reply will be appreciated!

5.We look forward to you favorable reply!

6.We are looking forward to hearing from you soon.

7.We hope to hearing from you soon.

8.We hope you will be satisfied with our explanation and would you

please let us know your decision as soon as you can.

9.Please accept my apologies for the inconvenience you have been

caused.

外贸函电常用词汇

外贸函电常用词汇

外贸函电常用词汇

在国际贸易中,函电是商务往来的重要方式之一。为了更好地进行外贸函电的写作,掌握一些常用词汇是必不可少的。下面将介绍一些常用的外贸函电词汇,帮助大家提升写作水平。

一、问候语

1. Dear Sir/Madam 尊敬的先生/女士

2. Dear Mr./Ms./Mrs. 尊敬的先生/女士

3. To whom it may concern 敬启者

4. Dear Sales Manager 尊敬的销售经理

5. Hello 你好

二、引言

1. Thank you for your letter. 感谢您的来信。

2. We are pleased to receive your inquiry. 很高兴收到您的询盘。

3. We acknowledge receipt of your letter dated… 我们已收到您的日期为…的来信。

4. We have received your inquiry and would like to give you the following information. 我们已收到您的询盘,并愿意提供以下信息。

三、询盘

1. We are interested in your products. Could you please send us your

catalog and price list? 我们对贵公司的产品感兴趣,请寄送产品目录和价格表。

2. We would like to know if you can provide OEM service. 我们想知道您是否能提供OEM服务。

7种外贸函电常用模板

7种外贸函电常用模板

7种外贸函电常用模板

1、请求建立商业关系

Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.

V ery truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致

2、回复对方建立商业关系的请求

外贸函电写作原则

外贸函电写作原则

外贸函电写作原则

外贸函电是建立对外贸易关系和外贸往来的重要手段。外贸函电不同于普通信函,有其语言、内容、态度、格式方面的文体独特特点,也要学习跨文化交际常识。接下来小编为大家整理了外贸函电写作原则,希望对你有帮助哦!

一、Courtesy 礼貌

语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 体谅

写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。

例如:

“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比“We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.”要好。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【关键词】外贸英语函电;语气

外贸英语函电是集国际贸易实务、英语写作、营销、商务谈判及应用文写作等知识为一体,是国际贸易传递信息的主要媒介之一,得到了越来越广泛的使用和重视,是贸易双方彼此相互了解、进行贸易往来的主要途径,可以说是“以笔代口谈生意”。其作为商贸英语的一个分支,具有独特的语域并影响其语言形式。一则好的外贸英语函电除了词汇、语法上准确无误外,在语气的选择与使用上也是十分讲究的,函电使用的语气反映了写信人的态度,对读信的人心理影响很大,可能会影响到交易的成功与否,因此我们在撰写外贸书信时应注意使用正确的语气。然而,在外贸英语函电课的教与学过程中却往往忽视这一点。学生所写的信函即使在词汇、语法上准确无误,却往往语气生硬,违反了交际原则,则传递的信息不为对方乐意接受,无法达到写信的目的。这个问题亟待大家的重视。

一、语气要亲切自然

外贸函电是贸易双方相互往来的途径。读信的人与写信人一样有他自己的感情,我们不得忽视他的感受,他们是在以笔代口谈生意,因而使用的语言不能生硬呆板,冷冷冰冰,显得缺乏亲切感。一则上乘的外贸书信的秘诀就是轻松自然、简单明了,好像是在谈话,亲切友善。但有些人本性热情亲切,然而写起信函就忘了自已是在以笔代口谈生意,所用的文字结构显得冷漠,缺乏热情,如常称自己为“writer”(笔者),该说“I visited yourshowroom.”却说“The writer visited yourshowroom”。殊不知籍借强调你、我或我们的亲切的文句有助于产生比较适合函电的热情友好的语气。

二、谦恭有礼、心平气和

语气委婉谦恭有礼是商场上的重要法则,接待顾客要有礼貌,函电往来也要有礼貌。利奇(Leech,1983)认为言语交际除了讲究合作原则(Cooperative Principle)外,还要讲究礼貌原则(Politeness Principle)。有礼貌的信可博得对方的好感,诸如“Please”、“Thank you”、“We have pleasure”、“We regret that”等用语,定能使对方产生好感.有助

于问题的解决二生意往来难免有纠纷.会产生摩擦,而礼貌则是润滑油,外贸函电中无论是索赔、抱怨、拒绝接受等措辞都要力求客气,心平气和、语气委婉,有礼貌地作答.无论对方态度如何。在函电中具体做法如下:

1.善于使用被动式语句同样一件事的叙述,用主动句表达常有谴责对方的感受,如用被动句,语气则缓和多了。在商务函电中,为了使函电更加礼貌得体,除了选用一些得体语言外,还应多使用被动语态,因为被动语态能使你的请求显得更加温和。如:(1)You made a very careless mistake.

应改为:A very careless mistake was made.

(2)You did not enclose the cheque withyour order.

应改为:The cheque was not enclosed with your order.

(3)For the past two years,you did notgive US any order.

应改为:For the past twoyears,no order has been given to us.

2.以肯定句代替否定句,避免使用“no”否定句常会引起对方不快,如用肯定语气,则可得到对方好感:

(1)We do not believe yOU will have cause for dissatisfaction.

应改为:We feel that you’ll be entirely satisfied.

(2)It is against our policy to sell leftover goods below COSt.

应改为:It is our policy always to have full stocks of goods at fair prices.

(3)We are discouraged to learn that we were in fault.

应改为:Thank you for calling attention to the unfortunate incident.

(4)We cannot understand why you have had trouble with this article.

应改为:We presume that there must be some reason for your having trouble with this article.

3.使用疑问句

就陈述句、祈使句和疑问句而言,当以接受者为出发点而发出问接指令时,疑问句较另两类句式更婉转,更有礼貌。通过问接征求对方意见的方式,不仅表明了话语意义,还表示了对对方的尊重,避免了过于率直而显得盛气凌人。这种使用含“意态”(modulation)的疑问句是由语旨决定的,属于人际关系,韩礼德(1994)称之为语法隐喻(gram―matical metaphor);舍尔(Searl,1975)解释为间接言语行为(indirect speech act)。(1)Quote US CIFC5%New York.

(2)We request you to quote US CIFC5% New York.

(3)Could you quote US CIFC5%New York

(1)句使用了祈使句,口气显得强硬,把自己的想法强加于对方,违背了平等合作的商务交际原则;(2)句虽没有(1)句的咄咄逼人之势,但仍过于直接;(3)句为疑问句,通过“询问”方式间接要求对方报含5%佣金的成本、运费加保险的价格则显得谦和。

4.使用条件句

在向对方提出“要求、建议”时多用条件句更能表达礼貌、委婉的语气。运用if条件句使主句表达的内容具有了条件性,使提出来的建议听起来更具有试探性(Swan,1980:319)。如:

(1)If any of the items listed in the dialogue meets your interest,please let US have your specific enquiry,and our quotation wilt be forwarded without delay.

(2)We attach a list of the contents of case and shall be glad if you will check this with our order and the copy of your invoice.

(3)We should like to inquire if your are interested in expanding your business to tiffs year.

5.使用虚拟句

表达希望或意见时可用虚拟句,以示有礼貌。如:

相关文档
最新文档