英语专业外贸笔记
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Chapter Two
1.inquiry(enquiry)n.询盘,询价
make(or:send,give,fax)sb.an inquiry for sth.向某人询购某种商品
e.g.We thank you for your inquiry for sunflower seeds.
我们感谢你方有关向日葵籽的询盘。
At present,there are large inquiries for our“Cool”Brand Air Conditioner in our market.
目前,我们市场有大量对我“凉爽”牌空调的询盘。
inquire v.询价,询购,询问
inquire for sth.询购某种商品
e.g.Thank you for your letter of September1inquiring for3,000m/ts Northeast Rice.
感谢你方九月一日询购三千公吨东北大米的来信。
enquire into调查
e.g.The buyer claimed that the goods were damaged in transit,but we must enquire into this matter ourselves.
买方声称货物在运输过程中被损坏了,但是我们必须亲自调查这件事情。
enquire about询问关于某事
e.g.They sent us a letter,enquiring about the market condition here.
他们给我们发来了一封信,询问这里的市场状况。
enquire of sb.about sth.询问某人某事
e.g.Mr.Smith enquired of the exporter about the quality of their goods.
史密斯先生询问出口商他们的产品质量如何。
2.catalogue n.目录quotation n.报价,报价单pricelist n.价目表
3.volume adj.大量的
e.g.volume orders大宗订单
4.enter into business relations建立贸易关系
还可以用:set up
open up business relations
establish
Or build up business connections
5.in compliance with按照
e.g.In compliance with your request,we are sending you our samples by air.
应你方要求,我们用航空邮件给你们寄去了我们的样品。
comply(v.)with按照,与…相符,遵守,满足
e.g.It is necessary for you to comply with our packing requirement.
你方必须满足我们的包装的要求。
6.under separate cover另函,用另外一封信
e.g.We have sent you under separate cover a range of pamphlets for your information.
我们另函给你们寄去了一系列的小册子供你们了解情况。
7.take this opportunity to…(后接动词原型)利用这个机会做…
还可以说take advantage of this opportunity or avail ourselves of this opportunity.
e.g.We take this opportunity to express our great appreciation for your cooperation.
借此机会,对于您的合作,我们深表感谢。
8.with a view to着眼于,意…为目的,考虑到
e.g.We avail ourselves of this opportunity to write this letter with a view to entering into business relations with you.
我们利用这个机会给你们写信,目的就是想跟你们建立贸易关系。
9.deal in从事,经营=handle v.经营
deal with…跟…做生意
e.g.We have dealt in the export of washing machines for about ten years.
我们从事洗衣机出口已经有很多年了。
We wish to deal with you in this line.我们希望在该行业与你们做生意。
10.airmail v.用航空邮件邮寄n.航空邮件
e.g.Please sent us your latest catalogue by airmail.
=Please airmail us your latest catalogue.请用航空邮件给我们寄来你们最新的目录。
11.quote v.报价
quote sb.a price for(or:on)sth.报给某人某种商品的价格
e.g.Please quote us your lowest prices for personal computers.请报个人电脑的最低价。
Would you please quote us your best price FOB Dalian for(or:on)1,000pieces of leather jacket.
请报一千件皮夹克的最好大连船上交货价。
12.Market n.市场,行市
come to the market上市find a market找销路
a good(poor)market畅销(滞销)in the market for要购买
an advancing market市场上a brisk market市场活跃
a strong market市场坚挺
e.g.They are in the market for table-cloth and pillowcases.他们要购买桌布和枕头套。
The market is strengthening.行情在上涨。
market v.推销,销售,在市场上出售
e.g.There is no difficulty in marketing these traditional products in the Southeast Asian market.
在东南亚市场推销这些传统产品不会有困难。
marketable adj.适销对路的,可销的
e.g.The goods are not marketable in our area at the price you quoted.
按你方报价,这种产品在我们地区没有销路。
13.be in a position to do sth.能够
be not in a position/in no position to do sth.不能做某事
be in a good position to do sth.很有能力做某事,完全能做某事
be in a difficult position to do sth.很难做某事
e.g.We are very sorry to say that we are not in a position to agree on your counter-offer.
