《人有亡斧者》文言文原文注释翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《人有亡斧者》文言文原文注释翻译
《人有亡斧者》文言文原文注释翻译
在日常的学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。

文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?下面是小编帮大家整理的《人有亡斧者》文言文原文注释翻译,欢迎大家分享。

作品简介
《人有亡斧者》出自《吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》。

这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍。

当人以成见去观察世界时,必然歪曲原来客观事物的原貌。

准确的判断来源于对客观事实的调查,而不是主观的猜想。

不要多疑,重要的是要从实际出发,摆正自己的心态。

不要随便猜疑别人。

作品原文
人有亡斧者,意其邻人之子。

视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧者也。

俄而掘其沟而得其斧,他日,复见其邻之子,其行动、颜色、动作皆无似窃斧者也。

作品注释
人有亡斧者:有个丢掉斧子的人。

亡:丢掉,丢失。

意:同"臆",估计,怀疑,猜想。

谷:山谷,地窑。

其:指代邻人之子。

窃:偷盗。

无为而不窃斧也:没有一样不像偷斧子的人。

他日:另一天。

复:再,又。

无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子。

俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷却找到了自己的斧子。

俄:一会儿,不久。

视:看。

皆:都。

行动:走路的姿势。

颜色:表情。

作品译文
有个人丢了一把斧子,他怀疑是他的邻居家的.儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人。

不久,他挖掘山沟时却找到了自己的斧子。

之后有一天又看见他邻居的儿子,就觉得他的行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。

课后练习
1、“意其邻人之子”后省略了补语,应为:意其邻人之子(窃)
2、成语填空:
1、优柔寡断
2、无动于衷
3、潜移默化
4、好高骛远
启发与借鉴
1、这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍。

当人以成见去观察世界时,必然歪曲客观事物的原貌。

准确的判断来源于对客观事实的调查,而不是主观的猜想。

2、不要多疑,重要的是要从实际出发,摆正自己的心态。

3、不要随便猜疑别人。

4、毫无事实根据的怀疑,只会伤害别人。

(所有条例仅供参考。


文言知识
颜色。

现代汉语中“颜色”指色彩,而文言中的“颜色”是指“脸上的神色”。

上文“视其颜色,窃斧也”,意为看他脸上的神色,是偷斧头的人。

若说“颜色不移”,意为脸上的神色不改;“颜色无主”,意为脸上的神色变化无定,形容惊慌失措的样子。

作品意义
《说符》宣扬了先秦道家“理无常是,事无常非",以“道”修身等思想观点。

《人有亡铁者》这则寓言,作者批判了那种根据主观臆测去观察事物的思想方法,在此同时,论述归结到“心术”、“立道”的命题上去,符合了《说符》全篇的宗旨。

这则寓言,讽刺那些带着有色眼镜观察事物、凭“想当然”作出判断的主观唯心主义者。

相关文档
最新文档