BE英式英语 VS AE美式英语之不同
美式英语和英式英语差别
III. Spelling
K. ize/ise 美国英语坚持用ize形式,英国英语ise/ize都用,前者 更为常见: civilize/civilise; organize/organise; recognize/recognise; memorize/memorise, 在带ize/ise的单词中,有些只用ize: seize, capsize, 有 些只用ise: advise, surprise.
B. er/re 美国英语用er, 英国英语用re: center/centre; fiber/fibre; liter/litre; meager/meagre; somber/sombre;
III. Spelling
B. er/re 美国英语用er, 英国英语用re: caliber/calibre; meter/metre; luster/lustre; specter/spectre; theater/theatre.
III. Spelling
G. ction/xion 美国英语用ction, 英国英语用xion: connection/connexion; deflection/deflexion; inflection/inflexion.
III. Spelling
H. e/ae(oe) 美国英语用e, 英国英语用ae/oe: eon/aeon esthetic/aesthetic; estival/aestival; etiology/aetiology; anemia/anaemia; diarrhea/diarrhoea;
III. Spelling
L. 其它 承认:(AE) acknowledgment, (BE)acknowledgement; 附件:(AE) annex, (BE) annexe; 斧子:(AE) ax, (BE) axe; 支票:(AE) check, (BE) cheque; 通风:(AE) draft, (BE) draught; 灰色的:(AE) gray, (BE) grey; 犁:(AE) plow, (BE) plough; 过去的:(AE) preterit, (BE) preterite;
英式英语和美式英语的5个区别
英式英语和美式英语的5个区别英语是目前全球使用最广泛的语言,在多个国家和地区通用。
随着时间的推移各个地区的英语也出现了一些差异,比如美式英语和英式英语。
目前美式英语主要通用于美国和中美洲等地区,英式英语通用于英国、澳大利亚和新西兰等英联邦国家。
英式英语和美式英语主要有以下几点区别:一、拼写英式英语和美式英语的拼写差异主要有两种:1. 单词个别字母的改变以-ence结尾的单词在美式英语中是-ense,例如defence(英)/defense(美),licence(英)/license(美)以-re结尾的单词在美式英语中是-er,例如metre(英)/meter(美),centre(英)/center(美)以-ise结尾的动词在美式英语中是-ize,例如realise(英)/realize(美)。
2、美语的简化美式英语相比英式英语不少单词的拼写会更加简化,比如美语中删除了结尾不发音的-me和-ue,将programme简化为program,catalogue简化为catalog,同时,对于以-our结尾的词,美语中也将中间的u删去,例如colour(英)/color(美)写作中使用美式拼写或英式拼写都可以,但要注意保持一致,如果你一开始选的是美式拼写,那就通篇使用美式拼写,不要两种拼写方式混杂,不然会显得很不专业。
如果你不确定一个单词是属于美式英语还是英式英语,可以查一查词典,词条处会给出清楚的说明二、发音英语和美语发音主要有以下差异:1、美语中有明显的r音,而英语中没有。
例如worker在美语中是/ˈwɜːrkər/,在英语中是/ˈwɜːkə/2、在ask/pass/dance这类词中,英式英语将字母a读成/ɑː/,而美式英语读成/æ/,比如ask在英语中是/ɑːsk/,在美语中是/æsk/3、在box/crop/ironic这一类词中,英式英语中将字母o读成/ɒ/,例如box /bɒks/,而美式英语中读成/ɑː/,例如box /bɑːks/此外,还有一些单词在英式英语和美式英语中的发音有很大差异,比如either /ˈaɪðə/(英)/ˈiːðər/(美),leisure /ˈleʒə/(英)/ˈliːʒər/(美)等,这部分单词平时可以注意收集。
英式英语与美式英语的区别大全
英式英语(English English)和美式英语(American English)的差别是客观存在的,并且在语法上也是有一定差别的。
其实,不单是语法结构方面如此,甚至单词的使用也有这样的倾向。
这是说,在"英式英语"和"美式英语"中,假若是用不同的词汇表达同一个意思的,那么,使用"美式英语"的人远较使用"英式英语"者多。
笔者曾对一些用词作过研究,藉此判别上述这种趋势是否普遍存在,结果是肯定的。
根据一些英美人士所作的调查,在日常应用的词汇中,"英式英语"和"美式英语"各有表达用语的大约有一千个,其中通用的占了大部分。
但所谓"通用",其实是指英国人采纳了美国人的用词而已。
在英、美两国本土以外的地区,使用英文的人习惯了"美式英语"而少用"英式英语"者亦占了大多数。
以下举一些例子说明上述情况的表现。
Antenna,aerial(前者为"美式英语",后者为"英式英语",下同)--泛指无线电上使用的"天线",但antenna远比aerial(或aerial wire)流行。
Apartment,flat--指大厦中的住宅单位,前者也被译为"(住宅)公寓"。
不过,东南亚地区目前流行用"座"来表达,故使用flat的机会较多。
Ash,can;dust,bin--指垃圾箱。
在美式英语中,含有同等词义的还有garbage can和junk 一heap,但英式英语则只有dust一bin(或dust-bin).香港目前多用dustbin。
但废纸篓的两种称呼分别是waste一basket和waste一paper basket,流行度则似乎相等。
Automobile,motor-car--汽车。
毕业论文-英式英语和美式英语的不同 The Differences Between British English and American English
The Differences Between British English and American EnglishContentsAbstractBritish English and American English are the two major varieties of English in the world at present. They are belong to the same language -- English, there is there're common ground between them. Due to they developed independently with the different historical backgrounds, geography and culture. Of course, there are also many differences between them. As the English learners, it is necessary for us to get somewhat acquainted with the differences between them to help our study and keep us from unnecessary troubles. Because someone who don't know British and American English clearly, have a prejudice about British and American English, like that "which is better?" This thesis makes an analysis and comparison of British English and American English in terms of history, pronunciation, spelling, vocabulary and grammar, hoping to help you completely and objectively know the differences between British and American English.Key words: English viariety historical background differences摘要:英式英语和美式英语是当今世界两种最为主要的英语变体,它们隶属同一种语言——英语,两者间有着必然的联系。
英美英语差异
英美英语差异简介英语(BE):British English美语(AE):American English美音(GA):General American标准英音(RP):Received Pronunciations英英使用人数为10亿,美英2.5亿;使用英英的国家:英联邦国家,也就是被英国殖民过的一些国家。