很抱歉告之我方不能同意你方的还盘。
We are in a position to offer you50metric tons of soybean,FAQ,2002crop.
我方可以报给你方五十公吨大豆,2002年收成的大路货。
We are in a good position to meet your requirements.
我们完全可以满足你方的需求。
14.discount n.折扣,折价,贴现
allow(or:give,make,grant)…%discount off(on)the prices of goods
按货价给予……%的折扣
e.g.They make20%discount for cash payment.现金付款,他们予以八折优待。
at a discount低于正常价格,打折扣(货物无销路)
e.g.The products are selling at a discount.该产品正以低价销售。
Chapter Three
1.Offer n.报盘,报价
make(or:give,send)sb.an offer for(or:on)sth.报给某人某种商品
e.g.We are making you an offer for(or:on)300gross“Chunghua”Brand Pencils at Stg.3.1per gross CIF London.
现报三百罗“中华”牌铅笔,每罗成本加运费、保险费到伦敦价三点一英镑。
We are pleased to have received your offer for men’s shirts.
我方很高兴收到你方男式衬衫的报盘。
offer v.报盘,报价,给予,提供
offer sb.sth.报给某人某种商品
e.g.For quantity of5,000dozen,we can offer a discount of5%.
数量达到5000打,我方给5%折扣。
We can offer you Iron Nails at attractive prices.
我们能以具有吸引力的价格向你报盘铁钉。
2.quote sb a price for sth
e.g.Please quote us your lowest price for walnuts.请向我方报核桃价。
quote sb a price
e.g.Please quote us your lowest price.请向我方报最低价。
quote a price
make,send,give a quotation for/of sth.
e.g.Please make(send,give)us your lowest quotation.
Please make us your lowest quotation for Chinese Folding Fans.
请报中国折扇最低价。
to quote sb.a price for sth.
to offer sb.sth.at a price
3.Item单个商品,标号商品,refers to an individual unit in a group of products.
Goods货物,永远是复数形式,不能与数词连用,refer to a group of products.
4.cover v.包括;购进;负担支付(开支等);弥补(损失等)
e.g.Reference is made to the goods covered by your Order No.256.
兹谈及你方256号订单项下的货物。
A check for US$185,000is enclosed to cover100m/ts of Sugar.
随附一张十八万五千美元的支票,用以支付100公吨糖货款。
To cover your loss caused by our oversight,we agree to give you a5%discount off the price.
为弥补因我方的疏忽而给你方造成的损失,我方同意在价格上给予你方百分之五的折扣。
covering adj.有关的;prep.关于
e.g.Please see to it that the covering L/C is opened without delay.
务请尽快开立有关信用证。
We are in receipt of your E-mail dated August28covering light industrial products.
我方收到你方8月28日关于轻工产品的E-mail.
5.supply n.供应,供给;(pl.)供应物,供给物
supply exceeds demand供过于求
e.g.Owning to the shortage of raw materials,the goods are out of supply at present.
由于原料短缺,此货目前已脱销。
New supplies of alarm clock will arrive next month.闹钟的新货下周可到。
supply vt.供给,供应
supply sb.with sth;supply sth.to sb.向某人供应某物
We are pleased to say that we can supply you with all the goods listed in your letter of April7.
欣然告知你方四月七日来函中所列的各种商品,我方均可供应。
supplier n.供应商,供货商
e.g.Supplier and purchaser are the two counter parts in a transaction.
供货方与购货方是一笔交易中两个不同的当事人。
6.enclose v.t.把…封入,随函附寄
enclose sth.
Enclosed is/are sth.
Enclosed please find sth.
e.g.Enclosed is our product description.
Enclosed please find a product description.
We enclose our product description.随函寄去我方产品说明。
7.anticipate v.t.盼望,期望,后接名词,动名词或that引导的从句。
e.g.We anticipate your acceptance.盼望你方接受。
We anticipate hearing from you again.我们期待再接到你方的来信。
We anticipate that demand is likely to increase.我们预料需求可能增加。
8.confirmation n.确认,证实
Purchase Confirmation购货确认书;Sales Confirmation销售确认书
e.g.Your early confirmation will benefit both of us.早日确认将对你我双方都有利。
confirm v.t.确认,证实,确定
e.g.Please write to confirm your reservation.
