走出跨文化交际的误区
谈跨文化交际中遇到的问题及解决的方法
谈跨文化交际中遇到的问题及解决的方法交流沟通是现代社会发展的趋势,在社会越来越发展的今天,与人的交流与沟通成了我们处理事情中最基本的交流,尤其在国际社会交流、促进共同发展中,发挥着必不可少的作用。
如何在国际交流中,在跨文化交际中,在很大的文化背景差异下,正确地使用礼貌及礼仪成了我们最关注的问题。
中国历来有谦恭礼让的礼节,例如在别人夸奖自己时,中国人总是会贬低自己,总是会很谦虚地说,“我做的还不够好”;“我还有很多不足”,中国人总是会以这样谦虚的方式回复给予表扬夸奖自己的人;然而国外与我国不同,国外人很明确自己的价值,总会肯定别人,同时也肯定自己,国外人的回复会是“谢谢夸奖”、“谢谢”诸如此类的回答。
国外人很正视自己的价值,在这方面,外国人表现得比中国人自信,外国人不过分的谦虚,能及时地从别人的赞美中肯定自己。
在恭敬方面,我国具有五千年悠久的传统文化,尊老爱幼是我们的传统美德,人与人之间的恭敬,尤其是晚辈对长辈的尊重更体现了这点,中国人在称谓方面总是将类别分得很细,例如从父母的亲戚方面来说,有舅舅、舅妈、阿姨、大伯、叔叔、姑妈、哥哥、弟弟、姐姐、妹妹等,如此细致的分类,也说明了中国人在交际方面对于长辈的尊重。
而外国人只有uncle 和aunt,如此之简便,这就是很大的差异。
在中国人与外国人的交流中会出现诸如下面的情况:打招呼的方式不同。
例如,在中国,两个陌生人从不认识到认识,再到成为很好的朋友,这段过程都是很矜持的,几乎不会有牵手、拥抱,但是在外国,他们只要喜欢某人,或者喜欢某物,就想要拥抱他们,在他们的观念里,他们觉得拥抱是最能表达他们内心真实的喜爱的方式,而中国的拥抱意义很多,但是一般情况下是不会拥抱的。
下面举一个案例来分析一下:A是中国人,B是美国人,他们在路上认识,由陌生人变成了朋友,由于B刚来到中国不久,尤其是在汉语方面几乎一点都不懂,而A是一个大学生,正想着可以通过和外国人交流来提高自己的口语,于是两个人商量好定期地约地方见面,互相教对方语言,希望能在最短的时间内提高对方的口语。
跨文化交际应该注意的问题
跨文化交际应该注意的问题
跨文化交际中应该注意:
1.知道自己要进行跨文化交流,首先要做好调查,比如相关国家的各种禁忌,相关礼仪等,心里有一点儿数。
这也是对对方的尊重。
2.不要以自己的文化为基调想当然,遇到不同先问为什么,搞清楚搞明白,然后可以分享在自己的文化环境里人们是怎么做的,为什么,但是不要一上来就判断对错。
3.和上面差不多,尊重对方的不同,少用“应该”。
4.不盲目崇拜其他文化,客观理性,同时理解尊重甚至热爱自己的文化,不卑不亢。
5.敏感话题除非很熟了,否则不要轻易碰触。
6.在日常交际中要“以身作则”,以自身风貌展现自己国家的文化,比如我们的谦逊待人啊,我们的宽以待物啊,我们的“有朋自远方来,不亦乐乎”啊等等,身外国外或者和其他文化体交流,我觉得都应该有这样一个认识:对眼前的人来说,你就代表了你的国家,所以,好好做自己。
7.这是我自己的建议:读史和地理。
其实每一种文化的形成和当地的地理环境,社会环境都是分不开的,而想要在脑子里整理好这些,就得读史和地理,读懂那种文化产生的来龙去脉,这样理解以后,对各种文化也会更宽容。
比如儒释道,伊斯兰等宗教文化,宗教历史;西方的海洋文化,以中国为首的大陆文化;各国特色文化等等,人们常说“风土人情”,也是现有不一样的“风土”,才有不一样的“人情”。
浅析跨文化交际语境下的语用失误
浅析跨文化交际语境下的语用失误
跨文化交际是指在不同文化背景下的交流活动,因为文化差异的存在,可能会出现一
些语用失误。
语用失误是指在实际交际过程中,因为语用规则的不同而造成的误解、不适
当的说话方式或导致冲突的语言行为等。
本文将对跨文化交际语境下的语用失误进行浅析。
一、语言习惯不同
不同的文化,因为历史、地域、民族等因素的影响,语言习惯各不相同。
比如在某些
拉丁美洲国家,习惯在称呼名字后面加上“小”或“大”,以表示年龄和身份上的差别。
但在中国,这些称谓往往会被视为冒犯或者不礼貌。
因此,在跨文化交际中,语言习惯的
不同可能造成语用失误。
二、文化背景不同
不同的文化,因为所处的历史、社会、政治等背景不同,对于很多事情的看法和态度
也有所不同。
如在西方文化中,谈论个人私事是比较普遍的,而在中国文化中则较为保守。
因此,在跨文化交际中,可能会因为没有考虑到对方的文化背景而出现语用失误。
三、语种的转换
在跨文化交际中,语言可能需要转换为不同的语种,这也可能会导致语用失误的出现。
比如在英语中,有很多地方使用的比较随意,一些词语可能会表示不同的意思。
在翻译的
过程中,如果没有考虑到词语的含义,可能就会出现语用失误。
跨文化交际中语用失误的分析和规避方法
跨文化交际中语用失误的分析和规避方法随着国际交流的日益频繁,跨文化交际作为一门新兴学科,越来越受到人们的关注。
语言学习其实就是语言学习的文化,最终目的是交流。
本文主要讨论了跨文化交际中的语用失误,并分析了语用失误的原因。