主要是澳洲、非洲、新西兰、加拿大、爱尔兰一些国家以及南亚地区(印度、巴基斯坦、香港、新加坡);学习英英的国家:葡萄牙,法国,德国,荷兰,西班牙,比利时,意大利,澳大利亚,瑞士,挪威,瑞典,芬兰,希腊等全欧州及全非州地区,日本(60%),中国(香港影响),马来西亚,印度尼西亚等大部份亚洲国家,70%南美州国家等;使用美英的国家:美国、菲律宾;学习美英的国家:中国(20%),日本(30%),韩国,南美洲33%等;英英地位较高且较正式,但流行度不如美英,二者最大的差异在于“发音”和“字母”。
综合部分习惯用法American British公寓 apartment / flat洗手间 bathroom / restroom toilet罐头 can / tin罐头食物 canned goods/tinned goods糖果 candy / sweets洋芋片 chips / crisps饼干 cookie/biscuit玉米 corn/ maize对方付费电话collect call /reverse charge call婴儿床 crib /cot尿布 diaper /nappy电梯 elevator/ lift橡皮擦 eraser /rubber 一楼 first floor /ground floor(所以,英国的first floor指二楼)手电筒 flashlight/ torch薯条 french fries /chips垃圾桶 garbage can, junkheap /dustbin, ashcan汽油 gas, gasoline /petrol果酱 jelly /jam汽车的引擎盖 hood /bonnet生气 mad /angry数学 math /maths餐巾、擦嘴巾 napkin/ serviette丝袜 panty-hose, pantyhose/ tights薯片 potato chips /crisp手提包 purse/pocketbook handbag 足球 soccer /football来回票 roundtrip/ return人行道 sidewalk /pavement炉子 stove/ cooker毛衣 sweater/ jersey, jumper卡车 truck /lorry汽车后面的行李箱 trunk /boot假期 vacation /holiday行李 baggage/ luggage高速公路 freeway/motorway雨伞 umbrella/ brollie汽车motorbile/ car大学校长president/chancellor秋天fall/autumn 停车场parking lot/car park运动衣sweater/jumper卡车truck/lorry人行道sidewalk/pavement商店store/shop水龙头faucet/tap运动鞋sneakers/trainers长裤pants/trousers地铁subway/tube行人穿行道pedestrian crossing/zebra crossing长筒靴rubber boots/wellingtons内裤drawers/pants(在美国却是长裤,英国的长裤为trousers)1.Z的不同读法:美语念/zi:/,英语念/zed/2.别客气和欢迎你:美国人表示“别客气”,“不用提”等意思,常说 You're welcome。
英式英语和美式英语的区别
英式英语和美式英语的区别标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题。
此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,但并不能作为学习另一种口音的教材。
其中也漏洞百出,若有不尽之处,还请高人指正补充。
元音:英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。
英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。
美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。
(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。
英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。
英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。
而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。
ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。
事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。
甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]元音的发音中还有一个比较重要的区别。
一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。
美音与英音的区别
Major Difference Between BE & AE 美式英语和英式英语的主要发音区别
在美式英语中,绝大多数在英式英语 中读成\ a: \的音变成了“梅花音”\ æ \。 例外情况Exceptions: (1)拼写中\ a: \后面有“r”的单词。 例如: party, heart, garment, SARS… (2)一些特殊的单词: father, palm, calm…
李季制作
Major Difference Between BE & AE 美式英语和英式英语的主要发音区别
美式英语的最大特色是发音中的 “儿化”现象。在一个音节中, 如果在拼写上元音后面紧跟了一 个“ r ”,那么该元音必须“儿 化”,也就是元音发音完毕后, 要很流畅地将舌尖向后卷,但不 得接触上腭。 \ r \ car party church further bird fertilizer important
Major Difference Between BE & AE 美式英语和英式英语的主要发音区别
在美式英语中,绝大多数在英式 英语中读成\ a: \的音变成了“梅 花音”\ æ \。 \ a: \ class laugh photograph chance advance half example last dance task banana can’t
Correct Pronunciation and Intonation
Be Able to Tell the Difference between British English and American English. Master All the Individual Sounds of English. Have A Good Command of Liaisons, Loss of Plosion, Sentence Stresses, Sense Groups and Rising \ Falling Tones.
英式英语与美式英语翻译的区别
英式英语与美式英语翻译的区别每一门语言都是在随着时间不断地发展变化的,英语作为世界使用做广泛的语言也不例外。
一、翻译现状:如今的文学作品翻译到海外时,由于出版商为节约人力与物力,一般只采用一种英译本,并不能根据.不同国家读者的语言习惯选择不同的翻译方式,极削弱了读者对于作品的接受度。
其次,无论是文学作品,还是日常用语等的翻译,英式英语与美式英语混杂的现象十分严重,有时甚至会让读者产生很大的困惑和误解。
比如在机场的标识中,同时出现了baggage 和luggage两种不同的说法。
虽然有人认为英式英语与美式英语是相通的,同属于一个语言体系,在翻译过程中即使出现混用也无伤大雅。
但是我认为为了让读者更好的理解作品,应对美语与英语采取严谨的态度加以区分,才能让译本更贴近于读者的文化,更利于其接受作品。
二、英式英语与美式英语翻译区别在中文原稿翻译为英式英语与美式英语时应注意其在拼写、词义、语法以及语气上的区别,具体如下:1、拼写在翻译作品时,要将文章的容作为文字准确的表..现出来,拼写是至关重要的一环。
美国人是一个注重实用的民族,在其文字的拼写方面,他们也是采取了实用主义的态度。
在美语的发展过程中,删除了单词拼写中不发音的某些字母,拼写上的不同是英语与美语的一大差异。
下面就从单词的拼写上讨论一下英式英语与美式英语的差异:(1)英国英语以-our结尾的单词,美国英语大多简化为-or。
如:颜色:colour(BE)color(AE),恩惠:favour(BE)-favor(AE),幽默:humour(BE)humor(AE)(2)英国英语中有些词以-re结尾,这一结尾在美国英语中往往拼作-er。
如:厘米:metre(BE)meter(AE),中心:centre(BE)(AE),纤维:fibre(BE)fiber(AE)(3)英语中有些动词以-e或者-a结尾,在构成过去式,过去分词或现在分词时,英国人往往双写-再..加双写-再加-ed或-ing,而美国人则只用一个-l。
英式英语与美式英语的区分
英语 bankbill
billion
美式英语
钞票
英式英语
汇票
十亿 软饼 玉米
一层
万亿 苏打饼干 谷物,小麦
二层
biscuit corn
first floor
football
overall
橄榄球
工装裤
足球
紧身裤
pants
长裤
内裤
日期表达
• 英式用日月年,美式用月日年,且日期 里的st,nd,rd不写出来 • 英式:20th March, 1998 读作 the twentieth of March, nineteen ninety-eight • 美式:March 20, 1998 读作 March the twentieth, nineteen ninety-eight
