外贸知识(英文材料)

合集下载

外贸跟单英语基础知识

外贸跟单英语基础知识

外贸跟单英语基础知识IntroductionIn the field of international trade, there is a crucial role known as the foreign trade merchandiser or the international trade coordinator. Commonly referred to as a "foreign trade document specialist" or "foreign trade merchandiser," this profession requires a proficient understanding of English, especially in terms of foreign trade documentation. In this article, we will explore the fundamental knowledge of English required for foreign trade merchandisers, particularly in the area of document handling.1. Understanding Trade TermsTrade terms, or Incoterms, play a significant role in international trade transactions. It is vital for foreign trade merchandisers to understand these terms to effectively communicate with clients and suppliers from different countries. Some commonly used Incoterms include:1.1 EXW (Ex Works): The seller makes the goods available at their premises, and the buyer bears all the transportation costs and risks.1.2 FOB (Free on Board): The seller is responsible for the goods and covers all costs until goods are loaded onto the vessel at the specified port.1.3 CIF (Cost, Insurance, and Freight): The seller is responsible for the goods, transportation, and insurance costs until they reach the named port of destination.1.4 DDP (Delivered Duty Paid): The seller is responsible for delivering the goods to the buyer's designated location and pays for all costs, including duties and taxes.2. Essential Trade DocumentsThe process of international trade involves the exchange of various documents. Foreign trade merchandisers must have a strong grasp of the following essential trade documents:2.1 Proforma Invoice: A preliminary invoice issued by the seller to the buyer, providing details of the goods and payment terms.2.2 Commercial Invoice: A final invoice provided by the seller to the buyer, indicating the goods' quantity, value, and other relevant details.2.3 Packing List: A document that specifies the contents of each shipping package, including the weight, dimensions, and quantity of the goods.2.4 Bill of Lading (B/L): A document issued by the carrier that acknowledges the receipt of goods and specifies the terms of their transport.2.5 Insurance Certificate: A document provided by the insurance company, demonstrating that the goods are insured during transportation.3. Effective Communication SkillsBeing proficient in English is not limited to understanding trade terms and documents; foreign trade merchandisers also need excellent communication skills to interact with clients and suppliers effectively. The following skills are crucial:3.1 Email Writing: Writing clear and concise emails is essential. Foreign trade merchandisers should pay attention to grammar, punctuation, and formatting to convey information effectively.3.2 Negotiation Skills: Negotiating prices, quantities, and delivery terms is a common task for foreign trade merchandisers. They must be able to express themselves clearly and negotiate effectively.3.3 Phone and Video Conferencing: Clear pronunciation and effective use of English during phone and video conferences are critical for successful communication with international clients and suppliers.4. Cross-Cultural AwarenessWorking in international trade brings individuals into contact with people from diverse cultural backgrounds. Foreign trade merchandisers must have cross-cultural awareness to avoid misunderstandings and foster positive working relationships.4.1 Respect for Cultural Differences: Understanding and respecting cultural differences in business practices, communication styles, and etiquette is crucial for successful international trade relationships.4.2 Sensitivity to Time Zones: Foreign trade merchandisers must be aware of time differences when scheduling meetings or communicating with clients and suppliers in different time zones.4.3 Cultural Sensitivity in Communication: Paying attention to appropriate greetings, titles, and communication styles is essential when interacting with individuals from different cultures.ConclusionBeing well-versed in English and equipped with essential knowledge of trade terms, trade documents, effective communication skills, and cross-cultural awareness is vital for foreign trade merchandisers. By mastering these fundamental concepts, individuals can navigate the complex world of international trade effectively, contributing to successful business transactions and fostering strong relationships with international partners.。

外贸知识`

外贸知识`

主要船务术语英语简写(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(或OCEAN BILL OF LADING)(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common进出口船务的工作流程1、托运人向船公司在装卸港的代理人(也可以直接向船公司或其营业所)提出货物装运申请,递交托运单(bookingnote),填写装货联单。

外贸英语知识

外贸英语知识

外贸英语知识
外贸英语是指在国际贸易活动中使用的英语表达方式和专业术语。

以下是一些常见的外贸英语知识:
1. Incoterms(国际贸易术语解释):Incoterms是国际商会(ICC)制定的贸易术语,用于明确买卖双方在国际贸易中的责任与义务,包括支付运输费用、转移货物所有权、贸易保险、海关手续等。

2. Payment Terms(付款方式):常见的付款方式包括L/C(信用证)、T/T(电汇)、D/P(付款交单)等。

这些方式都有不同的优势
和风险,在国际贸易中很常见。

3. Trade Barrier(贸易壁垒):指限制或阻碍进出口贸易的各
种政府或非政府措施,如关税、配额、执照要求等。

了解和掌握贸易
壁垒的相关术语和政策对于外贸业务至关重要。

4. Proforma Invoice(形式发票):在国际贸易中,买卖双方通
常会提供形式发票,以便了解交易细节和价格等信息。

形式发票并非
正式的法律文件,但在商业谈判和采购过程中发挥重要作用。

5. Trade Fair(贸易展会):贸易展会是供供应商和买家进行商业交流和推广产品的重要渠道。

参与贸易展会需要了解相关的展览术语和活动流程。

以上仅是外贸英语知识的一部分,除了常见的词汇和术语外,还包括贸易文件、货物运输、货物保险、国际结算等方面的专业知识。

掌握这些知识可以帮助外贸从业者更好地开展国际贸易活动。

外贸英语 基础词汇

外贸英语 基础词汇
外贸英语 基础词汇
1.一致性证书:certificate of conformity 2.质量证书:certificate of quality 3.测试报告:test report 4.产品性能报告:product performance report 5.产品规格型号报告:product specification report 6.工艺数据报告:process data report 7.首样测试报告:first sample test report 8.价格/销售目录:price/sales catalogue 9.参与方信息:party information 10.农产品加工厂证书:mill certificate 11.邮政收据:post receipt 12.重量证书:weight certificate
55.增值税申报单:tax declaration (value added tax) 56.普通税申报单:tax declaration (general) 57.催税单:tax demand 58.禁运货物许可证:embargo permit 59.海关转运货物报关单:goods declaration for customs transit 60.TIF国际铁路运输报关单:TIF form
16.出口货物报关单:goods declaration for exportation 17.离港货物报关单:cargo declaration (departure) 18.货物监管证书申请表:application for goods control certificate 19.货物监管证书申请表:goods control certificate 20.植物检疫申请表:application for phytosanitary certificate 21.植物检疫证书:phytosanilary certificate 22.卫生检疫证书:sanitary certificate 23.动物检疫证书:veterinary certifieate 24.商品检验申请表:application for inspection certificate 25.商品检验证书:inspection certificate 26.原产地证书申请表:certificate of origin, application for 27.原产地证书:certificate of origin 28.原产地申明:declaration of origin 29.地区名称证书:regional appellation certificate 30.优惠原产地证书:preference certificate of origin

