高英课文:Bards Of the Internet
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《Bards Of the Internet》
By Philip Elmer-DeWitt
1. One of the unintended side effects of the invention of the telephone was that writing went out of style. Oh, sure, there were still full-time scribblers -- journalists, academics, professional wordsmiths. And the great centers of commerce still found it useful to keep on hand people who could draft a memo, a brief, a press release or a contract. But given a choice between picking up a pen or a phone, most folks took the easy route and gave their fingers -- and sometimes their mind -- a rest.
2. Which makes what's happening on the computer networks all the more startling. Every night, when they should be watching television, millions of computer users sit down at their keyboards; dial into CompuServe, Prodigy, America Online or the Internet; and start typing -- E-mail, bulletin-board postings, chat messages, rants, diatribes, even short stories and poems. Just when the media of McLuhan were supposed to render obsolete the medium of Shakespeare, the online world is experiencing the greatest boom in letter writing since the 18th century.
3. "It is my overwhelming belief that E-mail and computer conferencing is teaching an entire generation about the flexibility and utility of prose," writes Jon Carroll, a columnist at the San Francisco Chronicle. Patrick Nielsen Hayden, an editor at Tor Books, compares electronic bulletin boards with the "scribblers' compacts" of the late 18th and early 19th centuries, in which members passed letters from hand to hand, adding a little more at each turn. David Sewell, an associate editor at the University of Arizona, likens netwriting to the literary scene Mark Twain discovered in San Francisco in the 1860s, "when people were reinventing journalism by grafting it onto the tall-tale folk tradition." Others hark back to Tom Paine and the Revolutionary War pamphleteers, or even to the Elizabethan era, when, thanks to Gutenberg, a generation of English writers became intoxicated with language.
4. But such comparisons invite a question: If online writing today represents some sort of renaissance, why is so much of it so awful? For it can be very bad indeed: sloppy, meandering,
puerile, ungrammatical, poorly spelled, badly structured and at times virtually content free. "HEY 1!" reads an all too typical message on the Internet, "I THINK METALLICA IZ REEL KOOL DOOD! 1"
5. One reason, of course, is that E-mail is not like ordinary writing. "You need to think of this as 'written speech,' " says Gerard Van der Leun, a literary agent based in Westport, Connecticut, who has emerged as one of the pre-eminent stylists on the Net. "These things are little more considered than coffeehouse talk and a lot less considered than a letter. They're not to have and hold; they're to fire and forget." Many online postings are composed "live" with the clock ticking, using rudimentary word processors on computer systems that charge by the minute and in some cases will shut down without warning when an hour runs out
6. That is not to say that with more time every writer on the Internet would produce sparkling copy. Much of the fiction and poetry is second-rate or worse, which is not surprising given that the barriers to entry are so low. "In the real world," says Mary Anne Mohanraj, a Chicago-based poet, "it takes a hell of a lot of work to get published, which naturally weeds out a lot of the garbage. On the Net, just a few keystrokes sends your writing out to thousands of readers."
7. But even among the reams of bad poetry, gems are to be found. Mike Godwin, a Washington-based lawyer who posts under the pen name "mnemonic," tells the story of Joe Green, a technical writer at Cray Research who turned a moribund discussion group called rec.arts.poems into a real poetry workshop by mercilessly critiquing the pieces he found there. "Some people got angry and said if he was such a god of poetry, why didn't he publish his poems to the group?" recalls Godwin. "He did, and blew them all away." Green's Well Met in Minnesota, a mock-epic account of a face-to-face meeting with a fellow network scribbler, is now revered on the Internet as a classic. It begins, "The truth is that when I met Mark I was dressed as the Canterbury Tales. Rather difficult to do as you might suspect, but I wanted to make a certain impression."
8. The more prosaic technical and political discussion groups, meanwhile, have become so crowded with writers crying for
attention that a Darwinian survival principle has started to prevail. "It's so competitive that you have to work on your style if you want to make any impact," says Jorn Barger, a software designer in Chicago. Good writing on the Net tends to be clear, vigorous, witty and above all brief. "The medium favors the terse," says Crawford Kilian, a writing teacher at Capilano College in Vancouver, British Columbia. "Short paragraphs, bulleted lists and one-liners are the units of thought here."