数字表达
175 英式:a/one hundred and seventy-five 美式:one hundred seventy-five, 常省略and 表述房间号,电话号时,英式多用double, triple,美式则直接读,三个连用时也用 three +数字复数 英式9224:nine double two four 美式9224:nine two two four 英式60009:six triple one nine 美式60009:six one one one nine; six three zeros nine
Differences between AE & BE
一、拼写方面的不同
1.英语单词中不发音的词尾 -me,-ue(kilogram & kilogramme) 2.英语中的以-our结尾的单词,在美语中 删去了不发音的字母u(color & colour) 3.英语中以-re结尾,读音为[ə:]的单 词,在美语中改为-er结尾,读音不变 (center & centre) 4.英语中某些以-ence为结尾的单词,在美 语中改为 -ense 结尾 ( defense © 2006 name of company. All rights reserved. & defence)
英式英语和美式英语的不同
英式英语和美式英语的不同虽然英语口语中有很多其他方言,但美国和英国是最常见的ESL/ESOL/EFL课程。
也许这是因为赴美学生有数百万之多,而英国口音真的很迷人。
下面给大家带来一些关于英式英语和美式英语的不同,希望对大家有所帮助。
一.拼写有差异英式英语和美式英语两者的拼写大体是相同的,但是有个别细节有差距。
类似的词语还有很多,其实总结下来美国英语词尾多为-or、-ter、-og、-ize、-ction等;英国英语更喜欢用-our、-tre、-ogue、-ise、-xion等来作为单词的结尾。
另外,如果实在是不能熟练使用英式英语的拼写习惯,那就用美式英语好了,当然这只是权宜之计,最好还是要学会英式的拼写。
但是注意千万不要两者混用啊,这样看起来很奇怪。
二.用词不同在词汇的使用上,最能够表现出来英式和美式英语的差异。
相比英国英语而言,美式英语更加具有包容性和多样性,对各种文化的吸收借鉴也顺带融合了各种文化的语言特色;而英国的词汇使用更加复古和传统。
当然,美国英语的大部分词汇都来自英国英语,因为美国曾经是英国的殖民地,但是自从美国独立后,其语言就开始变化了。
举个简单的例子,美国人秋天一般用Fall,英国人却用的Autumn;人行道在美国是Sideway,英国使用Pavement。
其实语言只是习惯问题,词汇的区别主要是常用于不常用的区别,所以偶尔是可以相互替换的,但是有个别的词汇语义相差非常大。
比如在买票的时候,英国称单程或者双程为“ Single or Return”,而在美国用“ One Way or Round Trip”表示,所以在英国买票的时候千万不要以为售票员在问你是否要一张票。
还比如,英国的一楼是Ground Floor,二楼是First Floor;美国First Floor就表示一楼啦。
三.发音要区别英式英语发[w]的地方,美国英语习惯发音为[hw];When、What、Whale、Which、Why等等单词都是这样。
空中英语外教全面解说 英式英语和美式英语的不同
空中英语外教解说:英式英语和美式英语的不同每一门语言都是在随着时间不断地发展变化的,英语作为世界使用做广泛的语言也不例外。
如今的英语分为美国英语和英国英语。
英国英语为澳大利亚、新西兰、西印度群岛、爱尔兰、南非使用,美国英语为美国和加拿大使用。
虽然在一定意义上说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,但是由于美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同。
中国学生从小学英语,大多是美式英语和英式英语混合教学模式,美式英语和英式英语的区别不仅仅在读音和拼写上面,更有词意和句意的差别,很多人在说的时候不以为意,在出入社交场所、商务交流时,却容易引起误解,而在一些专业性的英语考试中会失掉不少分数。
英式英语和美式英语究竟有哪些区别呢?听空中英语的外教老师细细说来。
一、拼写篇这里我们可以记住一些英式英语和美式英语单词拼写上的一些规则,方便以后我们学习记忆单词,主要有以下9条规则:1) 英国英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美国英语拼写中被删除。
如: kilogramme/kilogram ( 公斤), programme/program ( 方案), catalogue/catalog(目录)等。
2) 英国英语中的以 -our 结尾的单词, 在美国英语中删去了不发音的字母 u。
如: behaviour/behavior( 举止、行为), discolour/discolor( 褪色), labour/labor(劳动)等。
3) 英国英语拼写字母ae 或oe, 在美国英语中仅留发音元音e。
如: anaemia/anemia( 贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。
4) 英国英语拼写字母 -ll-, 在美国英语只写-l-。
如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。
英国英语和美国英语读音的差异
英国英语和美国英语读音的差异英国人和美国人都使用英语。
在实际生活中,他们各自使用的英语都在不断地发展,致使这同一种语言在读音、词汇和语法方面都出现了一些分离和区别,从而语言名称也分成英国英语和美国英语(简称BE和AE)。
下面就谈谈两者在标准读音方面的一些区别。
BE和AE的读音区别主要表现在三方面:首先是元音的区别,其次是BE中的“不读音的r”和AE中“读音的r”的问题,最后是辅音字母的不同读音问题。
现在以较有代表性的读音区别为例,分述如下:一、元音上的区别1.BE中元音字母a发/a?>/的单词,在AE中往往发/$/,这是一个十分明显的差别。
这类词有150多个,以ask为代表,故也称“ask词”。
例如:例词 BEAEcalf /ka?>f//k$f/example /ig'za?>mpl/ /i g'z$mpl/chance /t M ns//t M ns/ask /a?>sk//$sk/path /pa?>θ/ /p$θ/从上述例词中,可以得出这样的规律:(1)两者发音不同的问题表现在处于重读音节的字母a上;(2)a后一般为/f/,/m/,/n/,/s/ 和/θ/,/δ/ 这几个辅音;(3)但重读闭音节中的 a后遇爆破音/t/,/d/,/k/,/g/,/p/,/b/或破擦音/t M/时,两种语言发音均相同,都发成/$/。
例如:例词 BE AEcat /k$t/ /k$t/bag /b$ g/ /b$g /catch /k$t M/ /k$t M/必须指出的是,例外在所难免,如n,m前的重读字母a,在不少情况下两种语言都读成/$/。
如:plan,sand,ramble,jam等。
2.BE单词中的元音发/&?>/或/&/时,在AE中相应发成/&/和/a/亦即后者的口型要大。
例词 BE AEhalt /h&?>lt/ /h</pause /p&?>z/ /p&z/fault /f&?>lt/ /f</从以上例词可以看出,这种发音区别往往表现在含有al,au,aul字母组合的单词中。
英国英语与美国英语的词汇差异 zt
英国英语与美国英语的词汇差异zt1英国英语和美国英语在词汇上的差异美国英语是在英国对北美进行殖民开拓的过程中逐渐形成的一种区域性的英语变体 ,英国英语和美国英语在词汇上的差异主要有以下的方面:1. 1同一事物使用不同的单词来表示英国英语和美国英语所使用的词汇的意义大多数是一致的,但也有一些词汇在词义存在着较大的区别。
例如,同一种事物在英国英语和美国英语中就用不同的单词来表示。
下表所列举的词就是较典型的例子。
American English BritishEnglishChinesepants trousers 裤子gas petrol 汽油store shop 商店candy sweets 糖果fall autumn 秋天sidewalk pavement 人行道congress parliament 议会freshman the first year 大学一年级新生studentcorn maize 玉米automobile motor(car 汽车1.2 同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义,这方面的词汇也有较多。
例如word AmericanEnglishBritish Englishmean angry, badhumored not generous, tight fistedrubber condom tool used to erasepencil markingsdate appointment daydresser a wardrobeassistantcupboard1. 3 同一单词在拼写上有所不同许多单词的拼写在英国英语和美国英语中表现有较大的差异。
如后缀为- ou r的英国英语词汇,在美国英语中却变成了以- or为后缀;英国英语中以- ise结尾的词,在美国英语中变成了- iz e结尾。