外贸英语学习资料大全

外贸英语学习资料大全

外贸英语学习资料⼤全为了帮助⼤家学习到更多外贸英语知识,⽅便⼤家的⼯作和⽣活,下⾯⼩编给⼤家带来外贸英语学习资料⼤全,更多讯息请关注店铺!外贸英语学习资料:建⽴贸易关系Unit 1:Establishing trade relation.建⽴贸易关系 The following conversation is between Mr.Gatty, an importer from Britain, and Mr.Dong,a director of Liming Foodstuffs factory. Mr Gatty is visiting the sample room of the factory and Mr Dong is accompanying with him.Mr Dong: Here is our sample room.Mr Gatty: You certainly have got a large collection of sample foodstuffs here.Mr Dong: Yes. We are exporting a wide range of foodstuffs to many countries. And the demand is getting greater and greater.Mr Gatty: So it is. Though we havent done business with you, as you know, your exports of foodstuffs to our country have considerably increased during the last few years. It appears that Chinese foodstuffs are very attractive.D:You said it .The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs .By the way ,which items are you interested in ?G:Canned goods are of special interest to me ,particularly the canned fruit and meat.As your canned fruit is among the most popular ones in our market,I'm going to place an order in a day or two .D:Good .How about our canned meat?G:I think it will also find a good marketing in our country.Will you show me some samples?D:Yes.This way ,please! Our canned meat is in various weighs .The largest one weighs three and a half pounds net,the smallest seven ounces net.G: The small sizes are more saleable in our market than the large ones .I've brought with me a sample of canned meat Which is only six ounces .The smallest size of yours is even bigger than that of mine .I wonder if your canned meat tastes better.D:Your are welcome to have a try .Here it is .Ours is of prime quality .G:Oh, It's delicious.Mm...I'm not sure about the pesticide residues in your foodstuffs ,though I'm sure,you must have given much thought to the matter.But you know ,our governmental restrictions have been getting more and more tight,so we are not allowed to import any polluted goods.D:You can rest assured .Our foodstuffs are guaranteed to conform to WHO standards.G:Good.I'd like to order meat of this kind in seven ounce tins if the price is competitive.D:What about other canned goods ,such as canned mushrooms and vegetables?G:They are not as saleable as canned fruit ,I suppose .D:Mm , no .I really do not think that is so .They are also among our major exports and have found a favourable reception in many other countries.G:Then ,may I have a look at the samples first ?D:Certainly .Here you are .G:Ah ,very nice indeed .But I am not sure whether they are to the taste of our people .What would you say to my taking some samples home before I make a decision?D:That's all right.G:Well ,I have an appointment at 4:00.shall we talk about over tomorrow moning ?D:Ok ,See you tomorrow .D:Doodbye!!Dialogue 1:A:Would you like to have a see at our showroom,Ms Olive?B:I Love to.A:This way,please.B:Thanks you.How beautiful.A:Where shall we start?B:It will take hours if I really look a look at everything.A:You may be interests in our some items.Let's look at those.B:Good idea.I can just have plans and a rest.A:By the way,Ms Olive.How long have you been in this business?B:I have been this for more than 20years,but the company it this business since 1935.A:No wonder you are so experienced.B:That 's our business have becoming difficult since competition growA:That's true.B:Do you have a catalogue or something tells me about your company?A:Yes,I will get you some later.B:Thanks.When can we work for a deal?A:Would tomorrow be convenient?B:Yes,I will be fine.Dialogue 2:A:Excuse me,could you tell me where I can order electronical planes?B:This line will be glad to take your order.Here's my card.A:Thanks.Here's my card.I'm Adison from ABC trading company limited.We've imports electronics and chain systems.B:We've have a look at our samples.A:Your development of electronical products have been remarkable.B:Yes,our research has had a good results.A:Do you produce middle tape recorders?What's that?Is it television sets?B:No,that's television phone.It is still experimental.A:What's the problem?B:We have to solve the problem of using agricutural focusing waves and around 1000 hz..I've forgotten to ask you what products you are interested in.A:I think I have already seen some items we'd like to order.But allow us to study them a little further.B:Okay,go ahead.A:I will probably let you know by tomorrow.B:I will be expecting you tomorrow morning,saying am I.A:Tomorrow am I.Prefect.商务英语学习资料:外贸出差A: Excuse me, is this the office of the Textile Corporation?A:对不起,请问这是纺织公司的办公室吗?B: Yes, What can I do for you?B:是的,有什么事能帮你吗?A: I'm from CTC Trade Company. Here is my card.A:我来⾃CTC 贸易公司,这是我的名⽚。

外贸人常用外贸英语知识

外贸人常用外贸英语知识

外贸人常用外贸英语知识提单正面填写主要注意事项:(1)托运人(SHIPPER),一般为信用证中的受益人。

如果开证人为了贸易上的需要,要求做第三者提单(THIRDPARTY B/L),也可照办。

(2)收货人(CONSIGNEE),如要求记名提单,则可填上具体的收货公司或收货人名称;如属指示提单,则填为“指示”(ORDER)或“凭指示”(TO ORDER);如需在提单上列明指示人,则可根据不同要求,作成“凭托运人指示”(TO ORDER OF SHIPPER),“凭收货人指示”(TO ORDER OF CONSIGNEE)或“凭银行指示”(TO ORDER OF XX BANK)。

(3)被通知人(NOTIFY PARTY),这是船公司在货物到达目的港时发送到货通知的收件人,有时即为进口人。

在信用证项下的提单,如信用证上对提单被通知人有权具体规定时,则必须严格按信用证要求填写。

如果是记名提单或收货人指示提单,且收货人又有详细地址的,则此栏可以不填。

如果是空白指示提单或托运人指示提单则此栏必须填列被通知人名称及详细地址,否则船方就无法与收货人联系,收货人也不能及时报关提货,甚至会因超过海关规定申报时间被没收。

