法语表被动或绝对意义的代动词结构句法生成机制研究-法语论文-语言学论文
法语代词总结(8篇)
1) 代替de +n.(该名词只能指物,如果指人,用重读人称代词,表示存在关系“有”时,可以代人) Ex : Tu parles de ton travail ?- Oui, j’en parle.As-tu beaucoup de frères?-Oui, j'en ai beaucoup.(数量副词:pas mal de, beaucoup de, assez de, tant de, tellement de, plus de, moins de, autant de, bien de)注意:bien de + n.(带有冠词)2) 代替不定冠词+ n.Ex : 你有法语字典吗?是的,我有。
As-tu des dictionnaires français? Oui, j'en ai.3) 代替部分冠词+ n.Ex : 有咖啡吗? 是的,有。
Y a-t-il du café? Oui, il y en a.4) 代替基数词后面的n.Ex : 你有几个姐妹? Combien de soeurs as-tu ?我有两个。
J’en ai deux.5) 代替上下文的de + inf. (表原因)Ex : 你吃太多了,你会因此而生病的。
Tu as trop mangé, tu en sera malade. (en代指de cela)法语代词总结第2篇1) 和ne 一起表示否定概念时,不能和pas同时使用,但可以和plus, jamais同时使用:Je n’ai jamais dit cela à aucun de ces journalistes.在这些记者当中,我从来没有对谁这么说过。
2) d’aucuns 是aucun 的复数形式,做主语,意思是“某些人”“有些人”:D’aucuns pensent que vous avez raison.有些人认为你说得对。
法语绝对与被动意义代动词结构的句法分析
法语代动词结构语义功能的多样性引起 了广大语言学家的关注。研究者们 I 2 1 3 b  ̄遍认为 自反代词在句 中 充当论元并 由句法基础生成 b a s e — g e n e r a t e d ) 再移位至相应位置 , 并试 图以此为依据形成对代动词结构 的统
本文结构安排如下 : 第二节描述法语代词式动词 的主要句法与语义特征 ; 第三节介绍生成语言学框架下
有关 法语 代词 式 动词结 构研 究 的几 种 代表性 分 析方 案 ; 第 四节 提 出 以语 段理 论为 框架 的法 语代 词式 动词 句 法
①为使读者更清楚 的区分法语代动词 中 自 反代词 的不 同语 义 , 本文用 s E表示绝对或被 动意义 , 用 相关 的 o n e s e l f 表 示法语代动 词的 自反意义。S e 为法语单数第三人称 和复数第三人称 自反代词。
2 0 1 5年 4月
社 会科 学家
S oCI AL S CI ENTI S T
Ap r . , 2 0 1 5
( 第 4期 , 总第 2 1 6期 )
【 语 言与文化 】
( No . 4 , Ge n e r a l No . 2 1 6 )
法语绝对与被动意义代动词结构的句法分析
动词 的位 置并 非 同定不 变 。 句 子类 型不 同时 , 自反代 词会 出现在不 同的位 置 。 简 单 时态句 中 , 代动词 结 构的 自 反代 词 常出现 在相 关动 词前 , 两者 之 间不 能插入 任 何成 分 。 简 单时 态否 定句 中 , 自反 代词 与动词 一起 充 当法语 否定 结 构 B e …p a s  ̄ 的补 足语 ( c o mp l e me n t ) 。复合 时 态句 中 , 自反 代 词要 置 于 助动 词 仑t r e的变 位 ( c o n j u g a t i o n ) 前。 而否 定复 合时态 句 中 B e … p a s 的补 足语 则是 自反 代 词与助 动 词 t r e 的变 位 , 相关 动词位 于否定 结构之 外 。
法语表被动或绝对意义的代动词结构句法生成机制研究-法语论文-语言学论文
法语表被动或绝对意义的代动词结构句法生成机制研究-法语论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——代动词又称为代词式动词,是指由表示自反或相互意义的自反代词加动词构成的一类特殊动词形式,在西班牙语系的法语、意大利语、西班牙语、和诺曼语中比较常见。
法语中,代动词可表示自反、相互、被动、绝对等四种不同的意义。
代动词中的自反代词可以是动词的直接宾语、间接宾语,还可以作为不可缺少的固有成分。
如(1a)、(1b)中,自反代词se①和me 就被分析为动词voit 的直接宾语和parle 的间接宾语。
而(1c)与(1d)中自反代词se 虽无法与传统语法中的宾语功能相匹配,但省略又会不合语法,因而被视为句子结构中必不可少的成分,这类代动词在语义上被视为表被动或绝对意义的结构。
(1)a. Il se voit dans la glace.b. Je me parle constamment.c. Cette robe se lave facilement.d. Le vase se brise.法语代动词结构语义功能的多样性引起了广大语言学家的关注。
研究者们[1][2][3]普遍认为自反代词在句中充当论元并由句法基础生成(base-generated)再移位至相应位置,并试图以此为依据形成对代动词结构的统一解释。
本文认为表自反或相互意义的代动词结构与表绝对或被动意义的代动词结构的主语语义特征与句子本身都表现出一定的差异性。
本文以生成语言学的语段理论为参照,对表被动或绝对意义的代动词结构句法生成机制进行讨论,试图为该结构的相关语法表现提供合理的解释。
本文结构安排如下:第二节描述法语代词式动词的主要句法与语义特征;第三节介绍生成语言学框架下有关法语代词式动词结构研究的几种代表性分析方案;第四节提出以语段理论为框架的法语代词式动词句法生成解释;文章的第五节为全文的总结。
一、法语代词式动词的基本语法特征1.自反代词的句法位置虽然法语代动词的定义是与自反代词(me, te, se, nous, vous, se)一起使用的动词结构,但自反代词与相关动词的位置并非固定不变。
法语语法系统总结资料