9. Some of the most successful netwriting is produced in computer conferences, where writers compose in a kind of collaborative heat, knocking ideas against one another until they spark. Perhaps the best examples of this are found on the WELL, a Sausalito, California, bulletin board favored by journalists. The caliber of discussion is often so high that several publications -- including the New York Times and the Wall Street Journal -- have printed excerpts from the WELL.
10. Curiously, what works on the computer networks isn't necessarily what works on paper. Netwriters freely lace their prose with strange acronyms and "smileys," the little faces constructed with punctuation marks and | intended to convey the winks, grins and grimaces of ordinary conversations. Somehow it all flows together quite smoothly. On the other hand, polished prose copied onto bulletin boards from books and magazines often seems long- winded and phony. Unless they adjust to the new medium, professional writers can come across as self-important blowhards in debates with more nimble networkers. Says Brock Meeks, a Washington-based reporter who covers the online culture for Communications Daily: "There are a bunch of hacker kids out there who can string a sentence together better than their blue- blooded peers simply because they log on all the time and write, write, write."
11. There is something inherently democratizing -- perhaps even revolutionary -- about the technology. Not only has it enfranchised thousands of would-be writers who otherwise might never have taken up the craft, but it has also thrown together classes of people who hadn't had much direct contact before: students, scientists, senior citizens, computer geeks, grass-roots (and often blue-collar) bulletin-board enthusiasts and most recently the working press.
