《国语·越语》注释商榷一则
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
作者: 张春雷
作者机构: 南阳师范学院文学与新闻传播学院汉语教研室,河南南阳473061
出版物刊名: 学术研究
页码: 158-158页
主题词: 越语;国语;注释;“帅”;夫妇;说者;查阅;辞书
摘要:《国语·越语》:“今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。”其中的“帅”,说者皆以“帅,同率,率领”解之。将此句释为:“帅,同率,将要率领你们夫妇来繁殖生息”。查阅其他各家文选、教材也如此解。许多字典辞书在“帅”字“同‘率’,‘率领’义项下皆以此条为书证之首。笔者认为,这样的解释和处理有商榷之必要。