法语语法系统总结资料本页仅作为文档封面,使用时可以删除This document is for reference only-rar21year.March法语语法系统总结资料1. 分词A.现在分词组成:复一去我(-ons)招蚂蚁(ant)例外:nous savons- sachant nous avons – ayant nous somme – étant最大的作用:副助词,en + 现在分词,与主语时态一致动作B.过去分词组成:过去逐日(-r)注意:-er去r后要变音(若不变的话,e就不可能发音)1. 现在分词:复一去我(ons)招蚂蚁(ant),留下三特例:ayant,etant,sachant(savior)2. 过去分词:去r便衣(变音为é)正是(is)你(t,u)C.复合过去分词组成:être, avior现在分词+过去分词分词做形容词要与名词的性数相一致重点:副助词,性数一致2. 愈过去时组成:未愈先简(捡)大便宜作用:表示过去的过去,相当于英语的过去完成时si从句:表现为“马后炮”使用方法:(与未完成体和复合过去)在动作A前已经完成的动作B:愈过去时A动作完成了,用复合过去时A动作未完成,用未完成体3介词A. en,de与à,de阴性国名,地点名称,元音开头阳性: en,de(无冠词)辅音开头阳性国名,保留定冠词:à,de城市名前用à,无冠词B. 引导方位状语devant,derrière,sous,sur,chez,entreC. 引导时间状语depuis,il y a,en,pour,pendant4.比较关系形容词比较级plus…adj…que aussi…adj…que moins…adj…que副词、比较级。
副词比较级第二成分可省略(que的部分)形容词最高级le (la,les)+plus+adj le (la,les)+moins+adj要求性数配合特殊形式bon(bonne,s,nes),meilleur,la (la,les) meilleurpetit,moindre que,le moindremauvais(e)(es),pire(s) que,la (la,les) que特点:形容词定冠词,词形要性数配合副词永为le,可省略que部分5.单句连接并列:et转折:mais, pourtant, par contre选择:ou, soit…soit…, tantôt…tantôt…原因:car, donc顺接,时间:alors, aussi, d’une part…, d’autre part, d’abord, ensuite, puis, enfin car:结果+car+原因donc:原因+donc+结果6.关系代词qui:永做主语que:永做直接宾语ou:永做关系副词(地点,时间)dont:名词补语,间接宾语,形容词补语lequel,laquelle,lesquels,lesquelles 状语或间宾要点:复合时态中过去分词要与que性数一致7.条件式组成:过去将来很简单,矮侄儿爱遗孀(一双)与未完过去时的组成区别在于不去皮(-er,-ir)作用:表示与主观意愿相关的内容,虚拟式表示假设还能表达过去将来或先将来的时间关系一般用在si引导从句的主句中和que从句中8.虚拟式组成:现在,过去和未愈作用:虚拟式表示假设的事情,一般由特殊动词引导,用于从句中avior,être虚拟词形:矮姨刷衣(aie,soi,你直一我直二)从句动词是否使用虚拟由主句决定1.愿望,请求,建议,命令,喜怒哀乐,必须,可能,不可能时态由从句动作与主语的时间关系来决定,后现在,前过去虚拟式和直陈现在时词形有些相似,故而应该根据动词的具体意思来判断。
成都法语培训:代词式动词
成都法语培训:代词式动词1、自反意义sens réfléchi:动作作用于主语本身Je me lave.(me是laver的直接宾语)Elle se lave les mains.(les mains是laver的直接宾语,se是间接宾语)2、相互意义sens réciproque:表示相互行为的代词式动词,其主语应是复数名词或代词,其自反代词有的是直接宾语,有的是间接宾语。
Les deux amis se rencontrent.(se 是rencontrent的直接宾语)Ils se serrent la main(握手)et se dissent bonjour.(la main和bonjour 分别是serrer和dire的直接宾语;两个se都是间接宾语)3、被动意义sens passif:用于被动意义,与动词的被动语态相同:Ces mots ne s’emploient plua. 这些词已经不使用来晚。
Ce livre se vend très vite. 这书卖得很快。
4、绝对意义sens absolu:代词没有语法意义,不能作为直接宾语或间接宾语来分析,仅作为区别与普通动词的一种标志:Je me souviens toujours de la date de notre rencontre. 我永远记得我们会面的那一天。
se 表示绝对意义:s'occuper dese souvenir des'enfuirs'évanouirse moquer des'envolerse suiciderse méfier de qnse soucier de qn表示被动意义或绝对意义的代词式动词,过去分词的性数要和主语一致:Ces légumes se sont vendus très vite. 这些蔬菜很快就卖完了。
法语基本句法以及倒装结构
法语基本句法以及倒装结构句子(la phrase)A:主语+动词(Sujet+Verbe)(S+V)在这种情况下的动词为不及物动词比如:sortir, réfléchir, donner, et.Elle sortit.不及物动词也就是动词后宾语也可以表达了意思的动词.B:主语+动词+表语(Sujet+Verbe+Attribut)(S+V+A)我们把这种句子结构叫做主系表结构,动词也就是系词用的最多的是ětre,还有其他动词.表语可以是形容词也可以是名词.P:Ces fleurs sont magnifiques.Il est etudiant.注:表语要和主语的性数一致了.C:主语+动词+直接宾语/间接宾语+状语(方式,地点,时间,原因,目的)S + V + COD/COI + CC(Mode, Lieu, Temps, Raison, But)这的动词就是及物动词了,有的及物动词可以加双宾,有的只可以加一个比如:Donner le livre a marie.(把某物给某人,某物为直宾,某人为间宾,当第二次提到的时候可以用代词代替,后面说代词的时候会提到)这就是可以加双宾的动词.