请来信确认一下您所预订的项目。
9.specification n.(多用复)规格
e.g.The enclosed catalogue will give you the details of specifications and technical data.
随函附寄的目录将提供有关规格和技术资料的详情。
mission n.佣金
百分之几佣金a commission of…%或…%commission
两笔或几笔佣金two or several items of commission
e.g.This offer is inclusive of your5%commission.=This offer(or price)includes your5% commission.
此盘(或价格)包括你方5%的佣金。
11.bid n.出价,递盘
make a bid for sth.为某物出价
e.g.Other clients have made a bid about5%higher than yours for the same goods.
对于同样商品,其他客户的出价比你方的要高百分之五。
bid v.递盘,出价
bid(a price)for sth.为某物出价
e.g.We bid US$68.2per set CIF New York for2,000sets of your sewing machines.
关于两千台缝纫机,我方递价是每台成本加运费加保险费纽约68.2美元。
12.enjoy fast sales(货物)畅销
类似的表达方式还有:
The goods are selling fast.
The goods are most popular with customers.
The goods can find a good(ready)market.货物非常畅销(受客户欢迎)。
13.limit n.&v.限价
limit a price;give a limit限价buy(sell)at limit限价买进(卖出)
buy below limit低于限价买进sell above limit高于限价卖出
exceed a limit超过限价
14.reduce v.减少,降低
reduce a price by…将价格降低多少;reduce a price to…将价格降低到多少
e.g.To meet your request,we are prepared to reduce our freight by3%.
为满足你方要求,我方准备将运费降低百分之三。
To be more competitive,you should try to reduce your price to the bottom without sacrificing the quality.
为了更有竞争力,你方应尽量在不影响质量的前提下将价格降至最低。
reduction n.减少,降低
make a reduction of…%in price把价格降低多少
e.g.You are requested to make a reduction of10%in your price to attract more customers.
为了吸引更多客户,请你们降价百分之十。
15.out of line不合理的,不相符的
e.g.Should your price be found out of line,they may turn to others for their requirements.
如果你方的价格不合理,他们也许会向别人购买。
out of line with与…不相符,与…脱节
What you asked is quite out of line with the present market here.
你方的要求与此地的现行市场行情不符。
in line with……与………相符合
e.g.While our price is in line with the prevailing international market rate,we are not in position to consider any concession in our price,much to our regret.
我们所报的价格完全符合当前国际市场行情,歉难在价格上作任何折让。
Chapter Four
1.place an order with sb.for sth.跟……订购……
e.g.We wish to place an order with you for2000canvas folding chairs.
我们想向贵方定购2000把帆布折叠椅。
We hope that we will place large orders with you in the future.
我们希望将来能向你们大量订货。
2.regarding prep.关于
e.g.Regarding the terms of payment,we wish to stress that the relative L/C must be opened not later than30days before the time of shipment.
关于支付方式,我们想强调:有关信用证最迟必须在装运期前30天开出。
Regarding your request to advance shipment to the end of this month,we have to say that we are not able to comply with it.
关于你方要求提前到本月末装运的要求,我们不得不说我们无法满足你们的要求。
3.refer to向……咨询,参阅
e.g.If you want to investigate our financial standing,you may refer to the Bank of China.
如果你们想调查我方财务状况,请咨询中国银行。
As to the prices of our products,you may refer to our pricelist.
关于我们产品的价格,你可你参阅我们的价目表。
mit v.t.承担任务,接受订单,答应负责
e.g.As we are fully committed,we are not in a position to entertain any further orders.
由于我们订货已满,所以不能接受新的订单。
We wish to be able to ship the goods well ahead of the shipping schedule,but we cannot commit ourselves.
我们希望能做到早于装运日起交货,但不能保证做到。
You are committed to open the L/C within this month.你方答应在本月开出信用证。
We cannot commit ourselves to meet your requirement.
我们不能保证一定能满足你们的要求。
5.see one’s way to do/doing sth.设法做……
e.g.We hope you will see your way to accept our order.
我们希望贵方可以设法接受我们的订单。
We regret to say that we cannot see our way to comply with your request.
很遗憾,我们无法满足你方的要求。
6.despite prep.不管,尽管,不论
e.g.Despite your delay in opening the relative L/C,we promise to ship the goods as early as possible.