一、引言由于不同的历史渊源和社会习俗,不同的国家和民族形成了特定的文化背景,而特定的文化背景又形成了不同的价值观、思维方式、社会规范和语用规则。
这些因素会导致跨文化交际中的交际障碍、交际低效、相互误解以及可能的文化冲突,给交际者带来不必要的麻烦。
掌握基本的语言技能仅仅意味着表达,而真正的交流涉及到很多沟通问题。
交流的目的是让听者理解他们所表达的意思和思想,而不是他们说了什么。
因此,分析跨文化交际中的语用失误具有研究的价值和意义,分析语用失误的原因有助于促进跨文化交际。
二、语言、文化与跨文化交际语言是文化的一部分,语言和文化相互影响、相互作用:要理解语言,就要理解文化,要理解文化,就要理解语言。
由于文化和语言的差异,沟通和交流并不容易,不同文化背景的人在交流中往往会遇到困难。
不同文化背景、不同语言的人在交谈时经常会出现交际失误。
跨文化交际是指本族语者和非本族语者之间的交际;它也指不同语言和文化背景的人之间的交流。
例如,在中国的母语为汉语的人和美国的母语为英语的人的交流中,由于价值观、习俗、思维模式等的差异。
,在交际中何时何地该说什么,不该说什么,对不同的受众说什么,都是交际中应该注意的问题。
三、跨文化交际中语用失误现象在跨文化交际中,如果听话人所感知的话语意义与说话人所要表达的意义不同,这时就产生了语用失误。
jenny thomas把跨文化交际中的语用失误划分为语用语言失误和社会语用失误。
语用语言失误指学习者将本族语对某一词语或结构的语用意义套用在外语上造成的语用失误;社交语用失误指由于文化背景不同而造成的语用错误,涉及到哪些该讲,哪些不该讲,人际关系的远近,人们的权利和义务等,与人们的价值观有关。
跨文化交际中的误解与策略
跨文化交际中的误解与策略跨文化交际是指在不同文化背景下进行的交流和互动。
然而,由于不同文化之间的差异性,常常会导致误解和沟通障碍。
本文将探讨跨文化交际中常见的误解,并提供一些有效的策略来加强不同文化之间的沟通和理解。
一、语言误解语言是交流的重要工具,但不同语言之间的差异容易导致误解。
首先,存在直译误解。
直译指的是将一种语言中的表达方式直接翻译成另一种语言,而忽略了语言背后的文化内涵。
这种误解可能导致信息的丢失或错误的理解。
解决这个问题的策略是要注意语言翻译的文化适应性。
在进行跨文化交际时,我们应该尽量了解对方的语言和文化,以便更好地理解并传达信息。
同时,避免使用过于直译的表达方式,而是要借助当地的习语、成语和例证,以更准确地传达信息。
二、非语言误解除了语言之外,跨文化交际中的非语言行为也可能引发误解。
比如,不同文化对于身体接触、目光交流和肢体语言的理解可能存在差异。
解决这个问题的策略是要多加观察和倾听。
我们需要在跨文化交际中积极观察和理解对方的非语言行为,并了解各个文化对于这些行为的解读和意义。
通过注意细节,我们可以更好地识别和解决非语言误解,从而加强与他人的沟通。
三、价值观误解不同文化之间存在不同的价值观,这也容易导致误解。
每个文化都有其独特的信仰、道德和社会规范。
当我们没有意识到这些差异时,很容易产生误解和冲突。
解决这个问题的策略是要尊重对方的文化差异。
在跨文化交际中,我们应该保持开放的心态,并尊重对方的观点和做法。
通过积极倾听和学习,我们可以更好地理解对方的文化背景,并在交流中避免误解和冲突。
四、认知误解除了语言、非语言和价值观的差异外,不同文化之间的认知方式也可能带来误解。
认知是个体对世界和现象的理解和解释方式,而不同文化对于同一现象的理解和解释方式可能存在较大的差异。
解决这个问题的策略是要学习和了解对方的认知方式。
在跨文化交际中,我们应该展开对不同文化的学习和探索,了解其认知方式,并尝试以对方的视角来理解和解释事物。
常见的跨文化交流误区与解决之道
常见的跨文化交流误区与解决之道跨文化交流是当今全球化社会中不可避免的一部分。
然而,由于文化差异和沟通障碍,常常会出现误解和误区。
本文将介绍几个常见的跨文化交流误区,并提供解决之道。
一、语言障碍语言是沟通的基石,语言不通常常导致误解和误区。
解决之道如下:1. 学习基本的交际用语:学习对方的基本语言表达,掌握一些简单的问候和交流用语。
2. 使用简洁明了的语言:避免使用复杂的词汇和长句,使用简单明了的语言进行交流。
3. 多用非语言交流:除了语言,还可以通过身体语言、表情和手势进行交流。
二、文化差异不同的文化背景会导致价值观和行为模式上的差异,可能引发误解和冲突。
解决之道如下:1. 学习对方的文化:了解对方的价值观、习俗和传统,尊重和接受他们的文化。
2. 提前做好准备:在与不同文化的人交流之前,做好充分的准备工作,了解他们的文化背景和行为规范。
3. 尽量避免批判性评价:接受不同文化背景下的行为和观点,尽量避免以自己的文化标准进行评价和批判。
三、沟通风格差异不同国家和地区有不同的沟通风格,有时会导致误解和困惑。
解决之道如下:1. 适应对方的沟通方式:观察并适应对方的语调、音量和节奏等沟通特点,与对方保持一致的交流方式。
2. 清晰表达自己的意思:用简单、直接明了的语言清晰地表达自己的意思,避免产生歧义和误解。
