茵尼斯弗利湖心岛

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

茵尼斯弗利湖心岛
作者:[爱尔兰]威廉巴特勒叶芝
来源:《中学生百科·大语文》 2017年第1期
我就娶起身走了,去茵尼斯弗利岛,
在那儿建一所小茅屋,用泥土和枝条
我要养一箱蜜蜂,种上九行豆角,
在蜜蜂嗡嗡作响的林问独自住下。

我将在那里获得安宁,那安宁慢慢滴落
从清晨的薄雾滴到蟋蟀歌唱的地方;
那里午夜散光闪烁,中午天光染紫,
而黄昏布满了红雀的翅膀。

我就要起身走了,因为这些日日夜夜
我总能听见邢湖水轻声拍打着潮岸;
不论我站在路边迂是灰色的人行道上,
总会听见它在我内,心深处呼唤。

很多诗人都是有归隐、隐逸情结的,他们在失落、失意或者失恋之时,总会想归隐到一个“理想地”。

这个地方可能是真实存在的田园、山林、远方,也可能是内心构想出来的“精神家园”,总之是非此时此地。

这首诗写于1890年,25岁的叶芝在伦敦的街头听到流水声,忽然涌起乡思,从而闪现出这首诗的灵感。

茵尼斯弗利岛是爱尔兰民间传说中的一个仙岛斯拉哥。

叶芝在孩提时曾读过梭罗的《瓦尔登湖》,对自然质朴的隐逸生活充满向往,这种内心的渴望叠加对现实的不满,促使叶芝欲起身前往心中的茵尼斯弗利岛。

“我就要起身走了”,带着一种与现实的决绝、急切,隐含着内心的渴望和激动。

他已经规划好了岛上的生活:建一所小茅屋,养一箱蜜蜂,种上九行豆角,在美丽的岛上独自住下。

嗡嗡蜂鸣反衬出诗人内心的安宁,这让诗人能细察出一天天色的变化以及蟋蟀的歌唱。

但诗人处在一种将走未走的状态,茵尼斯弗利岛的湖水勾连着诗人的内心深处,湖水拍岸的声音就像是一声声呼唤,日日夜夜响个不停。

“灰色的人行道”与岛上有声有色的自然生活构成强烈的对比,让此时此地的现实一刻也不堪忍受。

想起陶渊明的《归去来兮辞》中的一句“乃瞻衡宇,载欣载奔”,遥遥看见自家的屋檐,兴奋得加快了脚步,那种压抑不住的欣喜之情跃然纸上,令人动容。

这种欣喜也许在叶芝心中也预想了无数遍,让他一再想要起身离开、出发,前往茵尼斯弗利岛。

这或许就是所谓的“身未动,心已远”吧。

相关文档
最新文档