一般要看这个动词的动词词组)Fermez la porte .此处的动词加的是直宾.状语有时间,地点,方式,目的,原因状语.时间状语,显而易见是用来表明做这件事的时间的,它的位置的随便的,一般放在句前或句尾.Dimanche prochain, nous visiterons le chateau de Versailles.地点状语,和时间状语的用法一样,用来说明做这件事时所在的地方,位置也是随便的.方式状语,用来说明你是怎么做这件事的,位置随便.Je rentre chez moi en autobus.目的状语,用来说明做这件事是为了什么,可以用介词pour引出.Pour aller a l’heure, je prends le taxi.原因状语,说明这件事是因什么发生的.可以用parceque, a cause de等引出,但是因为和所以不可以放到一起用.Je suis en retard ,parce que je me leve tres tard.简单句基本上就这么几个类型,写句子的时候把该注意的要注意到.一、句子,从其结构上看,可以分为简单句和复合句1.简单句(la proposition simple或la phrase simple)简单句,一般说来,就是只有一个人称语式动词(即变位动词)的句子。
关于法语代动词的教学解析
关于法语代动词的教学解析关于法语代动词的教学解析论文关键词:法语代动词自反代词论文摘要:本文主要介绍了代动词变位、用法及相关注意事项的教学过程及分析方法,说明了要通过怎样的过程及分析才能够让学生对该语法点易于接受。
法语当中有一种语法现象叫做代词式动词,简称代动词,在法语语法当中算是一个难点,因此对这个语法点的教学也有一定难度,本文要讨论的就是代动词的教学方法。
教授代动词,先要让学生了解的就是代动词的变位。
代动词由自反代词和动词两部分构成。
自反代词的人称往往和主语人称一致,随着主语人称变化为me(我),te(你),se(他、她、它),nous(我们),vous(你们、您),se(他们、她们、它们),而动词也会随主语进行相应人称的变位。
以selever(起床)为例,如果要写它第一人称单数“我起床”的变位,主语是je,自反代词为me,而动词lever的第一人称单数词形为lève,所以“起床”的第一人称单数动词变位就是jemelève,依照这个方法还可写出其它人称的变位。
教会学生这最基本的动词变位形式,接下来就要告诉学生,自反代词与动词部分是不可分的:变成否定形式要一起放在否定词组nepas中间,例如“我不起床”为jenemelèvepas;主谓倒装时自反代词也要与动词一起提前,例如“您起床吗”为vouslevez-vous;而在肯定命令式当中,自反代词应该放到动词后,并用连字符与动词相连,如果是te 还要改为toi,例如“你起床”为lève-toi。
讲授过代动词的变位,就要教授它的用法了。
首先,要让学生明白一点:代动词其实是由普通动词加上自反代词转变而来,自反代词通常是动词部分的宾语,学生明白了这一点,接下来就是介绍代动词的四种意义:自反意义、相互意义、被动意义和绝对意义。
自反意义的代动词,顾名思义,就是动作作用到自身,例如:Ellesselavent.她们洗澡。
法语代词式动词的四种意义(含中法对照例句)
法语代词式动词的四种意义(含中法对照例句)I.自反意义Se coucher 睡觉Il s’est couché tôt aujour d’hui. 他今天睡得很早。
Se maquiller 化妆Il s’est maquillé pour la soirée. 他为了晚会化了妆。
S’occuper 照顾Elle s’occupe des enfants patiemment. 她耐心地照顾孩子。
Se casser 自己撞断,自己撞坏Elle s’est cassé la jambe. 她弄断了自己的腿。
S’amuser 消遣,娱乐On s’amuse de fou! 我们玩得很疯狂!II.相互意义Se parler 相互说话Ils ont décidé de se parler très franchement. 他们开诚布公地相互交换了意见。
S’aimer 相互爱On s’aime à mesure qu’on se connaît mieux. 相互越了解便越相爱。
Se battre 相互打Ils commencent à se battre. 他们相互打了起来。
Se disputer 相互争吵Ils n’arrêtent pas de se disputer. 他们吵个不停。
Se rencontrer 相遇,相识Nous nous sommes déjà rencontrés. 我们已经见过面了。
III.被动意义Se préparer 被准备Cette réunion s’est bien préparée. 这个会议被准备的很好。
Se vendre 被卖Ce pain se vend rapidement. 这个面包被卖得很快。
法语中代词式动词的意义
法语中代词式动词的意义
和自反代词(me,te,se,nous,vous,se)一起使用的动词叫做代词式动词,如se lever 起来,起床,自反代词的性数应当和主语一致。
代词式动词(les verbes pronominaux)的意义 :
1.自反意义(sens réfléchi) :主语所做的动作施于自身。
如:
Il se lève. Il se lave.
2.相互意义(sens réciproque) :表示相互作出动作,并相互承受动作,主语是复数。
如:
Nous nous téléphonons souvent.
Ils se rencontrent à Paris.
3.被动意义(sens passif) :有些代词式动词可以用于被动意义,与动词的被动语态相同。
如:
Ce livre se vend très bien.
(se vendre)
4.绝对意义(sens absolu) :有些代词式动词中的代词没有语法意义,仅作为区别于普通动词的一种标志。
如:
Je me souviens toujours de ce jour. (se souvenir 记得)
Elle s’occupe de sa fille.
(s’occuper照顾,负责)
Paris se trouve en France.
(se trouver位于)
Qu’est-ce qui se passe ?