(4)提单号码(B/L NO),一般列在提单右上角,以便于工作联系和查核。

发货人向收货人发送装船通知(SHIPMENT ADVICE)时,也要列明船名和提单号码。

(5)船名(NAME OF VESSEL),应填列货物所装的船名及航次。

(6)装货港(PORT OF LOADING),应填列实际装船港口的具体名称。

(7)卸货港(PORT OF DISCHARGE),填列货物实际卸下的港口名称。

如属转船,第一程提单上的卸货港填转船港,收货人填二程船公司;第二程提单装货港填上述转船港,卸货港填最后目的港如由第一程船公司出联运提单(THROUGH B/L),则卸货港即可填最后目的港,提单上列明第一和第二程船名。

外贸口语知识点总结英文

外贸口语知识点总结英文

外贸口语知识点总结英文一、询盘1. Hi, I’m writing to inquire about your products.2. Could you please send me more information about your goods?3. I’m interested in your (product name). Can you provide more details?4. Can you give me a quotation for (product name)?5. What’s your best price for (product name)?6. Do you have a catalog or price list for your products?二、报盘1. Thank you for your inquiry. We are pleased to offer you the following quotation.2. Please find attached our price list/catalog for your reference.3. The price we quoted is based on (terms of payment, delivery, etc.).4. We can also offer you a discount if you place a large order.5. The quoted price is valid for (time period).6. We can offer you a sample for testing.三、订单确认1. We are satisfied with your quotation and would like to place an order.2. Please send us a proforma invoice for the order.3. We will pay by (terms of payment).4. Could you give us an estimated delivery time?5. We look forward to doing business with you.四、支付方式1. We can accept payment by T/T, L/C, Western Union, etc.2. We require a 30% deposit before production and the balance before shipment.3. The payment terms are negotiable based on the order amount.4. The payment should be made in US dollars or Euros.五、货物提运1. We have arranged the shipment of your order.2. The goods will be delivered to your designated port.3. The tracking number will be provided once the goods are shipped.4. Please confirm the receipt of the goods when they arrive.六、质量检验1. We have received the goods and they are in good condition.2. We are satisfied with the quality of the products.3. There are some defects in the goods. We request a replacement.4. We will conduct a quality inspection upon receipt of the goods.七、投诉处理1. We are unsatisfied with the quality of the products received.2. We request a refund for the defective goods.3. We hope you can rectify the problem and improve the quality of your products.4. We expect better service in the future to avoid similar issues.八、市场营销1. We would like to introduce our new product line to you.2. We are offering a special promotion for our products this month.3. We are interested in becoming your distributor in our region.4. We would like to explore opportunities for collaboration with your company. 以上是一些常见的外贸口语知识点,希望对您有所帮助。