尽管你方信用证开立延迟,但是我们还是保证尽量早日发货。
Despite the fact that our manufacturer is heavily committed,we accept your order with a view to our long-standing business relationship.
尽管我们的制造商订单任务繁重,但考虑到我们长期的业务关系,我们还是接受贵方的订单。
7.forward v.t.转寄,发送
e.g.We have forwarded to you by air our sales confirmation in duplicate.
我们用航空邮件给你们寄去了我们的售货确认书一式两份。
We have forwarded some samples to you.
我们给你们寄去了一些样品。
8.specify v.t.指定,详细说明,明确规定
e.g.Terms of payment are specified in great detail in our contract.
我们合同中对付款条件有详细规定。
As specified in the L/C,the port of destination is New York.
信用证明确规定,目的港为纽约。
9.mean to打算,意欲
e.g.We mean to place further orders with you if your goods are satisfactory.
如果你们的产品令人满意的话,我们打算再向你们订货。
We mean to ship your order next week.
我们计划下周装运贵方的订货。
10.press v.t.劝说,催促,敦促
e.g.Our customer pressed us to fulfill his order at an early date.
我们的客户催促我们早日履行订单。
The buyer is pressing us for the goods they have ordered.
买方催我们交货。
11.at one’s earliest convenience在……方便时尽早
e.g.Please inform us of your decision at your earliest convenience.
请在你们方便的时候尽早告知我们你们的决定。
The shipping company has promised to notify us of the earlier space available at its earliest convenience.
货运公司答应在方便的时候尽早通知我们最早可以订到的舱位的情况。
12.at one’s end在……处,在……地
e.g.Please open the relevant L/C through a well-known bank at your end.
请通过贵地知名银行开立信用证。
Our representative at your end will go to visit your factory shortly.
我们驻贵地的代表不久将去参观你方工厂。
Chapter Five
包装的几种表达方法
1)in…用某种容器包装
e.g.Mung beans are to be packed in bulk or in double gunny bags.
绿豆可以散装也可以用双层麻袋包装。
2)…to…若干件装于一种容器中
e.g.The table lamps are packed two pieces to a carton.
每两个台灯装在一个箱子里。
3)each…in…and…to…每单位装某种容器,若干单位装另一较大容器
e.g.Each sweater is packed in a polybag and20dozen to a box.
每件毛衫以塑料袋包装,每20打装一箱。
4)…to…and…to…若干单位装某种容器,若干此种容器装另一种较大的容器
e.g.Fountain pens are packed12pieces to a box and200boxes to a wooden case.
每一打钢笔装一盒,200盒装一箱。
5)in…of…each=in…,each containing用某种容器包装,每件内装若干
e.g.Season seeds are packed in gunny bags of40kilograms each(each containing40 kilograms).
每40公斤芝麻装一麻袋。
6)in…(包装工具)of…(数量)each
e.g.In wooden cases of50dozen each用木箱包装,每箱装50打
7)in…(包装工具),each containing…(数量)
e.g.in wooden cases,each containing50dozen
用木箱包装,每箱装50打
8)in…(包装工具),…(数量)to one(包装工具)
e.g.in wooden case,50dozen to one case
9)装在某容器中,只有货物,没有数量或数量为一,用in
e.g.Mung beans are packed in double gunny bags.
Mung beans are packed in double gunny bags,each containing50kilograms.
Mung beans are packed in double gunny bags of50kgs.each.
10)提到数量超过一用to
e.g.Each pair of nylon socks is packed in a plastic bag,twelve plastic bags to a box.
A dozen pair of nylon socks is/are packed in a box,and twelve dozen to a wooden box.
Twelve pieces of pens are packed to a box and100boxes to a wooden case.
Pens are packed12pieces to a box.
Two pieces of farm implements(农具)are packed to a crate.
Farm implements are packed in crates of two pieces each.
