葡语语法介绍3
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(11)以er和ir结尾动词的过去未完成时
在上一课中,我们介绍了以ar结尾动词的“过去未完成时”(类似于英语的“过去时”)。这里介绍以er和ir结尾动词的“过去未完成时”。
一、以er结尾的动词(以comer为例):
Eu comia
Tu comias
Ele comia
Nós comíamos
Vós comíeis
Eles comiam
二、以ir结尾的动词(以partir为例):
Eu partia
Tu partias
Ele partia
Nós partíamos
Vós partíeis
Eles partiam
(12)两个常用动词poder和querer
poder(能够)和querer(想要)是两个常用的不规则动词,不过它们的“过去未完成时”变位却是规则的,与上面介绍的comer完全相同,这里不再介绍。另外,这两个动词的六个“现在时”变位,只有一个变位是不规则的,其余五个变位都是规则的。
①poder的现在时变位:
Eu posso(只有这个变位是不规则的,其它五个变位都是规则的)
Tu podes
Ele pode
Nós podemos
Vós podeis
Ele podem
②querer的现在时变位:
Eu quero
Tu queres
Ele quer(只有这个变位是不规则的,其它五个变位都是规则的)
Nós queremos
Vós quereis
Ele querem
在葡萄牙语中,一个人向另一个人要某个东西,通常使用poder和querer的“过去未完成时”,而不使用“现在时”,这样表达,比较客气,比较礼貌,例如:
Podia dar-me um café?(你能给我一杯咖啡吗?você被省略,me以后学习。)
Queria um café.(我想要一杯咖啡。Eu被省略)
(13)用介词将两个名词连接起来
在英语中,我们可以将两个名词并列在一起,构成一个新名词或新词组,例如bookstore或者book store(图书 + 商店 = 书店),但在葡萄牙语中,一般是不允许这样做的。在葡萄牙语中,如果遇到这种情况,通常需要使用一个介词,例如de(的)、com(和..一起)等,将两个名词连接起来。例如:
casa de banho(浴室。直译是:洗澡的房子)
café com leite(牛奶咖啡。直译是:和牛奶在一起的咖啡)
(14)七个常用的不规则动词的“过去未完成时”变位
在我们已经学过的七个常用的不规则动词中,dizer(说)、fazer(做)、haver(有)、ir(去)、trazer(带来)这五个动词的 “过去未完成时”变位(很幸运)是规则的,因此不用我们再背了,但ter(有)和vir(来)这两个动词的“过去未完成时”变位是不规则的,需要我们背下来。
ter:tinha/tinhas/tinha/tínhamos/tínheis/tinham
vir:vinha/vinhas/vinha/vínhamos/vínheis/vinham#p#副标题#e#
(15)反身代词
所
谓“反身”,是指一个动作的对象,不是别人,恰恰是说话者自己,比如:“我切菜时不小心,把我自己的手给切破了”,自己切自己的手,这就是“反身”。“反身代词”可以翻译为“自己”,例如我自己、你自己、他自己等,但一般情况下不用翻译。下面是六个人称代词的“反身代词”:
eu --- me(我自己)
tu --- te(你自己)
ele/ela/você --- se(他/她/你自己)
nós --- nos(我们自己)
vós --- vos(你们自己)
eles/elas/vocês --- se(他们/她们/你们自己)
在葡萄牙语中,动词后面一般不需要加“反身代词”,但在某些动词后面,必须加“反身代词”。在《葡汉词典》中,一个动词,如果它后面有一个“-se”,则表示这个动词必须后加一个“反身代词”才能使用,例如:
sentar-se(坐下)
levantar-se(站起)
另外请读者注意:在葡萄牙语中,一个动词,加“反身代词”与不加“反身代词”,两者意思往往是不同的,以上面的levantar为例,若加,则意思是“站起”,若不加,则意思是“提高”。
这里先简单介绍一下“反身代词”的含义,以便读者在查《葡汉词典》时,能够明白sentar-se的意思。下面介绍两个例句:
(Eu) chamo-me Pedro.(我叫佩得罗。直译:我管我自己叫佩得罗)
(Ele) sente-se triste.(他觉得很悲伤。直译:他觉得他自己很悲伤)
另外请注意:动词的第一人称复数(我们)变位加“反身代词”时,该变位的最后一个字母s要省略,例如:chamamo-nos(原本是chamamos-nos)。
(16)本课词汇表
mesmo/a (a) 同一的
compra (f) 购买
fazer compras (词组) 购物
peixe (m) 鱼
próprio/a (a) 自己
ou (c) 或者
banana (f) 香蕉
ma?? (f) 苹果
qualquer (p) 任何一个(复数quaisquer:任何一些)
cidade (f) 城市
trabalho (m) 工作
nada (p) 没有
nunca (ad) 从不
nem (ad) 不
nem...nem... (词组) 既不...也不...