外贸英语 知识点

外贸英语 知识点

外贸英语知识点
外贸英语的知识点可以涵盖以下几个方面:
1. 外贸基础知识:了解国际贸易的基本概念、国际贸易的形式和模式、进出口的基本流程和步骤等。

2. 贸易方式和交易方式:了解不同贸易方式(如进出口贸易、代理贸易、合资合作等)和交易方式(如FOB、CIF、DDP 等),熟悉各种交易方式的特点和适用范围。

3. 外贸操作流程:包括询盘、报价、谈判、签约、装运、结算等各个环节的具体操作,了解每个环节的重要事项和注意事项。

4. 国际贸易术语:熟悉国际贸易常用的英文术语,如INCOTERMS、L/C、T/T、B/L等,了解这些术语的含义和使
用方法。

5. 贸易文件和证书:了解常见的贸易文件和出口证书,如发票、装箱单、产地证书、检验证书等,知道如何填写和使用这些文件和证书。

6. 国际贸易的风险管理:了解不同的贸易风险,如信用风险、汇率风险、物流风险等,学会如何进行风险评估和管理,以减少贸易风险带来的损失。

7. 外贸谈判和沟通技巧:掌握外贸谈判和沟通的基本技巧,了解不同文化背景下的交流方式和礼仪,学会如何与国外客户建
立良好的合作关系。

8. 国际贸易政策和法规:了解国际贸易的相关法律法规和政策,如关税规定、进口限制、贸易协定等,以便在外贸业务中合规经营。

以上只是外贸英语的一些基本知识点,实际上还有很多其他的知识点需要学习和了解。

在学习外贸英语时,可以阅读相关的教材、参加培训班或课程,同时多与从事外贸工作的人交流和实践,以提高自己的外贸英语水平。

外贸必备英文单词完整版

外贸必备英文单词完整版

外贸必备英文单词 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】外贸实用英语和纺织英语词汇一、Quotation报价单词汇model 型号QTY(quantity)数量PCS(pieces)个数CTNS(cartons)纸箱数mean 平均的 mean time平均时NW KGS(net weight kilograms)净重(公斤)GW KGS(general weight kilograms)毛重(公斤)PCS/CTN(pieces per carton)个数/箱CBM is short for cubic meter立方米Unit price 单价Per 每句子:Please countersign by return,I want to make a summary of what I have done and what I want to do.I want to summarize what I have done and what I have to do.二、Transportation运输词汇B/L(提单) is short for bill of lading.Consignee on B/L(收货人), Notify party on B/L(收货人代理) Consignor,托运人,发货人Freight运费Form…to…从…到…Port 港口Port of destination目的港Port of shipment装运港: Xingang, Tianjin.Port of discharge 卸货港:New YorkRenting boat and confirming shipping space租船定舱三、Price Terms价格术语FOB Xinggang, free on board, Tianjin. 离岸价CIF is short for cost, insurance and freight. In addition to cost and freight of CFR, the seller is obliged to pay the insurance of the goods. 主运费已付CNF(CFR)成本加运费四、Terms of payment付款方式Remittance(汇付): T/T 电汇T/T(电汇) is short for telegraphic transfer.LC (Letter of credit) 信用证Sight L/C 即期信用证Usance L/C 远期信用证Bank slip 银行水单Deposit定金Eg: 1, our terms of payment are by letter of credit by draft at sight.2, since the total amount is so big and the monetary market is so instable, we can’t accept any terms of payment other than letter of credit. .3, we suggest that you reduce your order by half.4, could you possibly effect the shipment (send out the shipment) more promptly5, the shipment will be effected within 1 week on receipt of your letter of credit.6, we are prepared to accept payment by D/P at sight as a special accommodation.7, please double check it, I hope I haven’t made a mistake.8、30% T/T paid in advance, and the 70% of the balance should bepaid before the shipment.五、Contract销售合同词汇Settlement account 结算账户Payer account number 付款人账号Commodity/goods: 商品、货物Quantity 数量Packing包装Production period生产期Insurance 保险Shipment date 装运期:before the 12th day of NovemberTotal value of the contract合同总额: say US dollars one hundred dollars only.六、国际贸易单证词汇LC信用证Sales contract 销售合同Commercial invoice商业发票Packing list 箱单BL 提单Certificate of Origin 原产地证明Insurance Policy 保险单Inspection Certificate 商检证书Record of spare part shipment配件发送情况记录单Spare part list配件单Shipping advice 装运通知Port of discharge 卸货港Port of shipment 装运港Place of delivery 交货地点Destination 目的地ETD(Estimated time of departure)预计离港时间ETA (Estimated time of arrival) 预计到港时间Delay V. 延迟七、纺织类词汇1、产品里料:lining面料:fabric平纹: plain/taffeta 斜纹: twill / drill 缎面: satin春亚纺:pongee格子: check/ ribstop 条子: stripe双层: double-layer双色: two-tone高士宝: koshibo雪纺: chiffon乔其: georgette塔丝隆: taslon弹力布:spandex/elastic/stretch/ lycra 牛仔布: jean牛津布: oxford帆布: cambric 涤棉:T/C; P/C涤捻:T/R白条纺: white stripe黑条纺: black stripe空齿纺: empty stripe水洗绒/桃皮绒: peach skin 卡丹绒: peach twill玻璃纱: organdy透明硬纱:organza绒布:flannelette2、面料整理染色dyeing固色color fixing 切割 cut涂层coating烫金 gold print 磨毛 brushed起皱crinkled防霉 anti-fungus 防水 water proof (W/P)缩水 water shrinkage (W/S)抗静电 anti-static抗起球 anti-pilling印花 printing提花: jacquard烂花:burnt-out3、产品原料棉C:cotton羊毛W:wool马海毛:mohair兔毛:rabbit hair 真丝:silk 亚麻:linen涤纶:polyester 莫代尔:model 腈纶:acrylic 尼龙:nylon全拉伸丝:FDY (full drawn yarn)拉伸变形丝:DTY(drawn texturedyarn)4、产品颜色奶白 cream大红 red紫色 burgundy/ plum/ violet/ purple紫红 wine/ bordeaux绿色 green灰色 grey黄色 yellow卡其 kahki淡紫色 lilac棕色 brown玫红 fuschia 橄榄绿 olive天蓝 sky blue海蓝 navy blue湖蓝色 lake blue 淡蓝色 light blue 粉红 pink米色 beige橘色 orange驼色 camel特黑 black炭黑 charcoal5、产品包装卷杆 rolling散装 loose packing 编织袋 PP bag纸箱 carton木箱 wooden case吊牌 label唛头 shipping mark 船样 shipping sample 塑料袋 poly/plastic bag 匹长 roll length门幅 width克重 weight毛重./ gross weight净重 ./ net weight集装箱 container总重量 total weight6、产品质量问题疵点defect经柳 streaky warp 断经 broken end 急经 right end 粗经 coarse end断纬 broken pick 纬斜 skewing slope 破洞 hole污迹 stain/ dirt渗色 color bleeding 褪色 color fading 擦伤 scratch/ winch mark 折痕 crease mark7、其他打样 lab dips 寄送 send检查 check确认 confirm验货 inspection 附件中 enclosed。

外贸英语词汇 (全)

外贸英语词汇 (全)

stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商import licence 进口许口证export licence 出口许口证commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单marine bills of lading 海运提单shipping order 托运单blank endorsed 空白背书endorsed 背书cargo receipt 承运货物收据condemned goods 有问题的货物catalogue 商品目录customs liquidation 清关customs clearance 结关国际贸易英语词汇集锦一贸易价格术语trade term / price term 价格术语world / international market price 国际市场价格FOB (free on board) 离岸价C&F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费customs duty 关税port dues 港口税import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/ 时价indicative price 参考价格customs valuation 海关估价price list 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险Strikes Risk 罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定商务合同英译应注意的问题(2)二、慎重处理合同的关键细目实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。

外贸英语词汇大全(进出口贸易必备)

外贸英语词汇大全(进出口贸易必备)

外贸英语词汇大全(进出口贸易必备)Export credit refers to a type of credit that is extended to a buyer of goods or services from a seller in another country。

This type of credit is XXX or services that are being exported from one country to another.XXX the export of goods or services。

It is XXX the cost of their products.Dumping is XXX or services in a foreign market at a price that is lower than the cost of n。

This can be done in order to XXX or to drive them out of business.Exchange dumping is a similar practice。

but it involves selling goods or services in a foreign market at a price that is lower than the prevailing exchange rate。

This can be done in order to XXX.XXX treatment that is given to XXX or products in nal trade。

This can include ced tariffs。

quotas。

or other trade barriers.A XXX can be stored without paying XXX until they are ready to be XXX.Favorable balance of XXX.XXX.Import XXX good that can be imported into a country。

外贸英语学习资料大全

外贸英语学习资料大全

1. 国际贸易术语十三种-------------------------------------------------------- 22. 外贸单证常用词汇200句-------------------------------------------------- 6外贸单证词汇 ------------------------------------------------------------------ 63. 专业外贸术语的英文表达------------------------------------------------ 18 3.1.支付条件(T ERMS OF PAYMENT) ------------------------------------- 18 3.2.催开信用证(P RESSING FOR L/C) -------------------------------------- 203.3.修改信用证(A MENDMENT TO L/C) ---------------------------------- 214. 国际结算常用英语词汇 ----------------------------------------------- 225. 外贸英语口语:打造金牌销售------------------------------------------ 246. 外贸常用语——商品检验------------------------------------------------ 277. 不可不知的国际贸易英语------------------------------------------------ 358. 企业外贸业务用语大全--------------------------------------------------- 379. 采购员必须掌握的英语词汇--------------------------------------------- 4310. 疯狂商务英语30句------------------------------------------------------ 4411. 6种英文邀请信范文------------------------------------------------------ 4712. 交际英语:美式待客之道 ---------------------------------------------- 5814. 钱在英语中的二十六种使用方法 ------------------------------------- 6515. 几种外贸出口单据的制作 ---------------------------------------------- 671. 国际贸易术语十三种《1990年国际贸易术语解释通则》共列出十三种贸易术语,其要点如下:(一)工厂交货( EXW)本术语英文为"EX Works(... named place)",即"工厂交货(......指定地点)"。