英国英语的词尾为- logue的,在美国英语中却简化成了- log.英国英语的- re词尾,在美国英语中则变成了- er词尾。
英式英语和美式英语的发音区别
英式与美式的区别一.发音区别元音区别1单词中字母“r”发音――“卷舌”的标志。
当字母 r 出现在单词的元音字母(A,E,I,O,U)组合中时,北美英语会出现独特的卷舌音。
显而易“听”,卷舌音是美音区别于英音的一大特色。
请注意:美音中除了Mrs.中的“r”不卷舌之外,只要含有“r”字母的单词均要卷舌。
美音英音Spare /speEr/ /speE/Burglar /bErglEr/ /bE:glE/Purpose /pErpEs/ /pE:pEs/元音区别 2英语中的元音/a:/ 当单独岀现在辅音[f], [s], [θ], [e], [n],[m]之前时,美音要变音至[æ].但在字母组合 lm前发音不变仍为/ɑ:/。
在ask, can't, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母 a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。
Calm ,palm 则不变。
元音区别 3英语变为美语/ɑ/.Bought,talk,ball,saw,caught,applaud元音区别4英语变为美语/ɑ/.在box, crop, hot, ironic, polish, spot,not,shop这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。
所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][paliJ] 和[spat]元音区别 5英语在美语中不再区分,读为RP GA1. but2. touch3. love4. blood元音区别6美语/e/的读法较英语/e/的口型向两侧分得略大一点。
1. many2. bet3. guest4. bread5. said6. friend辅音区别1American T字母T可出现在单词的词首、词中和词尾三个部位。
英式英语和美式英语的不同点
DIFFERENCE BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH:British English (BrE) is the form of English used in the United Kingdom.American English (AmE) is the form of English used in the United States.DIFFERENCES:1. Pronunciation2. Grammar3. Vocabulary4. Spelling5. Punctuation6. Idioms7. Formatting of dates and numbersFORMATING OF DATES AND NUMBERSBritish English: Day/Month/Year –30th March 2015 (30/03/2015)American English: Month/Day/Year –March 30th 2015 (03/30/2015)DIFFERENCES IN SPELLING1. British English: –our (honour, favour, colour, labour, favourite)American English: -or (honor, favor, color, labor, favorite)2. British English: -re (centre, fibre, theatre, kilometre)American English: - er (center, fiber, theater, kilometer)3. British English: -ogue (dialogue, catalogue)American English: -og (dialog, Catalog)4. British English: -ce (defence, offence, pretence, licence)American English: -se (defense, offense, pretense, license)5. British English: - ise (recognise, civilise, organise, memorise)American English: - ize (recognize, civilize, organize, memorize)6. British English: -yse (analyse)American English: - yze (analyze)7. American spelling always avoids the repetition of the letter of consonantsExamplesBritish English American EnglishCancelled canceledTravelled TraveledCancelling Canceling Marvelled Marveled Counsellor Counselor Marvelling MarvelingDIFFERENCES IN PRONUNCIATION:1. Americans retain the ‘r’ at the end of the word or before consonants, but in British English the ‘r’ is not pronouncedExamples: British American Door / dↄ:/ / dↄ:r / Father / fa: ðӘ / fa: ðӘr Pleasure / pleↄӘ/ /pleↄӘr /2. The pronunciation of /t/ between two vowels.It is pronounced as:British English - /t/American English - /d/Example butter, matter, better, fattening, butterfly3. The letter ‘a’ in consonant combinationBritish English : - /a:/American English : - /ↄ/Example British English American EnglishPath / pa:Ѳ / /pↄѲ/Grass /gra:s/ /grↄs /Answer /a:nsӘ/ /ↄnsӘr/At / Әt / /ↄt /Ask /a:sk/ /ↄsk/Half / ha:f / / hↄf /。
be英式英语vsae美式英语之不同
BE英式英語VS AE美式英語之不同BE英式英語 VS AE美式英語之不同【食˙衣】*注意: 單字出現“/ ” 符號,表示皆可使用中譯British English American English餅乾Biscuit CookieSweet Candy糖果油炸馬鈴薯(條),Chips French fries 尤指麥當勞速食店裏賣的薯條薯片Crisps Potato chips酒Alcohol / drink Liquor三明治Sandwich / Sarnie Sandwich生啤酒Draught beer Draft beer玉米Sweetcorn / Maize Corn 五穀雜糧麵包Wholemeal Whole-wheat 燕麥粥Porridge Oatmeal 西葫蘆(蔬菜的一種) Marrow Squash小胡瓜Courgette Zucchini茄子Aubergine Eggplant棉花糖Candy floss Cotton candy果醬Jam Jelly/Jam果凍Jelly Jello番茄醬Tomato Ketchup / Ketchup Ketchup / Catsup錫罐Tin / Can Can雜貨食品店Grocer’s / Grocery (shop) Grocery / Grocery Store外帶(食物) Takeaway Takeout吊帶Braces Suspenders背心Waistcoat Vest 汗衫, 內衣背心Vest Undershirt長褲Trousers Pants褲襪絲襪Tights Pantyhose毛衣Jumper/Sweater/pullover Sweater 高領上衣Polo neck Turtle neck燕尾服Dinner jacket Tuxedo運動鞋Trainers Sneakers尿布Nappy Diaper餐巾紙Serviette / Napkin Napkin【住˙行】*注意: 單字出現“/ ” 符號,表示皆可使用中譯British English American English公寓Flat Apartment一樓Ground floor First floor電梯Lift Elevator閣樓Loft / Attic Attic 前廊,通常上方部分有遮蓋Veranda Porch房客Lodger Roomer衣櫃Wardrobe Closet百葉窗Blind Shade嬰兒床Cot Crib小孩座椅Buggy Baby Chair 公眾場所的衣帽間Cloakroom