(se passer发生)。
(法语毕业论文)解析法语代词式动词
最新法德韩语专业外语原创毕业论文,都是近期写作(法语毕业论文)从左拉看世纪法国作家的政治情节(韩语毕业论文)韩国茶点文化的研究(法语毕业论文)狐狸形象的分析--《列那狐传奇》与《小王子》的对比(德语毕业论文)从中德两国婚姻观念和婚姻现状对比两国文化(韩语毕业论文)《醉游浮碧亭记》中体现的金时习的道仙思想研究(韩语毕业论文)韩国语动词“가다/오다”意义的研究(韩语毕业论文)韩国语俗语的翻译研究(韩语毕业论文)韩国语否定副词‘안’‘못’和与之相应的中文表现(韩语毕业论文)中韩职业教育比较研究(德语毕业论文)浅析德国福利制度及其社会影响(法语毕业论文)从法语电影看法国文化的传播(韩语毕业论文)中韩客套话的比较(韩语毕业论文)金素月诗歌与中国唐诗的相关比较研究(韩语毕业论文)关于中国青少年对待韩国文化态度的研究(韩语毕业论文)韩国语与中国语拟声词比较(德语毕业论文)浅析赫尔曼•黑塞小说《悉达多》中的中国元素(韩语毕业论文)浅谈韩国语敬语表现(法语毕业论文)法汉颜色词文化内涵之比较(德语毕业论文)德国汽车业的发展及其对中国的启示(法语毕业论文)Comparaison entre la Pédagogie chinoise et française du Français(法语毕业论文)嬉皮士运动对法国的影响(德语毕业论文)对德国可再生能源法改革的思考(德语毕业论文)短篇小说博尔歇特《面包》和施努雷《在逃亡中》之比较(法语毕业论文)法式幽默和中式幽默在电影中的体现(德语毕业论文)职业教育在德国二战后经济奇迹中的作用(韩语毕业论文)汉文化对韩国语的影响研究——以汉字词根为例(法语毕业论文)透过德彪西看印象派音乐的特征(德语毕业论文)试论布莱希特戏剧作品中的“间离效果”(德语毕业论文)黑塞笔下的天才少年——浅析黑塞《在轮下》中主人公之死(德语毕业论文)简要分析在德国裸体主义的兴起和衰落的原因(德语毕业论文)试论卡夫卡《变形记》中的三次变形及其社会批判含义(德语毕业论文)Vergleich der Novelle Briefe einer Unbekannten mit der Filmfassung(法语毕业论文)何谓流放者的生存之道?—剖析《鼠疫》中流放者的生存意识(韩语毕业论文)韩国语否定表达的构成及特点(韩语毕业论文)李光洙和鲁迅的作品及思想比较研究--以《无情》和《狂人日记》为中心(德语毕业论文)浅析弗里德里希•迪伦马特戏剧《物理学家》中的主要人物(法语毕业论文)L’analyse des stratégies de l’entreprise Orange sur le marchéfrançais(德语毕业论文)精神家园的毁灭—关于茨威格死亡的几点思考(德语毕业论文)人与自然的和谐——论歌德的诗与画(韩语毕业论文)从旗袍和韩服看中韩两国不同的审美观(德语毕业论文)探析德语科技术语的构词特点(德语毕业论文)科技德语的词汇和句法特点(法语毕业论文)L’insistance de Sagan:Reflet de l’existentialisme sartrien dans son œuvre (韩语毕业论文)中韩饮食惯用表现比较(韩语毕业论文)韩中颜色词比较研究(韩语毕业论文)姜敬爱小说《人间问题》研究(韩语毕业论文)韩国网络用语的研究(法语毕业论文)浅析法国自行车运动的发展(法语毕业论文)Déterminismes génétique et social dans les oeuvres de Zola(法语毕业论文)根据小说《刺猬的优雅》浅析当代法国女性的悲喜人生(德语毕业论文)浅析《一个陌生女人的来信》中女主人公的情感活动和形象塑造(韩语毕业论文)韩中缩略语对比研究(德语毕业论文)分析《朗读者》中德国对于二战的反思(德语毕业论文)论《老妇还乡》中的喜剧因素(法语毕业论文)浅析中法情色小说的异同——《危险关系》与《金瓶梅》(德语毕业论文)西门子的企业文化(法语毕业论文)论加缪作品中的现代人的悲剧性(法语毕业论文)解析法语代词式动词(德语毕业论文)Unvermeidlichkeit der Entstehung von Staatsschuldenkrise in der Eurozone(德语毕业论文)德语委婉语的语用功能研究(德语毕业论文)对海因里希·曼的小说《垃圾教授》中主角分析(法语毕业论文)La Comparaison entre la Tragédie de l’Amour de Madame Bovary et celle d’Anna Karenina(韩语毕业论文)吴敬梓《儒林外史》和朴趾源《两班传》的比较研究(韩语毕业论文)灰姑娘题材电视剧变化研究(韩语毕业论文)韩国历史剧《大长今》研究-以女性形象为中心(德语毕业论文)马丁•瓦尔泽《惊马奔逃》的逃避主题分析(法语毕业论文)从法语熟语的翻译小议释意理论的重要性(法语毕业论文)浅析《悲惨世界》中的人道主义(法语毕业论文)探析司汤达的人生与于连矛盾性格的内在联系(德语毕业论文)浅析《格林童话》和《安徒生童话》中的公主形象(德语毕业论文)论纳粹获取民众支持的手段(韩语毕业论文)中韩“身体部位惯用语”的对比研究(德语毕业论文)《再见列宁》影片中的自由和信仰(法语毕业论文)浅论法语中的汉语借词与其影响(韩语毕业论文)韩国语的“补助动词”研究---以“-아/어있다”、“-아/어두다”和“-아/어놓다”为中心(韩语毕业论文)《去森浦的路》中人物性格变化过程的研究(法语毕业论文)智者-莫尔索-重读加缪的《局外人》(法语毕业论文)浅析《基督山伯爵》广为传颂的原因(韩语毕业论文)孔枝泳小说『我们的幸福时光』的考察(法语毕业论文)《三个火枪手》中的浪漫主义(韩语毕业论文)韩国传统饮食文化研究(法语毕业论文)荒诞与真实:荒诞派文学社会溯源及其播散(韩语毕业论文)中韩春节风俗比较研究(法语毕业论文)法语中的性别歧视(韩语毕业论文)中韩宪法对比(韩语毕业论文)檀君神话中表现出的思想和意义(德语毕业论文)中德青少年体育培养模式比较(法语毕业论文)希腊神话对法语词汇的影响(法语毕业论文)L’humanisme de Victor Hugo dans Les Misérables(德语毕业论文)德汉委婉语的对比研究(德语毕业论文)德国传统文化中的迷信与禁忌(韩语毕业论文)韩国学生的独立性--从打工方面看(法语毕业论文)从“蚁族”现象看中法大学生就业与生存(法语毕业论文)L'analyse de la Sécuritésociale en France et ses Révélations (韩语毕业论文)中韩中秋节的文化差异(德语毕业论文)《布登勃洛克一家》与《红楼梦》女性形象对比研究(德语毕业论文)从德语国家德比文化中探析其社会主要矛盾(德语毕业论文)跨文化视角下的汉德禁忌语研究(法语毕业论文)从跨文化交际理论角度浅析中法两国的婚姻观(德语毕业论文)从《茵梦湖》看诗意现实主义的唯美表现。
法语代动式动词的哲学思维