Chapter Six
1.insure保险;投保;保证insurance保险;保险费;保险金额
underwriters保险商(指专保水险的保险商)承保人
insurance company保险公司insurer保险人
insurance broker保险经纪人insurance underwriter保险承保人
insurance applicant投保人insurant,the insured被保险人,受保人
insurance coverage;risks covered保险范围
insured amount保险金额insurance clause保险条款
PICC(People’s Insurance Company of China)中国人民保险公司
premium rate保险费率premium保险费
insurance free of(from)particular average(FPA).平安险
insurance with particular average(WPA)水渍险
insurance against all risks.一切险risk of breakage破碎险
risk of clashing碰损险risk of rust生锈险
risk of hook damage钩损险risk of deterioration变质险
risk of packing breakage包装破裂险insurance against additional risks附加险
risk of theft,pilferage and non-delivery(TPND)盗窃提货不着险
risk of fresh and/of rain water damage(wetting)淡水雨淋险
risk of leakage渗漏险risk of shortage in weight/quantity短量险ocean marine cargo insurance clauses海洋运输货物保险条款
ocean marine cargo insurance,marine insurance水险(海运货物保险)
All Risks一切险average海损
partial loss部分损失total loss全部损失
2.insure v.保险,投保
insure+人(或机构)
e.g.Please insure us on the following goods against All Risks.
insure+商品
e.g.We have insured the shipment WPA at the rate of0.3%for the sum of USD250,000 with PICC.
insure+险别
e.g.We generally insure F.P.A.on C.I.F.basis.
Please insure against All Risks for110%of the invoice value.
说明保险情况时,insure后接介词的一般用法:
insure+商品+against+险别(如为WPA,FPA则省略against):把某商品投保某险别
insure+商品+for(at)+保额:所投保额,表示保险费或保险费率时,后接at
insure+商品+with+保险公司名称:向某保险公司投保
3.与insurance有关的一些短语
(1)与on连用,表示投保的货物:insurance on100tons of cotton
(2)与against连用,表示投保的类别:insurance against war risk
(3)与at连用,表示保费或费率:insurance at the rate of10%,insurance at a lower premium
(4)与with连用,表示向保险公司投保:insurance with Xinhua Life Insurance Company of China
4.cover v.投保;包括,包含;支付开支
e.g.The exhibition covers500square metres.
Please open an L/C to cover the purchase.
cover n.盖子;封面;封袋;保险
e.g.We are sending you samples under separate cover.
coverage n.保险范围
e.g.If you desire to cover All Risks,we can provide such coverage at a slightly higher premium.
covering a.关于
e.g.We enclose our Sales Contract No.15covering the transaction.
5.refer to谈到,提到
We’d like to refer you to our reply of August29th,in which we have clearly stated our insurance policy.
提请你们参看我方8月29日回函,在回函中我们已清楚地解释了我方的保险单。
As to the rate,you can refer to the official documents of PICC.
至于费率,你们可参看中国人民保险公司的正式文件。
6.be subject to受约束,受控制
The rate now being charged by us for the proposed shipment against All Risks will be 10%subject to China Insurance Clauses.
按照中国保险条款,我方对投保一切险的货物收取的费率是10%。
What we should like to point out here is that the agreement reached between us is subject to the further instructions from our headquarter.
需要指出,我们所达成的协议应以我方总部的进一步指示为准。
Chapter Seven
1.ship n.船V.装船,装运(in U.S.also by rail,road and air)
e.g.We expect to ship the goods by S.S.“peace”next week.
Shipment n.
1)装运(the act of putting goods on a ship)
e.g.These goods are ready for shipment.
2)船货,到货(goods being carried by ship)
e.g.Our customers are satisfied with your last shipment.
3)装船期限(time for shipping)
e.g.Please extend shipment for20days.
Shipping n.海运Shipper n.发货人,托运人
shipment n.
make shipment;perform shipment;execute shipment;finish shipment;complete shipment;
shipment instructions:装船指示
e.g.We will arrange to make shipment and please let us have your shipment instructions immediately.
Shipment advice装船通知
e.g.Immediately on finishing shipment,please let us have your shipment advice by fax.
2.shipping mark唛头
e.g.Please let us know promptly the shipping marks put on your cargoes.
3.delay in shipment:延迟装船
e.g.We will be unable to avoid a delay in shipment of about a month owing to the port
workers’strike.
4.ship’s space;shipping space:船位
e.g.We would like you to secure ship’s space urgently and make shipment during this month without fail.