acontecer (vi) 发生
batata (f) 土豆
beber (vi|vt) 喝
m?o (f) 手
cadeira (f) 椅子
sala (f) 客厅
pequeno/a (a) 小的
Janeiro (m) 一月
Fevereiro (m) 二月
Mar?o (m) 三月
Abril (m) 四月
Maio (m) 五月
Junho (m) 六月
Julho (m) 七月
Agosto (m) 八月
Setembro (m) 九月
Outubro (m) 十月
(1)区分距离远近的一些单词
在英语中,距离较近的事物用here(这里)、this(这个)来表示,距离较远的事物用there(那里)、that(那个)来表示,从距离的角度看,只分为两种情况(远、近)。但在葡萄牙语中,距离分为
三种情况,这是比较特殊的。
假设"我"正在跟"张三"谈话,我们两人距离比较近,"李四"也在,但他距离我们比较远,此时:
①我提到我身边的事物,用aqui(这里)、este(这个)来表示。
②我提到张三身边的事物,用aí(那里)、esse(那个)来表示。
③我提到李四身边的事物,用ali(那里)、aquele(那个)来表示。
aqui、aí、ali是三个副词,用法很简单,以前的课文中也出现过,这里就不再介绍了。este、esse、aquele是三个代词,都区分"性"和"数",下面是它们的各位变位形式:
este(这个)--- esta(这个)--- estes(这些)--- estas(这些)
esse(那个)--- essa(那个)--- esses(那些)--- essas(那些)
aquele(那个)--- aquela(那个)--- aqueles(那些)--- aquelas(那些)
除了这三个代词,在葡萄牙语中还有三个不区分"性"、"数"的中性代词,它们是:
我身边的事物:isto(这个)
张三身边的事物:isso(那个)
李四身边的事物:aquilo(那个)
下面是几个例句:
Eu dan?o aqui.(我在这里跳舞)
Tu dan?as aí.(你在那里跳舞)
Ele dan?a ali.(他在那里跳舞)
este carro(这辆汽车。该车在我身边)
esse carro(那辆汽车。该车在张三身边)
aquele carro(那辆汽车。该车在李四身边)
(2)介词与三个代词的缩合
上面我们介绍了este、esse、aquele这三个代词,当它们的前面是介词de或em时,两者需要缩合,请看:
de + este -- deste(包括 desta、destes、destas)
em + este -- neste(包括 nesta、nestes、nestas)
de + esse -- desse(包括 dessa、desses、dessas)
em + esse -- nesse(包括 nessa、nesses、nessas)
de + aquele -- daquele(包括 daquela、daqueles、daquelas)
em + aquele -- naquele(包括 naquela、naqueles、naquelas)
de/em + isto --- disto/nisto
de/em + isso --- disso/nisso
de/em + aquilo --- daquilo/naquilo
a porta desta casa(这个房子的门)
acreditar naquele homem(相信那个人)
⑤不规则动词ver的变位:
Eu vi
Tu viste
Ele viu
Nós vimos
Vós vistes
Eles viram
(Ele) chegou?(他到达了吗?)