法语代动式动词的哲学思维在法语教学过程中,经常会碰到这样一个问题:许多学生会问,为什么中文的“我起床”在法语中要表达为“Je me lève.”?如果照字面直译的话,就是“我起我自己。
” 再如“我对这个消息感到惊奇。
”法语表达为“ Je m’étonne de cette nouvelle.”字面直译是“我使我对这个消息感到惊奇。
”“这所房子很远就可以看见。
”法语的表达则是“Cette maison se voit de loin .”。
很显然,这种表达方式与中文表达习惯有很大的不同。
以第一人称单数为例,为什么要有一个代词me,这个代词究竟是什么意思?这里面出现了二个我,一个是动作发出者的我,一个是动作接受者的我;一个是动作发起者的我,一个是动作执行者的我;一个是主动者的我,一个是被动者的我。
法语代词式动词这种独特的语言现象是怎样回事呢?对于这个问题,一般法语语法书都从法语语法的四大作用“自反、相互、被动和固定”来解释的,把这种现象作为一种语法上的硬性规定来看待。
这种解释仍使初学者感到困惑,不好理解,不知其所以然。
其实,如果我们换一个研究问题的角度,从现代心理学、哲学、文化学对人的认识的角度来看待法语代词式动词这种表达方式的话,我们可以从中发现一些很有意趣的东西。
我们甚至可以发现,法语代词式动词这种看似别扭的表达方式,其实蕴含了对人的本质的某种深刻的理解。
奥地利心理学家弗洛依德认为,从人的人格结构来看,人的人格可以分为本我、自我、超我三个部分;从人的意识结构的角度来看,人的意识可以分为潜意识、意识、前意识三个部分。
德国哲学家黑格尔认为人是具有感性、知性、绝对理性的生命体。
也就是说,人是一种“三位一体”的生命,如下图:三位一体的人也就是说,一个人有三个“我”,第一个层次的我,与人的生理需求如食欲、性欲密切相关,这个“我”按快乐原则行事,具有非理性的特点;第二个层次的“我”,是我们通常所说的“我”,这个我按现实原则行事,在追求满足时,首先考虑的是现实的可能性;第三个层次的“我”按道德原则行事,它以道德为指南,同时也是以一种超常规意识的深层次的智慧为尺度来规范自己的行为,这也就是人们通常所说的良心或心灵。
结构被动和意义被动在汉英法语中的对应研究
2 0 1 3年 第 l 0期
J o u r n a l o f Gu a n g d o n g P o l y t e c h n i c No r ma l Un i v e r s i t y No . 1 0, 2 0 1 3
结 构 被 动 和 意 义 被 动 在 汉 英 法 语 中 的对 应 研 究
吴 珂 夭
( 南华 工 商学 院外 语 系 , 广东 广州 5 1 0 5 0 7)
摘 要 : 结 构 被 动和 意义 被 动作 为 汉语 、 英 语 及 法 语 中 的 共 性 语 言 及 文 化 现 象 在 表 达 中 的 运 用 各 有 特 点 。施 动 者 明 显 或 不 明 显 的 结 构 被 动 在 汉 语 、 英 语 及 法 语 中 均 广 泛 存 在 。汉 语 通 过 一 些 实 质 上 含 有 被 动之 意 的动作 却 更适合 用含 有意 义 被 动功 能 的主 动语 态 的形 式来 表 达 意义 被 动 , 英 语 的 意 义 被 动 与 不
及 物动词 或 反身代 词 的使 用 相关 , 法 语 动 词 的 自反 式 施 动 关 系 密切 关 联 意 义 被 动 。 结 构 被 动 和 意 义 被 动可被 视 为汉语 、 英 语及 法语 中的特 征 性语 言现 象 , 在 不 同文 化 思维 的 支配 下 , 三 种 语 言 对 被 动 意 义 的
表达 , “ 均 更 倾 向 于 使 用 主 动 意 义 语 态 或 代 词 式
动词 , 而 不 太 愿意 使 用过 多 的被 动 语 态 结 构 ” 。 究 此现象之原 因 , 被认为是 “ 法 语 被 动 语 态 结 构 显
法语绝对与被动意义代动词结构的句法分析
绝对意义代动词的句法结 构通常为:代动词 + 主语
+ 动词。
绝对意义代动词可以表示 主语的意愿、能力、可能
性等。
绝对意义代动词可以与其 他动词或形容词结合,形 成复合动词或形容词短语。
被动意义代动词的句法特点
结 构 : 被 动 意 义 代 动 词 通 常 由 助 动 词 和 过 去 分 词 组 成 , 如 " ê t r e" 和 " é t é " 。
代动词与宾语的转换关系
绝对意义代动 词:表示动作 的完成状态, 如"être"、 "avoir"等
0 1
被动意义代动 词:表示动作 的承受状态, 如"être"、 "être fait"等
0 2
转换关系:在 句法结构中, 绝对意义代动 词可以转换为 被动意义代动 词,反之亦然
0 3
转换条件:根 据句子的语境 和需要,选择 合适的代动词 进行转换
绝对意义代动词: 表示动作的完成 状态,如"être"、 "avoir"等
0 1
被动意义代动词: 表示动作的承受 状态,如"être"、 "être fait"等
0 2
语义关系:绝对 意义代动词表示 动作的完成状态, 被动意义代动词 表示动作的承受 状态,两者之间 存在一定的语义 关系。
0 3
句法特点:在法 语中,绝对意义 代动词和被动意 义代动词的句法 特点主要体现在 动词的形态变化 和句子结构上。
绝对意义代动词:表示命令、 请求、建议等语气
情态变换规则:根据需要,添 加情态动词,如"devoir"、
法语无人称主语的特征及其类型-法语论文-语言学论文
法语无人称主语的特征及其类型-法语论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——法语学习中经常用到无人称句,所谓无人称,指的是主语不是人称主语,既不针对人也不针对物,而是语法上的形式主语,句子逻辑上的主语为后面的名词、不定式动词或名词性从句。
一、法语无人称主语il的特征1.对于无人称句主语il的形式,它始终是不变的,不可能出现其他形式的人称代词。
例如:Il pleut./*Elle pleut./*On pleut.(*表示不可用,下同);Il faut un logement./*Ellefaut un logement.2.在无人称结构中,无人称动词不跟实质名词变位。
因此不可能出现:*La pluie pleut./*Jean faut un logement.3.无人称代词il要求动词与其进行人称与数的配合;il是主语,且无任何语义内容。
例如:Il est arrivtrois inconnus./*Ils sont arrivs trois inconnus.//Il se produit des chosestranges dans ce village./*Ils se produisent des chosestranges dans ce village.4.无人称代词il因其语义内容的空缺,因此它不能成为部分疑问的主体。
