函电与单证翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译部分整理
Unit 1 lesson 1
(1)我们想介绍一下我们的业务范围。
(business range)
We would like to introduce our business range.
(2) 我们从史密斯先生处得知你方的名称与地址,他与我们做了很多年的生意。
(obtain... name and address from)
We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years.
(3) 尽早告知你方感兴趣的商品为盼。
(shall appreciate it if you could...) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in.
(4) 我们已收到从国外寄来的许多询价单。
(enquiry)
We have received many enquiries from abroad.
(5) 他们以前从英国进口机器,现在想同我们建立业务关系。
(establish business relations with)
They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us.
(6) 我公司是拉各斯市(Lagos)最大的电器用品进口商,主要经营电器用品进口业务。
(leading handling)
We are the leading importer of electronic products in Lagos, handling the import of electronic goods.
(7) 如果你方价格有竞争力,我们相信我们之间能达成大量的交易。
(competitive close deals with)
If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500electric bicycles.
(8) 如蒙你方能将此信转交给此事负责人,我们将不胜感激。
(It shall be appreciated if you could...)
It shall be appreciated if you could pass this letter on to the person in charge.
(9) 我方在12月1日的信中通知你方,我们愿与你方订购500辆飞鸽牌自行车。
(inform place an order with sb. for sth.)
We informed you in our letter of December 1 that we would like to place with you an order for 500 sets Flying Pigeon bicycles.
Unit 1 lesson 2
(1) 你可以跟他们接洽你方的新产品。
(contact...for)
You can contact them for your new products.
(2) 我们想利用这个机会介绍一下我们的业务范围。
(business line)
We would like to avail ourselves of this opportunity to introduce our business line.
(3) 随函寄去我方价目表两份。
(enclosed)
Enclosed are two copies of our pricelist.
(4) 能否让我方大致了解一下你方城市里纺织品的市场价格。
(give...a general idea of)
Could you give us a general idea of the market price of textiles at your end?
(5) 我们寄给你方现可供应的各种自行车的价格表。
(enclose suppliable)
We enclose herewith our pricelist for various cell phones suppliable at present.
(6) 电器用品属我方经营范围。
(fall within the scope of)
Electronic products fall within the scope of our business activities.
(7) 按照你方9月3日来信要求,兹附上样品及小册子。
(in compliance with,brochure)
In compliance with your request in letter of September 3d , we enclose our sample and brochure.
(8) 寄上一份价目表,内容包括我们所经营的商品。
(covering...line)
We enclose a copy of pricelist covering our line.
(1)我方将写信通知你方有关我们的资信情况。
(inform...of financial
position)
We will write to inform you of our financial position.
Unit 1 Lesson 3
(1) 我们公司有意购买你公司的棉布。
(be in the market for)
We are in the market for your cotton piece goods.
(2) 我们主要经营电器用品进口业务。
(handle/trade in)
We mainly handle the import of electronic products.
(3) 通过双方共同努力,我们终于使贸易与友谊进一步得以促进。
(promote) We have, by joint efforts, further promoted both trade and friendship.
(4) 请与我们联系你方所需。
(approach...for)
Please approach us for your requirements.
(5) 很高兴通知你方,我们可以供应你方所需。
(supply...with)
We are indebted for your address to Nagoya Industry.
(1)承蒙Nagoya Industry 告知你方的地址。
(be indebted for...to)
We are indebted for your address to Nagoya Industry, who informed us that you are in the market for chemicals.
Unit 2 lesson 4
(1)贵公司待出口的棉布款式很新颖。
(be interested in for export)
The style of your cotton for export is quite fashionable.
(2)从你方8 月30 日信中得悉,你方对我方的新产品感兴趣。
(learn from. . . that. . . )
We learned from your letter of August 30 that you are interested in our new products.
(3)现随函寄去我方的最新商品插图目录,以及你方想要的一些样品。
(illustrated catalogue)
We are enclosing our latest illustrated catalogue, together with some samples you ask for.
