商务英语 Unit Seven
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 如贵方对于向我公司订货有何意见或建议,请提出以便慎重研究。
• Our production level at present is not high enough to meet all our internal demands with respect to the above-mentioned two firms.
• The bill of lading is important because it gives the right to the goods. Whoever possesses the bill of lading can claim the goods on presentation. • The bill of lading, the insurance policy and the commercial invoice are called shipping documents(货运单据).
• 对于我方第2170号购买1000公吨锡箔纸订单的函件和 电传,我方至今为止尚未得到贵方确切装运日期的消 息,(尽管)合同规定这批货物在上月底之前装运且 我方信用证已早在2001年3月通过中国银行开立。
• referring to (with reference to) 涉及(用于信函的开头) • Referring to your request in your letter of July 12, we enclose a copy of our latest catalogue. • 应贵方7月12日来函要求,随函附寄我方最新目录一份。
• We are glad to have filled your order after long delay and trust that the goods will reach you in time to meet your urgent need and that they will turn out to your complete satisfaction.
• • • • • • • • • • •
(1) Dear …: Re: Your L/C No. 5757 covering your Order No. 134 Thank you for your extension of your L/C No. 5757. Today we shipped the above consignment on board S.S. “Nellore” which sails for your port tomorrow. Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment, as follows: 1) One nonnegotiable copy of B/L 2) Invoice in duplicate 3) Packing list in triplicate 4) One copy of Manufacturers’ Certificate of Quality 5) One copy of Insurance Policy We are glad to have filled your order after long delay and trust that the goods will reach you in time to meet your urgent need and that they will turn out to your complete satisfaction. We will fill your future orders promptly and carefully. Sincerely,
• on board 装船 • The bill of lading shows clearly that four cases were taken on board. • 提单清楚地表明4箱货物已装船.
• Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment, as follows: • 1) One nonnegotiable copy of B/L • 2) Invoice in duplicate • 3) Packing list in triplicate • 4) One copy of Manufacturers’ Certificate of Quality • 5) One copy of Insurance Policy • • • • • • 随函附上有关该批货物的货运单据如下,希查收。 1)一份不能议付的提单 2)发票一式两份 3)装箱单一式三份 4)一份制造商品质检验证书 5)一份保险单
• in respect to (of) = with respect to (of) 关于,就…… 而言
• In respect to the time of shipment, we want the goods to be delivered in July.
• 关于装船时间,我方希望7月交货。
The bill of lading gives: • the name of the vessel • the name of the shipper • the port of destination • the quantity or weight of goods shipped • the name of the person/company who is going to receive the goods
• The ocean bill of lading is an essential document in making a shipment. • What is a bill of lading? Bill of Lading is a receipt in printed form given by the shipping company for goods which have been received for sea transportation.
• Referring to our letters and telexes in respect to Order No. 2170 for 1,000 metric tons of Tin Foil Sheets, so far we have no definite information from you about delivery time, although these goods are contracted for shipment before the end of last month, and our L/C was opened with the Bank of China as early as in March 2001.Fra bibliotek• •
• Thank you for your extension of your L/C No. 5757. Today we shipped the above consignment on board S.S. “Nellore” which sails for your port tomorrow.
• 目前我国的生产水平不够高,上述产品还不能满足国内需要。
• contract
v. 订(合同,契约)contract for 签约规定
• Seeing that the other terms in L/C are conformable to those in our S/C, we agree to ship the goods as contracted. • 鉴于信用证其他条款与售货确认书相符,我方同意仍按合 同交货。
Unit Seven
Shipment
• Ships have long been used for transportation. They are still the most important means of transportation in international trade now. • In sea transportation, chartering of ships or booking shipping space is involved. And the contract entered into between the shipowner and shipper(发货人,托运人) may take the form of a Bill of Lading(提单).
• (2) • Dear…: • Re: Order No. 2170 for 1,000 M/T Tin Foil Sheets • Referring to our letters and telexes in respect to Order No. 2170 for 1,000 metric tons of Tin Foil Sheets, so far we have no definite information from you about delivery time, although these goods are contracted for shipment before the end of last month, and our L/C was opened with the Bank of China as early as in March 2001. • We have been inconvenienced by the delay. You should telex us immediately of the earliest possible date of shipment for our consideration without prejudicing our right to cancel the order and/or lodge claims for our losses. • Please look up the matter and give us your definite reply without further delay. • Sincerely,
• 感谢贵方展延第5757号信用证。我方已于今日将上述 货物装上“Nellore”号轮。该轮将于明日驶往贵方港 口。
• extension
n. 展期
• We are obliged to ask for an extension of time on your bill for $ 1,000. • 我方不得不要求贵公司对1000美元的帐单给以展期.
• If you have any comments or suggestions in respect of placing orders with us, please lay your case before us so that we may give it our careful study.
• We will fill your future orders promptly and carefully.
• 我方很高兴在长时间延误之后能执行贵方的订单并相 信货物将能及时抵达贵处以满足贵方的急需且定会使 贵方十分满意。 • 我方将及时、认真地执行贵方以后的订单。
• fill v. 执行(订单等) • We can fill your order for 300 pieces of filing cabinets very soon. • 我方很快就能执行300张档案柜的订货。
• Our production level at present is not high enough to meet all our internal demands with respect to the above-mentioned two firms.
