“bigpotato”可不是“大土豆”的意思!理解错就尴尬了!
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“bigpotato”可不是“大土豆”的意思!理解错就尴尬了!
展开全文
点击上方绿标收听节目!
big potato
每天讲解一个实用口语表达,帮你轻松学英语!常用的口语表达学透,才能真正提高英语口头交流的能力。
今天要和大家分享的口语表达是:big potato.
potato是“土豆”的意思,但big potato可不是“大土豆”的意思哦,而是指“身份地位很高的人,重要的大人物”。
- You know what, The guy we were talking with is a big potato in our company.
- 你知道吗,刚刚一直和我们聊天的那个人是公司的一个重要人物呢。
- You don't say.
- 不会吧!
This document is for a big potato. You'd better be careful. Don't blow it.
这份文件是给一个重要人物的,你最好小心点,别把事情搞砸了。
下面我们再来看几个和这个口语表达有关的例句:
He's a big potato here, but he never put on an act.
他是这里的大人物,但是他从不装腔作势。
He is a big potato in our school, you shouldn't turn a blind eye to him.
他是我们学校的一个大人物,你不应该对他视而不见。
Some big potatoes will stop by our company this afternoon, so please act like a profession.
一些大人物今天下午会顺便参观我们公司,所以请大家表现得像个专业人士。
另外,你知道“小人物”怎么说吗?对了,就是small potato。
We are only small potatoes. The manager won't listen to us. 我们只是小人物,经理不会听我们的。
每天记住记牢一个实用口语表达,每天进步一点点。