3. 询问理解:在交流过程中,及时询问对方是否理解自己的意思,并对对方的表达进行反馈。
四、时间观念差异不同文化对时间的看法和处理方式有所不同,可能会导致误解和不适应。
解决之道如下:1. 尊重对方的时间观念:了解对方文化中的时间观念,尊重和适应对方的时间习惯和安排。
2. 提前进行时间协商:在安排会议或活动时,提前与对方协商好具体的时间和地点等细节。
3. 灵活应对:如果对方出现了迟到或临时变更计划的情况,灵活调整自己的计划并理解对方的文化差异。
五、态度和尊重跨文化交流中最重要的是保持积极的态度和尊重对方的差异。
跨文化交际中的语用失误分析
跨文化交际中的语用失误分析在全球化日益加剧的今天,跨文化交际能力已成为人们不可或缺的一项技能。
然而,在实际的跨文化交际过程中,语用失误时常出现,成为交际中的一大障碍。
本文将探讨跨文化交际中语用失误的重要性,分析其表现形式、产生原因以及如何应对这一挑战。
在跨文化交际中,语用失误指的是由于语言使用不恰当或不合适,导致信息传递不畅或者交际失败。
这种失误可能源于语言使用者的文化背景、思维方式、价值观念等方面与目标语言使用者的差异。
例如,英语国家的人普遍重视个体主义和直接性,而东方文化则更注重群体主义和婉转含蓄。
在跨文化交际中,如果使用过于直接或者过于婉转的语言,都可能导致语用失误。
语用失误在跨文化交际中有很多表现形式。
语言选择不当是常见的一种。
例如,使用不礼貌的语言或者过于专业的术语,都会让对方感到不舒服或者困惑。
语境偏移也是语用失误的一种表现。
在某些语境下,使用不恰当的语言或者表达方式,可能导致误解或者沟通失败。
表达方式的不同也是引起语用失误的一个重要因素。
不同文化背景下的人有不同的沟通风格和礼仪习惯,如果不能很好地适应对方的沟通方式,也容易导致语用失误。
语用失误的产生原因有很多,其中最主要的是文化差异。
不同的文化背景会造就人们不同的思维方式、价值观念和行为习惯。
如果不能很好地了解并尊重对方的文化,就很容易在跨文化交际中出现语用失误。
语言习惯也是导致语用失误的重要因素。
不同语言习惯的人有不同的表达方式和沟通技巧,如果不能很好地适应对方的语言习惯,也容易导致语用失误。
社会压力也是语用失误产生的原因之一。
在某些情况下,由于对对方的文化和社会环境不够了解,或者由于对自己的语言能力不够自信,人们往往会在跨文化交际中产生一定的社会压力,这种压力可能会导致语用失误。
让我们来看一个例子。
在电视剧《北京遇上西雅图》中,由于男主角Frank是美国人,而女主角文佳佳则是中国人,两人在交流过程中就出现了很多语用失误。
例如,Frank经常直接表达自己的想法和观点,而文佳佳则更喜欢用一些含蓄的方式表达自己的意见。
跨文化交际中的语用失误以及有效应对策略
跨文化交际中的语用失误以及有效应对策略摘要:随着中国改革开放程度的逐渐深入,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往与日俱增,不同国家和地区的人们在相互交往的过程中不可避免地会出现文化冲突现象。
语用失误不是来自语言本身的语法错误,而是说话人用词不当或听话人误解了说话人的意图所致。
更多的语用失误则是由于谈话双方不了解对方的文化背景、风俗、禁忌、价值观念等造成的。
通过对跨文化交际中常见的语用失误进行分析,提出了减少语用失误的对策。
关键词:跨文化交际;语用失误;文化一、跨文化交际与语用失误跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际活动。
人进行言语交往时都要受到文化背景的影响,交际双方的交流就是依赖于两种文化背景的人运用不同的语言进行交往。
当编码与解码不在同一语言文化模式下进行,这种跨文化交际就会形成不同形式的语用失误。
在人们的言语交际中,因未达到完满的交际效果而出现的差错,统称为“语用失误”。
在这里,我们不用“错误”,而是采用“失误”这一说法,这是因为,语言失误并不是语言本身的语法错误所引起的,它不是因语法结构出现错误而导致的词不达意。
语用失误是说话人采取的说话方式不合时宜或者不符合表达习惯。
根据英国著名语言学家jenny tommas的观点,可以将语用失误分为两种:语用语言失误和社交语言失误。
它们均是跨文化语用学的重要组成部分。
顾名思义,语用语言失误是因不同语言之间的差异和它们之间的影响所引起的,很多情况下,这种失误也应归因于母语对第二语习得过程中的干扰。
而社交语言失误是由不同语言所依赖的文化背景差异或者社交文化习惯引起的,这就是说,当说话者对对方缺乏文化了解,情急之下,运用母语的文化习惯进行会话就会形成语用失误。
二、跨文化交际中语用失误的表现及其产生的原因1.跨文化交际中语用失误的表现(1)语用语言失误语用语言失误指的是由于外语学习者不懂得目的语的语言习惯,而把母语的语言习惯运用到目的语中,而造成表达的不准确,例如:a:thank you very much.b:never mind.在上述的对话中,b用“never mind”来表达不用谢的意思是不对的,当我们对对方道歉时表示不介意时才会用“never mind”。