外贸交易知识点总结英文

外贸交易知识点总结英文

外贸交易知识点总结英文International trade is the exchange of goods and services between countries. It is an important aspect of the global economy and can have a significant impact on a country's economic growth and development. Here are some key points to consider when engaging in international trade:1. Trade Agreements and Tariffs- Trade agreements are formal agreements between two or more countries to facilitate and promote trade and economic cooperation. These agreements may include provisions for reducing or eliminating tariffs, quotas, and other trade barriers.- Tariffs are taxes or duties imposed on imported goods and are used to protect domestic industries and generate revenue for the government. Tariffs can have a significant impact on the cost and availability of goods in the importing country.2. Exporting and Importing- Exporting is the sale of goods and services to foreign markets, while importing is the purchase of goods and services from foreign markets. Both exporting and importing can provide opportunities for businesses to expand their customer base and increase revenue.- Exporting and importing require careful consideration of regulations, documentation, and logistics. It is important for businesses to understand the legal and logistical requirements for international trade in order to avoid potential pitfalls and ensure smooth transactions.3. Currency Exchange and Exchange Rates- Currency exchange is the conversion of one currency into another for the purpose of trade or investment. Exchange rates represent the value of one currency relative to another and can fluctuate based on a variety of factors, including economic conditions and geopolitical events.- Fluctuations in exchange rates can have a significant impact on the cost and profitability of international trade. Businesses engaged in international trade should monitor exchange rates and consider strategies to manage currency risk, such as hedging and forward contracts.4. Trade Finance- Trade finance refers to the financial instruments and products that facilitate international trade, such as letters of credit, trade finance loans, and export credit insurance. These financial tools can help businesses mitigate the risks associated with international trade and access the capital needed to support their trade activities.- Trade finance can be complex and requires a thorough understanding of international trade regulations and financial practices. Businesses should work with experienced financial and legal professionals to navigate the complexities of trade finance and ensure compliance with applicable laws and regulations.5. Trade Compliance and Documentation- International trade is subject to a variety of regulations and documentation requirements, including customs declarations, import and export licenses, and compliance with trade sanctions and embargoes. Non-compliance with these requirements can result in significant penalties and legal consequences.- Businesses engaged in international trade should have robust compliance programs in place to ensure adherence to applicable laws and regulations. This may include engaging with customs brokers, legal counsel, and trade compliance experts to navigate the complexities of international trade regulations and documentation.6. Market Research and Cultural Considerations- Before entering a new international market, businesses should conduct thorough market research to understand the local demand, competitive landscape, and cultural considerations. Cultural differences can have a significant impact on business practices, communication, and consumer behavior.- Businesses should be mindful of cultural nuances and adapt their marketing and business strategies accordingly to effectively engage with customers in international markets. This may include tailoring product offerings, marketing messaging, and business practices to align with local customs and preferences.7. Risk Management and Insurance- International trade involves various risks, including political, economic, and commercial risks. Businesses should consider strategies to mitigate these risks, such as obtaining trade credit insurance, political risk insurance, and commercial risk insurance.- Effective risk management is critical to the success of international trade operations. Businesses should assess and quantify their risk exposure and implement strategies to mitigate and transfer risk. This may include working with insurance providers, legal counsel, and risk management experts to develop a comprehensive risk management strategy.8. Intellectual Property Protection- Intellectual property rights, such as patents, trademarks, and copyrights, are essential for protecting innovation and creativity in international trade. Businesses should understand the importance of intellectual property protection and take steps to safeguard their intellectual assets in international markets.- Intellectual property infringement is a significant risk in international trade, particularly in regions with weak intellectual property enforcement. Businesses should take proactive measures to protect their intellectual property, including obtaining patents and trademarks, enforcing their rights through legal channels, and working with local counsel to navigate intellectual property regulations in foreign markets.9. Ethical and Social Responsibility- Businesses engaged in international trade should uphold ethical and social responsibility standards throughout their operations. This may include adhering to fair labor practices, sustainability initiatives, and responsible sourcing and manufacturing practices.- Ethical and social responsibility considerations are increasingly important in international trade, as consumers and stakeholders demand transparency and accountability from businesses. Companies should implement ethical and socially responsible practices in their international operations and communicate these efforts to their stakeholders.In conclusion, international trade presents significant opportunities for businesses to expand their reach and access new markets. However, navigating the complexities of international trade requires careful consideration of trade regulations, financial practices, risk management, and ethical considerations. Businesses should work with experienced professionals and stakeholders to develop a comprehensive international trade strategy and ensure compliance with applicable laws and regulations. By approaching international trade with a thorough understanding of its complexities and risks, businesses can maximize the benefits of global trade and position themselves for success in the international marketplace.。

外贸知识汇总foreign trade

外贸知识汇总foreign trade

前言里面有些是俺借鉴的,有些是寡人自己写的,保证各位狼图腾的帅哥靓女们认真学完之后,如果以后离开阿里巴巴就可以冒充熟手去应聘外贸业务员了,态度冷静的话就不会露馅,嘿嘿。

第一节几个基本概念【什么是外贸】外贸用英文叫Foreign Trade或者Extern Trade,简单点讲就是跟外国人做生意。

【做外贸业务需要什么条件】懂英文。

不一定非得要六级专八那么厉害...看得懂数字、年月日、长短好坏以及跟你做的产品相关的一些专业名词,再买本汉英字典和《金山词霸》等电脑字典软件来帮忙,就可以开始做外贸了。

当然,英文越好,做生意越方便,所以要注意积累,平时没事的时候,也该抽空学点儿洋文化。

【出口外贸的整个过程是怎样的】询盘--签合同--商检&报关---核销---退税【为什么要报告交易情况呢】因为国际上对外贸管理都比较严格,货物出国前常常要检验,取得批文;拿到的钱款要申报等等。

此外,国家鼓励出口,报告交易情况就可以享受优惠政策。

报告交易状况不是最后进行的,而是贯穿于整个外贸过程中。

主要跟四个部门打交道:进出口商品检验检疫局:交货前请他们验货,并出具品质证书。

这个过程叫“商检”。

海关:商检以后,向海关申报出口,然后运出去。

这个过程叫“报关”。

外汇管理局:收到钱以后向外汇管理局报告。

这个过程叫“核销”。

国税局:出口以后申报,取得退返税款等优惠。

这个过程叫“退税”。

外贸和国内做生意在本质上并没有太多的差异,只是需要在外贸操作中跟几个政府部门打个交道而已。

【小结】通过本节的学习准备,我们已经了解了常见的出口外贸全过程:谈生意---备货---请商检局检验货物---向海关申报出口----把货物运输出国交给客户---从客户那里取得货款----向外汇管理局申报---向国税局申报实际上,并不是每个环节都要你自己去做。