5.port of shipment装运港
e.g.We will make the port of shipment at seller’s option.
6.Mate’s Receipt;M/R:大副收据
e.g.We can arrange the shipping documents at about a week after receiving M/R.
7.liner transport班轮运输
charter租船运输(不定期船运输)又分为voyage charter定程租船和time charter定期租船。
rail transport铁路运输Air transport航空运输
Parcel post transport邮包运输Container transport集装箱运输
8.B/L提单bill of lading
On board B/L,shipped B/L
Received for shipment B/L
Clean B/L,Unclean B/L;foul B/L
Straight B/L,bearer(blank)B/L,order B/L
Direct B/L,transhipment B/L,through B/L
Original B/L,copy B/L
9.forward a.在前部的;远期的;期货的;预约的
e.g.Please quote forward prices.
Forward ad.向前;出来;提前地;今后地
e.g.We look forward to hearing from you.
Freight forward(freight to collect)运费到付
Freight prepaid运费已付
Forward V.寄送;发货
e.g.Your e-mail has been forwarded to us for attention.
Your order No.101can be forwarded early next month.
Forward n.期货
Forwarder n.传送东西的人;代运人(商);转运商
3.call one’s attention to sth.提请……注意,还可以用draw/invite one’s attention to sth.
e.g.We’d like to draw your attention to the fact that up to the present moment,we haven’t received your shipping instructions.
我们想提请你方注意:直到现在,我们仍未收到你们的装运指示。
4.explicitly adv.明白地,明确地
e.g.It is explicitly stipulated in the contract that shipment must be effected by the end of this month.
合同明确规定,本月月底之前必须完成装运。
5.punctual adj.严守时刻的,准时的
e.g.As we all know,punctual delivery of the goods is the basis for our good business relationships.
大家都知道,准时交货是我们之间良好业务关系的基础。
6.of special/vital/great importance=very important非常重要
e.g.Time of shipment is of vital importance for this order.
装运时间对于本单货物是极其重要的。
7.urgent adj.急迫的,紧急的
e.g.Our customers are in urgent need of the contracted goods.
我们的客户急需合同里订购的货物。
8.execute v.t.执行,实行,完成
execute the agreement履行协议
execute the shipment of the goods完成货物装运
9.stipulate v.规定,保证
e.g.As is stipulated,you must provide us with goods of superior quality.
按规定,你们必须向我们提供品质优良的货物。
It is stipulated in the relative L/C that clean B/L shall be provided on taking delivery of the goods.
相关信用证规定,在提货的时候必须提供清洁提单。
pel v.t.强迫,迫使
e.g.We are compelled to ask you to advance shipment to April.
我们不得不请求你们提前到4月份发货。
We would not have cancelled the order if there had been no compelling reasons.
若不是因为迫不得已的原因,我们是不会取消订货的。
11.dispatch v.t.分派,派遣,发运,有时也用despatch
e.g.We confirm our cable of8th and wish to inform you that the goods have been dispatched by S.S.“ANDES MARU”.
确认我8日电,并通知你方货物已用“安第斯”轮发运。
We will arrange for the goods to be dispatched by the first available steamer upon receipt of your L/C.
我们一收到你方信用证,就安排用最早的货船发货。
12.schedule v.计划,安排
e.g.We have shipped the goods by s.s.“Sunlight”,which is scheduled to sail for your port on May10.
我们已将货物装上了“阳光”号货轮,该轮计划5月10日启程开往贵港。
The goods are scheduled to be shipped by the first available steamer in July.
货物计划用7月份最早可以订到的船只装运。
13.fulfill v.t.履行,完成,实现
e.g.Please fulfill your responsibilities according to our contract.
请按合同履行你们的义务。
14.venture v.冒昧,斗胆
e.g.We venture to ask you to extend the L/C.
我们冒昧地要求你们延长信用证。
We venture to ask for your approval of our shipping the goods by train.
我们冒昧地请求你们同意用火车装运货物。
15.advance v.提前
e.g.Since the selling season is approaching,we wish you could advance shipment to the end of this month.
销售季节马上就要到了,所以我们希望你们能提前到本月底装运。
Our customers are pressing us to advance the time of delivery to October.