12. "It's easy to make this stuff look foolish and trivial," says Tor Books' Nielsen Hayden. "After all, a lot of everyone's daily life is foolish and trivial. I mean, really, smileys? Housewives in Des Moines who log on as VIXEN?"
13. But it would be a mistake to dismiss the computer-message boards or to underestimate the effect a lifetime of dashing off E-mail will have on a generation of young writers. The computer networks may not be Brook Farm or the Globe Theatre, but they do represent, for millions of people, a living, breathing life of letters. One suspects that the Bard himself, confronted with the Internet, might have dived right in and never logged off.
1.电话发明的一个意想不到的副作用就是使写作脱离原有的格式(风格)。
确实,现在仍有一些全职的三流作家,比如记者,学者,作家。
在商业的中心,当人们需要草拟一份备忘录,简介,新闻稿或是合同时,手写仍然有用。
但就拿笔或打电话而言,大多数人希望采取简便的方式并让自己的手指放松,有时他们确实这样想。
(来源不详)电话的发明,产生了一个始料不及的后果,书写过时了。
诚然,全职的写字工仍然存在,包括记者、学者以及职业写手。
大型商业中心仍然很有必要保留一些能草拟备忘录、会议纪要、新闻稿或者合同的人。
但是在举笔和拿起话筒之间选择的话,大多数人都会走便道,让手指——有时还有大脑——休息片刻。
(上外课件)
2.是什么发生在电脑网络中,让其如此令人吃惊。
每个夜晚,当人们在看电视时,数以百万计的电脑用户在他们的键盘前,拨号给CompuServe,Prodigy,美国在线或是互联网,并开始打字,发邮件,发布电子公告,聊天,咆哮,谩骂,甚至写个短故事和诗歌。
当麦克卢汉的媒介被认为提出了废弃莎士比亚的媒介时,网上世界却在经历着自18世纪以来在书写格式上最大的剧变。
与之相比,当前计算机网络上发生的现象就更为惊人了。
每个夜晚,当人们本应该看电视的时候,成千上万的计算机用户坐在键盘前,点击进入“电脑服务”、“奇才”、“美国在线”或互联网,并开始打字——发电子邮件、发布信息、聊天、夸夸其谈、谩骂,甚至创作短篇小说和诗歌。
当麦克卢汉所说的媒介正在淘汰莎士比亚时代的媒介时,网络世界正经历着18世纪以来信件书写最为迅猛的发展。
3.《旧金山记事报》的专栏作家,乔恩·卡罗尔说,我坚持认为电子邮件和电脑会议技术在散文的适用和实用上影响了整整一代人。
由托尔出版公司的编辑,帕特里克·尼尔森海登认为,与18世纪末,19
世纪初的“作家小彩盒”,每个成员通过手与手之间传递信件,电子公告栏,在每个回合增加了一点。
,亚利桑那大学的副主编,大卫·休厄尔,把网络作品比作马克·吐温在18世纪60年代发现的文学场景,人们正在通过在充满是非的人为传统中移植网络作品,从而重新定义新闻业。
回望托马斯·潘恩和独立战争的小册子作家们,亦或是伊丽莎白时代,由于古登堡的出现,那个年代的英国作家们开始沉浸于语言的创作中。
“我确信电子邮件和网上会议正在教会整整一代人写文章是多
么有用,可以灵活到何种程度,”《旧金山纪事报》的专栏作家乔恩·卡洛尔这样写道。
石山图书出版社的编辑帕特里克·尼尔森·海顿把当今的电子公告板比作18世纪末19世纪初的“文字盒”:这是个小盒子,盒内的文章在多人间传递,每人经手时都会增加一些句子。
来自亚利桑那大学的副主编大卫·塞维尔则将网络写作喻为马克·吐温在19世纪60年代在旧金山所发现的文学景象,“当时人们将新闻报道嫁接到夸张的民俗传统故事之中,创造了新的新闻报道方式”。
更有甚者,有人想起了汤姆·潘恩和美国革命时期政治小册子作家,甚至还想起了伊丽莎白一世时期,古腾堡活字印刷术的发明,令一代英国作家沉迷在语言之中。
4.但是这种比较产生了一个问题。
如果网上创作表现出了文艺复兴年代的一些风格,为什么其中的一些会如此糟糕?一些确实很糟:随意,海阔天空,没有语法,错误拼写,结构混乱,有的甚至内容空虚,没有涵义。