跨文化交际中的传播障碍与对策
跨文化交际中的传播障碍与对策跨文化交际是指不同文化背景下的个体或群体之间进行信息传递和交流的过程。
在全球化背景下,跨文化交际变得越来越普遍和重要。
然而,由于不同文化之间的差异性,跨文化交际中常常会出现传播障碍,影响信息的准确传达和理解。
本文将探讨跨文化交际中常见的传播障碍,并提出相应的对策。
一、语言障碍语言是文化的重要组成部分,不同语言之间存在着词汇、语法、语音等方面的差异。
在跨文化交际中,语言障碍是最常见的问题之一。
当双方使用不同的语言进行交流时,容易出现理解偏差和沟通困难。
对策:1. 使用通用语言:在跨文化交际中,双方可以选择使用一种通用语言进行交流,如英语。
这样可以避免语言障碍带来的问题,提高沟通效率。
2. 借助翻译工具:现代科技的发展使得翻译工具变得更加智能和便捷。
双方可以借助翻译App或设备进行实时翻译,帮助双方更好地理解对方的意思。
3. 学习对方语言:如果有条件,双方可以互相学习对方的语言,提高双方的语言能力,减少语言障碍带来的问题。
二、文化差异不同文化之间存在着价值观念、习俗礼仪、沟通方式等方面的差异,这些文化差异可能导致跨文化交际中的误解和冲突。
对策:1. 尊重对方文化:在跨文化交际中,双方应该尊重对方的文化差异,不带有偏见和成见。
要学会包容和理解对方的文化,避免因文化差异而产生的误解和冲突。
2. 学习对方文化:在跨文化交际之前,双方可以进行文化准备,了解对方的文化背景、价值观念和习俗礼仪,为交流做好充分的准备。
3. 灵活应对:在跨文化交际中,双方要学会灵活应对,适当调整自己的沟通方式和行为举止,以适应对方的文化环境,减少文化差异带来的障碍。
三、非语言障碍除了语言沟通外,非语言沟通也是跨文化交际中的重要组成部分。
非语言包括肢体语言、面部表情、眼神交流等,不同文化对非语言的理解和运用也存在差异。
对策:1. 注意肢体语言:在跨文化交际中,双方要注意自己的肢体语言,避免因为不同的肢体语言习惯而引起误解。
跨文化交往中的误解与解决
跨文化交往中的误解与解决随着全球化进程的加速,人们之间的跨文化交往变得越来越频繁和紧密。
然而,由于不同文化之间的差异,误解也不可避免地会出现。
这些误解可能导致沟通困难、交往障碍甚至破裂,因此,我们需要有效的解决方法来应对跨文化交往中的误解。
本文将探讨跨文化交往中的误解产生原因,并提供一些解决方法。
一、误解产生的原因1.语言差异语言是文化的核心,不同国家和地区使用的语言有着不同的语法、词汇和表达方式。
因此,即使双方都有一定的语言能力,仍然存在理解和表达不准确的问题。
2.价值观差异不同文化拥有不同的价值观念和行为准则,这导致人们对同一问题的认知和反应存在差异。
比如,在交际习惯、礼仪规范、时间观念等方面,不同文化之间存在着显著的差异。
3.非语言交流除了语言表达,人们还通过肢体语言、表情、眼神等方式进行交流。
然而,这些非语言交流在不同文化之间也存在差异,因此容易引发误解。
二、解决误解的方法1.尊重和理解跨文化交往的基础是相互尊重和理解,我们应该尊重不同文化的差异,并主动去了解彼此的文化。
通过学习对方的语言和习惯,以及理解对方的价值观,我们能够更好地进行交流和互动。
2.提高跨文化交际能力提高跨文化交际能力是解决误解的关键。
这包括学习语言、文化知识和跨文化沟通技巧等方面。
只有了解对方的文化特点和交际方式,我们才能更好地适应和应对跨文化交往中的问题。
3.多角度思考和倾听在跨文化交往中,我们应该学会多角度思考问题,并尊重不同的观点。
同时,我们也要倾听对方的意见和想法,通过有效的沟通,找到共同的理解和解决方案。
4.适应和调整自己的行为在跨文化交往中,我们应该灵活调整自己的行为和态度,尽量避免引发误解。
比如,在礼仪规范和见面方式上,了解对方的要求并予以尊重。
5.寻求专业支持和咨询在一些复杂和困难的跨文化交往中,我们可以寻求专业支持和咨询。
比如,可以咨询跨文化交际专家、国际文化中心等机构,以获取更准确的信息和指导。
结语跨文化交往中的误解是一种常见的问题,但我们可以通过尊重、理解和提高自身的跨文化交际能力来解决。
论跨文化社交语用失误及对策
-169-文化教育论跨文化社交语用失误及对策赵丹(哈尔滨师范大学&黑龙江东方学院,黑龙江哈尔滨150000)1概述。
随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方社会的人和事物越来越多地走进了我们的视野,在这种情况下,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往将会与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会,这对于加深我们对西方社会的理解是一件好事,但这并不是一件简单的事情。
在人类的交际活动中,语言交际是最直接、也是最主要的方式。
用语言进行交际,不仅需要知道语言知识,还需要知道如何使用语言。
跨文化交际是指任何两个不同语言文化背景的人之间的交际。