我们的客户催促我们将交货期提前到10月份。
ply with遵守,符合
e.g.To comply with your request,we are enclosing our latest catalogue.
按照你们的要求,我们随函附寄去了我们最新的目录。
To comply with the sales agreement,we have opened a L/C in your favor.
按照合同的要求,我们已经开具了以你方为受益人的信用证。
17.hasten v.催促,加速
e.g.In order to ship the goods on time,we advise you to hasten production.
为了能够按时装运,我们建议你们加速生产。
We will hasten effecting the shipment of the goods to ensure that you can catch the sales season.
为了保证你们能够赶上销售季节,我们将会加速装运。
18.inconvenience v.给……带来麻烦,给……带来不便
e.g.We apologize that our delaying in delivering the goods has inconvenienced you.
对于由于我们延迟交货给你们带来的不便,我们深表歉意。
We know that our request to advance shipment will greatly inconvenience you,but we have no choice.
我们知道要求提前装运会给你们带来极大的不便,但是我们别无选择。
19.to one’s regret令……遗憾的是……
e.g.Much to our regret,we haven’t received any information from you about the shipment of the goods.
令我们感到非常遗憾的是,我们还没有收到你们任何关于货物装运的消息。
To their great regret,they are informed that though they are in urgent need of the goods,shipment cannot be advanced.
令他们感到遗憾的是,尽管他们急需这批货物,但是装运期不可能提前。
20.in favor of以……为受益人
e.g.According to our contract,the L/C in favor of our company shall be opened12days before the time of shipment.
合同规定,在装运期前12天,就应该开出以我们公司为受益人的信用证。
In receipt of your L/C in our favor,we have shipped the goods on board s.s.“Jenny”on May2.
收到以我方为受益人的信用证之后,我们已经于5月2日将货物装上了“珍妮”号货轮。
21.sail v.i.启航,开船
e.g.The steamer on which we have booked shipping space is scheduled to sail from Qingdao to Boston on August8.
我们订舱的货轮计划于8月8日从青岛开往波士顿。
We have already had the goods shipped by s.s.“Fortune”,which is to sail for your port at the end of this week.
我们已经将货物装上了“幸运”号轮船,该轮将于本周末开往贵港。
22.facilitate v.t.使容易,使便利
e.g.To facilitate your taking delivery of the goods,we are enclosing a full set of the shipping documents.
为了便于你们提货,我们随函寄去了一整套货运单据。
We are now writing to give you shipping instructions to facilitate your arrangement for the shipment of the goods.
为了便于你们安排货物装运,我们现在写信给你们告诉你们装运指示。
22.in duplicate一式两份;in triplicate一式三份
in quadruplicate一式四份;in quintuplicate一式五份
More expressions:
10/11/12月份装运,允许分批和转运
Shipment during Oct./Nov./Dec.,with partial shipments and transhipment allowed.
10/11每月各装一批,允许转运
Shipment during Oct./Nov.in two equal monthly lots/shipments,transhipment to be allowed
¾月份分两次装运,禁止转运
During Mar./Apr.in two shipments,transhipment is prohibited
¾月份分两次平均装运,允许转运
During Mar./Apr.in two equal shipments,transhipment to be permitted
5月底或以前装船,允许分批和转船
Shipment on or before May31,allowing partial shipments and transhipmen
货物在香港转船
`Transshipment is to be made at Hong Kong.(or The goods are to be shipped via Hong Kong)
Chapter Eight
covering/regarding+goods
for the amount of+amount
L/C in one’s favor+beneficiary
for one’s account+payer
with/through+issuing bank
L/C常用搭配
e.g.Please open an L/C covering twenty metric tons of apples for the amount of USD
20,000.
请开立一个20公吨苹果的信用证,金额为2万美元。
We opened an L/C in your favor through the Citi Bank this morning.
今早,我们经由花旗银行开立了一个以你方为受益人的信用证。
We received an L/C for USD3,500for your account by the Citi Bank this morning.
今天,我方收到由美国花旗银行开出的以你方为付款人的金额为3500美元的信用证。
Choice of Terms of Payment
1)payment by L/C用信用证付款
e.g.We adopt payment by L/C.