在网上看到个如此特殊的信息,“HEY1”, “I THINK METALLICA IZ REEL KOOL DOOD! 1 ”
可是这种比较又引出一个问题:如果说当今的网络写作代表了某种复兴,但为何这么多网络作品又如此糟糕呢?网络写作可能会低劣不堪:文体拖沓、漫无边际、愚蠢幼稚、不合语法、拼写糟糕、结构不当,有时甚至毫无内容可言,正如网络上典型的短信息所示:“嗨!!!1!我觉得金属乐队酷毙了!1 ”
5.当然要提的一个原因是电子邮件不像普通的写作。
在康涅狄格州,韦斯特波特工作的文学经纪人,在互联网涌现的著名的文体学家之一的Gerard Van der leua说,你必须把电子邮件当做是一份书面发言,比咖啡馆谈论多点严肃性,比正式写作少点客套。
它们不必是内容丰富,观点充足,应当是值得探讨抨击。
一些网上记录用钟表滴答的韵律使其具有灵性,用电脑上基本的词汇处理程序在几分钟内进行加工,当一小时过去,大多数情况下,程序会在没有警告的前提下自动关闭。
当然,原因之一就是电子邮件不同于常规写作。
“你得把它看成是‘写下来的话’,”康涅狄格州西港镇的文学作品经纪人杰勒德·凡·德·勒恩如是说,此人是最近在网络上窜红的文体家,“这种东西和咖啡屋里的闲谈相差无几,但和书信相差甚远。
它们不用储存保留,而是要删除遗忘。
”许多网络公告内设“实况”计时系统,利用计算机系统中基本的文字处理器,这类公告以分钟收费,往往一小时后不给提示就自动关闭。
6.这不是说每一个在网上花费大量时间的作家都能写出具有火花的
作品。
大多数的小说和诗歌是一般的甚至更糟,不必惊奇如此,因为网络进入的门槛很低。
Mary Anne Mohanraj,一位土生的芝加哥诗人说,在真实的世界里,一部作品往往花费大量的时间去发布,这自然会淘汰大量的垃圾作品。
而在网上,只需点击几个键便可将作品呈现在成千上万的读者面前。
这并不是说,所有的网络作家多花一点时间都能生产出惊世之作。
网上许多小说和诗歌都属二流水平或者更差,这倒并不足为怪,因为入这行的门槛太低了。
“在现实世界中,”芝加哥诗人玛丽·安妮·穆罕拉吉说,“文学作品要出版,要做非常辛勤的劳动,这自然就剔除了大量的垃圾。
而在网络世界,区区几次按键就可以将自己的作品发给成千上万的读者。
”
7.但在这些大量的糟粕中还有有些精华坐在。
Mike Godwin,一位华盛顿土生的律师,用笔名“记忆”写作,讲述了关于Joe Green的故事,一位在Gray研究所的科技作家,通过无情批评团体中的缺点进而将一个名为rec.arts.poems接近破散的讨论团体转变为一个真实的诗歌创作间。
Godwin回忆说,一些人很愤怒地说如果Joe是一名诗歌天才,为什么他不发表自己的作品呢。
事实上,他做到了,并全部公布了。
Green的Well Met in Minnesota,一首记录着与网络二流作家面谈的伪英雄体诗,已经在网络奉为经典。
开头是,真实情况是我装扮成坎特布雷传说中的人为去见迈克。
正如你说质疑的,这是如此困难,但我仍想留下点念想。
但是尽管劣质诗歌充斥泛滥,网络上仍有珍宝可寻。
以笔名“记忆术”发贴的华盛顿律师迈克·戈德温讲述了乔·格林的故事。
格林是克雷公司的技术文档撰写人员,他通过犀利地批评在一个名为“娱乐·艺术·诗”讨论组上发现的诗作,将这个行将湮灭的讨论组变成了名符其实的诗歌创作工作坊。
这触怒了一些人。
他们说,如果他是个诗神,为什么不在组内发表自己的诗作?”戈德温回忆说,“他不但发表了自己的诗作,而且把他们彻底镇住了。
”还有格林的《缘定
明尼苏达》,一部记录他与一位网络写手会面的仿史诗作品,则成了互联网上备受尊崇的经典之作。
该书开篇写道:“实际上我去见马克的时候,打扮得像《坎特伯雷故事集》中的人物。
您一定认为这太难了,但我想给人留点印象。
”
8.越来越多的一般科技政治讨论团体正逐渐被一群渴望得到关注的
人充斥着,他们希望人们知道达尔文的生存法则开始盛行。
Jorn Barger,一名芝加哥软件开发者说,如果希望得到关注,你不得不形成自己的风格。
网络上好的作品应是清晰,有力,诙谐并具有思想。
位于英属哥伦比亚,温哥华的卡布兰诺学院的一名写作老师Crawford Kilian说,媒体拥护这种简练,小段落,列表,一句话往往能含概思想。
与此同时,在那些平庸点的技术与政治讨论组,大量写手纷纷涌入,频频鼓噪,以期夺人耳目,于是达尔文适者生存的法则开始应验。
