中考文言文《举目见日,不见长安》详细翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

希望能帮助到您
中考文言文《举目见日,不见长安》详细翻译
本文是关于中考文言文《举目见日,不见长安》详细翻译,感谢您的阅读!
选自《世说新语》
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。

有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。

明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。

于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。

没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。

”元帝感到很诧异。

晋明帝数岁,坐元帝膝上。

有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。

明帝问何以致泣,具以东度意告之。

因问明帝:“汝意长安何如日远?”答曰:“日远。

不闻人从日边来,居然可知。

”元帝异之。

第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。

然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。

”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。


明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。

乃答曰:“日近。

”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。


感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

相关文档
最新文档