我们采用信用证付款方式。
2)Under(on)…terms按……方式
e.g.We regret that we are unable to consider your request for payment under D/A terms.
对你方要求以承兑交单方式付款一事,我们歉难考虑。
3)on…basis按……方式
e.g.We are prepared to accept payment for your trial order on D/P basis.
对你方这批试订购的货物,我们准备接受付款交单方式付款。
4)to make an exception(or:as an exceptional case)破例
e.g.In view of our long business relation,we will make an exception to our rules and accept L/C at30days(after)sight.
As an exceptional case,we accept payment for your initial order on D/A basis.
5)as a special accommodation作为特殊照顾
e.g.As a special accommodation,we agree to your proposal and accept payment by D/P at sight,but this should not be regarded as a precedent.
作为特殊照顾,我们同意你方建议接受即期付款交单,但是这不应视为先例。
6)to be applicable
e.g.D/P is applicable only if the amount involved for each transaction is less than$1,000.
7)to remit…by
e.g.In order to save a lot of expenses on opening the letter of credit,we will remit you the full amount by T/T when the goods purchased by us are ready for shipment and the freight space is booked.
2.Urging establishment of L/C
1)to expedite(rush)an L/C
e.g.Please expedite(v.加速,派出)the L/C so that we may execute the order smoothly.
2)to enable sb.to effect shipment使某人能发货
e.g.The shipment date is approaching.It would be advisable for you to open the L/C covering your order No.751as early as possible so as to enable us to effect shipment within the stipulated time limit.
3)to confirm to…与……相一致
e.g.Please see to it that the L/C stipulation conform strictly to the terms of the contract so as avoid subsequent amendment.
4)to cancel(rescind废除)a contract取消合同
e.g.The goods are ready for despatch.Please do your utmost to expedite the L/C,or we can but rescind the order and ask you to refund to us the storage charges we have paid on your behal
f.
3.Establishment of L/C
1)to arrange to open an L/C安排开立信用证
e.g.We enclose an application form for documentary credit and shall be glad if you will
arrange to open for our account an irrevocable letter of credit for$40,000in favor of ABC company,the credit to be valid until June15.
兹附寄跟单信用证申请表一份,请开立以ABC公司为受益人,金额为4万美元的不可撤销之信用证,有效期至6月15日止,由我方付款。
2)to establish(open)an L/C through…bank通过……银行开立信用证
e.g.We write to inform you that we have today established with Chemical Bank an irrevocable documentary L/C in your favor for the amount of$52,000covering1,000sets of TV.
3)to be confirmed by由……保兑
e.g.This L/C will be confirmed by the First Commercial Bank and they will accept draft on them at sixty days after sight for the amount of your invoice.
4)to draw(a draft)on sb.向某人开立汇票
e.g.You have authority to draw a60days’draft on our bank against this credit for the amount of your invoice.
5)to be accompanied by…附有……
e.g.Your draft must be accompanied by the following documents.
4.Amendment of L/C
to find discrepancy发现差异
e.g.We have received your L/C No531and on checking up the clauses,have found the following discrepancies in it.
2)to make amendment修改
e.g.Please instruct your bank to make the necessary amendments of the L/C.
3)to amend…as将……改为
e.g.请修改信用证,允许转船和分批装运。
Please amend the L/C to allow transshipment and partial shipment.
4)to amend…(so as)to read将……改为
e.g.请将信用证上的金额该为“2%more or less”。
Please amend the amount of the L/C to read“2%more or less”
5)to increase(reduce)…to将……增加(减少)到……
e.g.We have found that the amount of your L/C is insufficient.Please increase the unit price from$3to$3.5and total amount to$70,000.
6)to delete(insert)删去(加上)
e.g.Please delete the clause“by direct steamer”and insert the wording“Transshipment and partial shipment are allowed”.
5.Extension of L/C
1)to extend…to…
e.g.Please extend by cable the shipment date and the validity of your L/C to15May and 1June respectively,thus enabling us to effect shipment of the goods.
2)to ask extension of要求延长
e.g.We are cabling you today asking for a two week extension of the L/C covering your order No.731for300cases frozen chicken.
3)to have sth.extended until将……延至
e.g.Please have the L/C No.419extended until4June so that we may make shipment without fail.。