Checkroom / Cloakroom指公眾場所的盥洗室Toilet / Loo (俚語) Restroom浴缸Bath Bathtub水龍頭Tap Faucet 滾筒衛生紙Loo roll (俚語) / Toilet paper Toilet paper 爐台Hob Stove洗衣粉Washing powder Laundry detergent腳凳(椅) Pouf Ottoman吸塵器Hoover Vacuum手電筒Torch Flashlight棉被Duvet Comforter垃圾Rubbish Garbage /Trash 放在室外裝垃圾的大鐵桶Skip Dumpster 斑馬線(行人穿越道) Zebra crossing Crosswalk 人行道Pavement Sidewalk停車場Car park Parking lot高速公路Motorway Freeway / Highway 超車Overtake Pass 路面上使車輛減速的突出塊Sleeping policeman Speed bump 圓環Roundabout Traffic circle 馬路旁的休息區=roadside rest area Lay-by Rest stop / Rest area (交通號誌燈的) 黃燈Amber (light) Yellow (light) 地下鐵Underground Subway鐵路Railway Railroad飛機Aeroplane / Airplane Airplane單程票Single ticket One-way ticket來回票Return ticket Roundtrip旅行車Estate car Station wagon電車Tram Street car / Trolley (大眾交通的) 時刻表Timetable Schedule / Timetable轎車Saloon (car) Sedan (car)(車)牌照Number plate / License plate License plate卡車Lorry Truck石油Petrol Gas / Gasoline 汽車(後)行李箱Boot Trunk輪胎Tyre Tire【其他】*注意: 單字出現“/ ” 符號,表示皆可使用中譯British English American English 日期: 年月日的寫法Day/month/year Month/day/year 秋天Autumn Fall 校長(尤指中小學學校) Head/Headmaster Principal 公立學校State school Public school 中學Secondary school High school (學校的) 年級Form Grade數學Maths Math 代課老師Supply teacher Substitute teacher 媽Mum Mom 聖誕老人Father Christmas/Santa Santa Claus 郵差Postman Mailman/Postman 旅館大門的侍者Bellboy Bellboy / bell shop不動產經紀人Estate agent Realtor 律師Solicitor/Lawyer Lawyer/attorney女孩Girl/Lass/Lassie(多用於蘇格蘭,北英格蘭地區)Girl男孩Boy/Lad Boy男人Man/Bloke/Guy/Chap Man/Guy警察Policeman/Bobby/Copper Policeman/Cop酒保Barman Bartender消防隊Fire brigade Fire department 收垃圾的人Dustman Garbage man 藥房Chemist’s PharmacyOK 繃Plaster Band-Aid奶嘴Dummy Pacifier注射Jab Shot理髮廳Barber’s Barber shop監獄Gaol / Jail Jail手電筒Torch Flash light手機Mobile (phone) Cellular (phone) 透明膠帶- 以該地常用廠牌名通稱之Sellotape Scotch tape 足球Football Soccer電影Film / Flicks (俚語) Movie電視Telly TV假期,度假Holiday Vacation國定放假日Bank Holiday National Holiday西洋象棋Draughts Checkers郵筒Letterbox Mailbox 包裹的郵件Parcel Package/Parcel郵遞區號Postcode Zip code書局Bookshop Bookstore電話亭Phone box Phone booth 大型廣告看板Hoarding Billboard 清倉大拍賣,雜物拍賣Jumble sale Rummage sale 棺材Coffin Coffin / Casket行李Luggage Baggage 牽動物的繩子(尤其是指狗) Lead Leash橡皮擦Eraser / Rubber Rubber 兩週(的時間) Fortnight Two weeks通風良好的Draughty Drafty句點Full stop Period 演出中場的休息時間Interval Intermission 打電話Ring Call掛斷電話Ring off Hang up和…生氣Angry with Angry at 突然或順路的拜訪Drop in / Drop by Drop by 電視節目,觀眾可直接打電話進去表達意見Phone- in Call- in 戶外(慶祝)的活動=Festival Fete/ Fate Fair 足夠的東西分給大家Go round Go around【拼字】*注意: 單字出現“/ ” 符號,表示皆可使用Our (BE) - Or (AE)中譯British English American English顏色Colour Color榮譽、閣下Honour Honor最喜愛的Favourite Favorite味道Flavour Flavor CE (BE) - SE (AE)執照Licence License防禦Defence Defense SE (BE) – CE (AE)練習、演練Practise Practice強調、著重Emphasise Emphasize + ll (BE) - +l (AE)旅行、旅遊Travelled Traveled取消、中止、作廢Cancelling Canceling等於,與...相等,比的上Equalled Equaled珠寶Jewellery Jewelry履行、執行、遵守Fulfil Fulfill +re (BE) - + er (AE)公尺、米(長度單位) Metre Meter戲院Theatre Theater公升(液量單位) Litre Liter中央、中心Centre Centerg+ue (BE) - g (AE)小說或劇本的對白、對話、交換意見Dialogue Dialog 目錄、一覽表Catalogue Catalogq+ue (BE) – ck (AE)支票Cheque Check+sa (BE) +za (AE)文明,文明國家Civilisation Civilization組織、機關機構Organisation Organization Others 其他斧頭Axe Ax老化、熟化Ageing Aging溫暖舒適的、密切的、相互勾結的Cosy Cozy密碼Cypher Cipher腹瀉Diarrhoea Diarrhea雷、耕作用的土壤、模具Mould Mold路緣Kerb Curb灰色、灰白的、憂鬱的Grey GrayLathe Loath犁Plough Plow節目表、比賽程序表、計畫、程序Programme Program(一套的)睡衣褲Pyjamas Pajamas輪胎Tyre Tire酸乳酪Yoghurt Yogurt飲料、藥水Draught Draft。
ae和be的区别,作文
ae和be的区别,作文篇一:BE英式英语VS AE美式英语之不同 BE英式英語VS AE美式英語之不同BE英式英語VS AE美式英語之不同【食˙衣】*注意: 單字出現“/ ”符號,表示皆可使用【住˙行】*注意: 單字出現“/ ”符號,表示皆可使用【其他】*注意: 單字出現“/ ”符號,表示皆可使用【拼字】*注意: 單字出現“/ ”符號,表示皆可使用篇二:AE初体验AE初体验在这里将以一个简单的案例来向大家介绍如何利用AE的环境为我们工作,借此来使大家熟悉一下AE的环境,并能够了解一下AE作品的制作流程。
(1)启动AE软件。
在打开主界面后,依次选择File︱New︱New Project命令,新建一个项目,如图2-63所示。
图2-63 新建项目图2-64 导入素材(2)在Project面板中的空白处双击鼠标左键,打开Import File 对话框。
然后,检索到随书光盘本章目录下面,框选其中的所有素材,单击【打开】按钮将它们导入到AE中,如图2-64所示。
(3)建立合成。
依次选择Composition︱New Composition命令,打开Composition对话框,并按照图2-65所示的参数修改其设置。
图2-65 创建合成图2-66 观察Composition(4)设置完毕后,单击OK按钮创建一个合成层。
此时,在Project 面板中会产生一个Composition,如图2-66所示,读者可以根据素材左侧的图标仔细分辩一下它们的不同。
(5)此时,系统默认已经在Composition窗口中打开新建的合成层,读者可以直接添加素材了。