例如:Il se passede dr les de choses./*Qui se passe de dr les de choses?5.在强调结构c est...qui中,无人称主语il不能作为强调的主体。
试比较:Marie estarrive./C est Marie qui est arrive.//Il est arrivtrois inconnus./*C est lui qui estarrivtrois inconnus.6.无人称句的真实主语可以是名词、代词、不定式或由连词que引导的从句。
法语语法总结(动词篇)
法语语法总结(动词篇)Voix 语态Voix active et voix passive 主动态与被动态主动态:J’apprend le fran?ais depuis un an.déjà.被动态构成:être+p.p(性数配合)+par(大部分动词有par来引出施动者)/de(少数抽象表感情的名词用de引导)+施动者Ex. Je fais ce travail. Ce travail est fait par moi.La mère est aimée/respectée de tous.注:被动态也可有各种时态,过去现在和将来。
变位在助动词être上体现。
Ce roman a été traduit par lui.Ce roman sera traduit par lui.1.Mode 语式1)Infinitif不定式(现在时与过去时)现在时即动词原形,过去时即avoir/être原形+p .p(表完成)可做多种句子成分:主语/表语 Vouloir est pouvoir. Fumer nuit à la santé.Manger trop de viande n’est pas une bonne habitude.介词后面 Il est content de revoir ses amis.L’important, c’est de le trouver.Vous n’avez qu’à rester ici pour attendre.情态动词或半助动词之后Il veut faire ce travail tout seul.Il n’y a personne qui puisse m’aider.Je vais écireà des amis en fran?ais.Mes amis viennent souvent me voir.Faire faire或laisser faire结构中(包括voir,entendre等词)Je fais réparer ma voiture par le garagiste/ au garagiste.Je laisse réparer ma voiture par le garagiste/ au garagiste.Je laisse le gara giste réparer ma voiture.Je fais venir ses parents.Je laisse venir ses parents.Je laisse ses parents venir.过去时:Après avoir vu le film, ils sont retourné à l’université.2)Indicatif 直陈式陈述客观事实(过去时,现在时,将来时)(详见3 temps)Ex. Paris est la plus grande ville de la France.La Bretagne et la Normandie se trouve au nord-ouest de la France.Il est en train de faire une expérience.(以上为现在时)Chaque matin, je fais la grasse matinée. Mais hier je me suis levétrès t?t et ai sorti la poubelle.(复合过去时)Avant, il allait tous les jours au bureau à 8h30.(未完成过去时)L’examen aura lieu dans 2 semaines.(简单将来时)3)Impératif命令式Tu/Nous/Vous三种人称。
法语句子中的话题与叙议及其辨别-法语论文-语言学论文
法语句子中的话题与叙议及其辨别-法语论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——引语法语句子的结构,就构成成分而言,以主-谓为主干,有时辅以宾、补、状、表等成分,对主谓加以进一步的叙议。
以主谓为基本结构的句子,是理论上的标准句子。
形式上有别于标准句子的,句法上便视为特殊句式。
若从语序来说,则一般主语在前,谓语在后。
若将各种成分加进去,法语句式的语序可归结为下面的公式:(CC)Sujet (CC)Verbe(CC)Complment(s)/Attribut(CC)(RiegelM.,2009-212).(注:CC代表状语;Sujet为主语;Verbe为动词或谓语;Complment(s)为宾语或补语;Attribut为表语)以上分析,即所谓语法或句法分析。
然而,分析语言的结构,语法仅仅提供了其中一种观察的角度。
事实上,语言的结构,还可以从语义、语用等不同角度去观察。
本文探讨的是如何从交际的角度考察法语的句子。
交际,也就是传达信息,是语言的主要功能之一。
从交际的角度看,句子可分为话题和叙议。
所谓话题,即人们谈论的对象;所谓叙议,即人们对谈论对象所作的说明或议论。
其实,法语中sujet(主语)和prdicat(谓语)这两个词,从词义上说,本身就具有话题或主题和叙议的意义:sujet是谓语述说的对象;prdicat 对主语加以述说,说明或评论主语的动作、状况、品质、特性等。
也许,最早使用sujet表示主语、用prdicat表示谓语的语法学家,认为句子的结构成分和它的功能是完全对应,句子结构成分是主语,其功能就是述说的对象;句子结构成分是谓语,其功能就是对主语加以述说。
法语许多句子的主语(指语法主语,以下同)和话题是对应的,同样,法语许多句子的谓语和叙议也是对应的。
然而,应该看到,从交际的角度看,主语和话题,谓语和叙议不对应的情况也非常多,值得进行探索。
最后谈一下本文所用的语料。
法语-语法结构表
法语语法结构表一形容词1. 形容词的性法语形容词的性和数要和他们所修饰的名词相一致。
因此,法语形容词相应的有四种形式:阳性单数、阴性单数、阳性复数和阴性复数。
1. 形容词的阴性形式一般在阳性形式后面加字母-e即可。
阳性形容词:Un petit garçon.一个小男孩。
阴性形容词:Une petite fille.一个小女孩。
以-e结尾的阳性形容词变成阴性时,形式不发生改变:Un travail facile.一份容易的工作。
Une question facile.一个简单的问题。