在跨文化交际中,由于双方文化背景存在差异,常发生文化冲突,这种文化冲突必然反映在作为文化载体的语言上,从而产生语用失误。
英语语用失误包括语用语言失误和社交语用失误:前者是指忽视语言使用时的语境或违反语言习惯而盲目套用母语的表达方式所产生的语言失误;后者是指交际中因不了解或忽视谈话双方的社会文化背景差异而出现的语言表达失误,它与谈话双方的身份、会话的语域和话题的熟悉程度等因素有关。
在大多数情况下,在交际过程中出现的语用失误都属于因文化背景不同而造成的社交语用失误。
2社交语用失误的形成原因和表现形式。
社交语用失误多数是在交际的一方在不使用母语的情况下出现的。
它是由于交际的一方在交际过程中套用了本族文化中不能为对方所接受的社会语用规则或语用参数而造成的,有如下一些情况:2.1不得当的问候和告别方式。
问候和告别是交际的重要方面,使用不得当的语言来问候和告别常常会导致困惑甚至反感。
中国人见了面传统的打招呼的问候语“吃了吗?”或者“你到哪儿去?”而在与初到中国的西方人相遇时问“Have you had yourdinner?”或者“Where are you going ?”会使它们感到困惑:“为什么总问我吃没吃饭?我有钱吃饭。
难道是要邀请我共餐吗?我去哪里是自己的事情,为什么别人要打听?”合适的问候语应该是“Good morning .”“Good afternoon.”等。
论跨文化社交语用失误的文化探源及对策.
论跨文化社交语用失误的文化探源及对策自然先生(1988)认为,“在言语交际中导致交际者本人未能取得完满交际效果的差错统称为语用失误”。
语用失误有时又被称为语用违例(Ninio & Snow,1996)。
语用失误主要表现为说话方式欠妥,或者不符合特定语言和文化社区的表达习惯,或者说话不合时宜等。
需要指出的是语用失误不等于语法错误,错误是可以改正的,失误只能去避免。
在Thomas(1983)看来,在言语交际中,说话人在表达思想时出现语法错误,至多被认为是“说得不好”;但违反交际规则如礼貌原则就会被认为是“举止不好”,被认为是“不真诚的,存心欺骗的或居心不良的人”。
她根据Leech关于语用学的分类,将语用失误分为两类:语用语言失误和社交语用失误。
前者主要是指由语用语言迁移所造成的失误,即把一种语言中语言形式与语言功能的对应关系照搬到另一种语言的使用之中,造成使用中形式与功能的错位。
这类失误还包括因教学所导致的错误,比如在实际生活中用课堂上学的完整句子讲话或回答问题。
而社交语用失误是指交际中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而出现的语言表达失误。
它与谈话双方的身份、会话的语域、话题的熟悉程度等因素有关。
例如,一位中国学生向外籍教师Johnson打招呼:“Hello!Teacher Johnson.”外藉教师Johnson此时不知道怎么回答;中国学生也很失望,觉得这个外籍老师没有礼貌。
这种误解是由于英汉称呼系统不对应,正确的说法应是直接称呼“Johnson”,或者称呼“Dr.Johnson”、“Prof.Johnson”也是合适的。
此外,笔者观察在中西方人打交道的的时候,中国人最常见的开场白就是“Hello,××.Where are you going?”或者“Have you had your meal?”,这几句表达都是正确形式,但它们却是不合适、不得体的英语。
如果这样去和英语人士对话,说话人会被误解语意甚至被认为是无礼的,是干预别人的隐私。
跨文化交际中的语用失误分析与对策
跨文化交际中的语用失误分析与对策跨越不同文化背景的交际经常会发生故障。
语言学家将人们在言语交际中,因没有达到完满交际效果的差错,统称为语用失误。
本文结合中西文化对比,以英汉语交际为例分析了跨文化交际中的语用失误的原因,并提出了几种避免或克服这种现象的对策。
标签:跨文化交际语用失误对策一、前言近几年来,经济的迅猛发展与技术的飞速进步把我们带到了一个全球化的时代,来自不同文化背景的人际之间的交流也越来越频繁。
值得注意的是,不同的知识背景,甚至同一个信息也会由不同的人理解为不同的意思,这些都会引起交际障碍,这就是交际失败。
这种交际失败导致某人的意图没有真正被对方理解。
然而在跨文化交际中大多数的交际失败都是由语用失误引起的。
正因如此,语用失误的研究对跨文化交际、二语习得等学科有重要意义。
本文结合中西文化对比,以英汉语交际为例分析了跨文化交际中的语用失误的原因,并提出了几种避免或克服这种现象的对策。
为了了解跨文化交际中的语用失误,本文先介绍了跨文化交际和语用失误,并分析了两者之间的联系。
然后本文重点讨论了引起跨文化交际中的语用失误的原因。
最后针对前面所讨论的原因提出了一些相应的对策。
二、跨文化交际不同文化的交际活动随着人类经济和文化的发展而频繁。
有很多方式可以用来表示跨文化交际,如:“intercultural communication”和“cross-cultural communication”,而大多数人们采用“intercultural communication”。
