程门立雪文言文翻译完全
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
程颢,字伯淳,号明道,洛阳人也。
年十七,游太学,闻程颐讲《易》,心向往之。
一日,程颐出,颢从其后,雪深一尺,足不得前。
颐觉之,回视颢,颢立雪中,不稍避。
颐异之,曰:“贤哉,程生!”遂与同游,遂定交。
明日,颢访颐于家,颐待以宾礼。
颐问:“子来何为?”颢对曰:“欲求吾师之教。
”颐曰:“善矣。
然吾教非一日之工,子宜深思而慎行之。
”颢再拜,受教而退。
自是,颢益自励志,朝夕勤学,未尝废业。
颐亦深知颢之志,常曰:“程生之才,吾未尝见有如彼者。
”遂以心传之,尽授以《易》之奥义。
岁余,颢学成,还乡里,以道自任。
居数年,颜回卒,颢往吊,哭之恸。
既而问曰:“颜子之学,何如孔子?”有对曰:“颜子之学,以德行为本,孔子之学,以仁义为宗。
”颢曰:“然,吾之学,亦以仁义为本,然吾未若颜子之纯也。
”
颢之学,既深且博,而尤以《易》著称。
尝与友人论《易》,友曰:“子之《易》,何如孔子?”颢曰:“吾之《易》,未尝不欲以孔子之意解之,然孔子之意,深矣,吾未能尽通也。
”友曰:“然则子之《易》,自何而来?”颢曰:“吾之《易》,得诸吾师程颐也。
”
颢年四十,致仕归乡。
颐亦老,颢往省之。
颐见颢,喜曰:“吾道不孤,吾之学传矣。
”颢拜谢,曰:“师恩如山,终身不忘。
”颐笑曰:“吾老矣,子可自爱。
”颢再拜,遂辞归。
及颐卒,颢哀痛欲绝。
既而曰:“吾师程颐,道德之宗也,吾之学,由之而成。
”遂立庙祀之,以报师恩。
译文:
程颢,字伯淳,号明道,是洛阳人。
十七岁时,在太学游学,听说程颐讲解《易经》,心中十分向往。
一天,程颐外出,程颢跟随其后,雪深一尺,脚无法前行。
程颐察觉到,回头一看,程颢正站在雪中,没有稍微避让的意思。
程颐感到惊讶,说:“贤哉,程生!”于是与他同行,遂结为朋友。
第二天,程颢到程颐家中拜访,程颐以宾客之礼待他。
程颐问:“你来此有何事?”程颢回答说:“我想寻求您的教诲。
”程颐说:“好。
然而我的教诲非一日之功,你应该深思熟虑,谨慎行事。
”程颢再次行礼,接受教诲后离去。
从此,程颢更加立志,日夜勤奋学习,从未放弃学业。
程颐也深知程颢的志向,常常说:“程生之才,我未曾见过有如此之者。
”于是以心传心,将《易经》的深奥之处全部传授给他。
一年多后,程颢学成,回到故乡,。