和董传留别原文译文注释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

宋·苏轼的《和董传留别》原文是:
粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。

厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花。

囊空不办寻春马,眼乱行看择婿车。

得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。

注释:
1. 董传:作者友人。

2. 粗缯大布:粗劣的衣料,粗布衣服。

3. 气自华:气质自然光彩照人。

4. 老儒:老儒生,指董传。

5. 烹瓠叶:清谈。

6. 举子:举人,封建社会中为考取进士的人。

7. 槐花:槐花考试。

8. 囊空不办:口袋里没有钱。

指没有钱置办“看花”的马。

9. 看择婿车:看那些选婿的车子。

10. 得意:得中。

11. 世俗:泛指平凡的人世间。

12. 诏黄:皇帝的诏书上墨迹新湿,其色如鸦。

全诗蕴藉含蓄,巧于用典,层层交织着董传粗衣在外而经纶在内以及贫困窘迫的情状与作者美好的祝愿之间的种种矛盾,造成强烈的反差,给人以深刻的印象。

其中“腹有诗书气自华”一句,广为传诵。

首联赞扬董传虽然贫穷但勤于读书,因此精神气质非同常人;颔联表明董传希望通过科举出人头地;后两联用典赞扬并祝福董传终有大成。

相关文档
最新文档