在Project面板中选择Sea.avi,将其拖动到Timeline中,此时将会直接在Composition窗口中显示该素材内容,如图2-67所示。
篇三:aebe 英语双学位Introduction toAmerican English(AE)and British English(BE)Students handoutHe’nan university of technologyJimyFebruary 24,2014IntroductionThose people who complain about the difficulties of learningGerman, don't know how lucky they really are - they only have one language to master. Admittedly, there are regional differences of dialect in German-speaking countries, but the non-native speaker who has learned Hochdeutsch (high or standard German) should have no problems in making himself understood by citizens of Germany, Austria or Switzerland. The difficulty for the non-native learner of English on the other hand is that there is no standard English form. He is confronted with two English dialects to learn: British English and American English (leaving aside Australian, Indian, South African English etc.) And despite the many cross-cultural influences, it seems that the vocabularies, spellings and pronunciations of these two dialects are diverging year by year. To be consistent in his use of English and, more importantly, to be understood , the non-native speaker needs to know which words have distinct meanings and pronunciations depending on whether they are used by a Briton or an American. This is necessary not only for sake of communication, but also to avoid embarrassment. For example, if a Londoner tells a resident of New York that she has left her child's dummy in the pram and its nappy in the boot, she will merely be greeted with a look of bewilderment. If the New Yorker then tells the London woman that she has nice pants, he may well wonder why she doesn't seem to take his remark as acompliment.[In America dummies and nappies are called pacifiers and diapers; prams and boots are called baby carriages and trunks. For Americans pants are trousers but for Britons pants are what you wear under your trousers.] What follows are brief examples of the major areas of difference between the two languages, together with some quiz questions:Spelling differencesIn general, where there are differences between British English (BE) and American English (AE) spelling, it can be said that American English has the more economical and phonetic spelling. Unnecessary letters are left out and words are spelled how they sound. An obvious example is the omission in AE of the letter u in words such as color, neighbor, honor etc. Compare also the AE words traveling, jewelry and program with their BE counterparts travelling, jewellery and programme. However, this rule does not always apply. For example, you would expect skilful to be theAE spelling and skillful the BE spelling, but unfortunately you would be wrong!Quiz 1In the following table, which words are spelled in American English and which in British English? Can you give the alternativespelling in each case?Example: AE - mustache : BE - moustacheairplanedefense cheque woolen theatre pajamas tyre gaolPronunciation differencesThere are of course great regional differences in pronunciation within both countries, but the following is a list of words which are pronounced differently by most Americans and most British. The difference lies either in using different vowel sounds or by stressing the word in a different place.Quiz 2Can you say the following words both how an American and how a Briton would say them?vasebuoy route tomato ballet advertisement address (noun) garage ate leisureVocabulary differencesAs a percentage of the total English vocabulary the number of words which are used only in one or the other country is very small, but the problem for learners of English is that these words are among the most common in the language. There are many words that are used almost exclusively by Americans which are understoodby most Britons, and vice versa. But there are others which can cause difficulty. For example, most Britons know thatAmericans call biscuits cookies and flats apartments, but not so many know what an alumnus or a fender is. Similarly, Americans know that what they call their yard is called a garden in Britain and that trucks are