(4)我方有一批优质的羊毛衫待售。
(a lot of ,of high quality for sale) We have a lot of woolen sweaters of high quality for sale.
(5)应你方要求,现另寄我方冬季价目表一份以供参考。
(as requested for your information)
As requested, we are now sending under separate cover our winter pricelist for your information.
(6)我方要求的货物应经久耐用、色彩鲜艳,这样才能吸引顾客。
(appeal to) The goods we require should be durable in quality, bright in color so as to appeal to the customers.
(7)你方尽可放心,我方的产品能够满足你方市场的需要。
(rely on meet the need of)
You can rely on the fact that our product will meet the needs of your market.
(2)如订购超过5000 美元,我方愿意给你方3%的特殊折扣。
(for your
information allow a special discount)
For your information, we would like to allow you a special discount of 3% on an order of over USD$5,000.
Unit 2 Lesson 5
(1)我们愿意与你方建立合作以便扩大市场。
(cooperate expand)
We’d like to cooperate with you to expand the market.
(2)插图目录将提供给你方我们正在出口的其他产品情况。
(illustrated catalogue;rmation about)
The illustrated catalogue will give you information about other items we are exporting.
(3)关于我方的贸易条件,见目录的第5 页。
(as to)
As to our terms and conditions, please see page 5 of the catalogue.
(4)请报给我方最低FOB伦敦价。
(quote)
Please quote me the most favorable price FOB London.
(5)请推荐我方市场急需的产品。
(recommend be in urgent need of)
Please recommend the product which we are in urgent need of in our market.
(6)感谢10 月18 日的询盘来信,请相信我方将尽快寄给你方价目表和样品。
(be sure)
Thank you for your enquiry of October 18. You may be sure that we will send you list of price and samples as soon as possible.
Unit 2 Lesson 6
(1) 我们的产品质量符合国际水平。
(be up to)
The quality of our goods measures (is) up to the international level.
(2) 价格要依据你们打算订购的数量而定。
(subject to purchase)
The price of the goods is subject to the quantity you intend to purchase.
(3)在你方订购之前,我们很乐意提供样本以便你们熟悉产品的质地和工艺。
(be prepared to acquaint...With)
Before you place an order, we are prepared to provide some samples to acquaint you with the quality and workmanship.
(4)鉴于你我之间友好的业务关系,我们这次就让步了,给你们5%的折扣。
(in view of make concessions allow a discount of)
In view of our friendly business relations between us, we’d make concessions this time and allow you a 5% discount.
(5)兹确认我方已报你方核桃仁20 公吨,每公吨伦敦CIF 价2500 美元,10 月船期。
(confirm offer for...At)
This is to confirm our offer for 20 M/T walnut meats at USD$2,500 per metric ton CIF London, shipment will be made in October.
(6)万一你方不能按要求装运,我们将撤消订单。
(in the event that... cancel the order ;make shipment)
We will cancel the order in the event that you can’t make shipment according to the request.
(3)我们突然想起要通知你方,由于需求量大,该盘有效期到2 月10 日截止。
(It occurs ;to us that... great demand is valid until)
It occurs to us that because of great demand, our offer remains firm until February 10.
Unit 2 Lesson 7
(1) 我们认为你方价格不合适,我们各让一半好吗?(meet sb. half way)
We note that your price is not reasonable, shall we meet each other half way?
(2) 虽然我们很想和你方交易,但把价格降到你们所说的水平是不可能的,因为我们将无利可图。
(conclude the transaction with reduce price to leave sb. with no profit)
While we would like to conclude the transaction with you, we can’t reduce the price to the level you suggested because it will leave us with no profit.
(3) 我们希望能按比美国同类产品低10%的价格成交。
(conclude the business at a price ...lower than)
We sincerely hope to conclude the business at a price 10% lower than similar products in America.
(4) 感谢你方3 月14 日的报盘,但是我们十分遗憾的指出你们的报价偏高。
(point out on the high side)
While we thank you for your offer of March 14, we point out with regret that your price is on the high side.