• The bill of lading is important because it gives the right to the goods. Whoever possesses the bill of lading can claim the goods on presentation. • The bill of lading, the insurance policy and the commercial invoice are called shipping documents(货运单据).
• 对于我方第2170号购买1000公吨锡箔纸订单的函件和 电传,我方至今为止尚未得到贵方确切装运日期的消 息,(尽管)合同规定这批货物在上月底之前装运且 我方信用证已早在2001年3月通过中国银行开立。
• referring to (with reference to) 涉及(用于信函的开头) • Referring to your request in your letter of July 12, we enclose a copy of our latest catalogue. • 应贵方7月12日来函要求,随函附寄我方最新目录一份。
• We are glad to have filled your order after long delay and trust that the goods will reach you in time to meet your urgent need and that they will turn out to your complete satisfaction.
• • • • • • • • • • •
(1) Dear …: Re: Your L/C No. 5757 covering your Order No. 134 Thank you for your extension of your L/C No. 5757. Today we shipped the above consignment on board S.S. “Nellore” which sails for your port tomorrow. Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment, as follows: 1) One nonnegotiable copy of B/L 2) Invoice in duplicate 3) Packing list in triplicate 4) One copy of Manufacturers’ Certificate of Quality 5) One copy of Insurance Policy We are glad to have filled your order after long delay and trust that the goods will reach you in time to meet your urgent need and that they will turn out to your complete satisfaction. We will fill your future orders promptly and carefully. Sincerely,
• on board 装船 • The bill of lading shows clearly that four cases were taken on board. • 提单清楚地表明4箱货物已装船.
• Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignment, as follows: • 1) One nonnegotiable copy of B/L • 2) Invoice in duplicate • 3) Packing list in triplicate • 4) One copy of Manufacturers’ Certificate of Quality • 5) One copy of Insurance Policy • • • • • • 随函附上有关该批货物的货运单据如下,希查收。 1)一份不能议付的提单 2)发票一式两份 3)装箱单一式三份 4)一份制造商品质检验证书 5)一份保险单
• in respect to (of) = with respect to (of) 关于,就…… 而言
• In respect to the time of shipment, we want the goods to be delivered in July.
• 关于装船时间,我方希望7月交货。
The bill of lading gives: • the name of the vessel • the name of the shipper • the port of destination • the quantity or weight of goods shipped • the name of the person/company who is going to receive the goods
• The ocean bill of lading is an essential document in making a shipment. • What is a bill of lading? Bill of Lading is a receipt in printed form given by the shipping company for goods which have been received for sea transportation.
• Referring to our letters and telexes in respect to Order No. 2170 for 1,000 metric tons of Tin Foil Sheets, so far we have no definite information from you about delivery time, although these goods are contracted for shipment before the end of last month, and our L/C was opened with the Bank of China as early as in March 2001.Fra bibliotek• •
• Thank you for your extension of your L/C No. 5757. Today we shipped the above consignment on board S.S. “Nellore” which sails for your port tomorrow.
• 目前我国的生产水平不够高,上述产品还不能满足国内需要。
• contract
v. 订(合同,契约)contract for 签约规定
• Seeing that the other terms in L/C are conformable to those in our S/C, we agree to ship the goods as contracted. • 鉴于信用证其他条款与售货确认书相符,我方同意仍按合 同交货。
Unit Seven
Shipment
• Ships have long been used for transportation. They are still the most important means of transportation in international trade now. • In sea transportation, chartering of ships or booking shipping space is involved. And the contract entered into between the shipowner and shipper(发货人,托运人) may take the form of a Bill of Lading(提单).
• (2) • Dear…: • Re: Order No. 2170 for 1,000 M/T Tin Foil Sheets • Referring to our letters and telexes in respect to Order No. 2170 for 1,000 metric tons of Tin Foil Sheets, so far we have no definite information from you about delivery time, although these goods are contracted for shipment before the end of last month, and our L/C was opened with the Bank of China as early as in March 2001. • We have been inconvenienced by the delay. You should telex us immediately of the earliest possible date of shipment for our consideration without prejudicing our right to cancel the order and/or lodge claims for our losses. • Please look up the matter and give us your definite reply without further delay. • Sincerely,
• 感谢贵方展延第5757号信用证。我方已于今日将上述 货物装上“Nellore”号轮。该轮将于明日驶往贵方港 口。
• extension
n. 展期
• We are obliged to ask for an extension of time on your bill for $ 1,000. • 我方不得不要求贵公司对1000美元的帐单给以展期.
• If you have any comments or suggestions in respect of placing orders with us, please lay your case before us so that we may give it our careful study.
• We will fill your future orders promptly and carefully.
• 我方很高兴在长时间延误之后能执行贵方的订单并相 信货物将能及时抵达贵处以满足贵方的急需且定会使 贵方十分满意。 • 我方将及时、认真地执行贵方以后的订单。
• fill v. 执行(订单等) • We can fill your order for 300 pieces of filing cabinets very soon. • 我方很快就能执行300张档案柜的订货。