以-el、-eil和双-l结尾的阳性形容词变成阴性形式时,在后面加-e:Un problème éventuel.一个可能(发生)的问题。
Une solution éventuelle.一个可行的解决方法。
以-en、-on结尾的阳性形容词变成阴性形式时,双写-n后加-e:Un ancien élève.一个老(过去的)学生。
Une ancienne élève.一个老(过去的女)学生。
以-et结尾的阳性形容词变成阴性形式时,双写-t,然后加-e:Un homme muet.一个哑巴。
Une femme muette.一个女哑巴。
特殊情况:-ète:例如:un plan secret一个秘密计划une pensée secrète一个秘密的想法以-x结尾的阳性形容词通常变-x为-se构成阴性形式:Un homme généreux.一个慷慨的男人。
Une personne généreuse.一个慷慨的人。
特殊情况:以-s结尾的阳性形容词变阴性形式时,根据一般规则在后面加-e。
特殊情况:以下形容词双写-s后加-e:以-er结尾的阳性形容词变成阴性形式时,为-ère:Un premier pas.第一步。
法语句子结构
法语句子结构--动词+动词(1)和很多语言一样,动词+ 动词这一形式在法语中也很常见,例如:Je préfère me lever tôt. 我更喜欢早一点起床。
1、情态动词+ 动词。
所谓“情态动词”,就是指那些表达情感、诉求、意愿、认知、想法等思想上的,不表示具体动作的动词,例如:aimer(喜欢), adorer(热爱), préférer(更喜欢), détester(讨厌), vouloir(想要), pouvoir (能够), savoir(会、知道), devoir(应该、必须)等动词。
那么它们在被使用的时候,所表达的含义基本与汉语一样。
需要注意的是:在情态动词后跟随的动词,一定要使用动词的原形。
Je n’aime pas regarder la télévision.2、半助动词+ 动词。
所谓的“半助动词”其实就是指aller和venir这两个动词。
它们也可以直接或在介词的帮助下接动词,如:Je vais travailler ce soir,Je viens de finir mes devoirs 。
其中:aller + verbe 的含义有两个:A. 最近将来时:Je vais faire la cuisine ce soir. 我今天晚上将要做饭。
B. 去做某事:Je suis allée danser avec mes amis hier soir. 我昨晚和朋友们去跳舞了。
此时aller + verbe就不能表达将来,而是去做某事。
venir + verbe和venir + de + verbe的含义:A. venir + verbe来做某事:Est-ce que tu viens dîner ce soir ? 你今晚来(我家)吃饭吗?B. venir + de + verbe 最近过去时:Je viens d’arriver à l’école AAA. 我刚刚到AAA语言中心。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语表被动或绝对意义的代动词结构句法生成机制研究-法语论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——代动词又称为代词式动词,是指由表示自反或相互意义的自反代词加动词构成的一类特殊动词形式,在西班牙语系的法语、意大利语、西班牙语、和诺曼语中比较常见。
法语中,代动词可表示自反、相互、被动、绝对等四种不同的意义。
代动词中的自反代词可以是动词的直接宾语、间接宾语,还可以作为不可缺少的固有成分。
如(1a)、(1b)中,自反代词se①和me 就被分析为动词voit 的直接宾语和parle 的间接宾语。
而(1c)与(1d)中自反代词se 虽无法与传统语法中的宾语功能相匹配,但省略又会不合语法,因而被视为句子结构中必不可少的成分,这类代动词在语义上被视为表被动或绝对意义的结构。
(1)a. Il se voit dans la glace.b. Je me parle constamment.c. Cette robe se lave facilement.d. Le vase se brise.法语代动词结构语义功能的多样性引起了广大语言学家的关注。
研究者们[1][2][3]普遍认为自反代词在句中充当论元并由句法基础生成(base-generated)再移位至相应位置,并试图以此为依据形成对代动词结构的统一解释。
本文认为表自反或相互意义的代动词结构与表绝对或被动意义的代动词结构的主语语义特征与句子本身都表现出一定的差异性。
本文以生成语言学的语段理论为参照,对表被动或绝对意义的代动词结构句法生成机制进行讨论,试图为该结构的相关语法表现提供合理的解释。
本文结构安排如下:第二节描述法语代词式动词的主要句法与语义特征;第三节介绍生成语言学框架下有关法语代词式动词结构研究的几种代表性分析方案;第四节提出以语段理论为框架的法语代词式动词句法生成解释;文章的第五节为全文的总结。
一、法语代词式动词的基本语法特征1.自反代词的句法位置虽然法语代动词的定义是与自反代词(me, te, se, nous, vous, se)一起使用的动词结构,但自反代词与相关动词的位置并非固定不变。
句子类型不同时,自反代词会出现在不同的位置。
简单时态句中,代动词结构的自反代词常出现在相关动词前,两者之间不能插入任何成分。
简单时态句中,自反代词与动词一起充当法语结构nepas①的补足语(complement)。
复合时态句中,自反代词要置于助动词tre 的变位(conjugation)前。
而复合时态句中nepas 的补足语则是自反代词与助动词tre 的变位,相关动词位于结构之外。
肯定命令式中,自反代词却要置于动词后。
例(2)中分别为对意义代动词se vendre 的简单时态肯定句、简单时态句、复合时态肯定句,和复合时态句。
(2)a. Les jeux lectroniques se vendent comme des petits pains.b. Les jeux lectroniques ne se vendent pas comme des petits pains.c. Les jeux lectroniques se sont vendus comme des petits pains.d. Les jeux lectroniques ne se sont pas vendus pas comme des petits pains.虽然在例(2)各句中,自反代词的位置在简单时态句中和复合时态句中的位置有一定的变化,但简单总结,我们可以看到自反代词常常出现在时态动词之前或助动词之前。
我们将在下文对此类结构中自反代词的句法位置进行讨论。