(5) 虽然你方能在报价上减少2%,我们仍然不能接受。
(while reduce acceptable)
While you can reduce your offer by 2%, it is unacceptable to us.
(6)有消息表明,此地销售的别国生产的产品的价格水平比贵方低3%左右。
(information indicates that…)
Information indicates that some kinds of the said articles made in other countries have been sold here at a level about 3% lower than that yours.
Unit 3 Lesson 8
(1) 我们希望货物能在8 月份前发运。
(consignment dispatch)
We hope that the consignment will be dispatched before August.
(2) 我们相信11月15 日前可以交货。
(make delivery)
We believe that delivery can be made before November 15.
(3) 我们相信此次的首次订货会促使将来贸易的进一步发展。
(be sure result in)
We are sure that this initial order will result in further business in the future.
(4) 这是一个试订单,请尽最大努力执行这笔订单。
(execute order)
This is a trial order, please do your utmost to execute this order.
(5)我们高兴地确认从你处购进50公吨的花生。
(confirm purchase)
We are pleased to confirm having purchased from you 50 metric tons of peanuts.
(6)十分抱歉,由于天气原因,我方不可能在本月底以前装运货物。
(effect) We regret to inform that, owing to the bad weather, we are unable to effect shipment before the end of the month.
(7)我们会确保货物准时发运至你方港口。
(dispatch n.)
We’ll ensure the prompt dispatch of the goods to your port.
(4)由于你方的报价有竞争力而且能让我们接受,我们考虑大量的购买。
(acceptable large)
As your quotation is competitive and acceptable to us, we are considering orders of large quantities.
Unit 3 Lesson 9
(1) 近来我们的电子邮件往来促成这笔交易的达成。
(exchange result in conclusion of transaction)
The recent exchange of E-mails between us resulted in the conclusion of the transaction.
(2) 按照合同,到期的款项将在本月底支付。
(duly)
The payment expired will be duly paid at the end of this month according to the contract.
(3) 我们将要装运货物,装船后我们会通知你方船名和开航日期。
(advise) We’ll make shipment, after shipment we’ll advise you of the name of the vessel, and the date of sailing.
(4) 我们同意以每吨500 美元的价格达成交易。
(conclude)
We agreed to conclude the transaction at the price of USD 500 per ton.
(5) 货物损坏是由于不良包装引起的。
(due to)
The damage to the goods is due to improper packing.
(6) 按照合同要求,我们将在9月10 日前装运货物。
(as requested)
As requested in the contract, we are going to ship the goods before September 10.
(7)一收到信用证我们就按照你方的订单对装运做及时的安排。
(make prompt arrangements for)
On receipt of the L/C, we shall make prompt arrangement for the shipment according to your order
(8)我们很高兴寄上销售合同2060 号一式两份,请你方签字并退回一份,以备我方存档。
(countersign for our file)
We are pleased to enclose S/C No.2060 in duplicate, one copy of which please counter-sign and return to us for our file.
Unit 4 Lesson 10
(1) 我们的确希望此次订货能帮助你方扩大市场。
(be conducive to)
We do hope the business will be conducive to extending your market.
(1)通常我们要求付款交单付款。
(as a rule)
We require D/P as a rule.
(3) 相信你方会通融我们用付款交单方式,这将会促进我们推销你们的产。
(accommodation)
We believe that you will extend us an accommodation, which will help us to push the sales of your products.
(4) 如果每次交易涉及的金额不到2000美元,可以用付款交单方式支付。
(involve payment)
If the amount of each transaction involved is less than USD$2,000, we agree to D/P terms proposed by you.
(5) 鉴于你方良好的资信情况,我们愿意以电汇方式(T/T)购货。
(on the basis of)
We would like to buy on the basis of T/T in view of your good credit position.
(6) 你方能否接受即期汇票,我方下不为例。
(take sth. as a precedent) Would you be kind enough to accept draft at sight? And we shall not take it as a precedent.
(1)如果你们不能灵活些,我们将无论如何也不会接受此种付款方式。
(in no
case)
If you can’t be more flexible, we will in no case accept your terms of payment.。