市面上有很多专业公司,他们可以帮助你做其中的一项或几项工作。

比如,货物运输代理公司可以帮你“报关”和“运输”,银行可以帮你取得货款,出口代理公司可以帮你“商检”以及向外汇局和国税局申报等等---实际上,出口代理公司能做的事情如此之多,以至于你甚至只需要谈生意,然后把所有的事情都交给他们帮忙打理,你把货物交给他们,他们收到国外的货款以后,兑换成人民币给你。

外贸业务员必备的英语资料

外贸业务员必备的英语资料

外贸业务员必备的英语资料As an international trade salesperson, having essential English materials is crucial for effectively communicating with overseas clients and suppliers. These materials include various documents, such as product specifications, contracts, emails, and presentations. Additionally, having a good command of English is essential for negotiating deals, resolving disputes, and building strongrelationships with international partners. Therefore, it is important for foreign trade salespeople to have a comprehensive understanding of English materials and to continuously improve their language skills.First and foremost, product specifications areessential English materials for foreign trade salespeople. These specifications provide detailed information about the products they are selling, including sizes, materials, colors, and other important details. When communicating with overseas clients, it is crucial to accurately convey this information in English to ensure that the clientsfully understand the products being offered. Furthermore, having well-prepared product specifications in English can help foreign trade salespeople showcase the quality and uniqueness of their products, ultimately leading to successful deals and long-term partnerships.In addition to product specifications, contracts are another critical English material for foreign trade salespeople. Contracts outline the terms and conditions of a business deal, including payment terms, delivery schedules, and quality standards. Being able to understand and draft contracts in English is essential for international trade salespeople to protect their interests and ensure that both parties fulfill their obligations. Moreover, having a clear understanding of English contracts can help foreign trade salespeople avoid misunderstandings and legal disputes, ultimately contributing to a smooth and successful business relationship.Moreover, emails are an indispensable form of communication in international trade, and having theability to write professional and effective emails inEnglish is crucial for foreign trade salespeople. Whetherit is negotiating prices, confirming orders, or addressing customer inquiries, being able to communicate clearly and concisely in English is essential for building trust and credibility with overseas clients. Additionally, well-written emails in English can help foreign tradesalespeople convey professionalism and reliability, ultimately contributing to a positive image and reputationin the international market.Furthermore, presentations are another importantEnglish material for foreign trade salespeople. Whether itis presenting new products, showcasing company capabilities, or discussing market trends, being able to deliver compelling and persuasive presentations in English iscrucial for capturing the attention and interest of international partners. A well-prepared Englishpresentation can help foreign trade salespeople effectively convey their ideas and proposals, ultimately leading to successful business opportunities and collaborations.In conclusion, having essential English materials and agood command of the English language is crucial for foreign trade salespeople to succeed in the international market. Product specifications, contracts, emails, andpresentations are just a few examples of the important English materials that foreign trade salespeople need to effectively communicate with overseas clients and suppliers. Moreover, continuously improving language skills andstaying updated with the latest business English trends are essential for foreign trade salespeople to build strong relationships, negotiate deals, and resolve disputes in the international trade industry. Therefore, foreign trade salespeople should prioritize acquiring and mastering essential English materials to thrive in the competitive global market.。

常用外贸英语基础篇

常用外贸英语基础篇

commercial invoice 商业发票 triplicate 三份的 packing list 箱单 bill of lading 提单,一般缩写为B/L

Charges 费用 period for presentation 在信用证中指交单期 within 在...之内的 within 7 days 在7天之内 after 在...之后 after the shipment 在装船之后

价格的表示方式一般包括三部分:币种,金额,计量单位 币种:USD 表示美元(符号$),RMB 表示人民币(符号 ¥),EUR 表示欧元(符号€)。 计量单位: 一般用mt 或MT 表示,意思是公吨,即我们平 时说的吨。 价格的表示方式一般为:USD 100/mt, 或 USD $ 100 per mt, 或USD 100/MT,per 意思是“每”,一般用分号/表示, per mt 即指每吨,per day 即指每天,per year 即指每年, USD 100/mt 或USD $ 100 per mt意思就是 每吨100美元, USD 20/day 或USD 20 per day 意思就是 每天20美元,以 此类推。

包装
Pack, packing均表示包装 产品包装有散装(bulk)和袋装(一般有bag 字眼就是袋装) Packing list 表示箱单

船期

Shipment , shipment date 均可表示船期,后面会 列出日期, 月份一般用三个字母的缩写 Jan----一月 Feb----二月 Mar----三月 Apr----四 月 May----五月 Jun----六月 Jul----七月 Aug----八月 Sep----九月 Oct----十 月 Nov----十一月 Dec----十二月 例如:15 Spe, 2011 就表示2011年9月15日 25 Oct, 2011 表示 2011年10月25日

