西班牙语商务信函

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

西班牙语商务信函

篇一:第四课商务西班牙语邮件-发盘与还盘

第四课发盘与还盘Lección 4Hacer oferta y contraoferta

La oferta la hace generalmente el vendedor y contiene las condiciones como el precio del artículo solicitado por el comprador, la cantidad mínima ,las fechas de entrega,la forma de pago,el plazo de validez, oferta puede ser en firme o sin compromiso. La contraoferta se hace en el caso de que haya aíguna modificación en los términos de la oferta a continuación dos cartas de ejemplo sobre la oferta y contraoferta.

发盘通常来讲是销售商期望的条件,如对采购商讯盘产品的报价,最小订购量,交货期,支付方式,有效期限等等.发盘可以是实盘,也可以没有约

束力.还盘是对先前发盘条件的修改.下面两封例信就是有关发盘与换盘

范例一

Muy se?ores nuestros:

Tenemos el agrado de acusar recibo de su atenta fechada el 9 del mes en curso,por la cual sabemos que 50 toneladas métricas de concentrados de proteí anunciamos que su precio actual es de $ 200 estadounidenses/Tm. CIF Barcelona. La entrega será in mediata a la recepción de la carta de crédito abierta por Uds. a favor de nuestras corporación. Nuestra oferta se mantendrápor 30 días,contados desda la fecha.

我们非常高兴地确认收到您本月九日来函,得知你们需要50公吨浓缩蛋白质.我们在此通知您我们的实价为200美金/公吨CIF巴塞罗那.交货期为收到以我公司抬头的信用证后立即发货。我们的报价30天有效,自本日算起.

A la espera de su respuesta,agradecemos por anticipado la atención que Uds. nos dispongan. Les saludamos muy atentmente.

盼复,在此不胜感激.顺致敬礼

Li Ming

Gerente General

尊敬的先生

范例二:

Distinguidos se?ores

En respuesta a su oferta con fecha del 12 de este mes respecto a 50 Tms. De concentrados de proteínas con CIF. Barcelona USD 200/Tm, Lamentamos mucho informarles que los precios cotizados por Uds. son algo superiores a los acutales en el marcado internacional,por lo cual nos parecen inaceptables. Para llegar a un posible acuerto les hacemos la contraoferta como.

我方回复本月12日你方关于50吨产品的报价,浓缩蛋白质,CIF巴

塞罗那200美金/公吨.我们非常抱歉地通知您,你方价格比国际市场实际价格高多了.因此对我方是不能接受的.为了可能成交,我们还盘如下

CIF Barcelona USD190/Tms. Las demás condiciones siguen las contenidas en su atenta del 12 del enero.

CIF 巴塞罗那190美金/吨.其他条件遵循你方1月12日来函

Sin otro particular y a la espera de sus noticias,reciban nuestros cordiales saludos. 无其他特殊要求.盼复,顺祝商琪

José Luis Arturo

Director de Compra estásometido a 以(某人确认为准)= be subject to (英语用法)

例如: La oferta estásometido a nuestra confirmación final. 报价以我方最后确认为准.

2)La oferta es válida hasta el 15 de...本报价自月15日有效

类似的还有

3)Nuestra oferta es obligatoria hasta el 15 de... 我方报价自月15日起有效

4) Mantenemos la obligatoriedad de esta oferta hasta... 我方保持本报价的有效,自...

5) Esta oferta estásujete a nuestra confirmación 本报价以我方确认为准

6) Esta oferta se mantendráválida dentro de...días 本报价再日内有效

7) Esta oferta tiene... días de validez,contados desde el... 本报价日内有效,自开始生效

篇二:西班牙语商务公函写作

西班牙语商务公函写作

商业信函的格式

一封商业信函包括以下几个部分:

1.信头

2.信的正文

3.结尾或补充

信的抬头由以下几个部分组成:抬头,地点和日期,收信人地址,参考,

相关文档
最新文档