对女领导的可爱称呼

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对女领导的可爱称呼
某姐,某总,当家的,掌柜的,老板娘……
身在职场,其实称呼没有必要固定化,因为随着人的职位的变化,也会有不同的称呼。

在不同的情况和场合下,也会有不同的称呼。

如果你是一个单位的新人,在正式上任之前,最好对企业的文化和人事作作调查。

同事之间和上下属之间的称呼也是一个企业的文化之一,一个企业彼此之间的称呼如何,跟企业的管理模式和管理风格有很大的关系,谁掌握了企业文化,在称呼上就比较不容易露怯。

在外企中,不管是同事之间,还是上下级之间,通常都会叫英文名,即便是下属称呼上司也是这样。

如果你没有摸清楚企业文化,用职位来称呼别人,反而会让人觉得不自在,所以在一些外资企业,不妨也给自己取一个英文名,好融入公司的集体当中。

在一些文化意味比较浓厚的单位里面,比如报社、杂志社、出版社等等,大家可能会根据创业者的个人习惯,来用“老师”称呼。

这个称呼能够很恰当地表现出对能力和学识的认可与尊重。

如果你是在文化单位,那么在叫上司和前辈的时候,可以在姓氏后面冠上“老师”来称呼。

在比较注重团队合作精神,或者家族性的企业里面,通常等级观念都不会太明显。

大家以职位来相互称呼的情况也比较少,直接唤名的情况比较多。

在一些国有企业,等级观念比较明显,最好是以职位或者行政职务来称呼,比如陈经理或者王总等等。

在一些比较注重资历和等级的日资企业或者韩资企业,也要采用职务性的称呼,如李社
长或者林部长等等。

相关文档
最新文档