外贸英语资料

外贸英语资料

外贸英语资料第一篇:外贸英语资料外贸英语product产品 home textil家纺 bedding 床上用品 quilt 被子comforter胖被duvet cover被套quilt cover 被套comforter shell被壳 sheet set床单套 flat sheet床单套 fitted sheet 床垫套pillowcase 西式枕(美)sham 中式枕(美)housewife pillowcase西式枕(英)oxford pillowcase中式枕(英)university 大学 bedskirt床裙petti skirt床裙(加拿大)mattress床垫(toss)pillow 靠垫/抱枕 cushion cover 靠垫壳 breakfast cushion 早餐枕 bumper床帷子 table cloth台布 placemat 盘垫 runner长条doily杯垫oval椭圆的oblong长方的square正方的round圆的kitchen厨房oven mitt微波炉手套 pot holder锅垫 hotpot火锅 window 窗window treatment 窗上用品panel大窗帘drapery大窗帘tieback绑带 tier小窗帘 valance帘头 swag三角帘 scafac窗幔*scot valance倒三角帘shade遮光帘blind遮光帘Accessory 附件 trimming饰边 tassel 吊苏 fringe排苏 button扣子 stud暗扣zipper拉链 thread线 rayon人丝线metallic thread金属线 tape带子ribbon丝带,缎带 lace蕾丝,花边 cord线绳 twist粗绳 elastics 松紧带 sequin亮片 bead 珠子 label标签care label水洗标 sewn-in label水洗标 woven label织标printed label印刷标签***** sticker不干胶纸帖law label法律标barcode条形码carton label箱帖carton纸箱swing tag 吊牌hang tag吊牌 master carton外箱 inner carton内箱 vinyl bag PVC 袋 handle 提手 gusset加高folding board垫板 insert 彩卡 package 包装casepack装箱数shipping mark唛头main mark主唛sidemark 侧唛 container集装箱 seal number封号 dimension尺寸measurement尺寸 design 设计 designer设计者 style风格description描述 ricrac水浪带 association协会 store 商店department store 百货公司speciality store专卖店discount store折扣店 supermarket 超市 chain store连锁店 importer进口商exporter出口商vendor卖主,供应商 agency代理商manufacturer制造商,厂商supplier供货方factory工厂mill 工厂retailer零售商面辅料英语(一)原料纺织原料 textile raw materials 天然纤维 natural fibre 化学纤维chemical fibre 植物纤维 vegetable fibre 纺织纤维 textile fibre 人造纤维man made fibre 动物纤维animal fibre 罗纹针织物rib knit fabric 双反面针织物 purl fabric长毛绒针织物 high pile knitted fabric提花针织物 jacquard knitted fabric 多梳栉经编针织物 multi-bar fabric(三)辅料 1.衬树脂衬 resin interlining麻布胸衬 breast canvas树脂领衬 resin collar interlining 绒布胸衬 breast fleece 热熔衬fusible interlining粘合衬 adhesive-bonded interlining 双面粘合衬 double-faced adhesive interlining无纺布衬non-woven interlining 无纺粘合衬non-woven adhesive interlining有纺粘合衬 adhesive woreninterlinging 黑炭衬 hair interlining 马尾衬 horsehair interlining化纤衬 chemical fibre interlining 针织衬 knitted interlining 2.填料棉花 cotton人造棉artificial cotton 喷胶棉polyester padding 丝棉silk padding腈纶棉 acrylic staple fibre 羽绒 down3.线、扣、拉链线 thread棉线 cotton thread 丝线 silk thread 尼龙线 nylon thread装饰线 ornamental thread 钮 button四目扣four-hole button 装饰纽扣decorative button 异形扣special-shaped button 塑料扣 plastic button 玻璃扣 glass button 子母扣,四合扣 snap button 拉链 zipper尼龙拉链 nylon zipper 涤纶拉链 polyester zipper双头拉链 zipper with double sliders 装饰带 fashion tape 罗纹rib家纺英语的专业术语(中英文对照)产品色彩风格/Color and style of the products产品结构分类/Product structure classification套件主题 / themes of each set 产品生产规格 / Production specification专卖店陈列 / stand alone displaying产品需求比例/Proportion of products demand产品风格 Style of the products 典雅 CLASSIC 精致 FANCY 舒适ELEGANT春夏产品色彩Main color of the products in Spring and summer秋冬产品色彩Main color of the products in autumn and winter产品高贵色彩 COLORS FOR HIGH-END PRODUCTS 春夏季各类产品贡献销售额结构比例1-套件系列占25% 2-被类系列占10% 3-枕类系列占10% 4-抱枕系列占 5% 5-婚庆系列占5% 6-小四件系列占40% 7-装饰类床垫及其它占5%秋冬季各类产品贡献销售额结构比例1-套件系列占30% 2-被类系列占15% 3-枕类系列占15% 4-抱枕系列占 5%5-婚庆系列占10% 6-小四件系列占20% 7-装饰类床垫及其它占5%ESTIMATED PERCENTAGE OF SALES PER PRODUCT(Spring/Summer)1-bedding sets(25%)2duvet sets(15%)3-pillows(15%)4-cushion 5%5-wedding series 10% 6-basic bedding sets 20% 7-mattresses, other décor & sundry 5%8-礼盒类9-儿童类10-夏凉产品ADDITIONAL PRODUCTS PROPOSED FOR 2ND PHASE 8-sets in gift boxes 9-chil dren’s sets 10-summer household products套件系列分5个主题THE SET OF SERIES DIVIDE INTO 5 THEMES 印花/ Print Programs绣花 / Embroidered Programs 提花 / Jacquard Programs 蕾丝/ Lace Programs 婚庆 / Wedding Sets 面料要求:采用精梳纯棉面料, 纱线粗细达40支以上, 纱支密度达200针以上, 经丝光-缩水-三防处理, 印染工艺采用环保染料.运用大网,平网印染技术.Fabric requirements: pure cotton qualityTotal yarn count over 60Total density of warp&weft over 200mercerized finish to reduce shrinkage-waterproof, wrinkle-free, anti-static finish-printing and dyestuff used are environmental friendlyfine and smooth-soft-exquisitely patterned 被套:duvet cover有边枕套:pillow shame 无边枕套:pillow case 床单:sheet 床裙:bed skirt盖被:throw 套件:set series产品组合:product combination 被芯:duvet 睡衣:pajamas 抱枕:cushion小件产品:basic set 床笠:fitted cover care label:洗水唛sticker:吊牌产品里料 lining 面料fabric 平纹 taffeta 斜纹 twill缎面 satin / charmeuse 绡 lustrine 提花 jacquard 烂花 burnt-out 春亚纺pongee 格子 check 条子 stripe双层 double-layer 双色 two-tone 花瑶 faille高士宝koshibo 雪纺 chiffon 乔其 georgette 塔丝隆 taslon弹力布spandex/elastic/strec/lycra 牛仔布jeanet 牛津布oxford 帆布 cambric 涤棉 P/C 涤捻 T/R白条纺 white stripe 黑条纺 black stripe 空齿纺 empty stripe水洗绒/桃皮绒 peach skin 卡丹绒 peach twill 绉绒 peach moss 玻璃纱 organdy原料涤纶polyester锦纶nylon/polyamide 醋酸acetate 棉 cotton人棉rayon 人丝viscose仿真丝imitated silk fabric 真丝silk氨纶spandex / elastic / strec / lycra长丝 filament 短纤 spun黑丝black yarn 阳离子 cation三角异形丝 ******** profile 空气变形丝air-jet texturing yarn超细纤维 micro–fibre全拉伸丝 FDY(full drawn yarn)预取向丝 POY(pre-oriented yarn)拉伸变形丝 DTY(draw textured yarn)牵伸加捻丝 DT(draw twist)retailer零售商wholesale*批发商fabric面料cotton棉布polyester涤 Linen亚麻 ramie苎麻 silk真丝mulberry silk桑蚕丝 dupioni双宫绸linen/viscose麻粘布 percale高纱支 sateen缎纹布 satin佳丽缎sheer透明面料 voile薄纱 organdy薄纱 organza硬纱taffeta塔夫绸 corduroy灯芯绒faux suede麂皮绒 velvet天鹅绒flannel法兰绒denim牛仔布twill斜纹布jacquard提花布brocade织锦缎 dobby小提花布velour天鹅绒,丝绒 dyed染色布 printed印花flat bed平网印花 rotary圆网印花 yarn dyed色织布 check格子布gingham色织格布 floral花布 stripe条纹布plain weave平纹布 rayon人棉 nylon尼龙 chenille雪尼尔 tulle 网眼布mesh网眼布netting网眼布chambray青年布canvas帆布georgette乔其纱 chiffon雪纺纱non-woven非织造布 honeycomb蜂巢布 waffle华夫格fleece羊毛,摇粒绒 tencel天丝 modal莫代尔 lycra莱卡chemical fibre化学纤维man-made fibre人造纤维synthetic fibre合成纤维 natural fibre天然纤维 warp经丝 weft纬丝yarn count纱支数thread count密度embroidery绣花technique工艺applique贴布 patchwork拼布 cutwork扣锁battenburg lace百带丽 quilting绗缝hand quilting手绗 machine quilting机绗computerized quilting 电脑绗 sew缝 cut 剪finish整理 iron整烫satin stitch绷针 chain stitch刷针chain embroidery锁链绣 ribbon embroidery丝带绣 machine embroidery机绣chenille embroidery刀切瓣crewel work雪丽绣platform床裙的面skirt/drop床裙的裙split corner开*式拐角pleated corner对脸折拐角 ruffle 自由折 box pleat对脸折 seam 接缝seam allowance缝头hem卷边 face/front 面 back/reverse底filling/batting/wadding 填充物棉子flap舌头overlap大压小 header上库库 rod pocket下库库 side hem侧卷边bottom hem底卷边top hem顶卷边overlock锁边blanket stitch needle针opening/closure开口 button closure纽扣封口 zipper closure 拉链封口 hidden zipper暗拉链 flange飞边 scallop荷叶边 layout布局scatter分散的 horizontal水平的 vertical垂直的cuff/.hem西式枕的复边overlay覆盖物joint接缝office办事处namecard名片business card名片telephone电话phone/call电话fax传真meeting会议 hotel旅馆programme项目 project项目 order订单purchase order(P.O.)订单training培训presentation 推介negotiate谈判approve/confirm确认 production生产bulk production 批量生产mass production大规模生产manager经理general manager总经理director董事,主管lightbox灯箱labdip烧杯样strike off印花布的挂钩样 handloom手织样 system系统 flight 航班 forwarder货代consolidator集运公司、人 logistics后勤 payment付款payment term付款条件inspection检验audit审查,验厂list 一览表,清单 namelist名单 defect缺陷 facility设施 customer顾客buyer买方,买手compliance遵守source资源,开发cost成本price价格 quote报价 quotation报价 quota配额 duty税 freight运commission佣金distribution center配货中心review查看shipping出运delivery发货 red seal红封样 booking预订 update更新 download 下载 upload上载submit提交,递交 contact联系,联系人 register注册cubic meter立方米 square meter平方米 foot英尺 inch英寸centimeter厘米 ounce盎司 gram克kilogram千克 file文件attachment附件 catalogue目录 warehouse仓库 standard标准 quality质量 quantity数量team/group组,队 sample样品 comment意见change/amend更改 exclusive专门 logo标志picture/photo图片 finish后处理pre-treatment前处理 content成分 bleach漂白 width 幅宽fabric weight面料克重 construction组织结构screen网(平网/圆网印花)mercerize 丝光sanforize预收缩preshrink 预收缩 shrinkage缩水率 gray cloth坯布 piece goods坯布 greige 坯布 calender 砑光 coating 涂层 resin 树脂emboss 压花的 sanding 磨光 soften 柔软seersucker 泡泡纱 wash 水洗launder.(动词)洗涤 laundry.(名词)水洗 woven 梭织的,机织的 knit 针织的 felt 毛毡mattelasse 凸纹布 plush 长毛绒 terry 毛圈布cashmere 开士米,山羊绒 wool 毛的 test 测试test request form 测试申请单 test report 测试报告 test result 测试结果 color fastness 色牢度 dry crocking 干磨 wet crocking 湿磨 hand wash手洗 dry clean 干洗 machine wash 机洗 flammability 阻燃性appearance retention 外观持久性 dimension stability 尺寸稳第二篇:外贸英语外贸英语This product has been a best seller for nearly one year.该货成为畅销货已经将近1年了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸函电范例--- 通知回信确认收讫一般商业书信1. 通知本厂已迁移到上述地址, 特此通知。