在很多情况下,“intercultural communication”和“cross-cultural communication”是相同的意思,但是Gudykunst和Kim在他们的《跨文化交际理论》的序言中对它们进行了区分,认为前者是不同文化现象的比较,而后者是不同文化背景的人们的相互影响。
“intercultural communication”的研究一般都认为包括“cross-cultural communication”。
了解中西文化差异走出跨文化交际的误区
大陆桥视野·2016年第16期 235语言是文化的载体,又是文化的重要组成部分。
它承载着该语言民族丰富的文化信息,不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴含着该民族人民的人生观、价值观、生活方式和思维方式、风俗习惯、风土人情等。
19世纪英国人类学家泰勒 (Edward Tylor)在《原始文化》一书中,给文化下了一个比较经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。
”交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。
了解英语国家的文化背景知识和中西文化之间存在的差异,有助于跨文化交际畅通而有效地进行。
相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍、冲突和误解,也就是我们所说的“语用失误(Pragmatic Failure)。
”一、中西方之间的文化差异不同的国家、民族在地理环境、历史、传统、宗教、生活方式、政治制度、价值观念等方面存在着许多的差异,而这些文化因素的差异往往都会体现在语言之中,在跨文化交际时应注意这些文化差异,以免陷入交际误区。
(一) 、地理环境的差异 中西方各国所处的地理位置存在很大的差异,造成各国的地理环境和气候等方面的明显差异,这些差异在语言中随处可见。
例如,中国的地势西北高,东南低,所以中国的河流一般由西北流向东南,所以有“一江春水向东流”、“大江东去”的说法,而在英国及欧洲多数国家,多数河流是由东南向西北流人大海,自然不会有我们这样的说法;美国人常用from sea to sea来表示“全国上下”的意思,这是因为美国东临大西洋,西临太平洋,from sea to sea意味着横跨了整个国家;中国山多地广,陷入困境时是“进退维谷”,而西方岛国人们则常说“be on the rocks”等等。
(二) 、历史背景的差异 中国是历史悠久的文明古国,中国人是“炎黄子孙”,有令人骄傲的“四大发明”;中国古代战乱纷纷,在生活中留下了许多军事用语,如“烽火连天”、“三十六计,走为上计”、“知己知彼,百战不殆”、“万事具备,只欠东风”等;中国人民长期处于封建统治和剥削之下,有“苛政猛于虎”、“八字衙门两边开,有理无钱莫进来”等民谚。
了解文化差异,走出交际误区
了解文化差异,走出交际误区有人把文化说成是一种复杂的社会现象,19世纪英国人类学家泰勒(Edward Tylor)在《原始文化》一书中,给文化下了一个比较经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。
”交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。
了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行。
相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍,冲突和误解,也就是我们所说的“语用失误(Pragmatic Failure)。
”本文所谈的不是因为语法结构出错而导致的词不达意,而且指说话方式的不妥,或不符合表达的习惯,或说得不合时宜。
说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误,本文试图谈谈日常交际中出现的误区。
一、打招呼中国人之间彼此较为熟悉的人见面问候时,一般采用下列用语:“上哪去?”、“吃过了吗?”如果把这些问候的话直译成英语(即:Where are you going? Have you eaten yet?)。
英美人可能会茫然,困惑,有时也可能引起误解。
不了解汉文化习俗的外国人并不会认为这是一种起交际作用的问候语,比如:问对方:“Have you eaten yet?”对方可能认为这不是单纯的见面问候的话,而会误认为你可能发出对他/(她)的邀请。
又如“Where are you going?” 很可能引起对方的不快,所以他/(她)对这一问话的反应极有可能是:“It’s none of your business.(你管得着吗?”)。
英美人的问候一般用“Good morning/afternoon/evening(早上好、下午好、晚上好)”“How do you do? (您好!)”“Nice to meet you. (见到你很高兴)”“How are you doing? (你最近好吗?)。