lorries, but common British English words like plimsolls or oflicence may mean nothing to them.Quiz 3From the lists below, choose the pair of words that have the same meaning and identify them as American English or British English. Example: AE - cookie =BE - biscuitclosetsweetsflashlightdrapeshoodcurtainspetrol queue thumb tack subway underground mailman film drawing pin vacation lift postman luggage torch candy holiday fall bill baggage elevator check gas trailer bonnet caravan movie cupboard line autumnGrammarBritish English and American English grammar are mostly in agreement; there are however some interesting variations. For example there are differences in certain verb forms. In AE the past tense of fit is fit; in BE it is fitted. Americans say I've gotten to know her well; Britons I've got to know her well. In BE the present perfect tense is used for situations in which AE would typically use the past simple. For example using the words just or already, Britons would be more likely to say: I've just seen him or I've already done it whereas in AE it would be common to hear I just saw him or I already did it.As another example, Americans are much more likely to be technically correct in the agreement of collective noun and verb form than Britons. So in standard AE it would be: The team is playing well this season whereas in BE it is common and acceptable to say The team are playing well. Similar differences can be seen in the use of words like government, committee etc.: The government is .. (AE), The government are .. (BE). Quiz 4The following sentences are typically AE. What would the typical Briton say?Do you have any siblings? It is important that she be told. The jury has not yet reached its decision. Go fetch your book. He dove into the water. You must come visit me real soon.UsageThere are countless other small and interesting differences between AE and BE, which come under the heading of usage. Take the useful expression used in AE through, meaning up to and including. E.g., The exhibition is showing March through June. The equivalent expression in BE is from March to June, but this is ambiguous. Does the exhibition close at the end of May or the end of June? To avoid any misunderstanding, it is necessary to say something like The exhibition is showing from March to the end of June.As another example: for Americans the number billion has 9 zeros (a thousand million); for most Britons it has 12 zeros (a million million). Zero itself is a much more common word in AE than in BE, where nought is more widespread. Americans are likely to say the number 453 as four hundred fifty three, whereas in Britain it would almost always be said four hundred and fifty three. And so on!Quiz 5Are the following sentences more likely to be said (or written) by an American or a Briton?I'll try and visit you on the weekend. Please write me when you arrive. Call me as soon as you get there. Most everyone has a telephone and a refrigerator these days. If you make a mistake, you'll just have to do it over. He was born 3/27/1981. The soccer team won two to nothing (2-0). She arrived at twenty of two. The secretary said, "Mr. Clinton will see you soon."。
英式英语与美式英语翻译的区别
英式英语与美式英语翻译的区别每一门语言都是在随着时间不断地发展变化的,英语作为世界使用做广泛的语言也不例外。
一、翻译现状:如今的文学作品翻译到海外时,由于出版商为节约人力与物力,一般只采用一种英译本,并不能根据不同国家读者的语言习惯选择不同的翻译方式,极大地削弱了读者对于作品的接受度。
其次,无论是文学作品,还是日常用语等的翻译,英式英语与美式英语混杂的现象十分严重,有时甚至会让读者产生很大的困惑和误解。
比如在机场的标识中,同时出现了baggage和lug gage两种不同的说法。
虽然有人认为英式英语与美式英语是相通的,同属于一个语言体系,在翻译过程中即使出现混用也无伤大雅。
但是我认为为了让读者更好的理解作品,应对美语与英语采取严谨的态度加以区分,才能让译本更贴近于读者的文化,更利于其接受作品。
二、英式英语与美式英语翻译区别在中文原稿翻译为英式英语与美式英语时应注意其在拼写、词义、语法以及语气上的区别,具体如下:1、拼写在翻译作品时,要将文章的内容作为文字准确的表现出来,拼写是至关重要的一环。
美国人是一个注重实用的民族,在其文字的拼写方面,他们也是采取了实用主义的态度。
在美语的发展过程中,删除了单词拼写中不发音的某些字母,拼写上的不同是英语与美语的一大差异。
下面就从单词的拼写上讨论一下英式英语与美式英语的差异:(1)英国英语以-o ur结尾的单词,美国英语大多简化为-or。
如:颜色:colour(BE)color(AE),恩惠:favour(BE)-favor(AE),幽默:humour(BE)humor(A E)(2)英国英语中有些词以-re结尾,这一结尾在美国英语中往往拼作-er。
如:厘米:metre(BE)meter (A E),中心:centre(BE)(AE),纤维:fibre(BE)fiber (A E)(3)英语中有些动词以-e或者-a结尾,在构成过去式,过去分词或现在分词时,英国人往往双写-再加双写-再加-ed或-ing,而美国人则只用一个-l。
中小学英语必备教学中美式英语和英式英语的区分和掌握
中小学英语教学中美式英语和英式英语的区分和掌握英式英语〔British English或缩写为BrE〕和美式英语〔American E nglish或缩写为AmE〕是英语中两种有代表性的语体。