2.复合时态中的助动词选择自上世纪80 年代以来,不同语言助动词的选择就引起了一些语言学者的兴趣。
Burzio[1]、Kayne[2]、Bentley. Thorhallur[4]、Legendre[5]先后对意大利语、西罗曼语、法语等语言完成体助动词选择的深层原因进行了深入的研究。
从传统语法角度而言,法语动词可以分为及物动词(verbe transitif)、不及物动词(verbe intransitive)、和代动词。
法语中除极少一部分表示移位或存现的不及物动词与代动词的复合时态选择tre 作助动词外,所有及物动词和大部分不及物动词的复合过去式结构选择avoir 不同时态的变位充当助动词。
针对复合时态句中代动词与表移位或存现动词一样只能选择tre 作助动词的现象,有学者[6][7]认为代动词与这些动词具有相似之处,都属于非宾格动词性质,即代动词的外在论元被压制,DP 短语只能以内部论元的形式与动词组合成VP 结构,且代动词不能给DP 赋宾格。
3.复合时态中的分词一致关系搭配代动词结构的复合时态句中,自反代词的人称,性数应与主语一致,但过去分词的一致关系搭配却分为与主语一致或无性数变化两种情况。
表绝对意义和被动意义时,代动词复合时态中的过去分词和主语保持性数一致。
表示自反意义和相互意义时,过去分词则需要从自反人称代词在句子中充当的成分来判断:自反代词作动词的直接宾语时,过去分词与自反代词即主语性数保持一致;自反代词充当间接宾语时,过去分词无性、数变化。
我们通过例(3)各句可以看到过去分词一致关系的不同搭配。
(3)a. Il sest vu dans la glace.b. Elles se sont lav les mains.c. a sest mang avec des legumes.d. O sest trouve la station de mtro ?例(3a)、(3b)中自反代词虽表现为自反意义,但(3a)中se 为动词laver 的直接宾语,而(3b)中自反代词se却成了动词laver 的间接宾语。
(3c)中se mange 表示被动,(3d)中的自反代词是固有成分即传统语法的绝对意义用法,如果将其与动词分开则会发生词意变化。
例(3)四个代词式动词复合时态句中,只有自反代词充当动词间接宾语的(3b)过去分词可以不发生变化,其他句子的过去分词都需要跟主语或自反代词性数形成一致关系。
二、三种代表性分析方案目前,研究者们对于法语代动词的三点句法特征基本达成了共识:1)自反代词是代动词必不可少的成分;2)自反代词的存在使动词丧失了对其补充语赋宾格的能力;3)代动词事实上是一种特殊的非宾格动词。
但自反代词本身到底是派生(derived)还是内在(inherent),它以何种句法成分存在等问题还有较大分歧,语言学家主要有以下三种不同的观点。
1.论元说论元说最突出的主张是自反代词在句中充当动词论元,但自反代词到底充当动词的外部论元(externalargument)还是内部论元仍存有一定的争议。
以Rizzi[8]、Fontana Moore[9]、Dobrovie-Sorin[10]、DAlessandro Ian[11]为代表的学者认为,代动词实际上是一种及物动词,而自反代词在句中充当动词的内部论元,轻动词v 为动词内部论元赋宾格。
位于句首的非附着语代词短语(non-clitic DP)则是动词的外部论元,通过T 获得主格。
虽然同样认为自反代词充当动词的论元,Kayne[7]、McGinnis[12]、Pesetsky[13]、Sportiche[2]等却对于法语代动词结构的生成有不同的见解。
根据他们的观点,自反代词充当的是动词的外论元,非附着语代词短语是动词的内部论元。
由于代动词具有不能给其补足语赋宾格的特征,所以非附着语代词短语移至Spec-T 位置获主格,这种观点也称为非宾格分析法(unaccusative approach)。
2.词缀说与论元说不同的是,词缀说观点认为代动词中的自反代词在句中并不充当论元,而只是压制动词论元的一种词素。
Keyser Roeper[14]最初采用抽象词缀理论(Abstract Clitic Hypothesis)来分析法语代动词中的SE, 并把SE 看成是一种抽象词缀。
Rosen 、Grimshaw 等认为自反代词的存在会使动词的外在论元被压制(sup-pressed),并吸收宾语的格,后者只能前移到主语的位置获取主格以便通过格鉴别(Case Filter)。
Reinhart[15]虽然也认同自反代词这种词素的存在压制了动词的论元,但她却认为SE 压制的是动词的内部论元。
句子主语位置的非附着语代词短语原本就是动词的外部论元与动词组合成VP 结构,并进而与及物性轻动词v* 结合形成v*P①。
在Reinhart 看来,代动词事实上是一种非作格动词(unergative)。
3.功能结构说除了从论元角度考虑代动词中的自反代词外,还有一些语言学家从试图从代动词所表现的语义方面进行考虑。
Cornips Hulk[16]将自反代词SE 看成是体态标记(aspectual marker),并认为代动词表述的动作为完成态。
Reinhart Siloni[17]、Labelle[18]则认为SE 应该被看成是功能语类语气中心语(voice head),后接开放动词短语VP 作补足语。
句子的主语实为语气短语的标志语。
这类语气短语专门用来表明动词宾语DP 的指向以主语DP 指向为基础,或两者指向一致。
目前已有的三种主要观点都试图依据代动词外在句法表现形式用一种模式来分析代动词结构的句法生成,但分析结果却不如人意。
本文主张将法语代动词的句法分析分成两种类型处理,因为代动词表自反和相互意义的用法中,句子的主语是施事(agent)论元,自反代词在句中可以对应的充当直接宾语或间接宾语。
而表被动和绝对意义的法语代动词的句子主语实际上是受事(patient)或客体(theme)论元,它们最终在句法主语位置呈现,必然是经过了移位与一致关系的句法操作。
本文将以语段理论为框架,对表绝对和被动意义的法语代动词句子结构的生成进行探讨。
三、语段框架下的句法分析1.v*P 语段根据Chomsky(2000)提出的语段理论,CP 和v*P 表达命题(propositional)意义,因而属于语段。
小句一般由两个阶段组成:及物性轻动词短语v*P 和标句词短语CP.一个语段内的句法操作完成之后,语段中心语的补语(complement)即语段中心语的语域(domain)就要被移交,不能再参与下一个语段的运算。
此时,语段中心语域对于这个语段以外的探针具有不可及性(invisibility)。
Chomsky 把语段的这一特征称之为不可穿透性条件(phase impenetrability condition,简称PIC)。
语段中心语还可以拥有边界特征(edge feature),能确保中心语的左边(即边界位置)有一个成分,作为发移位的动因(邓思颖2009)。