如何应对跨文化交际中的误解
如何应对跨文化交际中的误解跨文化交际是指不同文化背景的人们进行交流和交往的过程。
跨文化交际中的误解是不可避免的,但我们可以通过一些方法来有效地应对它们。
一、语言障碍语言障碍是跨文化交际中最常见的问题。
语言不同往往导致对话无法进行或者发生误解。
为了避免这种问题,我们可以采取以下措施:1. 学习对方的语言。
学习对方的语言可以让你更好地了解对方的文化,沟通更加顺畅。
2. 简化语言。
即使你不会对方的语言,也可以尝试以简单清晰的语言表达自己的意思。
3. 避免使用俚语和口头禅。
俚语和口头禅是每个文化都有的,但是不同文化之间的俚语和口头禅可能不同,导致误解的发生。
二、礼仪习惯不同文化之间的礼仪习惯也是跨文化交际中经常发生误解的原因。
在处理这些问题时,我们可以采取以下策略:1. 研究对方的文化。
了解对方的文化可以让你更好地理解他们的礼仪习惯,从而避免冒犯对方。
2. 尊重对方的文化。
即使你不同意对方的一些做法,也要尊重他们的文化。
3. 不要强加自己的文化观念。
有些文化习惯有时会与我们的文化背景背道而驰,我们不应该强加自己的文化观念在别人身上,这样很容易引起误解。
三、时间观念在不同文化之间,时间观念也会有所不同。
在部分文化当中,时间观念非常严格,而在另外一些文化当中,时间观念就比较灵活。
为了避免因为时间观念导致的误解,我们可以采取以下方法:1. 理解对方的时间观念。
了解对方的时间观念,可以让我们更好地处理与别人的交互关系,并且不会引起冲突或误解。
2. 合理安排时间。
在与不同文化背景的人交往时,我们应该根据对方的时间观念来进行安排,特别是一些关键性事件的安排。
四、特定文化背景的误解不同文化之间的误解,有时也可能是由于特定的文化背景所导致的。
为了避免特定文化背景上的误解,我们可以采取以下措施:1. 了解文化差异。
尝试理解对方的文化背景,并和自己所熟悉的文化背景进行对比,从而减少误解的发生。
2. 尊重文化差异。
学会尊重不同的文化差异,不论是在日常生活中还是在工作中都要表现得尊重。
跨文化交际中的误解与调适
跨文化交际中的误解与调适跨文化交际是指在不同文化背景下进行沟通和交流的过程。
由于不同文化之间存在着差异和差异,跨文化交际中常常会出现误解和困惑。
为了更好地进行跨文化交际,我们需要了解并适应不同文化的特点,以减少误解并实现有效的沟通。
首先,语言是跨文化交际中最常见的障碍之一。
不同的文化有不同的语言和表达方式,这可能导致误解和困惑。
例如,某些词语在不同的文化中可能具有不同的含义或引起不同的联想。
因此,在跨文化交际中,我们应该注意语言的选择和使用。
避免使用具有歧义或容易引起误解的词语,尽量使用简洁明了的表达方式,以确保信息的准确传达。
其次,价值观和信仰的差异也是跨文化交际中常见的问题。
不同文化对于道德、礼仪和社会规范有着不同的看法和价值观念。
因此,在与其他文化的人进行交流时,我们需要尊重并理解他们的价值观和信仰,避免对其进行评判或批判。
同时,我们也需要清楚地表达自己的观点和立场,以便他人更好地理解我们的意图。
此外,非语言沟通也是跨文化交际中重要的一部分。
非语言沟通包括身体语言、面部表情、姿势和眼神交流等。
不同文化对于非语言沟通的解读和理解也存在差异。
例如,某些动作或表情在一个文化中可能表示友好和亲近,而在另一个文化中可能被视为冒犯或不尊重。
因此,在跨文化交际中,我们需要注意自己的非语言行为,并尽量避免产生误解或冲突。
最后,为了更好地进行跨文化交际,我们需要学习和了解其他文化的知识。
这包括了解其历史、文化传统、社会习俗和礼仪等。
通过了解其他文化,我们可以更好地理解他们的行为和思维方式,从而更好地适应和调适跨文化环境。
同时,我们也可以通过学习其他文化的知识,丰富自己的视野和思维方式,提高自己的跨文化交际能力。
总的来说,跨文化交际中的误解和困惑是不可避免的。
然而,通过积极学习和适应,我们可以减少误解并实现有效的跨文化交流。
只有通过相互尊重、理解和包容,我们才能够建立起和谐、友好的跨文化关系,并共同推动文化交流与合作的发展。
如何处理跨文化交际
如何处理跨文化交际跨文化交际,指的是不同文化背景下人们之间的交流与沟通。
在如今全球化日益加速的时代,跨文化交际已成为一件不可避免的事情。
然而,由于文化差异的存在,容易产生误解、冲突,甚至导致交流失败。
因此,如何有效地处理跨文化交际,成为我们每个人都需要掌握的重要技能。
一、尊重不同的文化在进行跨文化交际时,我们首先要做的是尊重不同的文化。
不同的文化有着不同的习惯、价值观和信仰,我们应该尊重并理解这些差异。
对于一些看似奇怪或者不可理解的文化习俗,我们可以试着去了解其背后的历史文化背景以及其意义。
同时,我们也应该尊重不同文化背景下的人们所持有的观点和想法,不去质疑或者批判他人,而是尝试理解、倾听并与其保持友好的交流。
二、学会语言和文化的表达方式语言和文化是紧密相连的,学会当地的语言和文化表达方式,可以帮助我们更好的进行交流和沟通。