芝加哥的软件设计师乔恩·巴格说:“网络上竞争激烈,要想脱颖而出,就必须在风格上下功夫。
”网上的好作品通常风格明快、机智简练。
不列颠哥伦比亚省温哥华市卡毕兰诺大学的写作教师克劳福德·基利莲说,“网络媒介偏爱简洁。
它的思想单元就是简短的段落、公告式的标题和单行的句子。
”
9.一些成功的网络作品在电脑会议中产生,作者们在会议中以合作基调讨论着,直到碰撞出思想的火花。
最好的例子可以在记者们喜欢的WELL,a Sausalito,加利福尼亚,电子公告栏上发现。
这种讨论的水准之高,使得一些包括纽约时报,华尔街日报在内出版物有时从WELL 引用文章发表。
有些最为成功的网络作品是在网上会议中产生的。
写手们通力协作,思想相互碰撞,最后擦出火花。
最好的例子或许可以首推加州索萨利托市颇受记者青睐的社区网站“井”的公告板。
此处讨论的水准通常很高,包括《纽约时报》和《华尔街日报》在内的好几家出版机构都曾经节选刊登过“井”上的内容。
10.奇怪的是在网络上工作必然不像在纸质上那样。
网络作家们可以用首字母缩略词,微笑符,由标点符号组成的小表情和普通对话中的鬼脸来自由地修饰散文。
在某种程度上它是如此流畅。
在另一方面上,从书和杂志上复制到电脑上的优美散文经常看起来很冗长和虚假。
一位在交流日报上报道网络文化的华盛顿作家,Brock Meeks说,除非他们适应新媒体,专业的作家们以狂妄的吹嘘者身份和聪明的网络作
家的争论中仍能轻易发现。
有一群网络黑客菜鸟能比真正高手们轻松地写出优美句子,因为他们每天都在登录,都在不停地写。
奇怪的是,在网络上行得通的事在纸上未必也能行得通。
网络写手可随意用奇怪的缩写和用标点符号构成的“笑脸”——那些表达日常交谈中的眨眼、笑容和怪相的笑脸——点缀自己的文章,而且行文十分流畅。
另一方面,从书本和杂志上复制的美文贴到网络公告板上,却往往显得冗长虚假。
职业作家如不根据这种新媒介与时俱进,作出调整,要与反应敏捷的网络写手一争高下,只能沦为自以为是的吹牛狂人。
在华盛顿《传播日报》负责报道网络文化的记者布洛克·米克斯说:“网上有一帮黑客青年,他们的串字水平远远高于那些出身名校的同龄人,这是因为他们总是在线,不停地写啊、写啊、写啊。
”
11.关于科技有一种东西在潜移默化地普及,可能甚至是革命。
不仅是它解放成千上万的从未涉及这项艺术的准作者们,而且使从未交集过的各个层次的人们联系起来,包括学生,科学家,小市民,电脑高手,公告栏上活跃的蓝领们和新闻工作者。
网络技术蕴含着某种民主的——甚至是革命性的——因素。
它不仅赋予数以千计的未来作家发言权,否则他们也许永远不会从事这个行业,而且它也把以前从未有谋面的不同阶层的人们齐聚一堂:学生、科学家、老市民、电脑迷、公告板狂热草根(通常为蓝领)以及最近加盟的在职新闻工作者。
12.Tot Bokk's Nielsen Hayden说,这很容易使这些东西看起来很愚蠢和琐碎。
毕竟,每个人每天的生活大多都是愚蠢和琐碎。
我的意思是,好吧,微笑?以泼妇身份去登录Des Moines的家庭主妇?
“这种事很容易搞得荒唐琐碎,”石山图书出版社的尼尔森·海顿说,“毕竟我们每个人大部分的生活都是荒唐琐碎的。
我意思是说,真的,难道“笑脸”不荒唐琐碎吗?登陆名为“雌狐”的得梅因家庭主妇难道也不荒唐琐碎吗?”
13.但这可能是个错误去去除电脑信息栏和去理解匆忙完成电子邮件的一生会给年轻作家一代所带来的影响。
电脑网络不是布鲁克农场或者全球影城,但它们对百以数计的人代表是一种鲜活自由的生活方式的信件。
一个人可能质疑莎士比亚,但他面对网络时,可能沉进其中,从不下线。
可是话说回来,无视电脑信息板的存在,或者低估一辈子匆匆撰写电邮的生活对青年一代作家的影响,都将是错误的。
电脑网络或许不是布鲁克农场或环球剧院,但它确实代表了无数人的生活方式,一种鲜活的文字生活。
不难猜想,当年的吟游诗人倘若遇到互联网,也可能会立即上线并且永不下线。
第三种版本
第三课网络吟游诗人
1.电话发明的一个意想不到的副作用就是使写作脱离原有的格式。
确实现在仍有一些全职的三流作家比如记者学者作家。
在商业的中心当人们需要草拟一份备忘录简介新闻稿或是合同时
手写仍然有用。
但就拿笔或打电话而言大多数人希望采取简便的方式并让自己的手指放松有时他们确实这样想。
2.是什么发生在电脑网络中让其如此令人吃惊。
每个夜晚当人们在看电视时数以百万计的电脑用户在他们的键盘前拨号给CompuServe Prodigy美国在线或是互联网并开始打字发邮件发布电子公告聊天咆哮谩骂甚至写个短故事和诗歌。