I inform you that I have now removed my factory to the above address.我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。

同时, 恳请订购。

Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。

We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。

Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar. 1.今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知。

By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120.通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。

Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.2. 回信本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。

We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。

此复。

In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。

In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.贵函收悉, 此地商场仍保持平静。

Answering to your letter, we state that the market remains quiet.至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。

Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May until today.一本月8日贵函敬悉。

??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。

In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? Is a man of trustworthy character?关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。

In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。

We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company.关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。

Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。

Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.谨复贵公司本月10日函询; 我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。

Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.贵函收悉, 我们已将样品提交本公司的买方, 特此奉告。

In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.你方6月12日的来函收悉, 兹寄去面额为150美元的支票一张, 谨此奉复。

In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150.3. 收讫您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。

接受此项任务。

I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.6月1日贵函敬悉。

We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.本月5日来函敬悉。

We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。

Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.二我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。

谢谢。

We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。

We are in possession of your favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.7月15日寄来的货物发票收悉。

We are in possession of your invoice of the 15th July.7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ...Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ...7月10日来函敬悉。

Your favour of the 10th July came duly to hand.您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。

Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.昨天贵函已收悉。

Your favour of yesterday is duly received.我们已收到您昨日写的信。

We have received your letter of yesterday.我们如期收到您昨日发来的信。

We duly received your letter of yesterday.我们于5月1日收到您4月3日的信。

We received on the 1st May your valued favour dated 3rd April.我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。

We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.2月6日来函收悉。

We have received your letter dated 6th February.您6月5日的来函收悉, 多谢。

We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.4. 确认确认To confirm||Confirming||Confirmation三为确认In Confirmation of确认书A letter of confirmation关于上周本公司通过电话给您的报价, 我们特予以确认。

We confirm our call of last week respecting our offers to you.兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已如期到达。

We confirm our respects of the 3rd May, and inform you that your consignment has duly arrived.兹确认已收到"O"号轮船送来的货物, 现寄去550美元的支票一张。

请查取。

I confirm the receipt of your shipment by m.s. "O", and now send you a cheque, valuing $550.兹确认我上星期致您函, 请及早约定与我方代表面谈的日期。

Confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our representative.兹确认本公司6月11日的信, 同函附上50包的提单。

相关文档
最新文档