“英、美两国英语在标点、语音、词汇、语法、语调等方面存在着系统的差异〞〔侯维瑞1992:307〕。
我国的语音教学一直以英式英语为标准,中小学英语教材的内容在语音、词汇、语法等方面也都是以英式英语为特点。
但是近年来,随着现代技术的迅猛开展,美国文化影响力的增强以及中美人际交流的日益频繁,以GA〔General American English〕为代表性语音、词汇的美式英语在我国外语教学界广泛流行,大量的美式英语教材和音像资料流入我国,很多人喜欢上了美式英语,说上了美国口音,写上了美式词汇。
在我国中小学英语教学中出现了美式英语、英式英语影响共同存在的场面,由于教材中没有系统地讲述它们之间的系统区别,所以在学生的学习中会产生一些困惑,这就需要老师在教学中给学生加以系统的讲解。
在实际的中小学英语教学中,一般年龄稍大的老师偏向于英式英语,而大多数年轻老师倾向于美式英语,中小学英语教材中出现了既有英式英语,又有美式英语的教学内容,这使一些学生碰到这些问题时迷惑不解,给学生学习英语造成一定的障碍。
例如在一些句子中出现了词组look out the window,而在另一些句子中也会出现词组look out of the window的形式,学生在碰到类似这样的问题时往往感到左右为难,其实这二个词组没有对错之分,前者是美式英语的表达习惯,而后者是英式英语的表达习惯。
针对这些问题,老师应在教学中为学生进展归纳总结,使学生对英式、美式英语之间的差异有一个明确的认识,让他们在听力、阅读中排除由于语言差异所造成的语言障碍。
下面就英式英语和美式英语在标点、语音、单词、用法等方面的差异加以阐述。
一、英式英语和美式英语在标点符号上的差异在中小学生的英语课外阅读中,他们会碰到英语文章和美语文章在一些标点符号用法上的不同,在它们的名称上也是不同的,这会在理解文章的内容方面造成一些障碍,而教材中很少讲述这方面的内容,这就要求老师在教学中给学生讲述这方面的有关知识。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
律師
Solicitor/Lawyer
Lawyer/attorney
女孩
Girl/Lass/Lassie
(多用於蘇格蘭,北英格蘭地區)
Girl
男孩
Boy/Lad
Boy
男人
Man/Bloke/Guy/Chap
Man/Guy
警察
Policeman/Bobby/Copper
Policeman/Cop
監獄
Gaol / Jail
Jail
手電筒
Torch
Flash light
手機
Mobile(phone)
Cellular (phone)
透明膠帶-以該地常用廠牌名通稱之
Sellotape
Scotch tape
足球
Football
Soccer
電影
Film / Flicks (俚語)
Movie
電視
Telly
計畫、程序
Programme
Program
(一套的)睡衣褲
Pyjamas
Pajamas
輪胎
Tyre
Tire
酸乳酪
Yoghurt
Yogurt
飲料、藥水
Draught
Draft
中譯
British English
American English
顏色
Colour
Color
榮譽、閣下
Honour
Honor
最喜愛的
Favourite
Favorite
味道
Flavour
Flavor
CE (BE) - SE (AE)
執照
Licence
License
防禦
Defence
Defense
SE (BE) – CE (AE)
Rubber
兩週(的時間)
Fortnight
Two weeks
通風良好的
Draughty
Drafty
句點
Full stop
Period
演出中場的休息時間
Interval
Intermission
打電話
Ring
Call
掛斷電話
Ring off
Hang up
和…生氣
Angry with
Angry at
突然或順路的拜訪
Month/day/year
秋天
Autumn
Fall
校長(尤指中小學學校)
Head/Headmaster
Principal
公立學校
State school
Public school
中學
Secondary school
High school
(學校的)年級
Form
Grade
數學
Maths
Math
代課老師
License plate
卡車
Lorry
Truck
石油
Petrol
Gas / Gasoline
汽車(後)行李箱
Boot
Trunk
輪胎
Tyre
Tire
【其他】
*注意:單字出現“/ ”符號,表示皆可使用
中譯
British English
American English
日期:年月日的寫法
Day/month/year
Napkin
【住˙行】
*注意:單字出現“/ ”符號,表示皆可使用
中譯
British English
American English
公寓
Flat
Apartment
一樓
Ground floor
First floor
電梯
Lift
Elevator
閣樓
Loft / Attic
Attic
前廊,通常上方部分有遮蓋
練習、演練
Practise
Practice
強調、著重
Emphasise
Emphasize
+ ll (BE) - +l (AE)
旅行、旅遊
Travelled
Traveled
取消、中止、作廢
Cancelling
Canceling
等於,與...相等,比的上
Equalled
Equaled
珠寶
Jewellery
Motorway
Freeway / Highway
超車
Overtake
Pass
路面上使車輛減速的突出塊
Sleeping policeman
Speed bump
圓環
Roundabout
Traffic circle
馬路旁的休息區=roadside rest area
Lay-by
Rest stop / Rest area
Pants
褲襪絲襪
Tights
Pantyhose
毛衣
Jumper/Sweater/pullover
Sweater
高領上衣
Polo neck
Turtle neck
燕尾服
Dinner jacket
Tuxedo
運動鞋
Trainers
Sneakers
尿布
Nappy
Diaper
餐巾紙
Serviette / Napkin
錫罐
Tin / Can
Can
雜貨食品店
Grocer’s / Grocery (shop)
Grocery / Grocery Store
外帶(食物)
Takeaway
Takeout
吊帶
Braces
Suspenders
背心
Waistcoat
Vest
汗衫,內衣背心
Vest
Undershirt
長褲
Trousers
TV
假期,度假
Holiday
Vacation
國定放假日
Bank Holiday
NationalHoliday
西洋象棋
Draughts
Checkers
郵筒
Letterbox
Mailbox
包裹的郵件
Parcel
Package/Parcel
郵遞區號
Postcode
Zip code
書局
Bookshop
Bookstore
浴缸
Bath
Bathtub
水龍頭
Tap
Faucet
滾筒衛生紙
Loo roll (俚語) / Toilet paper
Toilet paper
爐台
Hob
Stove
洗衣粉
Washing powder
Laundry detergent
腳凳(椅)
Pouf
Ottoman
吸塵器
Hoover
Vacuum
手電筒
Torch
Veranda
Porch
房客
Lodger
Roomer
衣櫃
Wardrobe
Closet
百葉窗
Blind
Shade
嬰兒床
Cot
Crib
小孩座椅
Buggy
Baby Chair
公眾場所的衣帽間
Cloakroom
Checkroom / Cloakroom
指公眾場所的盥洗室
Toilet / Loo (俚語)
Restroom
斧頭
Axe
Ax
老化、熟化
Ageing
Aging
溫暖舒適的、密切的、
相互勾結的
Cosy
Cozy
密碼
Cypher
Cipher
腹瀉
Diarrhoea
Diarrhea
雷、耕作用的土壤、模具
Mould
Mold
路緣
Kerb
Curb
灰色、灰白的、憂鬱的
Grey
Gray
Lathe
Loath
犁
Plough
Plow
節目表、比賽程序表、
Oatmeal
西葫蘆(蔬菜的一種)
Marrow
Squash
小胡瓜
Courgette
Zucchini
茄子
Aubergine
Eggplant
棉花糖
Candy floss
Cotton candy
果醬
Jam
Jelly/Jam
果凍
Jelly
Jello
番茄醬
Tomato Ketchup / Ketchup
Ketchup / Catsup
Jewelry
履行、執行、遵守
Fulfill
+re (BE) - + er (AE)
公尺、米(長度單位)
Metre
Meter
戲院
Theatre
Theater
公升(液量單位)
Litre
Liter
中央、中心
Centre
Center
g+ue (BE) - g (AE)
小說或劇本的對白、
對話、交換意見
Drop in / Drop by
Drop by
電視節目,觀眾可直接打電話進去表達意見
Phone- in
Call- in
戶外(慶祝)的活動=Festival
Fete/ Fate
Fair
足夠的東西分給大家
Go round
Go around