当麦克卢汉的媒介被认为提出了废弃莎士比亚的媒介时网上世界却在经历着自18世纪以来在书写格式上最大的剧变。
3.《旧金山记事报》的专栏作家乔恩·卡罗尔说我坚持认为电子邮件和电脑会议技术在散文的适用和实用上影响了整整一代人。
由托尔出版公司的编辑帕特里克·尼尔森海登认为与18世纪末19世纪初的“作家小彩盒”每个成员通过手与手之间传递信件电子公告栏在每个回合增加了一点。
亚利桑那大学的副主编大卫·休厄尔把网络作品比作马克·吐温在18世纪60年代发现的文学场景人们正在通过在充满是非的人为传统中移植网络作品从而重新定义新闻业。
回望托马斯·潘恩和独立战争的小册子作家们
亦或是伊丽莎白时代由于古登堡的出现那个年代的英国作家们开始沉浸于语言的创作中。
4.但是这种比较产生了一个问题。
如果网上创作表现出了文艺复兴年代的一些风格为什么其中的一些会如此糟糕一些确实很糟
随意海阔天空没有语法错误拼写结构混乱有的甚至内容空虚没有涵义。
在网上看到个如此特殊的信息“HEY1”,“I THINK METALLICA IZ REEL KOOL DOOD! 1 ”
5.当然要提的一个原因是电子邮件不像普通的写作。
在康涅狄格州
韦斯特波特工作的文学经纪人在互联网涌现的著名的文体学家之一的Gerard Van der leua说你必须把电子邮件当做是一份书面发言比咖啡馆谈论多点严肃性比正式写作少点客套。
它们不必是内容丰富观点充足应当是值得探讨抨击。
一些网上记录用钟表滴答的韵律使其具有灵性用电脑上基本的词汇处理程序在几分钟内进行加工当一小时过去大多数情况下程序会在没有警告的前提下自动关闭。
6.这不是说每一个在网上花费大量时间的作家都能写出具有火花的作品。
大多数的小说和诗歌是一般的甚至更糟不必惊奇如此因为网络进入的门槛很低。
Mary Anne Mohanraj一位土生的芝加哥诗人说在真实的世界里一部作品往往花费大量的时间去发布这自然会淘汰大量的垃圾作品。
而在网上只需点击几个键便可将作品呈现在成千上万的读者面前。
7.但在这些大量的糟粕中还有有些精华坐在。
Mike Godwin一位华盛顿土生的律师用笔名“记忆”写作讲述了关于Joe Green的故事一位在Gray研究所的科技作家通过无情批评团体中的缺点进而将一个名为rec。
arts。
poems接近破散的讨论团体转变为一个真实的诗歌创作间。
godwin回忆说一些人很愤怒地说如果joe是一名诗歌天才为什么他不发表自己的作品呢。
事实上他做到了并全部公布了。
Green的Well Met in Minnesota一首记录着与网络二流作家面谈的伪英雄体诗已经在网络奉为经典。
开头是真实情况是我装扮成坎特布雷传说中的人为去见迈克。
正如你说质疑的这是如此困难但我仍想留下点念想。
8.越来越多的一般科技政治讨论团体正逐渐被一群渴望得到关注的人充斥着他们希望人们知道达尔文的生存法则开始盛行。
Jorn Barger一名芝加哥软件开发者说如果希望得到关注你不得不形成自己的风格。
网络上好的作品应是清晰有力诙谐并具有思想。
位于英属哥伦比亚温哥华的卡布兰诺学院的一名写作老师Crawford Kilian说媒体拥护这种简练小段落列表一句话往往能含概思想。
9.一些成功的网络作品在电脑会议中产生作者们在会议中以合作基调讨论着直到碰撞出思想的火花。
最好的例子可以在记者们喜欢的WELL,a Sausalito,加利福尼亚电子公告栏上发现。
这种讨论的水准之高使得一些包括纽约时报华尔街日报在内出版物有时从WELL引用文章发表。
10.奇怪的是在网络上工作必然不像在纸质上那样。
网络作家们可以用首字母缩略词微笑符由标点符号组成的小表情和普通对话中的鬼脸来自由地修饰散文。
在某种程度上它是如此流畅。
在另一方面上从书和杂志上复制到电脑上的优美散文经常看起来很冗长和虚假。
一位在交流日报上报道网络文化的华盛顿作家Brock Meeks 说除非他们适应新媒体专业的作家们以狂妄的吹嘘者身份和聪明的网络作家的争论中仍能轻易发现。
有一群网络黑客菜鸟能比真正高手们轻松地写出优美句子因为他们每天都在登录都在不停地写。
11.关于科技有一种东西在潜移默化地普及可能甚至是革命。
不仅是它解放成千上万的从未涉及这项艺术的准作者们而且使从未交集过的各个层次的人们联系起来包括学生科学家小市民电脑高手公告栏上活跃的蓝领们和新闻工作者。
12. Tot Bokk's Nielsen Hayden说这很容易使这些东西看起来很愚蠢和琐碎。
毕竟每个人每天的生活大多都是愚蠢和琐碎。
我的意思。