在学习另一种语言时,我们也要了解当地人的用词、语气、身体语言等表达方式,这有助于我们更好的理解和准确地表达自己的想法和观点。
同时,在进行跨文化交流时,我们也需要注意到不同国家和地区之间的礼仪和礼节差异。
比如,在一些国家,饮酒和抽烟是一种场合上的礼仪,而在另一些国家,则被视为不尊重他人和社交不当的行为。
三、适应不同的交际风格不同的文化有着不同的交际风格。
比如,在西方社交场合中,常常会有较强的个人色彩和自由随意的交流方式,而在亚洲国家,人们则更注重团队合作和社会秩序。
当我们面临不同的文化交际风格时,我们需要适应当地的交际环境和方式,以便更好地融入当地文化和社会。
同时,还要克制自我,尽可能避免过于个人主义或者权威的表现,以建立更好的交流和友好的关系。
四、面对文化冲突和误解在进行跨文化交际时,由于文化差异的存在,很容易产生冲突和误解。
面对这样的情况,我们应该积极寻求解决方案。
首先,我们需要尊重对方的文化和态度,试图理解其想法和观点。
同时,我们也需要耐心倾听对方的意见,试图从对方的角度去看待问题。
跨文化交往中的心理误区
跨文化交往中的心理误区跨文化交往是当今社会中越来越常见的一种现象。
随着全球化的进程,人们在工作、学习和生活中常常需要与来自不同文化背景的人交往。
然而,由于不同文化之间存在着差异,我们可能会在交往中出现一些心理误区。
本文将探讨跨文化交往中常见的心理误区,并提供一些建议以帮助我们更好地进行跨文化交际。
一、刻板印象的误解在跨文化交往中,我们经常会依据自己所熟悉的文化标准对他人进行评价和归类。
这种以自己的文化为中心的思维方式容易导致刻板印象的误解。
例如,有些人可能会认为所有东方人都注重礼貌和尊重,而所有西方人都注重个人自由和表达。
然而,这种刻板印象往往是片面和不准确的,因为不同的文化背景下人们的价值观、行为方式和社会规范都可能存在差异。
要避免这种误区,我们应该保持开放的态度,尝试理解他人的文化背景,并主动与他们沟通。
通过交流和互动,我们能够更好地了解彼此的思维方式和行为习惯,减少偏见和刻板印象。
二、语言和沟通的障碍语言是跨文化交往中最常见的障碍之一。
即使我们能够使用共同的语言进行沟通,不同的文化背景也可能导致理解上的困难。
例如,同一组词汇在不同文化中的含义可能有所差异,导致误解的发生。
此外,文化间的非语言沟通,如肢体语言、表情和声调等也可能会引发误解。
为了克服语言和沟通的障碍,我们可以采取以下措施。
首先,提前了解对方的文化背景,了解他们的习惯和传统,这样有助于我们更好地理解对方在交流中的用词和行为。
其次,我们应该保持耐心和善意,给予对方足够的时间来表达他们的想法和意见。
最重要的是,我们应该学会倾听和尊重对方的观点,而不是盲目地将自己的观点强加给他人。
三、价值观和行为模式的冲突不同文化背景下的人们往往具有不同的价值观和行为模式。
当这些差异遇到时,很容易引发冲突和误解。
例如,有些文化鼓励直接表达意见,而有些文化则更注重避免冲突和保持和谐。
这种差异可能导致在交往中的误解和不适。
为了应对这种冲突,我们需要学会尊重不同文化背景下的行为方式和价值观。
跨文化交际技巧:避免误解的策略
《跨文化交际技巧:避免误解的策略》在当今全球化的时代,跨文化交际变得越来越频繁。
不同国家和地区的人们在交流过程中,由于文化背景的差异,常常会产生误解。
这些误解可能会影响人际关系、商业合作甚至国际间的友好往来。
因此,掌握跨文化交际技巧,采取有效的策略避免误解,显得尤为重要。
一、引言随着科技的飞速发展和交通的日益便利,世界变得越来越小。
人们可以轻松地跨越国界,与来自不同文化背景的人进行交流和合作。
然而,文化差异带来的挑战也随之而来。
一个不经意的手势、一句无心的话语,都可能在不同的文化中被赋予不同的含义,从而引发误解。
例如,在一些西方国家,竖起大拇指表示赞赏;而在某些中东国家,这个手势却可能被视为侮辱。
为了避免这些不必要的误解,我们需要学习跨文化交际技巧,提高自己的跨文化交际能力。
二、了解不同文化的价值观和信仰不同的文化有着不同的价值观和信仰,这些价值观和信仰会影响人们的行为和思维方式。
在跨文化交际中,了解对方的价值观和信仰是避免误解的关键。
例如,在一些东方国家,集体主义价值观占主导地位,人们更注重团队合作和集体利益;而在一些西方国家,个人主义价值观较为突出,人们更强调个人的自由和权利。
如果不了解这些差异,在交流中就可能会产生误解。
为了了解不同文化的价值观和信仰,我们可以通过阅读相关的书籍、观看电影、与来自不同文化背景的人交流等方式来拓宽自己的视野。
同时,我们也应该保持开放的心态,尊重不同文化的差异,避免将自己的价值观和信仰强加给他人。
三、学习不同文化的语言和非语言表达语言是跨文化交际的重要工具,但不同的语言有着不同的语法、词汇和表达方式。
此外,非语言表达如肢体语言、面部表情、眼神交流等也在跨文化交际中起着重要的作用。
如果不了解这些差异,就很容易产生误解。
例如,在英语中,“How are you?”是一种常见的问候语,通常只需要回答“I'm fine, thank you. And you?”即可。