Sim, (ele) chegou esta manh?.(是的,他今天早上到达了。)
(Tu) viste o filme?(你看过这部电影吗?)
Sim, (eu) vi-o no ano passado.(是的,我去年看过。)
(7)两个相似的单词todo和tudo
todo和tudo的意思都是"所有的",但todo是形容词,有"性"、"数"的区别,而tudo是代词,没有"性"、"数"的区别。另外在使用todo修饰一个名
词时,这个名词必须要加定冠词。
todos os homens(所有的男人)
todas as mulheres(所有的女人)
todo o mundo(全世界)
A saúde é tudo.(健康就是一切)
(8)1,000至1,000,000,001的数词
mil(1,000)milésimo/a(第1,000)
mil e um(1,001)milésimo/a primeiro/a(第1,001)
dez mil(10,000)dez milésimos(第10,000)
dez mil e um(10,001)dez milésimos primeiro(第10,001)
cem mil(100,000)cem milésimos(第100,000)
cem mil e um(100,001)cem milésimos primeiro(第100,001)
um milh?o(1,000,000)milionésimo(第1,000,000)
um milh?o e um(1,000,001)milionésimo primeiro(第1,000,001)
um bili?o(1,000,000,000)bilionésimo(第1,000,000,000)
um bili?o e um(1,000,000,001)bilionésimo primeiro(第1,000,000,001)
另外补充两点。一,milh?o(一百万)和bili?o(十亿)这两个数词有复数形式,请看:
cinco milh?es(五百万)
sete bili?es(七十亿)
二,年份的说法如下:
mil novecentos e noventa e quatro(1994年)
dois mil e três(2003年)
(9)六个常用的不规则动词
(1)两个副词并列使用
在第三课中,我们曾简单介绍过副词。葡萄牙语的副词,一般是在形容词(阴性形式)的后面,加上mente即可,例如exacto(准确的)、exactamente(准确地)。这里再介绍一个与副词有关的小知识。
在葡萄牙语中,如果有两个(或两个以上)副词并列使用,则只有最后一个副词是"mente的形式",其余副词仍然保持"形容词的阴性形式",请看一个例子:
Ele fala clara e sinceramente.(他讲话,既清楚,又真诚。)
请注意clara就是"形容词的阴性形式",而不是claramente,这一点与英语完全不同,请特别注意。
(2)感叹句
在第四课中,我们介绍了代词quanto(多少)。除了"多少"这个意思之外,它还有一个意思是"多么",用来构成一个感叹句(以感叹号结尾),例如:
Quanto (eu) gosto dela!(我是多么喜欢她啊!)
Quanto ele sofreu!(他受了多少苦啊!)
(3)动词与宾格代词的缩合
上一课我们介绍了一组宾格代词,例如o/a/os/as,下面介绍与o/a/os/as这四个宾格代词有关的两种字母缩合。一个动词(包括原形和变位),如果它的最后一个字母是r/s/z,那么当o/a/os/as这四个宾格代词出现在它后面时,r/s/z必须省略,同时将这四个宾格代词变成 lo/la/los/las。请看三个例子:
Eu vou comer-o 变成 Eu vou comê-lo(我将吃了它)
Tu vês-o 变成 Tu vê-lo(你看见他了)
Ele faz-o 变成 Ele fá-lo(他做了那件事情)
需要注意
的是:去掉r/s/z之后,r/s/z前面的那个元音字母通常要加上重音符号,例如a变成á,e变成ê。另外,一个动词的变位,如果是以m/?o/?e结尾的,则它后面的o/a/os/as必须变成no/na/nos/nas,请看三个例子:
Eles falam-no.(他们说到他)
Eles d?o-no ao professor.(他们把它给了老师)
Ele p?e-no sobre a mesa.(他把它放在桌子上)